]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/offline.properties/en-CA.po
Update a complete set of PO files in trunk
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / offline.properties / en-CA.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/offline.properties
2 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/offline.properties
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-06-05 17:49+0000\n"
9 "Last-Translator: Luke Hollins <Unknown>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-06 03:35+0000\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17
18 #: common.exception
19 msgid ""
20 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
21 "administrator or software developer the following:\n"
22 "%1$s\n"
23 "%2$s\n"
24 msgstr ""
25 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
26 "administrator or software developer the following:\n"
27 "%1$s\n"
28 "%2$s\n"
29
30 #: common.jsan.missing
31 msgid "The JSAN library object is missing."
32 msgstr "The JSAN library object is missing."
33
34 #: common.ok
35 msgid "Ok"
36 msgstr "تم"
37
38 #: common.clear
39 msgid "Clear"
40 msgstr "مسح"
41
42 #: common.confirm
43 msgid "Check here to confirm this message."
44 msgstr "Check here to confirm this message."
45
46 #: common.error.default
47 msgid "Please report that this happened."
48 msgstr "الرجاء التبليغ بحدوث هذا"
49
50 #: common.error.copy_msg
51 msgid "Copy Message"
52 msgstr "نسخ رسالة"
53
54 #: common.barcode.status.warning
55 #, fuzzy
56 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
57 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3."
58
59 #: common.barcode.status.warning.lost
60 msgid "Lost"
61 msgstr "ضاع"
62
63 #: common.barcode.status.warning.expired
64 msgid "Expired"
65 msgstr "منتهي"
66
67 #: common.barcode.status.warning.barred
68 msgid "Barred"
69 msgstr "Barred"
70
71 #: common.barcode.status.warning.blocked
72 msgid "Blocked"
73 msgstr "Blocked"
74
75 #: common.barcode.status.warning.unknown
76 msgid "with an unknown code: %1$s"
77 msgstr "with an unknown code: %1$s"
78
79 #: common.date.invalid
80 msgid "Invalid Date"
81 msgstr "Invalid Date"
82
83 #: common.no
84 msgid "No"
85 msgstr "No"
86
87 #: common.no.accesskey
88 msgid "N"
89 msgstr "N"
90
91 #: common.yes
92 msgid "Yes"
93 msgstr "Yes"
94
95 #: common.yes.accesskey
96 msgid "Y"
97 msgstr "Y"
98
99 #: common.unimplemented
100 msgid "Not Yet Implemented"
101 msgstr "Not Yet Implemented"
102
103 #: cat.bib_record
104 msgid "Bib Record: %1$s"
105 msgstr "Bib Record: %1$s"
106
107 #: cat.opac.delete_record.confirm
108 msgid "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalog?"
109 msgstr "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalogue?"
110
111 #: cat.opac.delete_record
112 msgid "Delete Record"
113 msgstr "Delete Record"
114
115 #: cat.opac.delete
116 msgid "Delete"
117 msgstr "Delete"
118
119 #: cat.opac.undelete_record.confirm
120 msgid "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalog?"
121 msgstr ""
122 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalogue?"
123
124 #: cat.opac.undelete_record
125 msgid "Undelete Record"
126 msgstr "Undelete Record"
127
128 #: cat.opac.undelete
129 msgid "Undelete"
130 msgstr "Undelete"
131
132 #: cat.opac.cancel
133 msgid "Cancel"
134 msgstr "Cancel"
135
136 #: cat.opac.record_deleted
137 msgid "Record deleted."
138 msgstr "Record deleted."
139
140 #: cat.opac.record_deleted.confirm
141 msgctxt "cat.opac.record_deleted.confirm"
142 msgid "Check here to confirm this action."
143 msgstr "Check here to confirm this action."
144
145 #: cat.opac.record_undeleted
146 msgid "Record undeleted."
147 msgstr "Record undeleted."
148
149 #: cat.opac.record_undeleted.confirm
150 msgctxt "cat.opac.record_undeleted.confirm"
151 msgid "Check here to confirm this action."
152 msgstr "Check here to confirm this action."
153
154 #. # variables: document ID, error code, error description
155 #: cat.opac.record_deleted.error
156 msgid "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
157 msgstr "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
158
159 #. # variables: document ID, error code, error description
160 #: cat.opac.record_undeleted.error
161 msgid "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
162 msgstr "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
163
164 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert
165 #, fuzzy
166 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert"
167 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
168 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
169
170 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert
171 #, fuzzy
172 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert"
173 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
174 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
175
176 #: cat.save_record
177 msgid "Save Record"
178 msgstr "Save Record"
179
180 #: cat.save.failure
181 msgid "Record not likely updated."
