Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:28-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:42+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:9551
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: field.bre.source.label:3062
22 msgid "Record Source"
23 msgstr "Tietueen lähde"
24
25 #: class.rxpt.label:9271
26 msgid "Transaction Paid Totals"
27 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
28
29 #: field.sunit.sort_key.label:5165
30 msgid "Sort Key"
31 msgstr "Lajitteluavain"
32
33 #: field.aua.post_code.label:3942 field.aal.post_code.label:3970
34 #: field.acqpca.post_code.label:7902 field.stgma.post_code.label:9596
35 #: field.stgba.post_code.label:9612
36 msgid "Postal Code"
37 msgstr "Postinumero"
38
39 #: field.uvuv.res_code.label:10473
40 msgid "Result Code"
41 msgstr "Vastauskoodi"
42
43 #: field.acqmapinv.picklist.label:11442
44 msgid "Picklist ID"
45 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
46
47 #: class.acqlih.label:8686
48 msgid "Line Item History"
49 msgstr "Nimikehistoria"
50
51 #: field.au.ident_value2.label:3340
52 msgid "Secondary Identification"
53 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
54
55 #: field.sdist.record_entry.label:4956
56 msgid "Legacy Record Entry"
57 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
58
59 #: field.acqfst.amount.label:8200 field.acqafst.amount.label:8254
60 msgid "Total Spent Amount"
61 msgstr "Käytetty yhteensä"
62
63 #: field.auri.use_restriction.label:2980
64 msgid "Use Information"
65 msgstr "Käyttötiedot"
66
67 #: class.cmrtm.label:10554
68 msgid "MARC21 Record Type Map"
69 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
70
71 #: field.mp.credit_card_payment.label:7169
72 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7207
73 msgid "Credit Card Payment Detail"
74 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
75
76 #: field.cracct.host.label:1160 field.czs.host.label:1185
77 #: field.acqedi.host.label:8954 field.uvu.host.label:10384
78 msgid "Host"
79 msgstr "Isäntä"
80
81 #: field.rccbs.patron_city.label:10968
82 msgid "User City"
83 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
84
85 #: class.cmsa.label:2733
86 msgid "Metabib Search Alias"
87 msgstr "Metabib-hakualias"
88
89 #: field.circ.billing_total.label:4175 field.combcirc.billing_total.label:4249
90 #: field.acirc.billing_total.label:4337 field.bresv.billing_total.label:4554
91 #: field.mg.billing_total.label:6478 field.mbt.billing_total.label:6520
92 #: field.rodcirc.billing_total.label:11192
93 msgid "Billing Totals"
94 msgstr "Laskutus yhteensä"
95
96 #: field.qsq.where_clause.label:9743
97 msgid "WHERE Clause"
98 msgstr "MISSÄ-lauseke"
99
100 #: field.brt.transferable.label:4409
101 msgid "Transferable"
102 msgstr "Siirrettävissä"
103
104 #: class.aoa.label:5556
105 msgid "Org Address"
106 msgstr "Organisaation osoite"
107
108 #: field.auri.id.label:2977
109 msgid "URI ID"
110 msgstr "URI-osoitetunnus"
111
112 #: field.mcrp.id.label:6345
113 msgid "Pyament ID"
114 msgstr "Maksun tunnus"
115
116 #: field.au.claims_returned_count.label:3324
117 msgid "Claims-returned Count"
118 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
119
120 #: class.acqfsrcct.label:8281
121 msgid "Total Credit to Funding Source"
122 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
123
124 #: class.acqlipad.label:8880
125 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
126 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
127
128 #: field.bra.required.label:4470
129 msgid "Is Required"
130 msgstr "Vaaditaan"
131
132 #: field.bresv.booking_interval.label:4564
133 msgid "Booking Interval"
134 msgstr "Varauksen aikaväli"
135
136 #: field.cmfinm.params.label:865 field.crainm.params.label:1112
137 msgid "Parameters (JSON Array)"
138 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
139
140 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:432
141 #: field.rocit.ref.label:11241
142 msgid "Reference"
143 msgstr "Viite"
144
145 #: field.acqfsb.amount.label:8314
146 msgid "Balance after Spent"
147 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
148
149 #: class.atenv.label:1354
150 msgid "Trigger Event Environment Entry"
151 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
152
153 #: field.acqftr.id.label:7933
154 msgid "Fund Transfer ID"
155 msgstr "Varainsiirtotunnus"
156
157 #: field.uvus.id.label:10336
158 msgid "URL Selector ID"
159 msgstr "URL-valitsintunnus"
160
161 #: field.ahr.bib_rec.label:5676 field.ahopl.bib_rec.label:5824
162 #: field.alhr.bib_rec.label:5907 field.combahr.bib_rec.label:5990
163 #: field.aahr.bib_rec.label:6049
164 msgid "Bib Record link"
165 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
166
167 #: field.ahn.method.label:4689
168 msgid "Notification Method"
169 msgstr "Ilmoitustapa"
170
171 #: field.asc.sip_field.label:6222 field.actsc.sip_field.label:6281
172 msgid "SIP Field"
173 msgstr "SIP-kenttä"
174
175 #: class.abaafm.label:2575
176 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
177 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
178
179 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:445
180 msgid "Parts Data"
181 msgstr ""
182
183 #: class.mrs.label:1042
184 msgid "Record Sort Values"
185 msgstr ""
186
187 #: field.rccc.call_number.label:10884
188 msgid "Call Number Link"
189 msgstr "Hyllypaikan linkki"
190
191 #: field.circ.checkin_lib.label:4141 field.combcirc.checkin_lib.label:4214
192 #: field.acirc.checkin_lib.label:4303 field.rodcirc.checkin_lib.label:11164
193 msgid "Check In Library"
194 msgstr "Palautuskirjasto"
195
196 #: class.citm.label:5388
197 msgid "Item Type Map"
198 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
199
200 #: field.uvuv.attempt.label:10470
201 msgid "Attempt"
202 msgstr "Yritys"
203
204 #: field.ccmw.id.label:1794
205 msgid "Circ Weights ID"
206 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
207
208 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10940
209 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
210 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
211
212 #: class.aous.label:3549
213 msgid "Organizational Unit Setting"
214 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
215
216 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5842
217 msgid "User Alias or First Given Name"
218 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
219
220 #: field.aufh.fail_time.label:7028
221 msgid "Retargeting Date/Time"
222 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
223
224 #: field.ssr.deleted.label:5522 field.rocit.deleted.label:11243
225 msgid "Deleted"
226 msgstr "Tuhottu"
227
228 #: field.cfg.members.label:11529
229 msgid "Group Members"
230 msgstr "Ryhmän jäsenet"
231
232 #: field.mcrp.payment_ts.label:6347 field.mwp.payment_ts.label:6628
233 #: field.mgp.payment_ts.label:6653 field.mckp.payment_ts.label:6748
234 msgid "Payment Timestamp"
235 msgstr "Maksun aikaleima"
236
237 #: field.aou.attr_vals.label:6111
238 msgid "Attribute Values"
239 msgstr "Määritearvot"
240
241 #: field.vii.record.label:364
242 msgid "Import Record"
243 msgstr "Tuo tietue"
244
245 #: field.bra.valid_values.label:4471
246 msgid "Valid Values"
247 msgstr "Kelvolliset arvot"
248
249 #: field.sstr.items.label:5036 field.siss.items.label:5105
250 msgid "Items"
251 msgstr "Niteet"
252
253 #: field.ac.active.label:6240
254 msgid "IsActive?"
