]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/offline.properties/en-GB.po
Import updated translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / offline.properties / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-02 18:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
19
20 #: common.exception
21 msgid ""
22 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
23 "administrator or software developer the following:\n"
24 "%1$s\n"
25 "%2$s\n"
26 msgstr ""
27 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
28 "administrator or software developer the following:\n"
29 "%1$s\n"
30 "%2$s\n"
31
32 #: common.jsan.missing
33 msgid "The JSAN library object is missing."
34 msgstr "The JSAN library object is missing."
35
36 #: common.ok
37 msgctxt "common.ok"
38 msgid "Ok"
39 msgstr "Ok"
40
41 #: common.ok.label
42 msgctxt "common.ok.label"
43 msgid "Ok"
44 msgstr "Ok"
45
46 #: common.ok.accesskey
47 msgid "O"
48 msgstr "O"
49
50 #: common.cancel.label
51 msgctxt "common.cancel.label"
52 msgid "Cancel"
53 msgstr "Cancel"
54
55 #: common.cancel.accesskey
56 msgctxt "common.cancel.accesskey"
57 msgid "C"
58 msgstr "C"
59
60 #: common.clear
61 msgid "Clear"
62 msgstr "Clear"
63
64 #: common.confirm
65 msgid "Check here to confirm this message."
66 msgstr "Check here to confirm this message."
67
68 #: common.error.default
69 msgid "Please report that this happened."
70 msgstr "Please report that this happened."
71
72 #: common.error.copy_msg
73 msgid "Copy Message"
74 msgstr "Copy Message"
75
76 #: common.barcode.status.warning
77 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
78 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
79
80 #: common.barcode.status.warning.lost
81 msgid "Lost"
82 msgstr "Lost"
83
84 #: common.barcode.status.warning.expired
85 msgid "Expired"
86 msgstr "Expired"
87
88 #: common.barcode.status.warning.barred
89 msgid "Barred"
90 msgstr "Barred"
91
92 #: common.barcode.status.warning.blocked
93 msgid "Blocked"
94 msgstr "Blocked"
95
96 #: common.barcode.status.warning.unknown
97 msgid "with an unknown code: %1$s"
98 msgstr "with an unknown code: %1$s"
99
100 #: common.date.invalid
101 msgid "Invalid Date"
102 msgstr "Invalid Date"
103
104 #: common.no
105 msgid "No"
106 msgstr "No"
107
108 #: common.no.accesskey
109 msgid "N"
110 msgstr "N"
111
112 #: common.yes
113 msgid "Yes"
114 msgstr "Yes"
115
116 #: common.yes.accesskey
117 msgid "Y"
118 msgstr "Y"
119
120 #: common.unimplemented
121 msgid "Not Yet Implemented"
122 msgstr "Not Yet Implemented"
123
124 #: cat.bib_record
125 msgid "Bib Record: %1$s"
126 msgstr "Bib Record: %1$s"
127
128 #: serial.delete_record.confirm
129 msgid "Are you sure you want to delete MFHD record #%1$s?"
130 msgstr "Are you sure you want to delete MFHD record #%1$s?"
131
132 #: cat.opac.delete_record.confirm
133 msgid "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalog?"
134 msgstr ""
135 "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalogue?"
136
137 #: cat.opac.delete_record
138 msgid "Delete Record"
139 msgstr "Delete Record"
140
141 #: cat.opac.delete
142 msgid "Delete"
143 msgstr "Delete"
144
145 #: cat.opac.undelete_record.confirm
146 msgid ""
147 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalog?"
148 msgstr ""
149 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalogue?"
150
151 #: cat.opac.undelete_record
152 msgid "Undelete Record"
153 msgstr "Undelete Record"
154
155 #: cat.opac.undelete
156 msgid "Undelete"
157 msgstr "Undelete"
158
159 #: cat.opac.cancel
160 msgctxt "cat.opac.cancel"
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Cancel"
163
164 #: cat.opac.record_deleted
165 msgid "Record deleted."
166 msgstr "Record deleted."
167
168 #: cat.opac.record_deleted.confirm
169 msgctxt "cat.opac.record_deleted.confirm"
170 msgid "Check here to confirm this action."
171 msgstr "Check here to confirm this action."
172
173 #: cat.opac.record_undeleted
174 msgid "Record undeleted."
175 msgstr "Record undeleted."
176
177 #: cat.opac.record_undeleted.confirm
178 msgctxt "cat.opac.record_undeleted.confirm"
179 msgid "Check here to confirm this action."
180 msgstr "Check here to confirm this action."
181
182 #. # variables: document ID, error code, error description
183 #: cat.opac.record_deleted.error
184 msgid "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
185 msgstr "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
186
187 #. # variables: document ID, error code, error description
188 #: cat.opac.record_undeleted.error
189 msgid "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
190 msgstr "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
191
192 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert
193 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert"
194 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
195 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
196
197 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert
198 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert"
199 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
200 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
201
202 #: cat.opac.record_marked_for_multi_home.record_id.alert
203 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_multi_home.record_id.alert"
204 msgid "Record with ID %1$s targeted for Multi-Bib items."
205 msgstr "Record with ID %1$s targeted for Multi-Bib items."
206
207 #: cat.opac.record_marked_for_multi_home.tcn.alert
208 msgid "Record with TCN %1$s targeted for Mutli-Bib items."
209 msgstr "Record with TCN %1$s targeted for Mutli-Bib items."
210
211 #: cat.opac.clear_statusbar
212 msgid "Un-target/un-mark this record?"
213 msgstr "Un-target/un-mark this record?"
214
215 #: cat.save_record
216 msgid "Save Record"
217 msgstr "Save Record"
218
219 #: cat.save.failure
220 msgid "Record not likely updated."
221 msgstr "Record not likely updated."