182 msgstr "Record not likely updated."
183
184 #: cat.record.counter
185 msgid "Record %1$s of %2$s"
186 msgstr "Record %1$s of %2$s"
187
188 #: cat.preference.error
189 msgid "Preference not likely updated."
190 msgstr "Preference not likely updated."
191
192 #: staff.admin.survey.save_response.label
193 msgid "Save this response"
194 msgstr "Save this response"
195
196 #: staff.admin.survey.save_response.accesskey
197 msgid "R"
198 msgstr "R"
199
200 #: circ.bad_checkdigit
201 msgid "This barcode has a bad check digit."
202 msgstr "This barcode has a bad check digit."
203
204 #: circ.barcode.enter
205 msgid "Please enter a patron barcode first."
206 msgstr "Please enter a patron barcode first."
207
208 #: circ.barcode.warning
209 msgid "Barcode Warning"
210 msgstr "Barcode Warning"
211
212 #: circ.standalone
213 msgid "Standalone"
214 msgstr "Standalone"
215
216 #: circ.duplicate_scan.msg
217 msgid "This barcode has already been scanned."
218 msgstr "This barcode has already been scanned."
219
220 #: circ.duplicate_scan.field
221 msgid "Duplicate Scan"
222 msgstr "Duplicate Scan"
223
224 #: circ.offline_checkout.nonbarcoded
225 msgid "or choose a non-barcoded option..."
226 msgstr "or choose a non-barcoded option..."
227
228 #: circ.offline_checkout.items
229 msgid "Enter the number of items:"
230 msgstr "Enter the number of items:"
231
232 #: circ.offline_checkout.download.warning
233 msgid ""
234 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
235 "You should log in to retrieve these."
236 msgstr ""
237 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
238 "You should log in to retrieve these."
239
240 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.lost
241 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
242 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
243
244 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.expired
245 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
246 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
247
248 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.barred
249 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
250 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
251
252 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.blocked
253 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
254 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
255
256 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.unknown
257 msgid ""
258 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: %"
259 "3$s."
260 msgstr ""
261 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: %"
262 "3$s."
263
264 #: circ.offline_checkout.date.early
265 msgid "Due date needs to be after today."
266 msgstr "Due date needs to be after today."
267
268 #: circ.offline_checkout.required_field
269 msgid "Required Field"
270 msgstr "Required Field"
271
272 #: circ.offline_checkout.valid_count
273 msgid "Please try again and enter a valid count."
274 msgstr "Please try again and enter a valid count."
275
276 #: circ.offline_checkout.required_value
277 msgid "Required Value"
278 msgstr "Required Value"
279
280 #: circ.offline_register.future.birth.date
281 msgid "Patron needs to be born yesterday."
282 msgstr "Patron needs to be born yesterday."
283
284 #: circ.offline_register.invalid.birth.date
285 msgid "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
286 msgstr "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
287
288 #: circ.offline_register.survey.prompt
289 msgid "Choose a response..."
290 msgstr "Choose a response..."
291
292 #: circ.offline_register.missing.post_code
293 msgid "Missing Address : Postal Code"
294 msgstr "Missing Address : Postal Code"
295
296 #: circ.offline_register.missing.state
297 msgid "Missing Address : State"
298 msgstr "Missing Address : Province"
299
300 #: circ.offline_register.missing.city
301 msgid "Missing Address : City"
302 msgstr "Missing Address : City"
303
304 #: circ.offline_register.missing.street1
305 msgid "Missing Address : Line 1"
306 msgstr "Missing Address : Line 1"
307
308 #: circ.offline_register.missing.ident_value
309 msgid "Missing Identification Value"
310 msgstr "Missing Identification Value"
311
312 #: circ.offline_register.missing.ident_type
313 msgid "Missing Identification Type"
314 msgstr "Missing Identification Type"
315
316 #: circ.offline_register.missing.dob
317 msgid "Missing Date of Birth"
318 msgstr "Missing Date of Birth"
319
320 #: circ.offline_register.missing.first_given_name
321 msgid "Missing First Name"
322 msgstr "Missing First Name"
323
324 #: circ.offline_register.missing.family_name
325 msgid "Missing Last Name"
326 msgstr "Missing Last Name"
327
328 #: circ.offline_register.missing.passwd
329 msgid "Missing Password"
330 msgstr "Missing Password"
331
332 #: circ.offline_register.missing.barcode
333 msgid "Missing Barcode"
334 msgstr "Missing Barcode"
335
336 #: circ.offline_register.missing.profile
337 msgid "Missing Profile"
338 msgstr "Missing Profile"
339
340 #: circ.offline_register.missing.home_ou
341 msgid "Missing Home Library"
342 msgstr "Missing Home Library"
343
344 #: circ.offline_register.missing.alert
345 msgid "Please fix the following:"
346 msgstr "Please fix the following:"
347
348 #: circ.offline_register.patron.saved
349 msgid "Patron Registration Saved"
350 msgstr "Patron Registration Saved"
351
352 #: circ.offline_register.missing.library.list
353 msgid "Missing library list."
