]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fr-CA/ils_events.xml.po
Bring POT and PO up to date across the board
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fr-CA / ils_events.xml.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-10-29 00:22:41-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-09-08 11:30-0500\n"
7 "Last-Translator: Warren Layton\n"
8 "Language-Team: NRCan Library\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
13 "X-Poedit-Language: French\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
16
17 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:66
18 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
19 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
20
21 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:157 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:160
22 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:163
23 msgid ""
24 msgstr ""
25
26 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:435
27 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
28 msgstr ""
29 "L’article demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
30
31 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:503
32 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
33 msgstr "L’article demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
34
35 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:104
36 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
37 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
38
39 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:87
40 msgid "The selected primary identification type and value are in use by another patron"
41 msgstr ""
42 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
43 "autre client"
44
45 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:327
46 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
47 msgstr "L’article demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
48
49 #: 1213.PATRON_BARRED:83
50 msgid "The patron is barred"
51 msgstr "Le client est barré"
52
53 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:575
54 #, fuzzy
55 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
56 msgstr "L’article demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
57
58 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:414
59 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
60 msgstr "L’article demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
61
62 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:821
63 msgid " An offline file or directory could not be created or accessed "
64 msgstr ""
65 "Il n’a pas été possible de créer un fichier ou un répertoire hors ligne ou "
66 "d’y accéder"
67
68 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:587
69 #, fuzzy
70 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
71 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
72
73 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:182
74 msgid ""
75 "\n"
76 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a copy object from the \n"
77 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
78 "\t\t"
79 msgstr ""
80 "\n"
81 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer une copie de l’objet du système \n"
82 "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
83 "\t\t"
84
85 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:557
86 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
87 msgstr "L’article demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
88
89 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:610
90 #, fuzzy
91 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
92 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
93
94 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:563
95 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
96 msgstr ""
97 "L’article demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
98 "trouvé"
99
100 #: 0.SUCCESS:14
101 msgid " "
102 msgstr ""
103
104 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:764
105 msgid " Copy is reference material "
106 msgstr "Les copies sont des documents de référence"
107
108 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURING_FINE_NOT_FOUND:468
109 msgid "The requested config_rules_recuring_fine was not found"
110 msgstr "L’article demandé appelé config_rules_recuring_fine n’a pas été trouvé"
111
112 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:465
113 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
114 msgstr "L’article demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
115
116 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:711
117 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
118 msgstr ""
119
120 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:661
121 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:664
122 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:667
123 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:670
124 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:673
125 #, fuzzy
126 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
127 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
128
129 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:205
130 msgid ""
131 "\n"
132 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container item object from the \n"
133 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
134 "\t\t"
135 msgstr ""
136 "\n"
137 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer un article de conteneur dans le "
138 "système \n"
139 "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
140 "\t\t "
141
142 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:262
143 msgid "The requested action_survey_response was not found"
144 msgstr "L’article demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
145
146 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:310
147 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
148 msgstr ""
149 "L’article demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
150 "trouvé"
151
152 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:307
153 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
154 msgstr "L’article demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
155
156 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:462
157 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
158 msgstr "L’article demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
159
160 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:321
161 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
162 msgstr "L’article demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
163
164 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:228
165 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
166 msgstr ""
167 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
168
169 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:794
170 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
171 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
172
173 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:722
174 msgid "The attempt to write to the DB failed"
175 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
176
177 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:815
178 msgid " An offline session for this location is currently processing "
179 msgstr "Une session hors ligne pour cet emplacement est en cours de traitement"
180
181 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:333
182 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
183 msgstr "L’article demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
184
185 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:286
186 msgid "The requested config_audience_map was not found"
187 msgstr "L’article demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
188
189 #: 1001.NO_SESSION:26
190 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
191 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
192
193 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:224
194 msgid " Requested billing note does not exist "
195 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
196
197 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:818