222
223 #: cat.record.counter
224 msgid "Record %1$s of %2$s"
225 msgstr "Record %1$s of %2$s"
226
227 #: cat.preference.error
228 msgid "Preference not likely updated."
229 msgstr "Preference not likely updated."
230
231 #: staff.admin.survey.save_response.label
232 msgid "Save this response"
233 msgstr "Save this response"
234
235 #: staff.admin.survey.save_response.accesskey
236 msgid "R"
237 msgstr "R"
238
239 #: circ.bad_checkdigit
240 msgid "This barcode has a bad check digit."
241 msgstr "This barcode has a bad check digit."
242
243 #: circ.barcode.enter
244 msgid "Please enter a patron barcode first."
245 msgstr "Please enter a patron barcode first."
246
247 #: circ.barcode.warning
248 msgid "Barcode Warning"
249 msgstr "Barcode Warning"
250
251 #: circ.standalone
252 msgid "Standalone"
253 msgstr "Standalone"
254
255 #: circ.duplicate_scan.msg
256 msgid "This barcode has already been scanned."
257 msgstr "This barcode has already been scanned."
258
259 #: circ.duplicate_scan.field
260 msgid "Duplicate Scan"
261 msgstr "Duplicate Scan"
262
263 #: circ.offline_checkout.nonbarcoded
264 msgid "or choose a non-barcoded option..."
265 msgstr "or choose a non-barcoded option..."
266
267 #: circ.offline_checkout.items
268 msgid "Enter the number of items:"
269 msgstr "Enter the number of items:"
270
271 #: circ.offline_checkout.download.warning
272 msgid ""
273 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
274 "You should log in to retrieve these."
275 msgstr ""
276 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
277 "You should log in to retrieve these."
278
279 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.lost
280 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
281 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
282
283 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.expired
284 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
285 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
286
287 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.barred
288 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
289 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
290
291 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.blocked
292 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
293 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
294
295 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.unknown
296 msgid ""
297 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: "
298 "%3$s."
299 msgstr ""
300 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: "
301 "%3$s."
302
303 #: circ.offline_checkout.date.early
304 msgid "Due date needs to be after today."
305 msgstr "Due date needs to be after today."
306
307 #: circ.offline_checkout.required_field
308 msgid "Required Field"
309 msgstr "Required Field"
310
311 #: circ.offline_checkout.valid_count
312 msgid "Please try again and enter a valid count."
313 msgstr "Please try again and enter a valid count."
314
315 #: circ.offline_checkout.required_value
316 msgid "Required Value"
317 msgstr "Required Value"
318
319 #: circ.offline_register.future.birth.date
320 msgid "Patron needs to be born yesterday."
321 msgstr "Patron needs to be born yesterday."
322
323 #: circ.offline_register.invalid.birth.date
324 msgid "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
325 msgstr "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
326
327 #: circ.offline_register.survey.prompt
328 msgid "Choose a response..."
329 msgstr "Choose a response..."
330
331 #: circ.offline_register.missing.post_code
332 msgid "Missing Address : Postal Code"
333 msgstr "Missing Address : Postal Code"
334
335 #: circ.offline_register.missing.state
336 msgid "Missing Address : State"
337 msgstr "Missing Address : County"
338
339 #: circ.offline_register.missing.city
340 msgid "Missing Address : City"
341 msgstr "Missing Address : City"
342
343 #: circ.offline_register.missing.street1
344 msgid "Missing Address : Line 1"
345 msgstr "Missing Address : Line 1"
346
347 #: circ.offline_register.missing.ident_value
348 msgid "Missing Identification Value"
349 msgstr "Missing Identification Value"
350
351 #: circ.offline_register.missing.ident_type
352 msgid "Missing Identification Type"
353 msgstr "Missing Identification Type"
354
355 #: circ.offline_register.missing.dob
356 msgid "Missing Date of Birth"
357 msgstr "Missing Date of Birth"
358
359 #: circ.offline_register.missing.first_given_name
360 msgid "Missing First Name"
361 msgstr "Missing First Name"
362
363 #: circ.offline_register.missing.family_name
364 msgid "Missing Last Name"
365 msgstr "Missing Last Name"
366
367 #: circ.offline_register.missing.passwd
368 msgid "Missing Password"
369 msgstr "Missing Password"
370
371 #: circ.offline_register.missing.barcode
372 msgid "Missing Barcode"
373 msgstr "Missing Barcode"
374
375 #: circ.offline_register.missing.profile
376 msgid "Missing Profile"
377 msgstr "Missing Profile"
378
379 #: circ.offline_register.missing.home_ou
380 msgid "Missing Home Library"
381 msgstr "Missing Home Library"
382
383 #: circ.offline_register.missing.alert
384 msgid "Please fix the following:"
385 msgstr "Please fix the following:"
386
387 #: circ.offline_register.patron.saved
388 msgid "Patron Registration Saved"
389 msgstr "Patron Registration Saved"
390
391 #: circ.offline_register.missing.library.list
392 msgid "Missing library list."
393 msgstr "Missing library list."
394
395 #: circ.offline_register.missing.profile.list
396 msgid "Missing profile list."
397 msgstr "Missing profile list."
398
399 #: circ.offline_register.missing.id.type.list
400 msgid "Missing identification type list."
401 msgstr "Missing identification type list."
402
403 #: circ.offline_register.missing.required.surveys
404 msgid "Missing required surveys."
405 msgstr "Missing required surveys."
406
407 #: circ.offline_register.missing.files.error
408 msgid ""
409 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
410 "Please login periodically to retrieve these files."
411 msgstr ""
412 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
413 "Please login periodically to retrieve these files."