354 msgstr "Missing library list."
355
356 #: circ.offline_register.missing.profile.list
357 msgid "Missing profile list."
358 msgstr "Missing profile list."
359
360 #: circ.offline_register.missing.id.type.list
361 msgid "Missing identification type list."
362 msgstr "Missing identification type list."
363
364 #: circ.offline_register.missing.required.surveys
365 msgid "Missing required surveys."
366 msgstr "Missing required surveys."
367
368 #: circ.offline_register.missing.files.error
369 msgid ""
370 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
371 "Please login periodically to retrieve these files."
372 msgstr ""
373 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
374 "Please login periodically to retrieve these files."
375
376 #: jsan.file_not_found.error
377 msgid "File not found: %1$s"
378 msgstr "File not found: %1$s"
379
380 #: jsan.namespace.creation.error
381 msgid "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
382 msgstr "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
383
384 #: menu.cmd_edit_copy_buckets.tab
385 msgid "Copy Buckets"
386 msgstr "Copy Buckets"
387
388 #: menu.cmd_edit_volume_buckets.tab
389 msgid "Volume Buckets"
390 msgstr "Volume Buckets"
391
392 #: menu.cmd_edit_record_buckets.tab
393 msgid "Record Buckets"
394 msgstr "Record Buckets"
395
396 #: menu.cmd_edit_user_buckets.tab
397 msgid "User Buckets"
398 msgstr "User Buckets"
399
400 #: menu.cmd_replace_barcode.prompt
401 msgid "Enter original barcode for the item:"
402 msgstr "Enter original barcode for the item:"
403
404 #: menu.cmd_replace_barcode.label
405 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.label"
406 msgid "Replace Barcode"
407 msgstr "Replace Barcode"
408
409 #: menu.cmd_replace_barcode.retrieval.error
410 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
411 msgstr "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
412
413 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.prompt
414 msgid "Enter the replacement barcode for the item:"
415 msgstr "Enter the replacement barcode for the item:"
416
417 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.label
418 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.replacement.label"
419 msgid "Replace Barcode"
420 msgstr "Replace Barcode"
421
422 #: menu.cmd_replace_barcode.blank.error
423 msgid "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
424 msgstr "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
425
426 #: menu.cmd_replace_barcode.duplicate.error
427 msgid "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
428 msgstr "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
429
430 #: menu.cmd_replace_barcode.testing.error
431 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
432 msgstr "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
433
434 #: menu.cmd_replace_barcode.permission.error
435 msgid "Rename aborted.  Insufficient permission."
436 msgstr "Rename aborted.  Insufficient permission."
437
438 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.error
439 msgid "Error renaming item."
440 msgstr "Error renaming item."
441
442 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.failure
443 msgid "The rename operation probably failed."
444 msgstr "The rename operation probably failed."
445
446 #: menu.cmd_search_opac.tab
447 msgid "Catalog"
448 msgstr "Catalogue"
449
450 #: menu.cmd_search_bib_id.tab
451 msgid "What is the internal ID for the bibliographic record?"
452 msgstr "What is the internal ID for the bibliographic record?"
453
454 #: menu.cmd_search_bib_id.prompt
455 msgid "Bib ID Lookup"
456 msgstr "Bib ID Lookup"
457
458 #: menu.cmd_search_tcn.tab
459 msgid "What is the TCN or accession ID for the record?"
460 msgstr "What is the TCN or accession ID for the record?"
