]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/offline.properties/en-CA.po
Merge branch 'opac-tt-poc' of git+ssh://yeti.esilibrary.com/home/evergreen/evergreen...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / offline.properties / en-CA.po
1 # English (Canada) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/offline.properties
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-02-22 20:40-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
13 "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
18 "X-Accelerator-Marker: &\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-28 17:20+0000\n"
20
21 #: common.exception
22 msgid ""
23 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
24 "administrator or software developer the following:\n"
25 "%1$s\n"
26 "%2$s\n"
27 msgstr ""
28 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
29 "administrator or software developer the following:\n"
30 "%1$s\n"
31 "%2$s\n"
32
33 #: common.jsan.missing
34 msgid "The JSAN library object is missing."
35 msgstr "The JSAN library object is missing."
36
37 #: common.ok
38 msgid "Ok"
39 msgstr "OK"
40
41 #: common.clear
42 msgid "Clear"
43 msgstr "Clear"
44
45 #: common.confirm
46 msgid "Check here to confirm this message."
47 msgstr "Check here to confirm this message."
48
49 #: common.error.default
50 msgid "Please report that this happened."
51 msgstr "Please report that this happened."
52
53 #: common.error.copy_msg
54 msgid "Copy Message"
55 msgstr "Copy Message"
56
57 #: common.barcode.status.warning
58 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
59 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
60
61 #: common.barcode.status.warning.lost
62 msgid "Lost"
63 msgstr "Lost"
64
65 #: common.barcode.status.warning.expired
66 msgid "Expired"
67 msgstr "Expired"
68
69 #: common.barcode.status.warning.barred
70 msgid "Barred"
71 msgstr "Barred"
72
73 #: common.barcode.status.warning.blocked
74 msgid "Blocked"
75 msgstr "Blocked"
76
77 #: common.barcode.status.warning.unknown
78 msgid "with an unknown code: %1$s"
79 msgstr "with an unknown code: %1$s"
80
81 #: common.date.invalid
82 msgid "Invalid Date"
83 msgstr "Invalid Date"
84
85 #: common.no
86 msgid "No"
87 msgstr "No"
88
89 #: common.no.accesskey
90 msgid "N"
91 msgstr "N"
92
93 #: common.yes
94 msgid "Yes"
95 msgstr "Yes"
96
97 #: common.yes.accesskey
98 msgid "Y"
99 msgstr "Y"
100
101 #: common.unimplemented
102 msgid "Not Yet Implemented"
103 msgstr "Not Yet Implemented"
104
105 #: cat.bib_record
106 msgid "Bib Record: %1$s"
107 msgstr "Bib Record: %1$s"
108
109 #: cat.opac.delete_record.confirm
110 msgid "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalog?"
111 msgstr "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalogue?"
112
113 #: cat.opac.delete_record
114 msgid "Delete Record"
115 msgstr "Delete Record"
116
117 #: cat.opac.delete
118 msgid "Delete"
119 msgstr "Delete"
120
121 #: cat.opac.undelete_record.confirm
122 msgid "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalog?"
123 msgstr ""
124 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalogue?"
125
126 #: cat.opac.undelete_record
127 msgid "Undelete Record"
128 msgstr "Undelete Record"
129
130 #: cat.opac.undelete
131 msgid "Undelete"
132 msgstr "Undelete"
133
134 #: cat.opac.cancel
135 msgid "Cancel"
136 msgstr "Cancel"
137
138 #: cat.opac.record_deleted
139 msgid "Record deleted."
140 msgstr "Record deleted."
141
142 #: cat.opac.record_deleted.confirm
143 msgctxt "cat.opac.record_deleted.confirm"
144 msgid "Check here to confirm this action."
145 msgstr "Check here to confirm this action."
146
147 #: cat.opac.record_undeleted
148 msgid "Record undeleted."
149 msgstr "Record undeleted."
150
151 #: cat.opac.record_undeleted.confirm
152 msgctxt "cat.opac.record_undeleted.confirm"
153 msgid "Check here to confirm this action."
154 msgstr "Check here to confirm this action."
155
156 #. # variables: document ID, error code, error description
157 #: cat.opac.record_deleted.error
158 msgid "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
159 msgstr "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
160
161 #. # variables: document ID, error code, error description
162 #: cat.opac.record_undeleted.error
163 msgid "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
164 msgstr "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
165
166 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert
167 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert"
168 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
169 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
170
171 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert
172 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert"
173 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
174 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
175
176 #: cat.save_record
177 msgid "Save Record"
178 msgstr "Save Record"
179
180 #: cat.save.failure
181 msgid "Record not likely updated."
182 msgstr "Record not likely updated."
183
184 #: cat.record.counter
185 msgid "Record %1$s of %2$s"
186 msgstr "Record %1$s of %2$s"
187
188 #: cat.preference.error
189 msgid "Preference not likely updated."