198 msgid " An offline file for this workstation exists within this session "
199 msgstr ""
200 "Un fichier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
201
202 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:622
203 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
204 msgstr ""
205
206 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:236
207 msgid "The requested actor_workstation was not found"
208 msgstr "L’article demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
209
210 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:140
211 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
212 msgstr "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
213
214 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:634
215 #, fuzzy
216 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
217 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
218
219 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:649
220 #, fuzzy
221 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
222 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
223
224 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:122
225 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
226 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
227
228 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:29
229 msgid "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not found"
230 msgstr ""
231 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
232 "n’a pu être trouvé"
233
234 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:569
235 #, fuzzy
236 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
237 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
238
239 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:616
240 #, fuzzy
241 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
242 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
243
244 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:548
245 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
246 msgstr "L’article demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
247
248 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:836
249 msgid " A session with the given name already exists "
250 msgstr "Une session portant le nom indiqué existe déjà"
251
252 #: 1217.PATRON_INACTIVE:101
253 msgid "This account is marked as inactive"
254 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
255
256 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:551
257 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
258 msgstr "L’article demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
259
260 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:283
261 msgid "The requested perm_ex was not found"
262 msgstr "L’article demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
263
264 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:304
265 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
266 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
267
268 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:613
269 #, fuzzy
270 msgid "The requested acq.fund was not found"
271 msgstr "L’article demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
272
273 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:271
274 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
275 msgstr "L’article demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
276
277 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:779
278 msgid "Copy has is marked as lost"
279 msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
280
281 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:402
282 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
283 msgstr ""
284 "L’article demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
285
286 #: 1229.VOLUME_DELETED:147
287 msgid "The requested volume is marked as deleted"
288 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
289
290 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:545
291 msgid "The requested reporter_report was not found"
292 msgstr "L’article demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
293
294 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:533
295 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:536
296 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:539
297 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
298 msgstr "L’article demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
299
300 #: 5000.PERM_FAILURE:731
301 msgid "Permission Denied"
302 msgstr "Permission refusée"
303
304 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:791
305 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
306 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
307
308 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:351
309 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
310 msgstr "L’article demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
311
312 #: 1200.USERNAME_EXISTS:39
313 msgid "The given username already exists in the database"
314 msgstr "Lenomd’utilisateurindiquéexistedéjàdanslabasededonnées"
315
316 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:849
317 msgid " A report template with the given name and folder already exists"
318 msgstr "Un modèle de rapport portant le nom et le dossier indiqués existe déjà"
319
320 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:447
321 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
322 msgstr "L’article demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
323
324 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:708
325 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
326 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
327
328 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:857
329 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
330 msgstr ""
331
332 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:367
333 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
334 msgstr ""
335 "L’article demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
336 "trouvé"
337
338 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:681
339 msgid " The copy location object already exists "
340 msgstr "L’objet à l’emplacement de copie existe déjà"
341
342 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:687
343 msgid " A workstation with that name already exists "
344 msgstr "Un poste de travail portant ce nom existe déjà"
345
346 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:869 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:872
347 msgid "The lineitem has no price"
348 msgstr ""
349
350 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:497
351 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
352 msgstr ""
353 "L’article demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
354
355 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:643
356 #, fuzzy
357 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
358 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
359
360 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:318
361 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
362 msgstr "L’article demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
363
364 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:628
365 #, fuzzy
366 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
367 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
368
369 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:800
370 msgid ""
371 " \n"
372 "\t\tA copy needs to be routed to a copy location.  The location\n"
373 "\t\tshould be specified within the event with a 'location' key\n"
374 "\t\t"
375 msgstr ""
376 "\n"
377 "\t\t Une copie doit être acheminée à une emplacement de copie. L’emplacement \n"
378 "\t\t devrait être précisé dans l’événement à l’aide d’une touche « emplacement "
379 "» \n"
380 "\t\t"
381
382 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:619
383 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
384 msgstr ""
385
386 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:191
387 msgid ""
388 "\n"
389 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a transit object from the \n"
390 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
391 "\t\t"
392 msgstr ""
393 "\n"