461
462 #: menu.cmd_search_tcn.prompt
463 msgid "TCN Lookup"
464 msgstr "TCN Lookup"
465
466 #: menu.cmd_search_tcn.not_found.error
467 msgid "\"%1$s\" not found"
468 msgstr "\"%1$s\" not found"
469
470 #: menu.cmd_search_tcn.deleted.error
471 msgid "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
472 msgstr "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
473
474 #: menu.cmd_patron_register.related.tab
475 msgid "Editing Related Patron"
476 msgstr "Editing Related Patron"
477
478 #: menu.cmd_patron_register.tab
479 msgid "Register Patron"
480 msgstr "Register Patron"
481
482 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode
483 #: staff.circ.work_log_patron_registration.message
484 msgid "%1$s registered %3$s (%2$s)"
485 msgstr ""
486
487 #: menu.cmd_browse_holds.tab
488 msgid "Hold Browser"
489 msgstr "Hold Browser"
490
491 #: menu.cmd_browse_holds_shelf.tab
492 msgid "Holds Shelf"
493 msgstr "Holds Shelf"
494
495 #: menu.cmd_browse_hold_pull_list.tab
496 msgid "On Shelf Pull List"
497 msgstr "On Shelf Pull List"
498
499 #: menu.cmd_local_admin.tab
500 msgid "Local Administration"
501 msgstr "Local Administration"
502
503 #: menu.cmd_open_vandelay.tab
504 msgid "MARC Import/Export"
505 msgstr "MARC Import/Export"
506
507 #: menu.cmd_open_conify.tab
508 msgid "Server Settings"
509 msgstr "Server Settings"
510
511 #: menu.cmd_retrieve_last_patron.session.error
512 msgid "No patron visited yet this session."
513 msgstr "No patron visited yet this session."
514
515 #: menu.cmd_retrieve_last_record.session.error
516 msgid "No record visited yet this session."
517 msgstr "No record visited yet this session."
518
519 #: menu.cmd_retrieve_last_record.status
520 msgid "Retrieving title..."
521 msgstr "Retrieving title..."
522
523 #: menu.cmd_chg_session.label
524 msgid "Change Login"
525 msgstr "Change Login"
526
527 #: menu.cmd_chg_session.operator.label
528 msgid "Change Operator: %1$s"
529 msgstr "Change Operator: %1$s"
530
531 #: menu.cmd_manage_offline_xacts.tab
532 msgid "Offline Transactions"
533 msgstr "Offline Transactions"
534
535 #: menu.cmd_download_patrons.complete.status
536 msgid "Download completed"
537 msgstr "Download completed"
538
539 #: menu.cmd_download_patrons.error
540 msgid ""
541 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
542 "%2$s"
543 msgstr ""
544 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
545 "%2$s"
546
547 #: menu.cmd_stat_cat_edit.tab
548 msgid "Statistical Category Editor"
549 msgstr "Statistical Category Editor"
550
551 #: menu.cmd_non_cat_type_edit.tab
552 msgid "Non-Cataloged Type Editor"
553 msgstr "Non-Catalogued Type Editor"
554
555 #: menu.cmd_copy_location_edit.tab
556 msgid "Copy Location Editor"
557 msgstr "Copy Location Editor"
558
559 #: menu.cmd_console.tab
560 msgid "JavaScript Console"
561 msgstr "JavaScript Console"
562
563 #: menu.cmd_shell.tab
564 msgid "JavaScript Shell"
565 msgstr "JavaScript Shell"
566
567 #: menu.cmd_xuleditor.tab
568 msgid "XUL Editor"
569 msgstr "XUL Editor"
570
571 #: menu.cmd_fieldmapper.tab
572 msgid "Fieldmapper"
573 msgstr "Fieldmapper"
574
575 #: menu.cmd_public_opac.tab
576 msgid "OPAC"
577 msgstr "OPAC"
578
579 #: menu.cmd_extension_manager.tab
580 msgid "Extension Manager"
581 msgstr "Extension Manager"
582
583 #: menu.cmd_theme_manager.tab
584 msgid "Theme Manager"
585 msgstr "Theme Manager"
586
587 #: menu.cmd_shutdown.prompt
588 msgid "Exit Evergreen completely?"
589 msgstr "Exit Evergreen completely?"