414
415 #: jsan.file_not_found.error
416 msgid "File not found: %1$s"
417 msgstr "File not found: %1$s"
418
419 #: jsan.namespace.creation.error
420 msgid "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
421 msgstr "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
422
423 #: menu.cmd_edit_copy_buckets.tab
424 msgid "Copy Buckets"
425 msgstr "Copy Buckets"
426
427 #: menu.cmd_edit_volume_buckets.tab
428 msgid "Volume Buckets"
429 msgstr "Volume Buckets"
430
431 #: menu.cmd_edit_record_buckets.tab
432 msgid "Record Buckets"
433 msgstr "Record Buckets"
434
435 #: menu.cmd_edit_user_buckets.tab
436 msgid "User Buckets"
437 msgstr "User Buckets"
438
439 #: menu.cmd_replace_barcode.prompt
440 msgid "Enter original barcode for the item:"
441 msgstr "Enter original barcode for the item:"
442
443 #: menu.cmd_replace_barcode.label
444 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.label"
445 msgid "Replace Barcode"
446 msgstr "Replace Barcode"
447
448 #: menu.cmd_replace_barcode.retrieval.error
449 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
450 msgstr "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
451
452 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.prompt
453 msgid "Enter the replacement barcode for the item:"
454 msgstr "Enter the replacement barcode for the item:"
455
456 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.label
457 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.replacement.label"
458 msgid "Replace Barcode"
459 msgstr "Replace Barcode"
460
461 #: menu.cmd_replace_barcode.blank.error
462 msgid "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
463 msgstr "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
464
465 #: menu.cmd_replace_barcode.duplicate.error
466 msgid "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
467 msgstr "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
468
469 #: menu.cmd_replace_barcode.testing.error
470 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
471 msgstr "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
472
473 #: menu.cmd_replace_barcode.permission.error
474 msgid "Rename aborted.  Insufficient permission."
475 msgstr "Rename aborted.  Insufficient permission."
476
477 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.error
478 msgid "Error renaming item."
479 msgstr "Error renaming item."
480
481 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.failure
482 msgid "The rename operation probably failed."
483 msgstr "The rename operation probably failed."
484
485 #: menu.cmd_search_opac.tab
486 msgid "Catalog"
487 msgstr "Catalogue"
488
489 #: menu.cmd_search_bib_id.tab
490 msgid "What is the internal ID for the bibliographic record?"
491 msgstr "What is the internal ID for the bibliographic record?"
492
493 #: menu.cmd_search_bib_id.prompt
494 msgid "Bib ID Lookup"
495 msgstr "Bib ID Lookup"
496
497 #: menu.cmd_search_usr_id.tab
498 msgid "What is the internal database ID for the patron account?"
499 msgstr "What is the internal database ID for the patron account?"
500
501 #: menu.cmd_search_usr_id.prompt
502 msgid "Patron ID Lookup"
503 msgstr "Patron ID Lookup"
504
505 #: menu.cmd_search_tcn.tab
506 msgid "What is the TCN or accession ID for the record?"
507 msgstr "What is the TCN or accession ID for the record?"
508
509 #: menu.cmd_search_tcn.prompt
510 msgid "TCN Lookup"
511 msgstr "TCN Lookup"
512
513 #: menu.cmd_search_tcn.not_found.error
514 msgid "\"%1$s\" not found"
515 msgstr "\"%1$s\" not found"
516
517 #: menu.cmd_search_tcn.deleted.error
518 msgid "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
519 msgstr "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
520
521 #: menu.cmd_patron_register.related.tab
522 msgid "Editing Related Patron"
523 msgstr "Editing Related Patron"
524
525 #: menu.cmd_patron_register.tab
526 msgid "Register Patron"
527 msgstr "Register Patron"
528
529 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode
530 #: staff.circ.work_log_patron_registration.message
531 msgid "%1$s registered %3$s (%2$s)"
532 msgstr "%1$s registered %3$s (%2$s)"
533
534 #: menu.cmd_browse_holds.tab
535 msgid "Hold Browser"
536 msgstr "Hold Browser"
537
538 #: menu.cmd_browse_holds_shelf.tab
539 msgid "Holds Shelf"
540 msgstr "Holds Shelf"
541
542 #: menu.cmd_browse_hold_pull_list.tab
543 msgid "On Shelf Pull List"
544 msgstr "On Shelf Pull List"
545
546 #: menu.cmd_local_admin.tab
547 msgid "Local Administration"
548 msgstr "Local Administration"
549
550 #: menu.cmd_open_vandelay.tab
551 msgid "MARC Import/Export"
552 msgstr "MARC Import/Export"
553
554 #: menu.cmd_marc_batch_edit.tab
555 msgid "MARC Batch Edit"
556 msgstr "MARC Batch Edit"
557
558 #: menu.cmd_open_conify.tab
559 msgid "Server Settings"
560 msgstr "Server Settings"
561
562 #: menu.cmd_retrieve_last_patron.session.error
563 msgid "No patron visited yet this session."
564 msgstr "No patron visited yet this session."
565
566 #: menu.cmd_retrieve_last_record.session.error
567 msgid "No record visited yet this session."
568 msgstr "No record visited yet this session."
569
570 #: menu.cmd_retrieve_last_record.status
571 msgid "Retrieving title..."
572 msgstr "Retrieving title..."