190 msgstr "Preference not likely updated."
191
192 #: staff.admin.survey.save_response.label
193 msgid "Save this response"
194 msgstr "Save this response"
195
196 #: staff.admin.survey.save_response.accesskey
197 msgid "R"
198 msgstr "R"
199
200 #: circ.bad_checkdigit
201 msgid "This barcode has a bad check digit."
202 msgstr "This barcode has a bad check digit."
203
204 #: circ.barcode.enter
205 msgid "Please enter a patron barcode first."
206 msgstr "Please enter a patron barcode first."
207
208 #: circ.barcode.warning
209 msgid "Barcode Warning"
210 msgstr "Barcode Warning"
211
212 #: circ.standalone
213 msgid "Standalone"
214 msgstr "Standalone"
215
216 #: circ.duplicate_scan.msg
217 msgid "This barcode has already been scanned."
218 msgstr "This barcode has already been scanned."
219
220 #: circ.duplicate_scan.field
221 msgid "Duplicate Scan"
222 msgstr "Duplicate Scan"
223
224 #: circ.offline_checkout.nonbarcoded
225 msgid "or choose a non-barcoded option..."
226 msgstr "or choose a non-barcoded option..."
227
228 #: circ.offline_checkout.items
229 msgid "Enter the number of items:"
230 msgstr "Enter the number of items:"
231
232 #: circ.offline_checkout.download.warning
233 msgid ""
234 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
235 "You should log in to retrieve these."
236 msgstr ""
237 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
238 "You should log in to retrieve these."
239
240 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.lost
241 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
242 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
243
244 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.expired
245 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
246 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
247
248 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.barred
249 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
250 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
251
252 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.blocked
253 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
254 msgstr "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
255
256 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.unknown
257 msgid ""
258 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: %"
259 "3$s."
260 msgstr ""
261 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: %"
262 "3$s."
263
264 #: circ.offline_checkout.date.early
265 msgid "Due date needs to be after today."
266 msgstr "Due date needs to be after today."
267
268 #: circ.offline_checkout.required_field
269 msgid "Required Field"
270 msgstr "Required Field"
271
272 #: circ.offline_checkout.valid_count
273 msgid "Please try again and enter a valid count."
274 msgstr "Please try again and enter a valid count."
275
276 #: circ.offline_checkout.required_value
277 msgid "Required Value"
278 msgstr "Required Value"
279
280 #: circ.offline_register.future.birth.date
281 msgid "Patron needs to be born yesterday."
282 msgstr "Patron needs to be born yesterday."
283
284 #: circ.offline_register.invalid.birth.date
285 msgid "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
286 msgstr "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
287
288 #: circ.offline_register.survey.prompt
289 msgid "Choose a response..."
290 msgstr "Choose a response..."
291
292 #: circ.offline_register.missing.post_code
293 msgid "Missing Address : Postal Code"
294 msgstr "Missing Address : Postal Code"
295
296 #: circ.offline_register.missing.state
297 msgid "Missing Address : State"
298 msgstr "Missing Address : Province"
299
300 #: circ.offline_register.missing.city
301 msgid "Missing Address : City"
302 msgstr "Missing Address : City"
303
304 #: circ.offline_register.missing.street1
305 msgid "Missing Address : Line 1"
306 msgstr "Missing Address : Line 1"
307
308 #: circ.offline_register.missing.ident_value
309 msgid "Missing Identification Value"
310 msgstr "Missing Identification Value"
311
312 #: circ.offline_register.missing.ident_type
313 msgid "Missing Identification Type"
314 msgstr "Missing Identification Type"
315
316 #: circ.offline_register.missing.dob
317 msgid "Missing Date of Birth"
318 msgstr "Missing Date of Birth"
319
320 #: circ.offline_register.missing.first_given_name
321 msgid "Missing First Name"
322 msgstr "Missing First Name"
323
324 #: circ.offline_register.missing.family_name
325 msgid "Missing Last Name"
326 msgstr "Missing Last Name"
327
328 #: circ.offline_register.missing.passwd
329 msgid "Missing Password"
330 msgstr "Missing Password"
331
332 #: circ.offline_register.missing.barcode
333 msgid "Missing Barcode"
334 msgstr "Missing Barcode"
335
336 #: circ.offline_register.missing.profile
337 msgid "Missing Profile"
338 msgstr "Missing Profile"
339
340 #: circ.offline_register.missing.home_ou
341 msgid "Missing Home Library"
342 msgstr "Missing Home Library"
343
344 #: circ.offline_register.missing.alert
345 msgid "Please fix the following:"
346 msgstr "Please fix the following:"
347
348 #: circ.offline_register.patron.saved
349 msgid "Patron Registration Saved"
350 msgstr "Patron Registration Saved"
351
352 #: circ.offline_register.missing.library.list
353 msgid "Missing library list."