394 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer un objet de transit du système \n"
395 "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
396 "\t\t"
397
398 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:512
399 msgid "The requested money_payment was not found"
400 msgstr "L’article demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
401
402 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:429
403 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
404 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
405
406 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:35
407 msgid "The Z query is not formatted correctly"
408 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
409
410 #: 1205.CARD_EXISTS:57
411 msgid "The given user barcode already exists"
412 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
413
414 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:578
415 #, fuzzy
416 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
417 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
418
419 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:394
420 msgid "The requested actor_org_address was not found"
421 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
422
423 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:176
424 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
425 msgstr "L’article demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
426
427 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:625
428 #, fuzzy
429 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
430 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
431
432 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:479
433 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
434 msgstr "L’article demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
435
436 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:221
437 msgid " Requested title note does not exist "
438 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
439
440 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:860
441 msgid "The lineitem has no attached copies"
442 msgstr ""
443
444 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:853
445 msgid " A report with the given name and folder already exists"
446 msgstr "Un rapport portant le nom et le dossier indiqué existe déjà"
447
448 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:257
449 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
450 msgstr "L’article demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
451
452 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:655
453 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
454 msgstr ""
455
456 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:761
457 msgid " Location does not allow materials to circulate "
458 msgstr "L’emplacement ne permet pas de prêter les documents"
459
460 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:330
461 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
462 msgstr ""
463 "L’article demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
464
465 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:242
466 msgid "The requested action_survey_question was not found"
467 msgstr "L’article demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
468
469 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:476
470 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
471 msgstr "L’article demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
472
473 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:315
474 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
475 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
476
477 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:773
478 msgid " Requested circulation is marked claims returned "
479 msgstr "Le prêt demandé indique que les demandes ont été retournées"
480
481 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:526
482 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
483 msgstr "L’article demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
484
485 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:459
486 msgid "The requested money_work_payment was not found"
487 msgstr "L’article demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
488
489 #: 2000.BAD_PARAMS:719
490 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
491 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
492
493 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:336
494 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
495 msgstr "L’article demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
496
497 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:115
498 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
499 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
500
501 #: 1704.TCN_EXISTS:690
502 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
503 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
504
505 #: 1.UNKNOWN:17
506 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
507 msgstr "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
508
509 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:506
510 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
511 msgstr "L’article demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
512
513 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:824
514 msgid " Missing params in offline upload "
515 msgstr "Paramètres manquants dans un téléchargement en amont hors ligne"
516
517 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:251
518 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
519 msgstr "L’article demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
520
521 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:76
522 msgid "The selecte bill has already been voided"
523 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
524
525 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:119
526 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
527 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
528
529 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:631
530 #, fuzzy
531 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
532 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
533
534 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:94
535 msgid ""
536 "\n"
537 "\t\t\tThe selected copy may not circulate because the recipient's home \n"
538 "\t\t\tlocation is not within the copy's circulation range\n"
539 "\t\t"
540 msgstr ""
541 "\n"
542 "\t\t\t La copie sélectionnée peut ne pas être prêtée parce que l’emplacement \n"
543 "\t\t\t d’origine du destinataire ne fait pas partie de la catégorie \n"
544 "\t\t de prêt de copies\n"
545 "\t\t"
546
547 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:456
548 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
549 msgstr "L’article demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
550
551 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:345
552 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
553 msgstr "L’article demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
554
555 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:684
556 msgid " There is an open circulation on the requested item "
557 msgstr "Un prêt ouvert est associé à l’article demandé"
558
559 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:842 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:845
560 msgid " No org id was provided "
561 msgstr "Aucun ID d’organisation n’a été fourni"
562
563 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:529
564 msgid "The requested actor_user_note was not found"
565 msgstr "L’article demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
566
567 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:208
568 msgid "Requested asset_call_number was not found"
569 msgstr "L’article demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
570
571 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:69
572 msgid "The login failed"
573 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
574
575 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:277
576 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
577 msgstr "L’article demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