255 msgstr "OnAktiivinen?"
256
257 #: field.au.other_phone.label:3345
258 msgid "Other Phone"
259 msgstr "Muu puhelin"
260
261 #: field.actsced.id.label:6558
262 msgid "Default Entry ID"
263 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
264
265 #: class.acqfdeb.label:8064
266 msgid "Debit From Fund"
267 msgstr "Veloitus tililtä"
268
269 #: field.rxpt.total.label:9276
270 msgid "Total Paid Amount"
271 msgstr "Maksettu yhteensä"
272
273 #: field.au.family_name.label:3333 field.stgu.family_name.label:9562
274 msgid "Last Name"
275 msgstr "Sukunimi"
276
277 #: field.uvu.page.label:10388
278 msgid "Page"
279 msgstr "Sivu"
280
281 #: class.mous.label:3008
282 msgid "Open User Summary"
283 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
284
285 #: field.au.stat_cat_entries.label:3315
286 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5173
287 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6810
288 msgid "Statistical Category Entries"
289 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
290
291 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
292 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:463
293 #: field.vaq.owner.label:605 field.cmrcfld.owner.label:910
294 #: field.cmrcsubfld.owner.label:937 field.cracct.owner.label:1165
295 #: field.are.owner.label:2608 field.bre.owner.label:3065
296 #: field.chdd.owner.label:3233 field.aal.owner.label:3960
297 #: field.auss.owner.label:3991 field.acqpro.owner.label:7649
298 #: field.acqfs.owner.label:7995 field.acqpl.owner.label:8434
299 #: field.acqpo.owner.label:8482 field.acqpoh.owner.label:8530
300 #: field.acqedi.owner.label:8959 field.afs.owner.label:9642
301 #: field.cbc.org_unit.label:11456
302 msgid "Owner"
303 msgstr "Omistaja"
304
305 #: field.bresv.current_resource.label:4570
306 msgid "Current Resource"
307 msgstr "Nykyinen aineisto"
308
309 #: class.acqfcb.label:8214
310 msgid "Fund Combined Balance"
311 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
312
313 #: field.ahr.holdable_formats.label:5658
314 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5806
315 #: field.alhr.holdable_formats.label:5891
316 #: field.combahr.holdable_formats.label:5973
317 #: field.aahr.holdable_formats.label:6032
318 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
319 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
320
321 #: class.acqie.label:7750 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8074
322 msgid "Invoice Entry"
323 msgstr "Laskukirjaus"
324
325 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:3870
326 #: field.acplgm.lgroup.label:4772
327 msgid "Group"
328 msgstr "Ryhmä"
329
330 #: field.au.ident_type2.label:3338
331 msgid "Secondary Identification Type"
332 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
333
334 #: field.actscsf.name.label:6259 field.ascsf.name.label:7321
335 msgid "Field Name"
336 msgstr "Kentän nimi"
337
338 #: field.auoi.staff.label:812
339 msgid "Staff Member"
340 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
341
342 #: field.rsr.uniform_title.label:9207
343 msgid "Uniform Title (normalized)"
344 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
345
346 #: field.sasum.generated_coverage.label:5268
347 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5293
348 #: field.sssum.generated_coverage.label:5320
349 #: field.sisum.generated_coverage.label:5347
350 msgid "Generated Coverage"
351 msgstr "Luotu kattavuus"
352
353 #: class.mdp.label:7252
354 msgid "Payments: Desk"
355 msgstr "Maksut: Tiski"
356
357 #: field.qrc.column_type.label:9905
358 msgid "Column Type"
359 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
360
361 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5838
362 msgid "User Second Given Name"
363 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
364
365 #: field.aou.shortname.label:6091
366 msgid "Short (Policy) Name"
367 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
368
369 #: field.acn.deleted.label:2938 field.au.deleted.label:3360
370 #: field.sre.deleted.label:4839 field.sunit.deleted.label:5145
371 #: field.acp.deleted.label:6781
372 msgid "Is Deleted"
373 msgstr "Tuhottu"
374
375 #: field.mg.xact_finish.label:6473
376 msgid "Transaction Finish Timestamp"
377 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
378
379 #: field.cmc.c_weight.label:2762
380 msgid "C Weight"
381 msgstr "C-painotus"
382
383 #: class.actsced.label:6556
384 msgid "User Stat Cat Default Entry"
385 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
386
387 #: field.mb.billing_ts.label:7424
388 msgid "Billing Timestamp"
389 msgstr "Laskun aikaleima"
390
391 #: field.acqscl.item.label:9478
392 msgid "Serial Item"
393 msgstr "Kausijulkaisunide"
394
395 #: field.afs.id.label:9641 field.afscv.fieldset.label:9663
396 msgid "Fieldset ID"
397 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
398
399 #: field.aufh.circ_lib.label:7026
400 msgid "Non-fulfilling Library"
401 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
402
403 #: field.acqlia.id.label:8775
404 msgid "Attribute Value ID"
405 msgstr "Määritysarvon tunnus"
406
407 #: class.ahcm.label:4673
408 msgid "Hold Copy Map"
409 msgstr "Varauksen nidekartta"
410
411 #: class.arn.label:4033
412 msgid "Authority Record Note"
413 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
414
415 #: class.rocit.label:11214
416 msgid "Classic Item List"
417 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
418
419 #: field.aba.sorter.label:2555
420 msgid "Sorter Attribute"
421 msgstr "Lajittelijan määrite"
422
423 #: field.ccls.depth.label:1982
424 msgid "Min Depth"
425 msgstr "Vähimmäissyvyys"
426
427 #: field.acqpon.value.label:8567
428 msgid "Vote Value"
429 msgstr "Äänestysarvo"
430
431 #: field.vii.definition.label:365
432 msgid "Attribute Definition"
433 msgstr "Määritteen määritelmä"
434
435 #: class.acqcl.label:9446
436 msgid "Claim"
437 msgstr "Reklamoi"
438
439 #: class.cbt.label:7518 field.rmocbbol.billing_type.label:11267
440 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11292
441 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11320
442 msgid "Billing Type"
443 msgstr "Laskutyyppi"
444
445 #: field.atul.event_def.label:1531
446 msgid "Event Definition ID"
447 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
448
449 #: field.atul.add_time.label:1532
450 msgid "Event Add Time"
451 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
452
453 #: class.rrf.label:9064
454 msgid "Report Folder"
455 msgstr "Raporttikansio"