354 msgstr "Missing library list."
355
356 #: circ.offline_register.missing.profile.list
357 msgid "Missing profile list."
358 msgstr "Missing profile list."
359
360 #: circ.offline_register.missing.id.type.list
361 msgid "Missing identification type list."
362 msgstr "Missing identification type list."
363
364 #: circ.offline_register.missing.required.surveys
365 msgid "Missing required surveys."
366 msgstr "Missing required surveys."
367
368 #: circ.offline_register.missing.files.error
369 msgid ""
370 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
371 "Please login periodically to retrieve these files."
372 msgstr ""
373 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
374 "Please login periodically to retrieve these files."
375
376 #: jsan.file_not_found.error
377 msgid "File not found: %1$s"
378 msgstr "File not found: %1$s"
379
380 #: jsan.namespace.creation.error
381 msgid "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
382 msgstr "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
383
384 #: menu.cmd_edit_copy_buckets.tab
385 msgid "Copy Buckets"
386 msgstr "Copy Buckets"
387
388 #: menu.cmd_edit_volume_buckets.tab
389 msgid "Volume Buckets"
390 msgstr "Volume Buckets"
391
392 #: menu.cmd_edit_record_buckets.tab
393 msgid "Record Buckets"
394 msgstr "Record Buckets"
395
396 #: menu.cmd_edit_user_buckets.tab
397 msgid "User Buckets"
398 msgstr "User Buckets"
399
400 #: menu.cmd_replace_barcode.prompt
401 msgid "Enter original barcode for the item:"
402 msgstr "Enter original barcode for the item:"
403
404 #: menu.cmd_replace_barcode.label
405 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.label"
406 msgid "Replace Barcode"
407 msgstr "Replace Barcode"
408
409 #: menu.cmd_replace_barcode.retrieval.error
410 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
411 msgstr "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
412
413 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.prompt
414 msgid "Enter the replacement barcode for the item:"
415 msgstr "Enter the replacement barcode for the item:"
416
417 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.label
418 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.replacement.label"
419 msgid "Replace Barcode"
420 msgstr "Replace Barcode"
421
422 #: menu.cmd_replace_barcode.blank.error
423 msgid "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
424 msgstr "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
425
426 #: menu.cmd_replace_barcode.duplicate.error
427 msgid "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
428 msgstr "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
429
430 #: menu.cmd_replace_barcode.testing.error
431 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
432 msgstr "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
433
434 #: menu.cmd_replace_barcode.permission.error
435 msgid "Rename aborted.  Insufficient permission."
436 msgstr "Rename aborted.  Insufficient permission."
437
438 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.error
439 msgid "Error renaming item."
440 msgstr "Error renaming item."
441
442 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.failure
443 msgid "The rename operation probably failed."
444 msgstr "The rename operation probably failed."
445
446 #: menu.cmd_search_opac.tab
447 msgid "Catalog"
448 msgstr "Catalogue"
449
450 #: menu.cmd_search_bib_id.tab
451 msgid "What is the internal ID for the bibliographic record?"
452 msgstr "What is the internal ID for the bibliographic record?"
453
454 #: menu.cmd_search_bib_id.prompt
455 msgid "Bib ID Lookup"
456 msgstr "Bib ID Lookup"
457
458 #: menu.cmd_search_tcn.tab
459 msgid "What is the TCN or accession ID for the record?"
460 msgstr "What is the TCN or accession ID for the record?"
461
462 #: menu.cmd_search_tcn.prompt
463 msgid "TCN Lookup"
464 msgstr "TCN Lookup"
465
466 #: menu.cmd_search_tcn.not_found.error
467 msgid "\"%1$s\" not found"
468 msgstr "\"%1$s\" not found"
469
470 #: menu.cmd_search_tcn.deleted.error
471 msgid "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
472 msgstr "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
473
474 #: menu.cmd_patron_register.related.tab
475 msgid "Editing Related Patron"
476 msgstr "Editing Related Patron"
477
478 #: menu.cmd_patron_register.tab
479 msgid "Register Patron"
480 msgstr "Register Patron"
481
482 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode
483 #: staff.circ.work_log_patron_registration.message
484 msgid "%1$s registered %3$s (%2$s)"
485 msgstr "%1$s registered %3$s (%2$s)"
486
487 #: menu.cmd_browse_holds.tab
488 msgid "Hold Browser"
489 msgstr "Hold Browser"
490
491 #: menu.cmd_browse_holds_shelf.tab
492 msgid "Holds Shelf"
493 msgstr "Holds Shelf"
494
495 #: menu.cmd_browse_hold_pull_list.tab
496 msgid "On Shelf Pull List"
497 msgstr "On Shelf Pull List"
498
499 #: menu.cmd_local_admin.tab
500 msgid "Local Administration"
501 msgstr "Local Administration"
502
503 #: menu.cmd_open_vandelay.tab
504 msgid "MARC Import/Export"
505 msgstr "MARC Import/Export"
506
507 #: menu.cmd_marc_batch_edit.tab
508 msgid "MARC Batch Edit"
509 msgstr ""
510
511 #: menu.cmd_open_conify.tab
512 msgid "Server Settings"
513 msgstr "Server Settings"
514
515 #: menu.cmd_retrieve_last_patron.session.error
516 msgid "No patron visited yet this session."