578
579 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:640
580 #, fuzzy
581 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
582 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
583
584 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:482
585 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
586 msgstr "L’article demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
587
588 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:254
589 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
590 msgstr "L’article demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
591
592 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:518
593 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
594 msgstr "L’article demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
595
596 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:426
597 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
598 msgstr "L’article demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
599
600 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:128
601 msgid "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
602 msgstr ""
603 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
604 "dans lequel se trouve l’article"
605
606 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:274
607 msgid "The requested config_language_map was not found"
608 msgstr "L’article demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
609
610 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:601
611 #, fuzzy
612 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
613 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
614
615 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:60
616 msgid "The selected volume has copies attached"
617 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
618
619 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:268
620 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
621 msgstr "L’article demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
622
623 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:48
624 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
625 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
626
627 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:444
628 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
629 msgstr "L’article demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
630
631 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:652
632 #, fuzzy
633 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
634 msgstr "L’article demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
635
636 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:758
637 msgid " Copy is not available "
638 msgstr "La copie n’est pas disponible"
639
640 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:296
641 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
642 msgstr "L’article demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
643
644 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:63
645 msgid "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
646 msgstr ""
647 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
648
649 #: 3.NO_CHANGE:20
650 msgid "No change occurred"
651 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
652
653 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:42
654 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
655 msgstr ""
656 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
657 "valide"
658
659 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:420
660 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
661 msgstr "L’article demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
662
663 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:866
664 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
665 msgstr ""
666
667 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:494
668 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
669 msgstr "L’article demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
670
671 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:45
672 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
673 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
674
675 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:523
676 msgid "The requested money_billing was not found"
677 msgstr "L’article demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
678
679 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:280
680 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
681 msgstr "L’article demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
682
683 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:725
684 msgid "The attempt to query to the DB failed"
685 msgstr ""
686 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
687
688 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:293
689 msgid "The requested config_standing was not found"
690 msgstr "L’article demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
691
692 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:73
693 msgid "The provided password is not correct"
694 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
695
696 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:388
697 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
698 msgstr "L’article demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
699
700 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:590
701 #, fuzzy
702 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
703 msgstr "L’article demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
704
705 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:863
706 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
707 msgstr ""
708
709 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:239
710 msgid "The requested config_identification_type was not found"
711 msgstr "L’article demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
712
713 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:379
714 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
715 msgstr "L’article demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
716
717 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:748
718 msgid ""
719 "\n"
720 "\t\t\tThe patron in question is not able to check out materials because\n"
721 "\t\t\ttheir account is in bad standing\n"
722 "\t\t"
723 msgstr ""
724 "\n"
725 "\t\t\t Le client en question n’est pas en mesure de sortir les documents parce "
726 "que son compte \n"
727 "\t\t\t est en mauvais état \n"
728 "\t\t"
729
730 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:356
731 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
732 msgstr "L’article demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
733
734 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:231
735 msgid "Requested address was not found"
736 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
737
738 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:752
739 msgid "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
740 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
741
742 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:32
743 msgid "The Z search did not succeed"
744 msgstr "La recherche Z a échoué"
745
746 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:248
747 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
748 msgstr "L’article demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
749
750 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:500
751 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
752 msgstr "L’article demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
753
754 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:54
755 msgid ""
756 "\n"
757 "\t\t\tThe given circulation is not in a standard status or\n"
758 "\t\t\tthe circulation was never fully closed properly\n"
759 "\t\t"
760 msgstr ""
761 "\n"
762 "\t\t\t Le prêt indiqué n’est pas dans un état normal ou le prêt \n"
763 "\t\t\t n’a jamais été fermé complètement et correctement \n"
764 "\t\t"
765
766 #: 1709.MAX_HOLDS:705
767 msgid "User has reached the maximum number of holds"
768 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
769