590
591 #: menu.spawn_search.msg
592 msgid "Editor would like to search for: %1$s"
593 msgstr "Editor would like to search for: %1$s"
594
595 #: menu.cmd_verify_credentials.tabname
596 msgid "Verify Credentials"
597 msgstr "Verify Credentials"
598
599 #: menu.close_all_tabs.error
600 msgid "Error closing all tabs"
601 msgstr "Error closing all tabs"
602
603 #: menu.new_tab.tab
604 msgid "Tab"
605 msgstr "Tab"
606
607 #: main.session_cookie.error
608 msgid "Error setting session cookie: %1$s"
609 msgstr "Error setting session cookie: %1$s"
610
611 #: menu.set_tab.error
612 msgid "pause for error"
613 msgstr "pause for error"
614
615 #: menu.reset_network_stats
616 msgid "Reset network activity summary?"
617 msgstr "Reset network activity summary?"
618
619 #: main.testing
620 msgid "Testing"
621 msgstr "Testing"
622
623 #: main.transaction_export.title
624 msgid "Save Transaction File As"
625 msgstr "Save Transaction File As"
626
627 #: main.transaction_export.prompt
628 msgid "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
629 msgstr "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
630
631 #: main.transaction_export.prompt.title
632 msgid "Transaction Export Warning"
633 msgstr "Transaction Export Warning"
634
635 #: main.transaction_export.success.prompt
636 msgid ""
637 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
638 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
639 "you like for us to do this?"
640 msgstr ""
641 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
642 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
643 "you like for us to do this?"
644
645 #: main.transaction_export.success.title
646 msgid "Transaction Export Successful"
647 msgstr "Transaction Export Successful"
648
649 #: main.transaction_export.filename.error
650 msgid ""
651 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
652 "archival."
653 msgstr ""
654 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
655 "archival."
656
657 #: main.transaction_export.duplicate.warning
658 msgid ""
659 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
660 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
661 "of duplicate transactions being processed on the server."
662 msgstr ""
663 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
664 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
665 "of duplicate transactions being processed on the server."
666
667 #: main.transaction_export.no_filename.error
668 msgid ""
669 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
670 "file."
671 msgstr ""
672 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
673 "file."
674
675 #: main.transaction_export.no_transactions.error
676 msgid "There are no outstanding transactions to export."
677 msgstr "There are no outstanding transactions to export."
678
679 #: main.transaction_import.outstanding.error
680 msgid ""
681 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
682 "these first."
683 msgstr ""
684 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
685 "these first."
686
687 #: main.transaction_import.title
688 msgid "Import Transaction File"
689 msgstr "Import Transaction File"
690
691 #: main.transaction_import.delete.prompt
692 msgid ""
693 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
694 "\n"
695 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
696 "delete %1$s?"
697 msgstr ""
698 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
699 "\n"
700 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
701 "delete %1$s?"
702
703 #: main.transaction_import.success
704 msgid "Transaction Import Successful"
705 msgstr "Transaction Import Successful"
706
707 #: main.on_debug.clear_cache
708 msgid "cache cleared"
709 msgstr "cache cleared"
710
711 #: main.on_debug.debug
712 msgid "debug the debug :D"
713 msgstr "debug the debug :D"
714
715 #: main.new_window_btn.login_first_warning
716 msgid "Please login first!"
717 msgstr "Please login first!"
718
719 #: main.settings.migrate
720 msgid ""
721 "This version of the staff client stores local settings in a different "
722 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
723 "these settings?"
724 msgstr ""
725 "This version of the staff client stores local settings in a different "
726 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
727 "these settings?"
728
729 #: main.settings.migrate.failed
730 msgid ""
731 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
732 "files appear to exist in multiple locations. \n"
733 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
734 "\t%1$s\n"
735 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
736 "operating system account, and:\n"
737 "\t%2$s\n"
738 "which is where we used to store such information.\n"
739 msgstr ""
740 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
741 "files appear to exist in multiple locations. \n"
742 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
743 "\t%1$s\n"
744 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
745 "operating system account, and:\n"
746 "\t%2$s\n"
747 "which is where we used to store such information.\n"
748
749 #: main.settings.migrate.confirm
750 msgid ""
751 "Move the settings and configuration files from\n"
752 "%1$s\n"
753 "to\n"
754 "%2$s?"
755 msgstr ""
756 "Move the settings and configuration files from\n"
757 "%1$s\n"
758 "to\n"
759 "%2$s?"
760
761 #: main.settings.migrate.error
762 msgid "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
763 msgstr "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
764
765 #: network.override.exceptions
766 msgid "Exceptions"
767 msgstr "Exceptions"
768
769 #: network.override.override
770 #, fuzzy
771 msgid "Override "
772 msgstr "Override"
773
774 #: network.override.force.prompt
775 msgid "Force this action?"