517 msgstr "No patron visited yet this session."
518
519 #: menu.cmd_retrieve_last_record.session.error
520 msgid "No record visited yet this session."
521 msgstr "No record visited yet this session."
522
523 #: menu.cmd_retrieve_last_record.status
524 msgid "Retrieving title..."
525 msgstr "Retrieving title..."
526
527 #: menu.cmd_chg_session.label
528 msgid "Change Login"
529 msgstr "Change Login"
530
531 #: menu.cmd_chg_session.operator.label
532 msgid "Change Operator: %1$s"
533 msgstr "Change Operator: %1$s"
534
535 #: menu.cmd_manage_offline_xacts.tab
536 msgid "Offline Transactions"
537 msgstr "Offline Transactions"
538
539 #: menu.cmd_download_patrons.complete.status
540 msgid "Download completed"
541 msgstr "Download completed"
542
543 #: menu.cmd_download_patrons.error
544 msgid ""
545 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
546 "%2$s"
547 msgstr ""
548 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
549 "%2$s"
550
551 #: menu.cmd_stat_cat_edit.tab
552 msgid "Statistical Category Editor"
553 msgstr "Statistical Category Editor"
554
555 #: menu.cmd_non_cat_type_edit.tab
556 msgid "Non-Cataloged Type Editor"
557 msgstr "Non-Catalogued Type Editor"
558
559 #: menu.cmd_copy_location_edit.tab
560 msgid "Copy Location Editor"
561 msgstr "Copy Location Editor"
562
563 #: menu.cmd_console.tab
564 msgid "JavaScript Console"
565 msgstr "JavaScript Console"
566
567 #: menu.cmd_shell.tab
568 msgid "JavaScript Shell"
569 msgstr "JavaScript Shell"
570
571 #: menu.cmd_xuleditor.tab
572 msgid "XUL Editor"
573 msgstr "XUL Editor"
574
575 #: menu.cmd_fieldmapper.tab
576 msgid "Fieldmapper"
577 msgstr "Fieldmapper"
578
579 #: menu.cmd_public_opac.tab
580 msgid "OPAC"
581 msgstr "OPAC"
582
583 #: menu.cmd_extension_manager.tab
584 msgid "Extension Manager"
585 msgstr "Extension Manager"
586
587 #: menu.cmd_theme_manager.tab
588 msgid "Theme Manager"
589 msgstr "Theme Manager"
590
591 #: menu.cmd_shutdown.prompt
592 msgid "Exit Evergreen completely?"
593 msgstr "Exit Evergreen completely?"
594
595 #: menu.spawn_search.msg
596 msgid "Editor would like to search for: %1$s"
597 msgstr "Editor would like to search for: %1$s"
598
599 #: menu.cmd_verify_credentials.tabname
600 msgid "Verify Credentials"
601 msgstr "Verify Credentials"
602
603 #: menu.close_all_tabs.error
604 msgid "Error closing all tabs"
605 msgstr "Error closing all tabs"
606
607 #: menu.new_tab.tab
608 msgid "Tab"
609 msgstr "Tab"
610
611 #: menu.new_tab.max_tab_dialog
612 msgid ""
613 "Sorry, we can't create any more tabs in this window.\n"
614 "Would you like to create a new tab in another window?"
615 msgstr ""
616
617 #: main.session_cookie.error
618 msgid "Error setting session cookie: %1$s"
619 msgstr "Error setting session cookie: %1$s"
620
621 #: menu.set_tab.error
622 msgid "pause for error"
623 msgstr "pause for error"
624
625 #: menu.reset_network_stats
626 msgid "Reset network activity summary?"
627 msgstr "Reset network activity summary?"
628
629 #: main.testing
630 msgid "Testing"
631 msgstr "Testing"
632
633 #: main.transaction_export.title
634 msgid "Save Transaction File As"
635 msgstr "Save Transaction File As"
636
637 #: main.transaction_export.prompt
638 msgid "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
639 msgstr "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
640
641 #: main.transaction_export.prompt.title
642 msgid "Transaction Export Warning"
643 msgstr "Transaction Export Warning"
644
645 #: main.transaction_export.success.prompt
646 msgid ""
647 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
648 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
649 "you like for us to do this?"
650 msgstr ""
651 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
652 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
653 "you like for us to do this?"