456
457 #: field.jub.lineitem_notes.label:8653
458 msgid "Line Item Notes"
459 msgstr "Nimikeilmoitukset"
460
461 #: field.ahtc.hold.label:7391
462 msgid "Hold requiring Transit"
463 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
464
465 #: field.aout.name.label:6420
466 msgid "Type Name"
467 msgstr "Tyyppinimi"
468
469 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:10750
470 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
471 msgstr ""
472
473 #: field.bre.metarecord.label:3067 class.mmr.label:3606
474 #: field.rsr.metarecord.label:9201
475 msgid "Metarecord"
476 msgstr "Metatietue"
477
478 #: field.ahr.cancel_time.label:5672 field.ahopl.cancel_time.label:5820
479 #: field.alhr.cancel_time.label:5903 field.combahr.cancel_time.label:5989
480 #: field.aahr.cancel_time.label:6048
481 msgid "Hold Cancel Date/Time"
482 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
483
484 #: class.acsaf.label:2456
485 msgid "Authority Control Set Authority Field"
486 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
487
488 #: class.acqcle.label:9458
489 msgid "Claim Event"
490 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
491
492 #: class.xcol.label:10016
493 msgid "Column Expression"
494 msgstr "Sarakelauseke"
495
496 #: field.crad.format.label:966 field.cza.format.label:1215
497 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2787
498 msgid "Format"
499 msgstr "Muoto"
500
501 #: class.aiit.label:1603
502 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
503 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
504
505 #: field.au.usrname.label:3355
506 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
507 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
508
509 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:425
510 #: field.circ.circ_lib.label:4144 field.combcirc.circ_lib.label:4217
511 #: field.acirc.circ_lib.label:4306 field.sunit.circ_lib.label:5138
512 #: field.acp.circ_lib.label:6774 field.ancc.circ_lib.label:6993
513 #: field.aufhl.circ_lib.label:9675 field.aufhil.circ_lib.label:9697
514 #: field.aufhol.circ_lib.label:9727 field.rodcirc.circ_lib.label:11167
515 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:11290 field.rmobbcol.circ_lib.label:11304
516 msgid "Circulating Library"
517 msgstr "Lainaava kirjasto"
518
519 #: field.afs.scheduled_time.label:9646
520 msgid "Scheduled Time"
521 msgstr "Aikataulutettu aika"
522
523 #: field.vmsp.heading.label:751
524 msgid "Authority Heading"
525 msgstr ""
526
527 #: field.auri.call_number_maps.label:2982
528 msgid "Call Number Maps"
529 msgstr "Hyllypaikkakartat"
530
531 #: class.acnn.label:4003
532 msgid "Call Number Note"
533 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
534
535 #: field.qdt.is_numeric.label:9774
536 msgid "Is Numeric"
537 msgstr "Numeerinen"
538
539 #: class.cmfpm.label:10195
540 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
541 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
542
543 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1924 field.circ.max_fine_rule.label:4153
544 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:4226
545 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4315 class.crmf.label:6923
546 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11176
547 msgid "Max Fine Rule"
548 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
549
550 #: field.cfgm.max_depth.label:11549
551 msgid "Max Depth"
552 msgstr "Max. syvyys"
553
554 #: field.cuat.ewhat.label:3414
555 msgid "Event Type"
556 msgstr "Tapahtumatyyppi"
557
558 #: class.chmm.label:1848
559 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
560 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
561
562 #: field.bre.subject_field_entries.label:3071
563 msgid "Indexed Subject Field Entries"
564 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
565
566 #: class.acpl.label:4715
567 msgid "Copy/Shelving Location"
568 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
569
570 #: field.acqofscred.sort_date.label:8054
571 msgid "Sort Date"
572 msgstr "Lajittelupäiväys"
573
574 #: field.asvr.response_group_id.label:2381
575 msgid "Response Group ID"
576 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
577
578 #: class.aus.label:2289
579 msgid "User Setting"
580 msgstr "Käyttäjäasetus"
581
582 #: class.actscecm.label:7062
583 msgid "User Statistical Category Entry"
584 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
585
586 #: field.aoa.san.label:5569 field.acqpro.san.label:7654
587 msgid "SAN"
588 msgstr "SAN"
589
590 #: field.rp.require_horizon.label:277
591 msgid "Require Horizon"
592 msgstr ""
593
594 #: class.ccls.label:1976
595 msgid "Circulation Limit Set"
596 msgstr "Lainausrajan asetus"
597
598 #: class.asc.label:6215
599 msgid "Asset Statistical Category"
600 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
601
602 #: field.ahopl.usr_alias.label:5845
603 msgid "User Alias"
604 msgstr "Käyttäjän alias"
605
606 #: class.jub.label:8630 field.acqlin.lineitem.label:8756
607 msgid "Line Item"
608 msgstr "Nimeke"
609
610 #: field.cracct.path.label:1164 field.acqedi.path.label:8958
611 #: field.uvu.path.label:10387
612 msgid "Path"
613 msgstr "Polku"
614
615 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:439
616 msgid "Public Note"
617 msgstr "Julkinen ilmoitus"
618
619 #: field.acplg.top.label:4753
620 msgid "Display Above Orgs"
621 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
622
623 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10945
624 msgid "User Home Library Name"
625 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
626
627 #: field.au.credit_forward_balance.label:3327
628 msgid "User Credit Balance"
629 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
630
631 #: field.acqclet.id.label:9427
632 msgid "Claim Event Type ID"
633 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
634
635 #: field.scap.enum_5.label:4878
636 msgid "Enum 5"
637 msgstr "Enum 5"
638
639 #: class.mcrp.label:6340
640 msgid "House Credit Payment"
641 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
642
643 #: field.czifm.id.label:1236 field.cmcts.id.label:10816
644 #: field.cmfts.id.label:10841
645 msgid "Map ID"
646 msgstr "Map ID"
647
648 #: field.ahr.eligible_copies.label:5677 field.ahopl.eligible_copies.label:5825
649 #: field.alhr.eligible_copies.label:5908
650 msgid "Eligible Copies"
651 msgstr "Kelvolliset niteet"
652
653 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2003 field.cclscmm.limit_set.label:2030
