Importing translations for 2.3.rc1
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-08-22 08:46-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:49+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:443
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:512
28 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
29 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
30
31 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
32 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
33 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
34
35 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
36 msgid ""
37 "The selected primary identification type and value are in use by another "
38 "patron"
39 msgstr ""
40 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
41 "autre client"
42
43 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:335
44 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
45 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
46
47 #: 1213.PATRON_BARRED:88
48 msgid "The patron is barred"
49 msgstr "Le client est barré"
50
51 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:584
52 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
53 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
54
55 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:841
56 msgid "Copy is not available"
57 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
58
59 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:422
60 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
61 msgstr ""
62 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
63
64 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:781
65 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
66 msgstr ""
67 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
68
69 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:787
70 msgid "No default credit processor is selected"
71 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
72
73 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:667
74 msgid ""
75 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
76 "encumber a fund."
77 msgstr ""
78 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
79 "excessivement un fonds."
80
81 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:596
82 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
83 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
84
85 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:566
86 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
87 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
88
89 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:622
90 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
91 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
92
93 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:572
94 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
95 msgstr ""
96 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
97 "trouvé"
98
99 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:967
100 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
101 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
102
103 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:473
104 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
105 msgstr ""
106 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
107
108 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:741
109 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
110 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
111
112 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
113 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688
114 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:691
115 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:694
116 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:697
117 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
118 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
119
120 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
121 msgid ""
122 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
123 msgstr ""
124 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
125
126 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:199
127 msgid ""
128 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
129 "object was not found."
130 msgstr ""
131 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
132 "l’objet n’a pas été trouvé"
133
134 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:270
135 msgid "The requested action_survey_response was not found"
136 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
137
138 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:318
139 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
140 msgstr ""
141 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
142 "trouvé"
143
144 #: 7000.ROUTE_ITEM:824
145 msgid ""
146 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
147 "will be specified by an 'org' key within the event object"
148 msgstr ""
149 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
150 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
151
152 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:315
153 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
154 msgstr ""
155 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
156
157 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:470
158 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
159 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
160
161 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:329
162 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
163 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
164
165 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:236
166 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
167 msgstr ""
168 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
169
170 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:877
171 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
172 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
173
174 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:761
175 msgid "The attempt to write to the DB failed"
176 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
177
178 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:341
179 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
180 msgstr ""
181 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
182
183 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:294
184 msgid "The requested config_audience_map was not found"
185 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
186
187 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:925 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:928
188 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:931
189 msgid "Offline server is not configured properly"
190 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
191
192 #: 1001.NO_SESSION:31
193 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
194 msgstr ""
195 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
196
197 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:790
198 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
199 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
200
201 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:700
202 msgid "The requested config_billing_type was not found"
203 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
204
205 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:634
206 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
207 msgstr ""
208 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
209
210 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:244
211 msgid "The requested actor_workstation was not found"
212 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
213
214 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
215 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
216 msgstr ""
217 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
218
219 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
220 msgid ""
221 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
222 "never fully closed properly"
223 msgstr ""
224 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
225 "adéquatement"
226
227 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:646
228 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
229 msgstr ""
230 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
231
232 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:673
233 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
234 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
235
236 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
237 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
238 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
239
240 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
241 msgid ""
242 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
243 "found"
244 msgstr ""
245 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
246 "n’a pu être trouvé"
247
248 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:862
249 msgid "Copy is marked as lost"
250 msgstr ""
251
252 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:859
253 msgid "The requested copy has an alert message attached"
254 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
255
256 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:578
257 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
258 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
259
260 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:628
261 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
262 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
263
264 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:557
265 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
266 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
267
268 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:853
269 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
270 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
271
272 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
273 msgid "This account is marked as inactive"
274 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
275
276 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:922
277 msgid "Missing params in offline upload"
278 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
279
280 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:560
281 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
282 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
283
284 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:291
285 msgid "The requested perm_ex was not found"
286 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
287
288 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:977
289 msgid "The object is already canceled."
290 msgstr "L’objet est déjà annulé."