654
655 #: main.transaction_export.success.title
656 msgid "Transaction Export Successful"
657 msgstr "Transaction Export Successful"
658
659 #: main.transaction_export.filename.error
660 msgid ""
661 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
662 "archival."
663 msgstr ""
664 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
665 "archival."
666
667 #: main.transaction_export.duplicate.warning
668 msgid ""
669 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
670 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
671 "of duplicate transactions being processed on the server."
672 msgstr ""
673 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
674 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
675 "of duplicate transactions being processed on the server."
676
677 #: main.transaction_export.no_filename.error
678 msgid ""
679 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
680 "file."
681 msgstr ""
682 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
683 "file."
684
685 #: main.transaction_export.no_transactions.error
686 msgid "There are no outstanding transactions to export."
687 msgstr "There are no outstanding transactions to export."
688
689 #: main.transaction_import.outstanding.error
690 msgid ""
691 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
692 "these first."
693 msgstr ""
694 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
695 "these first."
696
697 #: main.transaction_import.title
698 msgid "Import Transaction File"
699 msgstr "Import Transaction File"
700
701 #: main.transaction_import.delete.prompt
702 msgid ""
703 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
704 "\n"
705 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
706 "delete %1$s?"
707 msgstr ""
708 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
709 "\n"
710 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
711 "delete %1$s?"
712
713 #: main.transaction_import.success
714 msgid "Transaction Import Successful"
715 msgstr "Transaction Import Successful"
716
717 #: main.on_debug.clear_cache
718 msgid "cache cleared"
719 msgstr "cache cleared"
720
721 #: main.on_debug.debug
722 msgid "debug the debug :D"
723 msgstr "debug the debug :D"
724
725 #: main.new_window_btn.login_first_warning
726 msgid "Please login first!"
727 msgstr "Please login first!"
728
729 #: main.settings.migrate
730 msgid ""
731 "This version of the staff client stores local settings in a different "
732 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
733 "these settings?"
734 msgstr ""
735 "This version of the staff client stores local settings in a different "
736 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
737 "these settings?"
738
739 #: main.settings.migrate.failed
740 msgid ""
741 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
742 "files appear to exist in multiple locations. \n"
743 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
744 "\t%1$s\n"
745 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
746 "operating system account, and:\n"
747 "\t%2$s\n"
748 "which is where we used to store such information.\n"
749 msgstr ""
750 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
751 "files appear to exist in multiple locations. \n"
752 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
753 "\t%1$s\n"
754 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
755 "operating system account, and:\n"
756 "\t%2$s\n"
757 "which is where we used to store such information.\n"
758
759 #: main.settings.migrate.confirm
760 msgid ""
761 "Move the settings and configuration files from\n"
762 "%1$s\n"
763 "to\n"
764 "%2$s?"
765 msgstr ""
766 "Move the settings and configuration files from\n"
767 "%1$s\n"
768 "to\n"
769 "%2$s?"
770
771 #: main.settings.migrate.error
772 msgid "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
773 msgstr "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
774
775 #: network.override.exceptions
776 msgid "Exceptions"
777 msgstr "Exceptions"
778
779 #: network.override.override
780 msgid "Override "
781 msgstr "Override "
782
783 #: network.override.force.prompt
784 msgid "Force this action?"
785 msgstr "Force this action?"
786
787 #: network.ignore_errors
788 msgid "Ignore Errors"
789 msgstr "Ignore Errors"
790
791 #: network.method_not_found.error
792 msgid "Method not found for %1$s"
793 msgstr "Method not found for %1$s"
794
795 #: network.new_session.authorize
796 msgctxt "network.new_session.authorize"
797 msgid "Authorize"
798 msgstr "Authorize"
799
800 #: network.new_session.expired
801 msgid "Session Expired"
802 msgstr "Session Expired"
803
804 #: network.new_session.expired.prompt
805 msgid "Please enter the credentials for a new login session."
806 msgstr "Please enter the credentials for a new login session."
807
808 #: network.new_session.operator_change
809 msgid "Operator Change"
810 msgstr "Operator Change"
811
812 #: network.new_session.operator_change.prompt
813 msgid ""
814 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
815 "previous session is still active."
816 msgstr ""
817 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
818 "previous session is still active."