654 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2055 field.cclsgm.limit_set.label:2081
655 msgid "Limit Set"
656 msgstr "Rajan asetus"
657
658 #: class.bmp.label:3147 field.acp.parts.label:6811
659 msgid "Monograph Parts"
660 msgstr "Monografian osat"
661
662 #: field.brav.valid_value.label:4495
663 msgid "Valid Value"
664 msgstr "Kelvollinen arvo"
665
666 #: field.rhrr.target.label:9251
667 msgid "Hold Target"
668 msgstr "Varauksen kohde"
669
670 #: field.asvr.effective_date.label:2378
671 msgid "Effective Answer Date/Time"
672 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
673
674 #: field.ahr.capture_time.label:5650 field.ahopl.capture_time.label:5798
675 #: field.alhr.capture_time.label:5883 field.combahr.capture_time.label:5965
676 #: field.aahr.capture_time.label:6024
677 msgid "Capture Date/Time"
678 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
679
680 #: field.acqpl.id.label:8433
681 msgid "Selection List ID"
682 msgstr "Valintalistan tunnus"
683
684 #: class.pupm.label:7132
685 msgid "User Permission Map"
686 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
687
688 #: class.auricnm.label:2990
689 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
690 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
691
692 #: field.acqfap.percent.label:8411
693 msgid "Percent"
694 msgstr "Prosenttia"
695
696 #: field.ccvm.search_label.label:1137
697 msgid "Search Label"
698 msgstr "Hakunimike"
699
700 #: field.sunit.loan_duration.label:5155 field.acp.loan_duration.label:6792
701 #: field.act.loan_duration.label:6870
702 msgid "Loan Duration"
703 msgstr "Laina-aika"
704
705 #: field.vbq.queue_type.label:466 field.vaq.queue_type.label:608
706 #: field.mrd.item_type.label:3827 field.aua.address_type.label:3937
707 #: field.scap.type.label:4868 field.mb.btype.label:7432
708 #: field.acqpca.address_type.label:7897 field.acqlia.attr_type.label:8777
709 #: field.qbv.type.label:9823 field.bmpc.ptype.label:10182
710 msgid "Type"
711 msgstr "Tyyppi"
712
713 #: class.acplg.label:4746
714 msgid "Copy/Shelving Location Group"
715 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
716
717 #: field.cracct.username.label:1161 field.acqedi.username.label:8955
718 msgid "Username"
719 msgstr "Käyttäjätunnus"
720
721 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10893
722 msgid "Legacy CAT1 Link"
723 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
724
725 #: class.ccnbn.label:6205
726 msgid "Call Number Bucket Note"
727 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
728
729 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8356
730 msgid "Total Allocated"
731 msgstr "Varattu yhteensä"
732
733 #: field.cmcts.index_lang.label:10821 field.cmfts.index_lang.label:10846
734 msgid "Index Language"
735 msgstr "Indeksin kieli"
736
737 #: field.cbho.rtime.label:2819
738 msgid "Hold Request Time"
739 msgstr "Varauspyynnön aika"
740
741 #: field.ahn.hold.label:4687 field.aufh.hold.label:7029
742 msgid "Hold"
743 msgstr "Varaus"
744
745 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
746 msgid "Event ID"
747 msgstr "Tapahtumatunnus"
748
749 #: field.mcrp.xact.label:6348 field.mb.xact.label:7431
750 msgid "Transaction"
751 msgstr "Maksutapahtuma"
752
753 #: field.acqafsb.amount.label:8264
754 msgid "Total Spent Balance"
755 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
756
757 #: class.ccbi.label:2408
758 msgid "Copy Bucket Item"
759 msgstr "Nidesiilon nide"
760
761 #: field.acqpo.order_date.label:8490 field.acqpoh.order_date.label:8538
762 msgid "Order Date"
763 msgstr "Tilauspäivä"
764
765 #: field.sunit.fine_level.label:5153 field.acp.fine_level.label:6789
766 #: field.act.fine_level.label:6871
767 msgid "Fine Level"
768 msgstr "Maksutaso"
769
770 #: field.cbho.pprox.label:2811
771 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
772 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
773
774 #: field.sdist.streams.label:4968
775 msgid "Streams"
776 msgstr "Jakelukanavat"
777
778 #: field.pgt.application_perm.label:6948
779 msgid "Required Permission"
780 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
781
782 #: field.sunit.status_changed_time.label:5161
783 #: field.acp.status_changed_time.label:6798
784 msgid "Copy Status Changed Time"
785 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
786
787 #: field.sunit.mint_condition.label:5162 field.ahr.mint_condition.label:5684
788 #: field.ahopl.mint_condition.label:5832 field.alhr.mint_condition.label:5915
789 #: field.combahr.mint_condition.label:5997
790 #: field.aahr.mint_condition.label:6056 field.acp.mint_condition.label:6799
791 msgid "Is Mint Condition"
792 msgstr "Hyväkuntoinen"
793
794 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10898
795 msgid "Dewey Block - Hundreds"
796 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
797
798 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5844
799 msgid "User Alias or Display Name"
800 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
801
802 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
803 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1913
804 #: field.rccc.item_form.label:10879
805 msgid "MARC Form"
806 msgstr "MARC-muoto"
807
808 #: field.cmfinm.pos.label:866 field.crainm.pos.label:1113
809 msgid "Order of Application"
810 msgstr "Sovellusjärjestys"
811
812 #: field.ssr.visible.label:5521
813 msgid "Visible"
814 msgstr "Näkyvissä"
815
816 #: field.atev.error_output.label:1445
817 msgid "Error Output"
818 msgstr "Virhetulostus"
819
820 #: field.circ.id.label:4151 field.combcirc.id.label:4224
821 #: field.acirc.id.label:4313 field.rodcirc.id.label:11174
822 msgid "Circ ID"
823 msgstr "Lainaustunnus"
824
825 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
826 #: field.ccmm.active.label:1904 field.scap.active.label:4872
827 #: field.cmcts.active.label:10819 field.cmfts.active.label:10844
828 msgid "Active?"
829 msgstr "Aktiivinen?"
830
831 #: class.ascecm.label:5370
832 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
833 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
834
835 #: field.aws.toolbars.label:1568
836 msgid "Toolbars"
837 msgstr "Työkalupalkit"
838
839 #: field.atev.add_time.label:1437
840 msgid "Add Time"
841 msgstr "Lisäysaika"
842
843 #: field.auch.due_date.label:4389 field.rocit.due_date.label:11247
844 msgid "Due Date"
845 msgstr "Eräpäivä"
846
847 #: field.cmc.buoyant.label:2757
848 msgid "Buoyant?"
849 msgstr "Kelluva?"