770 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:696
771 msgid "An item with the same barcode exists"
772 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
773
774 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:788
775 msgid "Copy is in transit"
776 msgstr "La copie est en transit"
777
778 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:107 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:111
779 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
780 msgstr ""
781 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
782 "trouvée"
783
784 #: 7000.ROUTE_ITEM:741
785 msgid ""
786 " \n"
787 "\t\t\tA copy needs to be routed to a different location\t\n"
788 "\t\t\tThe destination location will be specified by an 'org' key\n"
789 "\t\t\twithin the event object\n"
790 "\t\t"
791 msgstr ""
792 "\n"
793 "\t\t\t Une copie doit être acheminée à un emplacement différent \n"
794 "\t\t\t. L’emplacement cible doit être précisé par une touche « org » \n"
795 "\t\t\t dans l’objet événement \n"
796 "\t\t"
797
798 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:767
799 msgid " Copy is needed to fulfil a hold "
800 msgstr "Une copie est nécessaire pour mettre un article en réserve"
801
802 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:776
803 msgid " The requested copy has an alert message attached "
804 msgstr "La copie demandée contient un message d’alerte joint"
805
806 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:154
807 msgid "The selected bib record has volumes attached"
808 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
809
810 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:185
811 msgid "The requested action_hold_request was not found"
812 msgstr "L’article demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
813
814 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:79
815 msgid "The patron has too many overdue items"
816 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
817
818 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:376
819 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
820 msgstr "L’article demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
821
822 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:471
823 msgid "The requested money_check_payment was not found"
824 msgstr "L’article demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
825
826 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
827 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
828 msgstr "L’article demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
829
830 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:385
831 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
832 msgstr ""
833 "L’article demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
834 "trouvé"
835
836 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:289
837 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
838 msgstr "L’article demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
839
840 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:417
841 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
842 msgstr "L’article demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
843
844 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:491
845 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
846 msgstr ""
847 "L’article demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
848
849 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:301
850 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
851 msgstr ""
852 "L’article demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été "
853 "trouvé"
854
855 #: 1576.EX_NOT_FOUND:370
856 msgid "The requested ex was not found"
857 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
858
859 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:806
860 msgid "Hold capture was delayed for this item"
861 msgstr ""
862
863 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:827 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:830
864 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:833
865 msgid " Offline server is not configured properly "
866 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas configuré correctement"
867
868 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:348
869 msgid "The requested config_copy_status was not found"
870 msgstr "L’article demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
871
872 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:265
873 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
874 msgstr "L’article demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
875
876 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:411
877 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
878 msgstr "L’article demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
879
880 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:755
881 msgid " Target copy is not allowed to circulate "
882 msgstr "La copie cible n’a pas l’autorisation nécessaire pour être prêtée"
883
884 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:770
885 msgid " Circulation has no more renewals remaining "
886 msgstr "Le prêt n’a plus de renouvellements restants"
887
888 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:373
889 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
890 msgstr "L’article demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
891
892 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:584
893 #, fuzzy
894 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
895 msgstr "L’article demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
896
897 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:554
898 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
899 msgstr "L’article demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
900
901 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:173
902 msgid ""
903 "\n"
904 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a circulation object from the system and \n"
905 "\t\t\tthe object was not found.\n"
906 "\t\t"
907 msgstr ""
908 "\n"
909 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer un article prêté dans le système \n"
910 "\t\t et l’article n’a pas été trouvé.\n"
911 "\t\t"
912
913 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:572
914 #, fuzzy
915 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
916 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
917
918 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:339
919 msgid "The requested actor_profile was not found"
920 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
921
922 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:488
923 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
924 msgstr ""
925 "L’article demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
926 "trouvé"
927
928 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:391
929 msgid "The requested action_survey was not found"
930 msgstr "L’article demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
931
932 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:646
933 #, fuzzy
934 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
935 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
936
937 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:515
938 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
939 msgstr ""
940 "L’article demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
941 "été trouvé"
942
943 #: 1000.LOGIN_FAILED:23
944 msgid "User login failed"
945 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
946
947 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:658
948 #, fuzzy
949 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
950 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
951
952 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:438
953 msgid "The requested money_grocery was not found"
954 msgstr "L’article demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
955
956 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:782
957 msgid "Copy has is marked as missing"
958 msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
959
960 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:450
961 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