819
820 #: network.permission.authorize
821 msgctxt "network.permission.authorize"
822 msgid "Authorize"
823 msgstr "Authorize"
824
825 #: network.permission.description.brief
826 msgid "Permission Denied: %1$s"
827 msgstr "Permission Denied: %1$s"
828
829 #: network.permission.description.full
830 msgid ""
831 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
832 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
833 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
834 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
835 "permission and this debug information: %1$s"
836 msgstr ""
837 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
838 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
839 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
840 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
841 "permission and this debug information: %1$s"
842
843 #: network.server_or_method.error
844 msgid "Server or method error"
845 msgstr "Server or method error"
846
847 #: network.server.failure.exception
848 msgid ""
849 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
850 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
851 "Errors in this and subsequent dialogs.  If you believe this error is due to "
852 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
853 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
854 msgstr ""
855 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
856 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
857 "Errors in this and subsequent dialogues.  If you believe this error is due "
858 "to a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help "
859 "desk or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
860
861 #: network.server.method
862 msgid "method=%1$s"
863 msgstr "method=%1$s"
864
865 #: network.server.params
866 msgid "params=%1$s"
867 msgstr "params=%1$s"
868
869 #: network.server.thrown_label
870 msgid "THROWN:"
871 msgstr "THROWN:"
872
873 #: network.server.status_label
874 msgid "STATUS:"
875 msgstr "STATUS:"
876
877 #: network.network_failure
878 msgid "Network Failure"
879 msgstr "Network Failure"
880
881 #: network.retry_network
882 msgid "Retry Network"
883 msgstr "Retry Network"
884
885 #: network.unknown_status
886 msgid "Unknown status"
887 msgstr "Unknown status"
888
889 #: network.window_title.error
890 msgid "Error setting window titles to match new login"
891 msgstr "Error setting window titles to match new login"
892
893 #: openils.global_util.clear_cache.error
894 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
895 msgstr "Problem clearing the cache: %1$s"
896
897 #: openils.global_util.clipboard.error
898 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
899 msgstr "Clipboard action failed: %1$s"
900
901 #: openils.global_util.clipboard
902 msgid "Copied \"%1$s\" to clipboard."
903 msgstr "Copied \"%1$s\" to clipboard."
904
905 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
906 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
907 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
908
909 #: openils.global_util.content_window.error
910 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
911 msgstr "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
912
913 #: openils.global_util.font_size.error
914 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
915 msgstr "Error adjusting the font size: %1$s"
916
917 #: list.row_fetch_warning
918 msgid ""
919 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
920 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
921 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
922 "like to proceed?"
923 msgstr ""
924 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
925 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
926 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
927 "like to proceed?"
928
929 #: list.columns_saved
930 msgid "Column configuration saved."
931 msgstr "Column configuration saved."
932
933 #: list.column_save_disabled
934 msgid "Column configuration save disabled by server policy."
935 msgstr "Saving this column configuration has been disabled by a server policy."
936
937 #: list.row_retrieving
938 msgid "Retrieving..."
939 msgstr "Retrieving..."
940
941 #: list.save_csv_as
942 msgid "Save List CSV As..."
943 msgstr "Save List CSV As..."
944
945 #: list.actions.menu.label
946 msgid "List Actions"
947 msgstr "List Actions"
948
949 #: list.actions.menu.accesskey
950 msgctxt "list.actions.menu.accesskey"
951 msgid "L"
952 msgstr "L"
953
954 #: list.actions.field_to_clipboard.label
955 msgid "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
956 msgstr "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
957
958 #: list.actions.field_to_clipboard.accesskey
959 msgid "C"
960 msgstr "C"
961
962 #: list.actions.csv_to_clipboard.label
963 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
964 msgstr "Copy List CSV to Clipboard"
965
966 #: list.actions.csv_to_clipboard.accesskey
967 msgctxt "list.actions.csv_to_clipboard.accesskey"
968 msgid "L"
969 msgstr "L"
970
971 #: list.actions.csv_to_printer.label
972 msgid "Print List CSV"
973 msgstr "Print List CSV"
974
975 #: list.actions.csv_to_printer.accesskey
976 msgid "P"
977 msgstr "P"
978
979 #: list.actions.extended_to_printer.label
980 msgid "Print List Expanded Format"
981 msgstr "Print List Expanded Format"
982
983 #: list.actions.extended_to_printer.accesskey