850
851 #: field.asvq.responses.label:2124 field.asv.responses.label:5530
852 msgid "Responses"
853 msgstr "Vastaukset"
854
855 #: field.atul.perm_lib.label:1545
856 msgid "Permission Context"
857 msgstr "Oikeuskonteksti"
858
859 #: class.cfgm.label:11543
860 msgid "Floating Group Members"
861 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
862
863 #: field.acpl.circulate.label:4717
864 msgid "Can Circulate?"
865 msgstr "Lainattavissa?"
866
867 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5169
868 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6803
869 msgid "Stat-Cat entry maps"
870 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
871
872 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
873 msgid "Popularity Parameter"
874 msgstr ""
875
876 #: class.bravm.label:4602 field.bravm.id.label:4604
877 msgid "Reservation Attribute Value Map"
878 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
879
880 #: field.atcol.module.label:1300 field.atval.module.label:1308
881 #: field.atreact.module.label:1324 field.atclean.module.label:1340
882 msgid "Module Name"
883 msgstr "Moduulin nimi"
884
885 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8499
886 msgid "Amount Estimated"
887 msgstr ""
888
889 #: class.ccnbin.label:4637
890 msgid "Call Number Bucket Item Note"
891 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
892
893 #: field.acplg.location_maps.label:4754
894 msgid "Copy Location Mappings"
895 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
896
897 #: field.vqbr.create_time.label:507 field.vqar.create_time.label:628
898 #: field.acqfdeb.create_time.label:8073 field.acqfa.create_time.label:8380
899 #: field.acqfap.create_time.label:8414 field.acqpoh.create_time.label:8534
900 #: field.acqlih.create_time.label:8699 field.acqdfa.create_time.label:9364
901 #: field.uvs.create_time.label:10275 field.cfdfs.create_time.label:10535
902 msgid "Create Time"
903 msgstr "Luomisaika"
904
905 #: class.coustl.label:11478
906 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
907 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
908
909 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
910 msgid "Statistical Popularity Badge"
911 msgstr ""
912
913 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4253
914 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4341
915 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5984
916 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6043
917 msgid "Patron Birth Year"
918 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
919
920 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2353 class.ahtc.label:7386
921 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11100
922 msgid "Hold Transit"
923 msgstr "Varauksen kuljetus"
924
925 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
926 msgid "Last Stop Fines Time"
927 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
928
929 #: field.aur.need_before.label:7567
930 msgid "Need Before Date/Time"
931 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
932
933 #: class.afscv.label:9660
934 msgid "Fieldset Column Value"
935 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
936
937 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5483
938 msgid "Proximity Adjustment"
939 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
940
941 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
942 msgid "SIP2 Media Type"
943 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
944
945 #: field.vqbrad.code.label:543 field.vqarad.code.label:660
946 #: field.cmrcfmt.code.label:885 field.ccvm.code.label:1133
947 #: field.cza.code.label:1214 field.ccm.code.label:1585
948 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
949 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
950 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
951 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2553
952 #: field.acqpro.code.label:7651 field.acqipm.code.label:7701
953 #: field.acqfs.code.label:7997 field.acqf.code.label:8106
954 #: field.acqfsum.code.label:8348 field.acqliat.code.label:8736
955 #: field.acqliad.code.label:8825 field.acqlimad.code.label:8840
956 #: field.acqligad.code.label:8860 field.acqliuad.code.label:8870
957 #: field.acqlipad.code.label:8883 field.acqlilad.code.label:8943
958 #: field.acqclt.code.label:9409 field.acqclet.code.label:9429
959 #: field.cmrtm.code.label:10556
960 msgid "Code"
961 msgstr "Koodi"
962
963 #: class.cubi.label:6569
964 msgid "User Bucket Item"
965 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
966
967 #: field.circ.due_date.label:4147 field.combcirc.due_date.label:4220
968 #: field.acirc.due_date.label:4309 field.rodcirc.due_date.label:11170
969 msgid "Due Date/Time"
970 msgstr "Eräpäivä/-aika"
971
972 #: class.acqafsb.label:8261
973 msgid "All Fund Spent Balance"
974 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
975
976 #: class.acqafst.label:8251
977 msgid "All Fund Spent Total"
978 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
979
980 #: field.aur.holdable_formats.label:7561
981 msgid "Holdable Formats"
982 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
983
984 #: field.atevparam.id.label:1459
985 msgid "Parameter ID"
986 msgstr ""
987
988 #: field.acqpo.id.label:8481 field.acqpoh.id.label:8529
989 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11438
990 msgid "Purchase Order ID"
991 msgstr "Tilauksen tunnus"
992
993 #: field.sunit.age_protect.label:5133 field.acp.age_protect.label:6769
994 msgid "Age Hold Protection"
995 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
996
997 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:514
998 #: field.vqar.error_detail.label:634
999 msgid "Import Error Detail"
1000 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1001
1002 #: class.sunit.label:5130 field.sitem.unit.label:5211
1003 msgid "Unit"
1004 msgstr "Yksikkö"
1005
1006 #: class.cst.label:3001 class.csp.label:3847
1007 #: field.ausp.standing_penalty.label:3915
1008 msgid "Standing Penalty"
1009 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1010
1011 #: class.rhcrpbapd.label:10711
1012 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1013 msgstr ""
1014
1015 #: field.circ.checkin_staff.label:4142 field.combcirc.checkin_staff.label:4215
1016 #: field.acirc.checkin_staff.label:4304
1017 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11165
1018 msgid "Check In Staff"
1019 msgstr "Palautushenkilökunta"
1020
1021 #: field.mdp.cash_drawer.label:7261
1022 msgid "Cash Drawer"
1023 msgstr "Käteislaatikko"
1024
1025 #: field.acnc.field.label:2887
1026 msgid "Call number fields"
1027 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1028
1029 #: field.acqf.spent_total.label:8119
1030 msgid "Spent Total"
1031 msgstr "Käytetty yhteensä"
1032
1033 #: class.cza.label:1208 field.czifm.z3950_attr.label:1240
1034 msgid "Z39.50 Attribute"
1035 msgstr "Z39.50-määrite"
1036
1037 #: field.mbtslv.billing_location.label:2193
1038 #: field.mg.billing_location.label:6469
1039 msgid "Billing Location"
1040 msgstr "Laskutustoimipiste"
1041
1042 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2004
1043 msgid "Fallthrough"
1044 msgstr "Raukeaminen"
1045
1046 #: class.srlu.label:5060
1047 msgid "Routing List User"
1048 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1049
1050 #: field.mrd.pub_status.label:3829
1051 msgid "Pub Status"
1052 msgstr "Julkaisun tila"
1053
1054 #: field.rb.importance_interval.label:305
1055 msgid "Importance Interval"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: field.aufhmxl.max.label:9709
1059 msgid "Max Loop"
1060 msgstr "Enimmäiskierto"
1061
1062 #: field.atev.async_output.label:1446
1063 msgid "Asynchronous Output"
1064 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1065
1066 #: class.ccnbt.label:1653
1067 msgid "Call Number Bucket Type"
1068 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1069
1070 #: field.mckp.cash_drawer.label:6744
1071 msgid "Workstation link"
1072 msgstr "Työaseman linkki"
1073
1074 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4236
1075 #: field.acirc.usr_post_code.label:4325 field.combahr.usr_post_code.label:5981
1076 #: field.aahr.usr_post_code.label:6040
1077 msgid "Patron ZIP"
1078 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1079
1080 #: field.rxbt.unvoided.label:9263
1081 msgid "Unvoided Billing Amount"
1082 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1083
1084 #: field.circ.billable_transaction.label:4173
1085 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4246
1086 #: field.acirc.billable_transaction.label:4335
1087 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11190
1088 msgid "Base Transaction"
1089 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1090
1091 #: class.acqlin.label:8753
1092 msgid "Line Item Note"
1093 msgstr "Nimikeilmoitus"
1094
1095 #: field.cnct.in_house.label:6396
1096 msgid "In House?"