573
574 #: menu.cmd_chg_session.label
575 msgid "Change Login"
576 msgstr "Change Login"
577
578 #: menu.cmd_chg_session.operator.label
579 msgid "Change Operator: %1$s"
580 msgstr "Change Operator: %1$s"
581
582 #: menu.cmd_manage_offline_xacts.tab
583 msgid "Offline Transactions"
584 msgstr "Offline Transactions"
585
586 #: menu.cmd_download_patrons.complete.status
587 msgid "Download completed"
588 msgstr "Download completed"
589
590 #: menu.cmd_download_patrons.error
591 msgid ""
592 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
593 "%2$s"
594 msgstr ""
595 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
596 "%2$s"
597
598 #: menu.cmd_stat_cat_edit.tab
599 msgid "Statistical Category Editor"
600 msgstr "Statistical Category Editor"
601
602 #: menu.cmd_non_cat_type_edit.tab
603 msgid "Non-Cataloged Type Editor"
604 msgstr "Non-Cataloged Type Editor"
605
606 #: menu.cmd_copy_location_edit.tab
607 msgid "Copy Location Editor"
608 msgstr "Copy Location Editor"
609
610 #: menu.cmd_console.tab
611 msgid "JavaScript Console"
612 msgstr "JavaScript Console"
613
614 #: menu.cmd_shell.tab
615 msgid "JavaScript Shell"
616 msgstr "JavaScript Shell"
617
618 #: menu.cmd_xuleditor.tab
619 msgid "XUL Editor"
620 msgstr "XUL Editor"
621
622 #: menu.cmd_fieldmapper.tab
623 msgid "Fieldmapper"
624 msgstr "Fieldmapper"
625
626 #: menu.cmd_public_opac.tab
627 msgid "OPAC"
628 msgstr "OPAC"
629
630 #: menu.cmd_extension_manager.tab
631 msgid "Extension Manager"
632 msgstr "Extension Manager"
633
634 #: menu.cmd_theme_manager.tab
635 msgid "Theme Manager"
636 msgstr "Theme Manager"
637
638 #: menu.cmd_shutdown.prompt
639 msgid "Exit Evergreen completely?"
640 msgstr "Exit Evergreen completely?"
641
642 #: menu.spawn_search.msg
643 msgid "Editor would like to search for: %1$s"
644 msgstr "Editor would like to search for: %1$s"
645
646 #: menu.cmd_verify_credentials.tabname
647 msgid "Verify Credentials"
648 msgstr "Verify Credentials"
649
650 #: menu.close_all_tabs.error
651 msgid "Error closing all tabs"
652 msgstr "Error closing all tabs"
653
654 #: menu.new_tab.tab
655 msgid "Tab"
656 msgstr "Tab"
657
658 #: menu.new_tab.max_tab_dialog
659 msgid ""
660 "Sorry, we can't create any more tabs in this window.\n"
661 "Would you like to create a new tab in another window?"
662 msgstr ""
663 "Sorry, we can't create any more tabs in this window.\n"
664 "Would you like to create a new tab in another window?"
665
666 #: main.session_cookie.error
667 msgid "Error setting session cookie: %1$s"
668 msgstr "Error setting session cookie: %1$s"
669
670 #: menu.set_tab.error
671 msgid "pause for error"
672 msgstr "pause for error"
673
674 #: menu.reset_network_stats
675 msgid "Reset network activity summary?"
676 msgstr "Reset network activity summary?"
677
678 #: main.testing
679 msgid "Testing"
680 msgstr "Testing"
681
682 #: main.transaction_export.title
683 msgid "Save Transaction File As"
684 msgstr "Save Transaction File As"
685
686 #: main.transaction_export.prompt
687 msgid "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
688 msgstr "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
689
690 #: main.transaction_export.prompt.title
691 msgid "Transaction Export Warning"
692 msgstr "Transaction Export Warning"
693
694 #: main.transaction_export.success.prompt
695 msgid ""
696 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
697 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
698 "you like for us to do this?"
699 msgstr ""
700 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
701 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
702 "you like for us to do this?"
703
704 #: main.transaction_export.success.title
705 msgid "Transaction Export Successful"
706 msgstr "Transaction Export Successful"
707
708 #: main.transaction_export.filename.error
709 msgid ""
710 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
711 "archival."
712 msgstr ""
713 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
714 "archival."
715
716 #: main.transaction_export.duplicate.warning
717 msgid ""
718 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
719 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
720 "of duplicate transactions being processed on the server."
721 msgstr ""
722 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
723 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
724 "of duplicate transactions being processed on the server."
725
726 #: main.transaction_export.no_filename.error
727 msgid ""
728 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
729 "file."
730 msgstr ""
731 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
732 "file."
733
734 #: main.transaction_export.no_transactions.error
735 msgid "There are no outstanding transactions to export."
736 msgstr "There are no outstanding transactions to export."
737
738 #: main.transaction_import.outstanding.error
739 msgid ""
740 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
741 "these first."
742 msgstr ""
743 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
744 "these first."
745
746 #: main.transaction_import.title
747 msgid "Import Transaction File"
748 msgstr "Import Transaction File"
749
750 #: main.transaction_import.delete.prompt
751 msgid ""
752 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
753 "\n"
754 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
755 "delete %1$s?"
756 msgstr ""
757 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
758 "\n"
759 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
760 "delete %1$s?"
761
762 #: main.transaction_import.success
763 msgid "Transaction Import Successful"
764 msgstr "Transaction Import Successful"
765
766 #: main.on_debug.clear_cache
767 msgid "cache cleared"
768 msgstr "cache cleared"
769
770 #: main.on_debug.debug
771 msgid "debug the debug :D"
772 msgstr "debug the debug :D"
773
774 #: main.new_window_btn.login_first_warning
775 msgid "Please login first!"
776 msgstr "Please login first!"
777
778 #: main.settings.migrate
779 msgid ""
780 "This version of the staff client stores local settings in a different "
781 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
782 "these settings?"
783 msgstr ""
784 "This version of the staff client stores local settings in a different "
785 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
786 "these settings?"
787
788 #: main.settings.migrate.failed
789 msgid ""
790 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
791 "files appear to exist in multiple locations. \n"
792 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
793 "\t%1$s\n"
794 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
795 "operating system account, and:\n"
796 "\t%2$s\n"
797 "which is where we used to store such information.\n"
798 msgstr ""
799 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
800 "files appear to exist in multiple locations. \n"
801 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
802 "\t%1$s\n"
803 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
804 "operating system account, and:\n"
805 "\t%2$s\n"
806 "which is where we used to store such information.\n"
807
808 #: main.settings.migrate.confirm
809 msgid ""
810 "Move the settings and configuration files from\n"
811 "%1$s\n"
812 "to\n"
813 "%2$s?"