776 msgstr "Force this action?"
777
778 #: network.ignore_errors
779 msgid "Ignore Errors"
780 msgstr "Ignore Errors"
781
782 #: network.method_not_found.error
783 msgid "Method not found for %1$s"
784 msgstr "Method not found for %1$s"
785
786 #: network.new_session.authorize
787 msgctxt "network.new_session.authorize"
788 msgid "Authorize"
789 msgstr "Authorize"
790
791 #: network.new_session.expired
792 msgid "Session Expired"
793 msgstr "Session Expired"
794
795 #: network.new_session.expired.prompt
796 msgid "Please enter the credentials for a new login session."
797 msgstr "Please enter the credentials for a new login session."
798
799 #: network.new_session.operator_change
800 msgid "Operator Change"
801 msgstr "Operator Change"
802
803 #: network.new_session.operator_change.prompt
804 msgid ""
805 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
806 "previous session is still active."
807 msgstr ""
808 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
809 "previous session is still active."
810
811 #: network.permission.authorize
812 msgctxt "network.permission.authorize"
813 msgid "Authorize"
814 msgstr "Authorize"
815
816 #: network.permission.description.brief
817 msgid "Permission Denied: %1$s"
818 msgstr "Permission Denied: %1$s"
819
820 #: network.permission.description.full
821 msgid ""
822 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
823 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
824 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
825 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
826 "permission and this debug information: %1$s"
827 msgstr ""
828 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
829 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
830 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
831 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
832 "permission and this debug information: %1$s"
833
834 #: network.server_or_method.error
835 msgid "Server or method error"
836 msgstr "Server or method error"
837
838 #: network.server.failure.exception
839 msgid ""
840 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
841 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
842 "Errors in this and subsequent dialogs.  If you believe this error is due to "
843 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
844 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
845 msgstr ""
846 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
847 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
848 "Errors in this and subsequent dialogues.  If you believe this error is due "
849 "to a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help "
850 "desk or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
851
852 #: network.server.method
853 msgid "method=%1$s"
854 msgstr "method=%1$s"
855
856 #: network.server.params
857 msgid "params=%1$s"
858 msgstr "params=%1$s"
859
860 #: network.server.thrown_label
861 msgid "THROWN:"
862 msgstr "THROWN:"
863
864 #: network.server.status_label
865 msgid "STATUS:"
866 msgstr "STATUS:"
867
868 #: network.network_failure
869 msgid "Network Failure"
870 msgstr "Network Failure"
871
872 #: network.retry_network
873 msgid "Retry Network"
874 msgstr "Retry Network"
875
876 #: network.unknown_status
877 msgid "Unknown status"
878 msgstr "Unknown status"
879
880 #: network.window_title.error
881 msgid "Error setting window titles to match new login"
882 msgstr "Error setting window titles to match new login"
883
884 #: openils.global_util.clear_cache.error
885 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
886 msgstr "Problem clearing the cache: %1$s"
887
888 #: openils.global_util.clipboard.error
889 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
890 msgstr "Clipboard action failed: %1$s"
891
892 #: openils.global_util.clipboard
893 msgid "Copied \"%1$s\" to clipboard."
894 msgstr "Copied \"%1$s\" to clipboard."
895
896 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
897 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
898 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
899
900 #: openils.global_util.content_window.error
901 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
902 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
903
904 #: openils.global_util.font_size.error
905 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
906 msgstr "Error adjusting the font size: %1$s"
907
908 #: list.row_fetch_warning
909 msgid ""
910 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
911 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
912 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
913 "like to proceed?"
914 msgstr ""
915 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
916 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
917 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
918 "like to proceed?"
919
920 #: list.columns_saved
921 msgid "Column configuration saved."
922 msgstr "Column configuration saved."
923
924 #: list.column_save_disabled
925 msgid "Column configuration save disabled by server policy."
926 msgstr ""
927
928 #: list.row_retrieving
929 msgid "Retrieving..."
930 msgstr "Retrieving..."
931
932 #: list.save_csv_as
933 msgid "Save List CSV As..."
934 msgstr "Save List CSV As..."