291
292 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:312
293 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
294 msgstr ""
295 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
296
297 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:250
298 msgid "The requested action_survey_question was not found"
299 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
300
301 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:279
302 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
303 msgstr ""
304 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
305
306 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:410
307 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
308 msgstr ""
309 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
310
311 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
312 msgid "The requested volume is marked as deleted"
313 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
314
315 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:554
316 msgid "The requested reporter_report was not found"
317 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
318
319 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:542
320 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:545
321 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:548
322 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
323 msgstr ""
324 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
325
326 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:602
327 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
328 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
329
330 #: 5000.PERM_FAILURE:804
331 msgid "Permission Denied"
332 msgstr "Permission refusée"
333
334 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:874
335 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
336 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
337
338 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:359
339 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
340 msgstr ""
341 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
342
343 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:913
344 msgid "An offline session for this location is currently processing"
345 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
346
347 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
348 msgid "The given username already exists in the database"
349 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
350
351 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:455
352 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
353 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
354
355 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:738
356 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
357 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
358
359 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:831
360 msgid ""
361 "The patron in question is not able to check out materials because their "
362 "account is in bad standing"
363 msgstr ""
364 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
365 "son compte n’est pas en ordre"
366
367 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:232
368 msgid "Requested billing note does not exist"
369 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
370
371 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:998
372 msgid ""
373 "Units cannot be created for the given item because its associated "
374 "distribution does not have a call number."
375 msgstr ""
376 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
377 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
378
379 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:375
380 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
381 msgstr ""
382 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
383 "trouvé"
384
385 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:895
386 msgid "Booking reservation not found"
387 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
388
389 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:708
390 msgid "The non-cataloged type object already exists"
391 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
392
393 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:661
394 msgid ""
395 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
396 "more than one lineitem"
397 msgstr ""
398 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
399 "plus d’un article ou d’une ligne."
400
401 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:970
402 msgid "The lineitem has no price"
403 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
404
405 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
406 msgid ""
407 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
408 "desk payments for this transaction."
409 msgstr ""
410 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
411 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
412
413 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:506
414 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
415 msgstr ""
416 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
417
418 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:655
419 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
420 msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
421
422 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:326
423 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
424 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
425
426 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:640
427 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
428 msgstr ""
429 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
430
431 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:631
432 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
433 msgstr ""
434 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
435
436 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:497
437 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
438 msgstr ""
439 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
440 "trouvé"
441
442 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:521
443 msgid "The requested money_payment was not found"
444 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
445
446 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:437
447 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
448 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
449
450 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
451 msgid "The Z query is not formatted correctly"
452 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
453
454 #: 1205.CARD_EXISTS:62
455 msgid "The given user barcode already exists"
456 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
457
458 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:747
459 msgid "Responses to this survey exist"
460 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
461
462 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:288
463 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
464 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
465
466 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:402
467 msgid "The requested actor_org_address was not found"
468 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
469
470 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1002
471 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
472 msgstr ""
473
474 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:184
475 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
476 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
477
478 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:637
479 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
480 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
481
482 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:488
483 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
484 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
485
486 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:961
487 msgid "The lineitem has no attached copies"
488 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
489
490 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:265
491 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
492 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
493
494 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
495 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
496 msgstr ""
497 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
498
499 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:850
500 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
501 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
502
503 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:338
504 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
505 msgstr ""
506 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
507
508 #: 4.CACHE_MISS:24
509 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
510 msgstr ""
511
512 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:485
513 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
514 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
515
516 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:323
517 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
518 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
519
520 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:535
521 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
522 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
523
524 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
525 msgid ""
526 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
527 "not within the copy's circulation range"
528 msgstr ""
529 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
530 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
531 "l’exemplaire"
532
533 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:973
534 msgid "The lineitem has no provider"
535 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
536
537 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:467
538 msgid "The requested money_work_payment was not found"
539 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
540
541 #: 2000.BAD_PARAMS:758
542 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
543 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
544
545 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:344
546 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
547 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
548
549 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
550 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
551 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
552
553 #: 1704.TCN_EXISTS:720
554 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
555 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
556
557 #: 1.UNKNOWN:17
558 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
559 msgstr ""
560 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
561
562 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:515
563 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
564 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
565
566 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:259
567 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
568 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
569
570 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
571 msgid "The selecte bill has already been voided"
572 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
573
574 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:810
575 msgid ""
576 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
577 "password reset request session."