814 msgstr ""
815 "Move the settings and configuration files from\n"
816 "%1$s\n"
817 "to\n"
818 "%2$s?"
819
820 #: main.settings.migrate.error
821 msgid "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
822 msgstr "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
823
824 #: network.override.exceptions
825 msgid "Exceptions"
826 msgstr "Exceptions"
827
828 #: network.override.override
829 msgid "Override "
830 msgstr "Override "
831
832 #: network.override.force.prompt
833 msgid "Force this action?"
834 msgstr "Force this action?"
835
836 #: network.ignore_errors
837 msgid "Ignore Errors"
838 msgstr "Ignore Errors"
839
840 #: network.method_not_found.error
841 msgid "Method not found for %1$s"
842 msgstr "Method not found for %1$s"
843
844 #: network.new_session.authorize
845 msgctxt "network.new_session.authorize"
846 msgid "Authorize"
847 msgstr "Authorise"
848
849 #: network.new_session.expired
850 msgid "Session Expired"
851 msgstr "Session Expired"
852
853 #: network.new_session.expired.prompt
854 msgid "Please enter the credentials for a new login session."
855 msgstr "Please enter the credentials for a new login session."
856
857 #: network.new_session.operator_change
858 msgid "Operator Change"
859 msgstr "Operator Change"
860
861 #: network.new_session.operator_change.prompt
862 msgid ""
863 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
864 "previous session is still active."
865 msgstr ""
866 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
867 "previous session is still active."
868
869 #: network.permission.authorize
870 msgctxt "network.permission.authorize"
871 msgid "Authorize"
872 msgstr "Authorise"
873
874 #: network.permission.description.brief
875 msgid "Permission Denied: %1$s"
876 msgstr "Permission Denied: %1$s"
877
878 #: network.permission.description.full
879 msgid ""
880 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
881 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
882 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
883 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
884 "permission and this debug information: %1$s"
885 msgstr ""
886 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
887 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
888 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
889 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
890 "permission and this debug information: %1$s"
891
892 #: network.server_or_method.error
893 msgid "Server or method error"
894 msgstr "Server or method error"
895
896 #: network.server.failure.exception
897 msgid ""
898 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
899 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
900 "Errors in this and subsequent dialogs.  If you believe this error is due to "
901 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
902 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
903 msgstr ""
904 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
905 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
906 "Errors in this and subsequent dialogs.  If you believe this error is due to "
907 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
908 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
909
910 #: network.server.method
911 msgid "method=%1$s"
912 msgstr "method=%1$s"
913
914 #: network.server.params
915 msgid "params=%1$s"
916 msgstr "params=%1$s"
917
918 #: network.server.thrown_label
919 msgid "THROWN:"
920 msgstr "THROWN:"
921
922 #: network.server.status_label
923 msgid "STATUS:"
924 msgstr "STATUS:"
925
926 #: network.network_failure
927 msgid "Network Failure"
928 msgstr "Network Failure"
929
930 #: network.retry_network
931 msgid "Retry Network"
932 msgstr "Retry Network"
933
934 #: network.unknown_status
935 msgid "Unknown status"
936 msgstr "Unknown status"
937
938 #: network.window_title.error
939 msgid "Error setting window titles to match new login"
940 msgstr "Error setting window titles to match new login"
941
942 #: openils.global_util.clear_cache.error
943 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
944 msgstr "Problem clearing the cache: %1$s"
945
946 #: openils.global_util.clipboard.error
947 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
948 msgstr "Clipboard action failed: %1$s"
949
950 #: openils.global_util.clipboard
951 msgid "Copied \"%1$s\" to clipboard."
952 msgstr "Copied \"%1$s\" to clipboard."
953
954 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
955 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
956 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
957
958 #: openils.global_util.content_window.error
959 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
960 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
961
962 #: openils.global_util.font_size.error
963 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
964 msgstr "Error adjusting the font size: %1$s"
965
966 #: list.row_fetch_warning
967 msgid ""
968 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
969 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
970 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
971 "like to proceed?"
972 msgstr ""
973 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
974 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
975 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
976 "like to proceed?"
977
978 #: list.columns_saved
979 msgid "Column configuration saved."
980 msgstr "Column configuration saved."
981
982 #: list.column_save_disabled
983 msgid "Column configuration save disabled by server policy."
984 msgstr "Column configuration save disabled by server policy."
985
986 #: list.row_retrieving
987 msgid "Retrieving..."
988 msgstr "Retrieving..."
989
990 #: list.save_csv_as
991 msgid "Save List CSV As..."
992 msgstr "Save List CSV As..."