935
936 #: list.actions.menu.label
937 msgid "List Actions"
938 msgstr "List Actions"
939
940 #: list.actions.menu.accesskey
941 msgctxt "list.actions.menu.accesskey"
942 msgid "L"
943 msgstr "L"
944
945 #: list.actions.field_to_clipboard.label
946 msgid "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
947 msgstr "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
948
949 #: list.actions.field_to_clipboard.accesskey
950 msgid "C"
951 msgstr "C"
952
953 #: list.actions.csv_to_clipboard.label
954 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
955 msgstr "Copy List CSV to Clipboard"
956
957 #: list.actions.csv_to_clipboard.accesskey
958 msgctxt "list.actions.csv_to_clipboard.accesskey"
959 msgid "L"
960 msgstr "L"
961
962 #: list.actions.csv_to_printer.label
963 msgid "Print List CSV"
964 msgstr "Print List CSV"
965
966 #: list.actions.csv_to_printer.accesskey
967 msgid "P"
968 msgstr "P"
969
970 #: list.actions.extended_to_printer.label
971 msgid "Print List Expanded Format"
972 msgstr "Print List Expanded Format"
973
974 #: list.actions.extended_to_printer.accesskey
975 msgid "x"
976 msgstr "x"
977
978 #: list.actions.csv_to_file.label
979 msgid "Save List CSV to File"
980 msgstr "Save List CSV to File"
981
982 #: list.actions.csv_to_file.accesskey
983 msgid "F"
984 msgstr "F"
985
986 #: list.actions.save_column_configuration.label
987 msgid "Save Column Configuration"
988 msgstr "Save Column Configuration"
989
990 #: list.actions.save_column_configuration.accesskey
991 msgid "S"
992 msgstr "S"
993
994 #: list.dump_extended_format.record_separator
995 msgid "=-=-="
996 msgstr "=-=-="
997
998 #: menu.cmd_survey_wizard.inadequate_perm
999 msgid "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
1000 msgstr "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
1001
1002 #: menu.cmd_local_admin_fonts_and_sounds.tab
1003 msgid "Global Font and Sound Settings"
1004 msgstr "Global Font and Sound Settings"
1005
1006 #: menu.cmd_local_admin_printer.tab
1007 msgid "Printer Settings Editor"
1008 msgstr "Printer Settings Editor"
1009
1010 #: menu.cmd_local_admin_do_not_auto_attempt_print_setting.tab
1011 msgid "'Do Not Attempt Auto-Print' Setting"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: menu.cmd_local_admin_closed_dates.tab
1015 msgid "Closed Dates Editor"
1016 msgstr "Closed Dates Editor"
1017
1018 #: menu.cmd_local_admin_copy_locations.tab
1019 msgid "Copy Locations Editor"
1020 msgstr "Copy Locations Editor"
1021
1022 #: menu.cmd_local_admin_lib_settings.tab
1023 msgid "Library Settings Editor"
1024 msgstr "Library Settings Editor"
1025
1026 #: menu.cmd_local_admin_non_cat_types.tab
1027 msgid "Non-cataloged Types Editor"
1028 msgstr "Non-cataloged Types Editor"
1029
1030 #: menu.cmd_local_admin_stat_cats.tab
1031 msgid "Statistical Categories Editor"
1032 msgstr "Statistical Categories Editor"
1033
1034 #: menu.cmd_local_admin_reports.tab
1035 msgid "Reports"
1036 msgstr "Reports"
1037
1038 #: menu.cmd_local_admin_cash_reports.tab
1039 msgid "Cash Reports"
1040 msgstr "Cash Reports"
1041
1042 #: menu.cmd_local_admin_transit_list.tab
1043 msgid "Transits"
1044 msgstr "Transits"
1045
1046 #: menu.cmd_acq_create_invoice.tab
1047 msgid "New Invoice"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: menu.cmd_acq_view_picklist.tab
1051 msgid "Selection Lists"
1052 msgstr "Selection Lists"
1053
1054 #: menu.cmd_acq_bib_search.tab
1055 msgid "Title Search"
1056 msgstr "Title Search"
1057
1058 #: menu.cmd_acq_from_bib.tab
1059 msgid "Import Catalog Records"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: menu.cmd_acq_unified_search.tab
1063 msgid "Acquisitions Search"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: menu.cmd_acq_upload.tab
1067 msgid "Load Order Record"
1068 msgstr "Load Order Record"
1069
1070 #: menu.cmd_acq_new_brief_record.tab
1071 msgid "New Brief Record"
1072 msgstr "New Brief Record"
1073
1074 #: menu.cmd_acq_view_po.tab
1075 msgid "Purchase Orders"
1076 msgstr "Purchase Orders"
1077
1078 #: menu.cmd_acq_view_po_events.tab
1079 msgid "Purchase Order Events"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: menu.cmd_acq_user_requests.tab
1083 msgid "User Requests"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: menu.cmd_acq_view_fund.tab
1087 msgid "Funds"
1088 msgstr "Funds"
1089
1090 #: menu.cmd_acq_view_funding_source.tab
1091 msgid "Funding Sources"
1092 msgstr "Funding Sources"
1093
1094 #: menu.cmd_acq_view_provider.tab
1095 msgid "Providers"
1096 msgstr "Providers"
1097
1098 #: menu.cmd_acq_view_edi_account.tab
1099 msgid "EDI Accounts"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: menu.cmd_acq_view_currency_type.tab