578 msgstr ""
579 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
580 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
581
582 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
583 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
584 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
585
586 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:643
587 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
588 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
589
590 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:986
591 msgid "The subscription still has dependent objects"
592 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
593
594 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:229
595 msgid "Requested title note does not exist"
596 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
597
598 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:464
599 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
600 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
601
602 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:353
603 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
604 msgstr ""
605 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
606
607 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:980
608 msgid "The object is not in a cancelable state."
609 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
610
611 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:865
612 msgid "Copy is marked as missing"
613 msgstr ""
614
615 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:181
616 msgid ""
617 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
618 "object was not found."
619 msgstr ""
620 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
621 "pas été trouvé"
622
623 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:775
624 msgid "Credit card processor not enabled"
625 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
626
627 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:538
628 msgid "The requested actor_user_note was not found"
629 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
630
631 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:844
632 msgid "Location does not allow materials to circulate"
633 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
634
635 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:216
636 msgid "Requested asset_call_number was not found"
637 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
638
639 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
640 msgid "The login failed"
641 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
642
643 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:285
644 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
645 msgstr ""
646 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
647
648 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:901
649 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
650 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
651
652 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:652
653 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
654 msgstr ""
655 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
656
657 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:958
658 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
659 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
660
661 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:750
662 msgid ""
663 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
664 "no copies that belonging to the higher-level unit."
665 msgstr ""
666 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
667 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
668 "supérieur"
669
670 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:482
671 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
672 msgstr ""
673
674 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:262
675 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
676 msgstr ""
677 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
678
679 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:527
680 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
681 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
682
683 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:434
684 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
685 msgstr ""
686 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
687
688 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
689 msgid ""
690 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
691 msgstr ""
692 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
693 "dans lequel se trouve l’article"
694
695 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:282
696 msgid "The requested config_language_map was not found"
697 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
698
699 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:613
700 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
701 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
702
703 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
704 msgid "The selected volume has copies attached"
705 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
706
707 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:276
708 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
709 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
710
711 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
712 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
713 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
714
715 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:452
716 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
717 msgstr ""
718 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
719
720 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:676
721 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
722 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
723
724 #: 7020.COPY_RESERVED:892
725 msgid "Item reserved for booking request"
726 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
727
728 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:304
729 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
730 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
731
732 #: 3.NO_CHANGE:20
733 msgid "No change occurred"
734 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
735
736 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
737 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
738 msgstr ""
739 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
740 "valide"
741
742 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:428
743 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
744 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
745
746 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:883
747 msgid ""
748 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
749 "specified within the event with a 'location' key"
750 msgstr ""
751 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
752 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
753 "'location'"
754
755 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:503
756 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
757 msgstr ""
758 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
759
760 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:898
761 msgid "Booking reservation capture failed"
762 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
763
764 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
765 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
766 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
767
768 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:226
769 msgid "Requested workstation object does not exist"
770 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
771
772 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:532
773 msgid "The requested money_billing was not found"
774 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
775
776 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:213
777 msgid ""
778 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
779 "the object was not found."
780 msgstr ""
781 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
782 "n’a pas été trouvé."
783
784 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:764
785 msgid "The attempt to query to the DB failed"
786 msgstr ""
787 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
788
789 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:301
790 msgid "The requested config_standing was not found"
791 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
792
793 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:664
794 msgid ""
795 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
796 "the \"pending\" state"
797 msgstr ""
798 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
799 "\\\"pending\\\""
800
801 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
802 msgid "The provided password is not correct"
803 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
804
805 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:396
806 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
807 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
808
809 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:934
810 msgid "A session with the given name already exists"
811 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
812
813 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:599
814 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
815 msgstr ""
816 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
817 "trouvé"
818
819 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:964
820 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
821 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
822
823 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:838
824 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
825 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
826
827 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:247
828 msgid "The requested config_identification_type was not found"
829 msgstr ""
830 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
831
832 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:387
833 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
834 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
835
836 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:207
837 msgid ""
838 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
839 "object was not found."