993
994 #: list.actions.menu.label
995 msgid "List Actions"
996 msgstr "List Actions"
997
998 #: list.actions.menu.accesskey
999 msgctxt "list.actions.menu.accesskey"
1000 msgid "L"
1001 msgstr "L"
1002
1003 #: list.actions.field_to_clipboard.label
1004 msgid "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
1005 msgstr "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
1006
1007 #: list.actions.field_to_clipboard.accesskey
1008 msgctxt "list.actions.field_to_clipboard.accesskey"
1009 msgid "C"
1010 msgstr "C"
1011
1012 #: list.actions.csv_to_clipboard.label
1013 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
1014 msgstr "Copy List CSV to Clipboard"
1015
1016 #: list.actions.csv_to_clipboard.accesskey
1017 msgctxt "list.actions.csv_to_clipboard.accesskey"
1018 msgid "L"
1019 msgstr "L"
1020
1021 #: list.actions.csv_to_printer.label
1022 msgid "Print List CSV"
1023 msgstr "Print List CSV"
1024
1025 #: list.actions.csv_to_printer.accesskey
1026 msgid "P"
1027 msgstr "P"
1028
1029 #: list.actions.extended_to_printer.label
1030 msgid "Print List Expanded Format"
1031 msgstr "Print List Expanded Format"
1032
1033 #: list.actions.extended_to_printer.accesskey
1034 msgid "x"
1035 msgstr "x"
1036
1037 #: list.actions.csv_to_file.label
1038 msgid "Save List CSV to File"
1039 msgstr "Save List CSV to File"
1040
1041 #: list.actions.csv_to_file.accesskey
1042 msgid "F"
1043 msgstr "F"
1044
1045 #: list.actions.save_column_configuration.label
1046 msgid "Save Column Configuration"
1047 msgstr "Save Column Configuration"
1048
1049 #: list.actions.save_column_configuration.accesskey
1050 msgid "S"
1051 msgstr "S"
1052
1053 #: list.dump_extended_format.record_separator
1054 msgid "=-=-="
1055 msgstr "=-=-="
1056
1057 #: list.line_number
1058 msgid "#"
1059 msgstr "#"
1060
1061 #: menu.cmd_survey_wizard.inadequate_perm
1062 msgid ""
1063 "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
1064 msgstr ""
1065 "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
1066
1067 #: menu.cmd_local_admin_fonts_and_sounds.tab
1068 msgid "Global Font and Sound Settings"
1069 msgstr "Global Font and Sound Settings"
1070
1071 #: menu.cmd_local_admin_printer.tab
1072 msgid "Printer Settings Editor"
1073 msgstr "Printer Settings Editor"
1074
1075 #: menu.cmd_local_admin_do_not_auto_attempt_print_setting.tab
1076 msgid "'Do Not Attempt Auto-Print' Setting"
1077 msgstr "'Do Not Attempt Auto-Print' Setting"
1078
1079 #: menu.cmd_local_admin_closed_dates.tab
1080 msgid "Closed Dates Editor"
1081 msgstr "Closed Dates Editor"
1082
1083 #: menu.cmd_local_admin_copy_locations.tab
1084 msgid "Copy Locations Editor"
1085 msgstr "Copy Locations Editor"
1086
1087 #: menu.cmd_local_admin_lib_settings.tab
1088 msgid "Library Settings Editor"
1089 msgstr "Library Settings Editor"
1090
1091 #: menu.cmd_local_admin_non_cat_types.tab
1092 msgid "Non-cataloged Types Editor"
1093 msgstr "Non-catalogued Types Editor"
1094
1095 #: menu.cmd_local_admin_stat_cats.tab
1096 msgid "Statistical Categories Editor"
1097 msgstr "Statistical Categories Editor"
1098
1099 #: menu.cmd_local_admin_reports.tab
1100 msgid "Reports"
1101 msgstr "Reports"
1102
1103 #: menu.cmd_local_admin_age_overdue_circulations_to_lost.tab
1104 msgid "Age to Lost"
1105 msgstr "Age to Lost"
1106
1107 #: menu.cmd_local_admin_cash_reports.tab
1108 msgid "Cash Reports"
1109 msgstr "Cash Reports"
1110
1111 #: menu.cmd_local_admin_transit_list.tab
1112 msgid "Transits"
1113 msgstr "Transits"
1114
1115 #: menu.cmd_acq_create_invoice.tab
1116 msgid "New Invoice"
1117 msgstr "New Invoice"
1118
1119 #: menu.cmd_acq_bib_search.tab
1120 msgid "MARC Federated Search"
1121 msgstr "MARC Federated Search"
1122
1123 #: menu.cmd_acq_from_bib.tab
1124 msgid "Load Catalog Record IDs"
1125 msgstr "Load Catalog Record IDs"
1126
1127 #: menu.cmd_acq_unified_search.tab
1128 msgid "Acquisitions Search"
1129 msgstr "Acquisitions Search"
1130
1131 #: menu.cmd_acq_upload.tab
1132 msgid "Load MARC Order Records"
1133 msgstr "Load MARC Order Records"
1134
1135 #: menu.cmd_acq_new_brief_record.tab
1136 msgid "New Brief Record"
1137 msgstr "New Brief Record"
1138
1139 #: menu.cmd_acq_po.tab
1140 msgid "Purchase Orders"
1141 msgstr "Purchase Orders"
1142
1143 #: menu.cmd_acq_user_requests.tab
1144 msgid "Patron Requests"
1145 msgstr "Patron Requests"
1146
1147 #: menu.cmd_acq_claim_eligible.tab
1148 msgid "Claim-Ready Items"
1149 msgstr "Claim-Ready Items"
1150
1151 #: menu.cmd_serial_batch_receive.tab
1152 msgid "Batch Receive"
1153 msgstr "Batch Receive"
1154
1155 #: menu.cmd_booking_resource.tab
1156 msgid "Resources"
1157 msgstr "Resources"
1158
1159 #: menu.cmd_booking_reservation.tab
1160 msgid "Reservations"
1161 msgstr "Reservations"
1162
1163 #: menu.cmd_booking_reservation_pickup.tab
1164 msgid "Reservation Pickup"
1165 msgstr "Reservation Pickup"
1166
1167 #: menu.cmd_booking_reservation_return.tab
1168 msgid "Reservation Return"
1169 msgstr "Reservation Return"
1170
1171 #: menu.cmd_booking_pull_list.tab
1172 msgid "Booking Pull List"
1173 msgstr "Booking Pull List"
1174
1175 #: menu.cmd_booking_capture.tab
1176 msgid "Booking Capture"
1177 msgstr "Booking Capture"
1178
1179 #: menu.cmd_authority_manage.tab
1180 msgid "Manage Authorities"
1181 msgstr "Manage Authorities"
1182
1183 #: menu.local_admin.barcode_completion.tab
1184 msgid "Barcode Completion"
1185 msgstr "Barcode Completion"
1186
1187 #: menu.local_admin.circ_matrix_matchpoint.tab
1188 msgid "Circulation Policies"
1189 msgstr "Circulation Policies"
1190
1191 #: menu.local_admin.hold_matrix_matchpoint.tab
1192 msgid "Hold Policies"
1193 msgstr "Hold Policies"
1194
1195 #: menu.local_admin.work_log.tab
1196 msgid "Work Log"
1197 msgstr "Work Log"
1198
1199 #: menu.local_admin.patrons_due_refunds.tab
1200 msgid "Patrons With Negative Balances"
1201 msgstr "Patrons With Negative Balances"
1202
1203 #: menu.circulation.staged_patrons.tab
1204 msgid "Pending Patrons"
1205 msgstr "Pending Patrons"
1206
1207 #: load_printer_settings_error_description
1208 msgid ""
1209 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1210 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1211 msgstr ""
1212 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1213 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1214
1215 #: load_printer_settings_error_title
1216 msgid "Printer Settings"
1217 msgstr "Printer Settings"
1218
1219 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_edit
1220 msgid "Batch Edit"
1221 msgstr "Batch Edit"
1222
1223 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_view
1224 msgid "Batch View"
1225 msgstr "Batch View"
1226
1227 #: staff.cat.util.copy_editor.edit
1228 msgid "Edit"
1229 msgstr "Edit"
1230
1231 #: staff.cat.util.copy_editor.view
1232 msgid "View"
1233 msgstr "View"
1234
1235 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
1236 msgid "You do not have permission to add volumes to the workstation library."