1097 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1098
1099 #: field.au.card.label:3323
1100 msgid "Current Library Card"
1101 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1102
1103 #: field.acpn.creator.label:3564
1104 msgid "Note Creator"
1105 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1106
1107 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11051
1108 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11072
1109 msgid "Estimated Amount"
1110 msgstr "Arvioitu summa"
1111
1112 #: field.ath.passive.label:1285
1113 msgid "Passive"
1114 msgstr "Passiivinen"
1115
1116 #: field.acp.last_circ.label:6808 field.rlc.last_circ.label:10790
1117 msgid "Last Circulation Date"
1118 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1119
1120 #: field.brt.resources.label:4411 field.aou.resources.label:6109
1121 msgid "Resources"
1122 msgstr "Aineistot"
1123
1124 #: class.ash.label:2657
1125 msgid "Authority Simple Heading"
1126 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1127
1128 #: field.sstr.routing_label.label:5035
1129 msgid "Routing Label"
1130 msgstr "Kuljetusosoite"
1131
1132 #: class.acpm.label:3167
1133 msgid "Copy Monograph Part Map"
1134 msgstr "Monografian osakartta"
1135
1136 #: field.circ.target_copy.label:4162 field.combcirc.target_copy.label:4235
1137 #: field.acirc.target_copy.label:4324 field.auch.target_copy.label:4387
1138 #: field.rodcirc.target_copy.label:11184
1139 msgid "Circulating Item"
1140 msgstr "Lainattava nide"
1141
1142 #: class.cubt.label:1729
1143 msgid "User Bucket Type"
1144 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1145
1146 #: field.atul.template_output.label:1540
1147 msgid "Event Template Output"
1148 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1149
1150 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1903
1151 msgid "Renewal?"
1152 msgstr "Uusinta?"
1153
1154 #: field.acs.id.label:2436
1155 msgid "Control Set ID"
1156 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1157
1158 #: field.act.age_protect.label:6872
1159 msgid "Age Protect"
1160 msgstr "Aikarajoite"
1161
1162 #: field.cracct.account.label:1163 field.acqedi.account.label:8957
1163 msgid "Account"
1164 msgstr "Tili"
1165
1166 #: field.acqf.debits.label:8114
1167 msgid "Debits"
1168 msgstr "Veloitettavat"
1169
1170 #: class.ccbin.label:2423
1171 msgid "Copy Bucket Item Note"
1172 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1173
1174 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5839
1175 msgid "User Family Name"
1176 msgstr "Sukunimi"
1177
1178 #: field.atc.prev_dest.label:2350
1179 msgid "Prev Destination"
1180 msgstr "Edellinen kohde"
1181
1182 #: class.acnc.label:2882
1183 msgid "Call number classification scheme"
1184 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1185
1186 #: class.aufh.label:7024
1187 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1188 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1189
1190 #: field.acp.holds_count.label:6815
1191 msgid "Has Holds"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10693
1195 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1196 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1197
1198 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5841
1199 msgid "User Suffix"
1200 msgstr "Takaliite"
1201
1202 #: field.ahr.behind_desk.label:5688 field.ahopl.behind_desk.label:5850
1203 #: field.alhr.behind_desk.label:5919 field.combahr.behind_desk.label:6000
1204 msgid "Behind Desk"
1205 msgstr "Tiskin takana"
1206
1207 #: field.rsr.series_statement.label:9212
1208 msgid "Series Statement (normalized)"
1209 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1210
1211 #: class.rccbs.label:10936
1212 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1213 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1214
1215 #: field.artc.prev_hop.label:7359 field.ahtc.prev_hop.label:7394
1216 msgid "Previous Stop"
1217 msgstr "Edellinen pysäytys"
1218
1219 #: field.rrbs.badge.label:251
1220 msgid "Badge"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: field.acqpa.address_type.label:7832
1224 msgid "Address Type"
1225 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1226
1227 #: field.ahr.cut_in_line.label:5683 field.ahopl.cut_in_line.label:5831
1228 #: field.alhr.cut_in_line.label:5914 field.combahr.cut_in_line.label:5996
1229 #: field.aahr.cut_in_line.label:6055
1230 msgid "Top of Queue"
1231 msgstr "Jonon edelle"
1232
1233 #: field.czs.auth.label:1190
1234 msgid "Auth"
1235 msgstr "Auth"
1236
1237 #: field.auact.event_time.label:3435
1238 msgid "Event Time"
1239 msgstr "Tapahtuma-aika"
1240
1241 #: field.acn.editor.label:2940 field.bre.editor.label:3056
1242 #: field.sunit.editor.label:5152 field.acp.editor.label:6788
1243 msgid "Last Editing User"
1244 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1245
1246 #: field.aou.settings.label:6099
1247 msgid "Settings"
1248 msgstr "Asetukset"
1249
1250 #: field.acqafet.amount.label:8244
1251 msgid "Total Encumbered Amount"
1252 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1253
1254 #: field.aouctn.tree.label:6168
1255 msgid "Tree"
1256 msgstr "Puu"
1257
1258 #: field.vbm.match_score.label:586 field.vam.match_score.label:703
1259 msgid "Match Score"
1260 msgstr "Osuvuuspisteet"
1261
1262 #: field.vqbr.queue.label:510 field.vqar.queue.label:631
1263 msgid "Queue"
1264 msgstr "Jono"
1265
1266 #: field.vbm.queued_record.label:583 field.vam.queued_record.label:700
1267 msgid "Queued Record"
1268 msgstr "Tietue jonossa"
1269
1270 #: class.acqpoh.label:8524
1271 msgid "Purchase Order History"
1272 msgstr "Tilaushistoria"
1273
1274 #: class.crahp.label:6906
1275 msgid "Age Hold Protection Rule"
1276 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1277
1278 #: field.aou.workstations.label:6102
1279 msgid "Workstations"
1280 msgstr "Työasemat"
1281
1282 #: field.aur.article_title.label:7573
1283 msgid "Article Title"
1284 msgstr "Artikkelin nimeke"
1285
1286 #: field.au.hold_requests.label:3311
1287 msgid "All Hold Requests"
1288 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1289