840 msgstr ""
841 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
842 "n’a pas été trouvé."
843
844 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:364
845 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
846 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
847
848 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:784
849 msgid ""
850 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
851 "credit service API method."
852 msgstr ""
853 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
854 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
855
856 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:239
857 msgid "Requested address was not found"
858 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
859
860 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:835
861 msgid ""
862 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
863 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
864
865 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:476
866 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
867 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
868
869 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
870 msgid "The Z search did not succeed"
871 msgstr "La recherche Z a échoué"
872
873 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:256
874 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
875 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
876
877 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
878 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
879 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
880
881 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:807
882 msgid ""
883 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
884 msgstr ""
885 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
886 "passe pour ce client."
887
888 #: 1709.MAX_HOLDS:735
889 msgid "User has reached the maximum number of holds"
890 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
891
892 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:726
893 msgid "An item with the same barcode exists"
894 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
895
896 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:871
897 msgid "Copy is in transit"
898 msgstr "La copie est en transit"
899
900 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
901 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
902 msgstr ""
903 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
904 "trouvée"
905
906 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:714
907 msgid "There is an open circulation on the requested item"
908 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
909
910 #: 0.SUCCESS:14
911 msgid "Success"
912 msgstr "Succès"
913
914 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
915 msgid "The selected bib record has volumes attached"
916 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
917
918 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:193
919 msgid "The requested action_hold_request was not found"
920 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
921
922 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:946
923 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
924 msgstr ""
925
926 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
927 msgid "The patron has too many overdue items"
928 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
929
930 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:670
931 msgid ""
932 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
933 "warning level."
934 msgstr ""
935 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
936 "niveau d’avertissement."
937
938 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:384
939 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
940 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
941
942 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:479
943 msgid "The requested money_check_payment was not found"
944 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
945
946 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:518
947 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
948 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
949
950 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:393
951 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
952 msgstr ""
953 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
954 "trouvé"
955
956 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:297
957 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
958 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
959
960 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:425
961 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
962 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
963
964 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:500
965 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
966 msgstr ""
967 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
968
969 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:309
970 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
971 msgstr ""
972 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
973
974 #: 1576.EX_NOT_FOUND:378
975 msgid "The requested ex was not found"
976 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
977
978 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:889
979 msgid "Hold capture was delayed for this item"
980 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
981
982 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:950
983 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
984 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
985
986 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:190
987 msgid ""
988 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
989 "was not found."
990 msgstr ""
991 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
992 "dernier n’a pas été trouvé."
993
994 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:717
995 msgid "A workstation with that name already exists"
996 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
997
998 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
999 msgid ""
1000 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1001 "changed.  Please go back and try again."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:356
1005 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1006 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1007
1008 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:273
1009 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1010 msgstr ""
1011 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1012
1013 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:419
1014 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1015 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1016
1017 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:813
1018 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1019 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1020
1021 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:954
1022 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1023 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1024
1025 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1007
1026 msgid ""
1027 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1028 "standards for fields 853-855."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:723
1032 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1033 msgstr ""
1034 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1035 "propriétaire existe déjà"
1036
1037 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:937
1038 msgid "The session name is invalid"
1039 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1040
1041 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:856
1042 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
1043 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
1044
1045 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:381
1046 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1047 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1048
1049 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:593
1050 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1051 msgstr ""
1052 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1053
1054 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:563
1055 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1056 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1057
1058 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:778
1059 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1060 msgstr ""
1061 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1062
1063 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:904
1064 msgid ""
1065 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1066 "required to resolve the conflict."