1237 msgstr ""
1238 "You do not have permission to add volumes to the workstation library."
1239
1240 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
1241 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
1242 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
1243
1244 #: staff.cat.copy_browser.marked_record_for_multi_home_indicator.tcn.label
1245 msgid "Record with TCN %1$s targeted for Multi-Bib items."
1246 msgstr "Record with TCN %1$s targeted for Multi-Bib items."
1247
1248 #: staff.cat.copy_browser.marked_record_for_multi_home_indicator.record_id.label
1249 msgctxt ""
1250 "staff.cat.copy_browser.marked_record_for_multi_home_indicator.record_id.label"
1251 msgid "Record with ID %1$s targeted for Multi-Bib items."
1252 msgstr "Record with ID %1$s targeted for Multi-Bib items."
1253
1254 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label
1255 msgctxt "staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label"
1256 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1257 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1258
1259 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label
1260 msgctxt "staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label"
1261 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
1262 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
1263
1264 #: staff.cat.opac.marked_record_for_hold_transfer_indicator.tcn.label
1265 msgid "Record with TCN %1$s marked for title hold transfer."
1266 msgstr "Record with TCN %1$s marked for title hold transfer."
1267
1268 #: staff.cat.opac.marked_record_for_hold_transfer_indicator.record_id.label
1269 msgid "Record with ID %1$s marked for title hold transfer."
1270 msgstr "Record with ID %1$s marked for title hold transfer."
1271
1272 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.destination_needed.label
1273 msgid "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
1274 msgstr "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
1275
1276 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
1277 msgid "Holds transferred."
1278 msgstr "Holds transferred."
1279
1280 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
1281 msgid "Holds not transferred."
1282 msgstr "Holds not transferred."
1283
1284 #: staff.cat.opac.related_items
1285 msgid "Related Lineitems"
1286 msgstr "Related Lineitems"
1287
1288 #: staff.cat.opac.serial_alt_mgmt
1289 msgid "Subscriptions"
1290 msgstr "Subscriptions"
1291
1292 #: staff.cat.create_or_rebarcode_items
1293 msgid "Create or Re-barcode Items"
1294 msgstr "Create or Re-barcode Items"
1295
1296 #: staff.cat.bib_source.can_have_copies.false
1297 msgid "Records from %1$s cannot have copies."
1298 msgstr "Records from %1$s cannot have copies."
1299
1300 #: printing.nothing_to_reprint
1301 msgid "Nothing to re-print"
1302 msgstr "Nothing to re-print"
1303
1304 #: printing.prompt_for_external_print_cmd
1305 msgid ""
1306 "Enter external print command and parameters (use %receipt.txt% or "
1307 "%receipt.html% as the file containing the print data. Those values will be "
1308 "substituted with the proper path.):"
1309 msgstr ""
1310 "Enter external print command and parameters (use %receipt.txt% or "
1311 "%receipt.html% as the file containing the print data. Those values will be "
1312 "substituted with the proper path.):"
1313
1314 #: printing.print_strategy_saved
1315 msgid "Print strategy (%1$s) for %2$s context saved to file system."
1316 msgstr "Print strategy (%1$s) for %2$s context saved to file system."
1317
1318 #: text_editor.prompt_for_external_cmd
1319 msgid ""
1320 "Enter external text editor command and parameters (use %letter.txt% as the "
1321 "file containing the text. This value will be substituted with the proper "
1322 "path.):"
1323 msgstr ""
1324 "Enter external text editor command and parameters (use %letter.txt% as the "
1325 "file containing the text. This value will be substituted with the proper "
1326 "path.):"
1327
1328 #: menu.tab1.accesskey
1329 msgid "1"
1330 msgstr "1"
1331
1332 #: menu.tab2.accesskey
1333 msgid "2"
1334 msgstr "2"
1335
1336 #: menu.tab3.accesskey
1337 msgid "3"
1338 msgstr "3"
1339
1340 #: menu.tab4.accesskey
1341 msgid "4"
1342 msgstr "4"
1343
1344 #: menu.tab5.accesskey
1345 msgid "5"
1346 msgstr "5"
1347
1348 #: menu.tab6.accesskey
1349 msgid "6"
1350 msgstr "6"
1351
1352 #: menu.tab7.accesskey
1353 msgid "7"
1354 msgstr "7"
1355
1356 #: menu.tab8.accesskey
1357 msgid "8"
1358 msgstr "8"
1359
1360 #: menu.tab9.accesskey
1361 msgid "9"
1362 msgstr "9"
1363
1364 #: menu.tab10.accesskey
1365 msgid "0"
1366 msgstr "0"
1367
1368 #: generic.unsaved_data_warning
1369 msgid ""
1370 "This action may cause you to lose unsaved information in the current "
1371 "interface. Continue anyway?"