984 msgid "x"
985 msgstr "x"
986
987 #: list.actions.csv_to_file.label
988 msgid "Save List CSV to File"
989 msgstr "Save List CSV to File"
990
991 #: list.actions.csv_to_file.accesskey
992 msgid "F"
993 msgstr "F"
994
995 #: list.actions.save_column_configuration.label
996 msgid "Save Column Configuration"
997 msgstr "Save Column Configuration"
998
999 #: list.actions.save_column_configuration.accesskey
1000 msgid "S"
1001 msgstr "S"
1002
1003 #: list.dump_extended_format.record_separator
1004 msgid "=-=-="
1005 msgstr "=-=-="
1006
1007 #: menu.cmd_survey_wizard.inadequate_perm
1008 msgid "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
1009 msgstr "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
1010
1011 #: menu.cmd_local_admin_fonts_and_sounds.tab
1012 msgid "Global Font and Sound Settings"
1013 msgstr "Global Font and Sound Settings"
1014
1015 #: menu.cmd_local_admin_printer.tab
1016 msgid "Printer Settings Editor"
1017 msgstr "Printer Settings Editor"
1018
1019 #: menu.cmd_local_admin_do_not_auto_attempt_print_setting.tab
1020 msgid "'Do Not Attempt Auto-Print' Setting"
1021 msgstr "'Do Not Attempt Auto-Print' Setting"
1022
1023 #: menu.cmd_local_admin_closed_dates.tab
1024 msgid "Closed Dates Editor"
1025 msgstr "Closed Dates Editor"
1026
1027 #: menu.cmd_local_admin_copy_locations.tab
1028 msgid "Copy Locations Editor"
1029 msgstr "Copy Locations Editor"
1030
1031 #: menu.cmd_local_admin_lib_settings.tab
1032 msgid "Library Settings Editor"
1033 msgstr "Library Settings Editor"
1034
1035 #: menu.cmd_local_admin_non_cat_types.tab
1036 msgid "Non-cataloged Types Editor"
1037 msgstr "Non-cataloged Types Editor"
1038
1039 #: menu.cmd_local_admin_stat_cats.tab
1040 msgid "Statistical Categories Editor"
1041 msgstr "Statistical Categories Editor"
1042
1043 #: menu.cmd_local_admin_reports.tab
1044 msgid "Reports"
1045 msgstr "Reports"
1046
1047 #: menu.cmd_local_admin_age_overdue_circulations_to_lost.tab
1048 msgid "Age to Lost"
1049 msgstr "Age to Lost"
1050
1051 #: menu.cmd_local_admin_cash_reports.tab
1052 msgid "Cash Reports"
1053 msgstr "Cash Reports"
1054
1055 #: menu.cmd_local_admin_transit_list.tab
1056 msgid "Transits"
1057 msgstr "Transits"
1058
1059 #: menu.cmd_acq_create_invoice.tab
1060 msgid "New Invoice"
1061 msgstr "New Invoice"
1062
1063 #: menu.cmd_acq_bib_search.tab
1064 msgid "MARC Federated Search"
1065 msgstr "MARC Federated Search"
1066
1067 #: menu.cmd_acq_from_bib.tab
1068 msgid "Load Catalog Record IDs"
1069 msgstr "Load Catalog Record IDs"
1070
1071 #: menu.cmd_acq_unified_search.tab
1072 msgid "Acquisitions Search"
1073 msgstr "Acquisitions Search"
1074
1075 #: menu.cmd_acq_upload.tab
1076 msgid "Load MARC Order Records"
1077 msgstr "Load MARC Order Records"
1078
1079 #: menu.cmd_acq_new_brief_record.tab
1080 msgid "New Brief Record"
1081 msgstr "New Brief Record"
1082
1083 #: menu.cmd_acq_po.tab
1084 msgid "Purchase Orders"
1085 msgstr "Purchase Orders"
1086
1087 #: menu.cmd_acq_user_requests.tab
1088 msgid "Patron Requests"
1089 msgstr "Patron Requests"
1090
1091 #: menu.cmd_acq_claim_eligible.tab
1092 msgid "Claim-Ready Items"
1093 msgstr "Claim-Ready Items"
1094
1095 #: menu.cmd_serial_batch_receive.tab
1096 msgid "Batch Receive"
1097 msgstr "Batch Receive"
1098
1099 #: menu.cmd_booking_resource.tab
1100 msgid "Resources"
1101 msgstr "Resources"
1102
1103 #: menu.cmd_booking_reservation.tab
1104 msgid "Reservations"
1105 msgstr "Reservations"
1106
1107 #: menu.cmd_booking_reservation_pickup.tab
1108 msgid "Reservation Pickup"
1109 msgstr "Reservation Pickup"
1110
1111 #: menu.cmd_booking_reservation_return.tab
1112 msgid "Reservation Return"
1113 msgstr "Reservation Return"
1114
1115 #: menu.cmd_booking_pull_list.tab
1116 msgid "Booking Pull List"
1117 msgstr "Booking Pull List"
1118
1119 #: menu.cmd_booking_capture.tab
1120 msgid "Booking Capture"
1121 msgstr "Booking Capture"
1122
1123 #: menu.local_admin.circ_matrix_matchpoint.tab
1124 msgid "Circulation Policies"
1125 msgstr "Circulation Policies"
1126
1127 #: menu.local_admin.hold_matrix_matchpoint.tab
1128 msgid "Hold Policies"
1129 msgstr "Hold Policies"
1130
1131 #: menu.local_admin.work_log.tab
1132 msgid "Work Log"
1133 msgstr "Work Log"
1134
1135 #: menu.local_admin.patrons_due_refunds.tab
1136 msgid "Patrons With Negative Balances"
1137 msgstr "Patrons With Negative Balances"
1138
1139 #: menu.circulation.staged_patrons.tab
1140 msgid "Pending Patrons"
1141 msgstr "Pending Patrons"
1142
1143 #: load_printer_settings_error_description
1144 msgid ""
1145 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1146 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1147 msgstr ""
1148 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1149 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1150
1151 #: load_printer_settings_error_title
1152 msgid "Printer Settings"
1153 msgstr "Printer Settings"
1154
1155 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_edit
1156 msgid "Batch Edit"
1157 msgstr "Batch Edit"
1158
1159 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_view
1160 msgid "Batch View"
1161 msgstr "Batch View"
1162
1163 #: staff.cat.util.copy_editor.edit
1164 msgid "Edit"
1165 msgstr "Edit"
1166
1167 #: staff.cat.util.copy_editor.view
1168 msgid "View"
1169 msgstr "View"
1170
1171 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
1172 msgid "You do not have permission to add volumes to the workstation library."