1103 msgid "Currency Types"
1104 msgstr "Currency Types"
1105
1106 #: menu.cmd_acq_view_exchange_rate.tab
1107 msgid "Exchange Rates"
1108 msgstr "Exchange Rates"
1109
1110 #: menu.cmd_acq_view_distrib_formula.tab
1111 msgid "Distribution Formulas"
1112 msgstr "Distribution Formulas"
1113
1114 #: menu.cmd_acq_claim_eligible.tab
1115 msgid "Claim-Eligible Items"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: menu.cmd_booking_resource.tab
1119 msgid "Resources"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: menu.cmd_booking_reservation.tab
1123 msgid "Reservations"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: menu.cmd_booking_reservation_pickup.tab
1127 msgid "Reservation Pickup"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: menu.cmd_booking_reservation_return.tab
1131 msgid "Reservation Return"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: menu.cmd_booking_pull_list.tab
1135 msgid "Booking Pull List"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: menu.cmd_booking_capture.tab
1139 msgid "Booking Capture"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: menu.local_admin.circ_matrix_matchpoint.tab
1143 msgid "Circulation Policies"
1144 msgstr "Circulation Policies"
1145
1146 #: menu.local_admin.hold_matrix_matchpoint.tab
1147 msgid "Hold Policies"
1148 msgstr "Hold Policies"
1149
1150 #: menu.local_admin.work_log.tab
1151 msgid "Work Log"
1152 msgstr "Work Log"
1153
1154 #: menu.local_admin.patrons_due_refunds.tab
1155 msgid "Patrons With Negative Balances"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: menu.circulation.staged_patrons.tab
1159 msgid "Pending Patrons"
1160 msgstr "Pending Patrons"
1161
1162 #: load_printer_settings_error_description
1163 msgid ""
1164 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1165 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1166 msgstr ""
1167 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1168 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1169
1170 #: load_printer_settings_error_title
1171 msgid "Printer Settings"
1172 msgstr "Printer Settings"
1173
1174 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_edit
1175 msgid "Batch Edit"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_view
1179 msgid "Batch View"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: staff.cat.util.copy_editor.edit
1183 msgid "Edit"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: staff.cat.util.copy_editor.view
1187 msgid "View"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
1191 msgid "You do not have permission to add volumes to the workstation library."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
1195 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label
1199 #, fuzzy
1200 msgctxt "staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label"
1201 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1202 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1203
1204 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label
1205 #, fuzzy
1206 msgctxt "staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label"
1207 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
1208 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
1209
1210 #: staff.cat.opac.marked_record_for_hold_transfer_indicator.tcn.label
1211 msgid "Record with TCN %1$s marked for title hold transfer."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: staff.cat.opac.marked_record_for_hold_transfer_indicator.record_id.label
1215 msgid "Record with ID %1$s marked for title hold transfer."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.destination_needed.label
1219 msgid "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
1223 msgid "Holds transferred."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
1227 msgid "Holds not transferred."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: staff.cat.create_or_rebarcode_items
1231 msgid "Create or Re-barcode Items"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: printing.nothing_to_reprint
1235 msgid "Nothing to re-print"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: printing.prompt_for_external_print_cmd
1239 msgid ""
1240 "Enter external print command and parameters (use %receipt.txt% or %"
1241 "receipt.html% as the file containing the print data. Those values will be "
1242 "substituted with the proper path.):"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: printing.print_strategy_saved
1246 msgid "Print strategy (%1$s) saved to file system."
1247 msgstr ""
1248
1249 #~ msgid "Record successfully saved."
1250 #~ msgstr "Record successfully saved."