1372 msgstr ""
1373 "This action may cause you to lose unsaved information in the current "
1374 "interface. Continue anyway?"
1375
1376 #: browser.reload.unsaved_data_warning
1377 msgid "This page may have unsaved data. Reload it anyway?"
1378 msgstr "This page may have unsaved data. Reload it anyway?"
1379
1380 #: menu.close_tab.unsaved_data_warning
1381 msgid "This tab may have unsaved data. Close it anyway?"
1382 msgstr "This tab may have unsaved data. Close it anyway?"
1383
1384 #: menu.replace_tab.unsaved_data_warning
1385 msgid "This tab may have unsaved data. Replace it anyway?"
1386 msgstr "This tab may have unsaved data. Replace it anyway?"
1387
1388 #: menu.close_window.unsaved_data_warning
1389 msgid "This window may have unsaved data. Close it anyway?"
1390 msgstr "This window may have unsaved data. Close it anyway?"
1391
1392 #: menu.logoff.unsaved_data_warning
1393 msgid "This session may have unsaved data. Logoff anyway?"
1394 msgstr "This session may have unsaved data. Logoff anyway?"
1395
1396 #: menu.shutdown.unsaved_data_warning
1397 msgid "This application may have unsaved data. Exit it anyway?"
1398 msgstr "This application may have unsaved data. Exit it anyway?"
1399
1400 #: hotkeys.Default
1401 msgid "Default"
1402 msgstr "Default"
1403
1404 #: hotkeys.None
1405 msgid "No Hotkeys"
1406 msgstr "No Hotkeys"
1407
1408 #: barcode_choice.join_barcodes
1409 msgid "%1$s / %2$s"
1410 msgstr "%1$s / %2$s"
1411
1412 #: barcode_choice.actor
1413 msgid "%1$s : %2$s, %3$s from %4$s (%5$s)"
1414 msgstr "%1$s : %2$s, %3$s from %4$s (%5$s)"
1415
1416 #: barcode_choice.asset
1417 msgid "%1$s : %2$s from %3$s (%4$s)"
1418 msgstr "%1$s : %2$s from %3$s (%4$s)"
1419
1420 #: barcode_choice.none
1421 msgid "None of the above"
1422 msgstr "None of the above"
1423
1424 #: barcode_choice.prompt
1425 msgid ""
1426 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
1427 "the barcode you intended below."
1428 msgstr ""
1429 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
1430 "the barcode you intended below."
1431
1432 #: barcode_choice.errors_found
1433 msgid ""
1434 "In addition to the options below, one or more errors were encountered on "
1435 "items not shown."
1436 msgstr ""
1437 "In addition to the options below, one or more errors were encountered on "
1438 "items not shown."
1439
1440 #: barcode_choice.title
1441 msgid "Barcode Choice"
1442 msgstr "Barcode Choice"
1443
1444 #: barcode_choice.choice_label
1445 msgid "Found Barcodes:"
1446 msgstr "Found Barcodes:"
1447
1448 #: barcode_choice.actor_label
1449 msgid "Patron : %1$s"
1450 msgstr "Patron : %1$s"
1451
1452 #: barcode_choice.asset_label
1453 msgid "Item : %1$s"
1454 msgstr "Item : %1$s"
1455
1456 #: barcode_choice.serial_label
1457 msgid "Serial : %1$s"
1458 msgstr "Serial : %1$s"
1459
1460 #: barcode_choice.booking_label
1461 msgid "Booking : %1$s"
1462 msgstr "Booking : %1$s"
1463
1464 #: staff.main.button_bar.none
1465 msgid "None"
1466 msgstr "None"
1467
1468 #: util.hide_elements.title
1469 msgid "Hide UI Elements"
1470 msgstr "Hide UI Elements"
1471
1472 #: util.hide_elements.desc
1473 msgid ""
1474 "This is a list of hideable elements for this interface.  Check the ones that "
1475 "you want hidden and the library (and descendants) you want to affect:"
1476 msgstr ""
1477 "This is a list of hideable elements for this interface.  Check the ones that "
1478 "you want hidden and the library (and descendants) you want to affect:"
1479
1480 #: util.hide_elements.current_setting_preamble
1481 msgid ""
1482 "Workstation library %1$s is currently hiding these elements based on a "
1483 "setting inherited from %2$s:"
1484 msgstr ""
1485 "Workstation library %1$s is currently hiding these elements based on a "
1486 "setting inherited from %2$s:"
1487
1488 #: util.hide_elements.current_setting_nonexistent
1489 msgid ""
1490 "Workstation library %1$s is not currently hiding any of these elements."
1491 msgstr ""
1492 "Workstation library %1$s is not currently hiding any of these elements."
1493
1494 #: util.hide_elements.update_setting.update_success
1495 msgid "Successfully updated the setting."
1496 msgstr "Successfully updated the setting."
1497
1498 #: util.hide_elements.update_setting.delete_success
1499 msgid "Successfully deleted the setting."
1500 msgstr "Successfully deleted the setting."
1501
1502 #: util.hide_elements.update_setting.failure
1503 msgid "Setting not changed."
1504 msgstr "Setting not changed."
1505
1506 #: util.hide_elements.missing_permission
1507 msgid "Missing permission %1$s"
1508 msgstr "Missing permission %1$s"
1509
1510 #~ msgid "Ok"
1511 #~ msgstr "Ok"
1512
1513 #~ msgid "Cancel"
1514 #~ msgstr "Cancel"
1515
1516 #~ msgid "C"
1517 #~ msgstr "C"