1173 msgstr "You do not have permission to add volumes to the workstation library."
1174
1175 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
1176 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
1177 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
1178
1179 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label
1180 msgctxt "staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label"
1181 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1182 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1183
1184 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label
1185 msgctxt "staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label"
1186 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
1187 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
1188
1189 #: staff.cat.opac.marked_record_for_hold_transfer_indicator.tcn.label
1190 msgid "Record with TCN %1$s marked for title hold transfer."
1191 msgstr "Record with TCN %1$s marked for title hold transfer."
1192
1193 #: staff.cat.opac.marked_record_for_hold_transfer_indicator.record_id.label
1194 msgid "Record with ID %1$s marked for title hold transfer."
1195 msgstr "Record with ID %1$s marked for title hold transfer."
1196
1197 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.destination_needed.label
1198 msgid "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
1199 msgstr "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
1200
1201 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
1202 msgid "Holds transferred."
1203 msgstr "Holds transferred."
1204
1205 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
1206 msgid "Holds not transferred."
1207 msgstr "Holds not transferred."
1208
1209 #: staff.cat.opac.related_items
1210 msgid "Related Lineitems"
1211 msgstr "Related Lineitems"
1212
1213 #: staff.cat.opac.serial_alt_mgmt
1214 msgid "Subscriptions"
1215 msgstr "Subscriptions"
1216
1217 #: staff.cat.create_or_rebarcode_items
1218 msgid "Create or Re-barcode Items"
1219 msgstr "Create or Re-barcode Items"
1220
1221 #: printing.nothing_to_reprint
1222 msgid "Nothing to re-print"
1223 msgstr "Nothing to re-print"
1224
1225 #: printing.prompt_for_external_print_cmd
1226 msgid ""
1227 "Enter external print command and parameters (use %receipt.txt% or %"
1228 "receipt.html% as the file containing the print data. Those values will be "
1229 "substituted with the proper path.):"
1230 msgstr ""
1231 "Enter external print command and parameters (use %receipt.txt% or %"
1232 "receipt.html% as the file containing the print data. Those values will be "
1233 "substituted with the proper path.):"
1234
1235 #: printing.print_strategy_saved
1236 msgid "Print strategy (%1$s) for %2$s context saved to file system."
1237 msgstr "Print strategy (%1$s) for %2$s context saved to file system."
1238
1239 #: text_editor.prompt_for_external_cmd
1240 msgid ""
1241 "Enter external text editor command and parameters (use %letter.txt% as the "
1242 "file containing the text. This value will be substituted with the proper "
1243 "path.):"
1244 msgstr ""
1245 "Enter external text editor command and parameters (use %letter.txt% as the "
1246 "file containing the text. This value will be substituted with the proper "
1247 "path.):"
1248
1249 #: menu.tab1.accesskey
1250 msgid "1"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: menu.tab2.accesskey
1254 msgid "2"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: menu.tab3.accesskey
1258 msgid "3"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: menu.tab4.accesskey
1262 msgid "4"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: menu.tab5.accesskey
1266 msgid "5"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: menu.tab6.accesskey
1270 msgid "6"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: menu.tab7.accesskey
1274 msgid "7"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: menu.tab8.accesskey
1278 msgid "8"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: menu.tab9.accesskey
1282 msgid "9"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: menu.tab10.accesskey
1286 msgid "0"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: browser.reload.unsaved_data_warning
1290 msgid "This page may have unsaved data. Reload it anyway?"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: menu.close_tab.unsaved_data_warning
1294 msgid "This tab may have unsaved data. Close it anyway?"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: menu.replace_tab.unsaved_data_warning
1298 msgid "This tab may have unsaved data. Replace it anyway?"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: menu.close_window.unsaved_data_warning
1302 msgid "This window may have unsaved data. Close it anyway?"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: menu.logoff.unsaved_data_warning
1306 msgid "This session may have unsaved data. Logoff anyway?"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: menu.shutdown.unsaved_data_warning
1310 msgid "This application may have unsaved data. Exit it anyway?"
1311 msgstr ""
1312
1313 #~ msgid "Override"
1314 #~ msgstr "Override"