1290 #: field.au.master_account.label:3343
1291 msgid "Is Group Lead Account"
1292 msgstr "Ryhmän päätili"
1293
1294 #: field.ahr.frozen.label:5678 field.ahopl.frozen.label:5826
1295 #: field.alhr.frozen.label:5909 field.combahr.frozen.label:5991
1296 #: field.aahr.frozen.label:6050
1297 msgid "Currently Frozen"
1298 msgstr "Jäädytettynä"
1299
1300 #: field.acqpca.contact.label:7906
1301 msgid "Contact"
1302 msgstr "Yhteydenotto"
1303
1304 #: class.puwoum.label:7121
1305 msgid "User Work Org Unit Map"
1306 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1307
1308 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1309 msgid "Last Checkin Workstation"
1310 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1311
1312 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:444
1313 msgid "Stat Cat Data"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1317 #: field.ccmm.org_unit.label:1905 field.pgpt.org_unit.label:3873
1318 #: field.ausp.org_unit.label:3916 field.acplo.org.label:4799
1319 #: field.aouctn.org_unit.label:6169 field.cbt.owner.label:7522
1320 #: field.acqf.org.label:8102 field.acqfsum.org.label:8344
1321 #: field.acqfap.org.label:8409 field.acqpl.org_unit.label:8435
1322 #: field.acqclt.org_unit.label:9408 field.acqclet.org_unit.label:9428
1323 #: field.acqclp.org_unit.label:9505 field.cfgm.org_unit.label:11547
1324 msgid "Org Unit"
1325 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1326
1327 #: class.ahopl.label:5714
1328 msgid "Hold On Pull List"
1329 msgstr "Varaus varauslistassa"
1330
1331 #: class.mkfe.label:3732
1332 msgid "Keyword Field Entry"
1333 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1334
1335 #: class.asvq.label:2121
1336 msgid "User Survey Question"
1337 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1338
1339 #: class.mfae.label:3661
1340 msgid "Combined Facet Entry"
1341 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1342
1343 #: field.circ.phone_renewal.label:4155 field.combcirc.phone_renewal.label:4228
1344 #: field.acirc.phone_renewal.label:4317
1345 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11178
1346 msgid "Phone Renewal"
1347 msgstr "Puhelinuusinta"
1348
1349 #: field.cuat.transient.label:3419
1350 msgid "Transient"
1351 msgstr "Väliaikainen"
1352
1353 #: class.siss.label:5091 field.sitem.issuance.label:5209
1354 #: field.smhc.issuance.label:5278
1355 msgid "Issuance"
1356 msgstr "Numerointi"
1357
1358 #: class.mife.label:7038
1359 msgid "Identifier Field Entry"
1360 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1361
1362 #: field.acqlia.definition.label:8780
1363 msgid "Definition"
1364 msgstr "Määritelmä"
1365
1366 #: class.sra.label:5418
1367 msgid "Relevance Adjustment"
1368 msgstr "Relevanssisäätö"
1369
1370 #: field.aur.article_pages.label:7574
1371 msgid "Article Pages"
1372 msgstr "Artikkelisivut"
1373
1374 #: field.cmf.facet_field.label:2789
1375 msgid "Facet Field"
1376 msgstr "Fasettikenttä"
1377
1378 #: field.sre.edit_date.label:4840
1379 msgid "Edit date"
1380 msgstr "Muokkauspäivä"
1381
1382 #: field.acqlid.claims.label:8806
1383 msgid "Claims"
1384 msgstr "Reklamaatiot"
1385
1386 #: class.ppl.label:3634
1387 msgid "Permission List"
1388 msgstr "Oikeusluettelo"
1389
1390 #: field.atevdef.hook.label:1389 field.atul.hook.label:1527
1391 msgid "Hook"
1392 msgstr "Koukku"
1393
1394 #: field.bmpc.id.label:10181
1395 msgid "Temp ID"
1396 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1397
1398 #: class.acqinv.label:7714 field.acqie.invoice.label:7753
1399 #: field.acqii.invoice.label:7790
1400 msgid "Invoice"
1401 msgstr "Lasku"
1402
1403 #: field.atenv.path.label:1358
1404 msgid "Field Path"
1405 msgstr "Kentän polku"
1406
1407 #: class.rlcd.label:10568
1408 msgid "Last Copy Delete Time"
1409 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1410
1411 #: field.mbp.accepting_usr.label:7204 field.mdp.accepting_usr.label:7260
1412 msgid "Accepting User"
1413 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1414
1415 #: class.qrc.label:9899
1416 msgid "Record Column"
1417 msgstr "Tietuesarake"
1418
1419 #: field.acqinv.inv_type.label:7722
1420 msgid "Invoice Type"
1421 msgstr "Laskutyyppi"
1422
1423 #: field.acqpro.fax_phone.label:7661 field.acqpa.fax_phone.label:7843
1424 #: field.acqpca.fax_phone.label:7908
1425 msgid "Fax Phone"
1426 msgstr "Faksinumero"
1427
1428 #: class.bmpc.label:10179
1429 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1430 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1431
1432 #: field.acqinv.payment_method.label:7725
1433 msgid "Payment Method"
1434 msgstr "Maksutapa"
1435
1436 #: class.afs.label:9639
1437 msgid "Fieldset"
1438 msgstr "Kenttäjoukko"
1439
1440 #: field.rmsr.pubdate.label:9165 field.rssr.pubdate.label:9189
1441 #: field.rsr.pubdate.label:9210
1442 msgid "Publication Year (normalized)"
1443 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1444
1445 #: field.uvs.attempts.label:10278
1446 msgid "Verification Attempts"
1447 msgstr "Tarkistuskerrat"
1448
1449 #: field.scap.enum_1.label:4874
1450 msgid "Enum 1"
1451 msgstr "Enum 1"
1452
1453 #: field.scap.enum_3.label:4876
1454 msgid "Enum 3"
1455 msgstr "Enum 3"
1456
1457 #: field.scap.enum_2.label:4875
1458 msgid "Enum 2"
1459 msgstr "Enum 2"
1460
1461 #: field.asva.answer.label:6968
1462 msgid "Answer Text"
1463 msgstr "Vastausteksti"
1464
1465 #: field.scap.enum_4.label:4877
1466 msgid "Enum 4"
1467 msgstr "Enum 4"
1468
1469 #: field.scap.enum_6.label:4879
1470 msgid "Enum 6"
1471 msgstr "Enum 6"
1472
1473 #: field.vqbr.id.label:506 field.vqar.id.label:627
1474 #: field.mravl.source.label:1063 field.mraf.id.label:1078
1475 #: field.mra.id.label:1094 field.bre.id.label:3058 field.aufh.id.label:7030
1476 #: field.rmsr.id.label:9157 field.rssr.id.label:9181 field.rsr.id.label:9200
1477 #: field.rlcd.id.label:10582 field.rhcrpb.id.label:10645
1478 #: field.rhcrpbap.id.label:10691 field.rhcrpbapd.id.label:10747
1479 msgid "Record ID"
1480 msgstr "Tietueen tunnus"
1481
1482 #: field.siss.holding_link_id.label:5104
1483 msgid "Holding Link ID"
1484 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1485