1067 msgstr ""
1068 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1069 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1070 "contradiction"
1071
1072 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:581
1073 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1074 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1075
1076 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:847
1077 msgid "Copy is reference material"
1078 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
1079
1080 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:551
1081 msgid "The requested reporter_template was not found"
1082 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1083
1084 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:399
1085 msgid "The requested action_survey was not found"
1086 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1087
1088 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:658
1089 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1090 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1091
1092 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:524
1093 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1094 msgstr ""
1095 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1096 "été trouvé"
1097
1098 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1099 msgid "User login failed"
1100 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1101
1102 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:990
1103 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
1104 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
1105
1106 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:682
1107 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1108 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1109
1110 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:446
1111 msgid "The requested money_grocery was not found"
1112 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1113
1114 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:940 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:943
1115 msgid "No org id was provided"
1116 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1117
1118 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:253
1119 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1120 msgstr ""
1121 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1122 "trouvé"
1123
1124 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:916
1125 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1126 msgstr ""
1127 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1128
1129 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:767
1130 msgid "There was an internal server error"
1131 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1132
1133 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:793
1134 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1135 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1136
1137 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:590
1138 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1139 msgstr ""
1140 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1141
1142 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:919
1143 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1144 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
1145
1146 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:440
1147 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1148 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1149
1150 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:619
1151 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1152 msgstr ""
1153 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1154
1155 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:413
1156 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1157 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1158
1159 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1160 msgid "The patron's account has expired"
1161 msgstr "Le compte client a expiré"
1162
1163 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:332
1164 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1165 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1166
1167 #: 1707.HOLD_EXISTS:729
1168 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1169 msgstr ""
1170 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1171 "l’article sélectionné"
1172
1173 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:744
1174 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1175 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1176
1177 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:350
1178 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1179 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1180
1181 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1182 msgid "The saved item has been edited by another user"
1183 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1184
1185 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:610
1186 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1187 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1188
1189 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:753
1190 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:732
1194 msgid ""
1195 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1196 msgstr ""
1197 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1198 "données"
1199
1200 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:799
1201 msgid ""
1202 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1203 "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1204 "Evergreen.  Please seek assistance."
1205 msgstr ""
1206 "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1207 "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1208 "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."
1209
1210 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:491
1211 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1212 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1213
1214 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:770
1215 msgid ""
1216 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1217 "circulations and/or unpaid bills."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:616
1221 msgid "The requested acq.provider was not found"
1222 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1223
1224 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:449
1225 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1226 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1227
1228 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:587
1229 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1230 msgstr ""
1231 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1232
1233 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1234 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1235 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1236
1237 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:607
1238 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1239 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1240
1241 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:886
1242 msgid "The requested item is already marked as lost"
1243 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1244
1245 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:575
1246 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1247 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1248
1249 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:711
1250 msgid "The copy location object already exists"
1251 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1252
1253 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:416
1254 msgid "The requested actor_card was not found"
1255 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1256
1257 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:649
1258 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1259 msgstr ""
1260 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1261 "trouvé"
1262
1263 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1264 msgid "The patron's card is not active"
1265 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1266
1267 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:703
1268 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1269 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1270
1271 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:868
1272 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1273 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1274
1275 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:407
1276 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1277 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1278
1279 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:372
1280 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1281 msgstr ""
1282 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1283
1284 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:994
1285 msgid ""
1286 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1287 "distribution does not have a copy template."
1288 msgstr ""
1289 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1290 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1291 "d’exemplaire."
1292
1293 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:221
1294 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1295 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1296
1297 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:431
1298 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1299 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1300
1301 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:347
1302 msgid "The requested actor_profile was not found"
1303 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1304
1305 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:390
1306 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1307 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1308
1309 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:569
1310 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1311 msgstr ""
1312 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1313
1314 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:367
1315 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1316 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1317
1318 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:625
1319 msgid "The requested acq.fund was not found"
1320 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1321
1322 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:458
1323 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1324 msgstr ""
1325 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
1326
1327 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:494
1328 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1329 msgstr ""
1330 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1331
1332 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:461
1333 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1334 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1335
1336 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1337 #~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
1338
1339 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1340 #~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"