962 msgstr "L’article demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
963
964 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:245
965 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
966 msgstr ""
967 "L’article demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
968 "trouvé"
969
970 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:714
971 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
972 msgstr ""
973
974 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:728
975 msgid "There was an internal server error"
976 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
977
978 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:839
979 msgid " The session name is invalid "
980 msgstr "Le nom de la session est invalide"
981
982 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:581
983 #, fuzzy
984 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
985 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
986
987 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:432
988 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
989 msgstr "L’article demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
990
991 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:607
992 #, fuzzy
993 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
994 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
995
996 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:405
997 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
998 msgstr "L’article demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
999
1000 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:125
1001 msgid "The patron's account has expired"
1002 msgstr "Le compte client a expiré"
1003
1004 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:324
1005 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1006 msgstr "L’article demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1007
1008 #: 1707.HOLD_EXISTS:699
1009 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1010 msgstr ""
1011 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1012 "l’article sélectionné"
1013
1014 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:199
1015 msgid ""
1016 "\n"
1017 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container object from the \n"
1018 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1019 "\t\t"
1020 msgstr ""
1021 "\n"
1022 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer un objet de conteneur du système \n"
1023 "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
1024 "\t\t\t"
1025
1026 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:342
1027 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1028 msgstr "L’article demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1029
1030 #: 1230.XACT_COLLISION:150
1031 msgid "The saved item has been edited by another user"
1032 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1033
1034 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:678
1035 msgid " The non-cataloged type object already exists "
1036 msgstr "Le type d’article non catalogué existe déjà"
1037
1038 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:598
1039 #, fuzzy
1040 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1041 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1042
1043 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:702
1044 msgid "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1045 msgstr ""
1046 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1047 "données"
1048
1049 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:542
1050 msgid "The requested reporter_template was not found"
1051 msgstr "L’article demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1052
1053 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:604
1054 #, fuzzy
1055 msgid "The requested acq.provider was not found"
1056 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1057
1058 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:441
1059 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1060 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1061
1062 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:144
1063 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1064 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1065
1066 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:595
1067 #, fuzzy
1068 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1069 msgstr "L’article demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1070
1071 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:803
1072 msgid "The requested item is already marked as lost"
1073 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1074
1075 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:566
1076 #, fuzzy
1077 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1078 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1079
1080 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:693
1081 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1082 msgstr ""
1083 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1084 "propriétaire existe déjà"
1085
1086 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:408
1087 msgid "The requested actor_card was not found"
1088 msgstr "L’article demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1089
1090 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:637
1091 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:98
1095 msgid "The patron's card is not active"
1096 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1097
1098 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:785
1099 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1100 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1101
1102 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:399
1103 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1104 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1105
1106 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:364
1107 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1108 msgstr ""
1109 "L’article demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1110
1111 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:213
1112 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1113 msgstr "L’article demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1114
1115 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:423
1116 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1117 msgstr "L’article demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1118
1119 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:135
1120 msgid ""
1121 "\n"
1122 "\t\t\tThis refund amount is not allowed because it exceeds \n"
1123 "\t\t\tthe total amount of desk payments for this transaction.\n"
1124 "\t\t"
1125 msgstr ""
1126 "\n"
1127 "\t\t\t Le montant de remboursement n’est pas permis parce qu’il dépasse le "
1128 "montant total admissible des paiements effectués au bureau des prêts pour "
1129 "cette transaction.\n"
1130 "\t\t "
1131
1132 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:382
1133 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1134 msgstr "L’article demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1135
1136 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:560
1137 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1138 msgstr "L’article demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1139
1140 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:359
1141 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1142 msgstr "L’article demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1143
1144 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:218
1145 msgid " Requested workstation object does not exist "
1146 msgstr "L’objet de poste de travail demandé n’existe pas"
1147
1148 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:485
1149 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1150 msgstr ""
1151 "L’article demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1152
1153 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:453
1154 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1155 msgstr "L’article demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"