1486 #: field.sdist.index_summary.label:4972 class.sisum.label:5343
1487 msgid "Index Issue Summary"
1488 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1489
1490 #: field.bre.attrs.label:3080
1491 msgid "SVF Attributes"
1492 msgstr "SVF-määritteet"
1493
1494 #: field.au.email.label:3330 field.aou.email.label:6092
1495 #: field.stgu.email.label:9557
1496 msgid "Email Address"
1497 msgstr "Sähköpostiosoite"
1498
1499 #: class.xbool.label:9970
1500 msgid "Boolean Expression"
1501 msgstr "Boolean-lauseke"
1502
1503 #: field.mrd.audience.label:3818
1504 msgid "Audn"
1505 msgstr "Yleisö"
1506
1507 #: class.xstr.label:10152
1508 msgid "String Expression"
1509 msgstr "Merkkijonolauseke"
1510
1511 #: class.acrlid.label:10983
1512 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1513 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1514
1515 #: field.acqdf.name.label:9305
1516 msgid "Formula Name"
1517 msgstr "Kaavan nimi"
1518
1519 #: field.circ.usr.label:4163 field.combcirc.usr.label:4243
1520 #: field.ancc.patron.label:6997 field.rodcirc.usr.label:11185
1521 msgid "Patron"
1522 msgstr "Asiakas"
1523
1524 #: field.mb.adjustments.label:7433
1525 msgid "Adjustments"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: field.cmfpm.length.label:10202 field.cmpcsm.length.label:10232
1529 #: field.cbc.length.label:11459
1530 msgid "Length"
1531 msgstr "Pituus"
1532
1533 #: field.au.cards.label:3309
1534 msgid "All Library Cards"
1535 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1536
1537 #: field.sitem.shadowed.label:5217
1538 msgid "Shadowed?"
1539 msgstr "Varjostettu?"
1540
1541 #: field.qfpd.id.label:9808
1542 msgid "Function Param Def ID"
1543 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1544
1545 #: class.amtr.label:156
1546 msgid "Matrix Test Result"
1547 msgstr "Matriisitestin tulos"
1548
1549 #: field.rccbs.patron_zip.label:10969
1550 msgid "User ZIP Code"
1551 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1552
1553 #: class.vms.label:719
1554 msgid "Record Matching Definition Set"
1555 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1556
1557 #: field.mrd.cat_form.label:3820
1558 msgid "Cat Form"
1559 msgstr "Luettelointilomake"
1560
1561 #: field.qfs.id.label:9796
1562 msgid "Function Signature ID"
1563 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1564
1565 #: field.atc.dest.label:2344 field.iatc.dest.label:11092
1566 msgid "Destination"
1567 msgstr "Kohde"
1568
1569 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5836
1570 msgid "Copy Location Sort Order"
1571 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1572
1573 #: class.mfp.label:3771
1574 msgid "Forgive Payment"
1575 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1576
1577 #: field.vqbr.imported_as.label:512 field.vqar.imported_as.label:632
1578 msgid "Final Target Record"
1579 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1580
1581 #: field.rb.last_calc.label:315
1582 msgid "Last Refresh Time"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: field.acn.uris.label:2947
1586 msgid "URIs"
1587 msgstr "URI-osoitteet"
1588
1589 #: class.acqfat.label:8146
1590 msgid "Fund Allocation Total"
1591 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1592
1593 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11231
1594 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1595 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1596
1597 #: class.svr.label:4816
1598 msgid "Serial Virtual Record"
1599 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1600
1601 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1602 msgid "Range is from Owning Lib?"
1603 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1604
1605 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11053
1606 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11074
1607 msgid "Paid Amount"
1608 msgstr "Maksettu summa"
1609
1610 #: field.acqii.inv_item_type.label:7793 field.acqpoi.inv_item_type.label:8598
1611 msgid "Invoice Item Type"
1612 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1613
1614 #: field.stgsc.value.label:9623
1615 msgid "Stat Cat Value"
1616 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1617
1618 #: field.acqftr.transfer_time.label:7938
1619 msgid "Transfer Time"
1620 msgstr "Siirtoaika"
1621
1622 #: class.mfr.label:3592
1623 msgid "Flattened MARC Fields"
1624 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1625
1626 #: field.rp.require_importance.label:279
1627 msgid "Require Importance"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: class.acpn.label:3561
1631 msgid "Copy Note"
1632 msgstr "Nideilmoitus"
1633
1634 #: field.cmc.a_weight.label:2760
1635 msgid "A Weight"
1636 msgstr "A-painotus"
1637
1638 #: field.cbho.aprox.label:2813
1639 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1640 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1641
1642 #: field.atc.persistant_transfer.label:2347
1643 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11095
1644 msgid "Is Persistent? (unused)"
1645 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1646
1647 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6095 class.acqfc.label:7951
1648 msgid "Fiscal Calendar"
1649 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1650
1651 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1652 msgid "Update Bib. Source"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: class.qseq.label:9757
1656 msgid "Query Sequence"
1657 msgstr "Kyselyjono"
1658
1659 #: field.qxp.operator.label:9843 field.xop.operator.label:10127
1660 #: field.xser.operator.label:10144
1661 msgid "Operator"
1662 msgstr "Operaattori"
1663
1664 #: field.acqct.code.label:7610
1665 msgid "Currency Code"
1666 msgstr "Valuuttakoodi"
1667
1668 #: class.coust.label:3523
1669 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1670 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1671
1672 #: field.ancc.duedate.label:6999
1673 msgid "Virtual Due Date/Time"
1674 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1675
1676 #: field.rb.src_filter.label:310
1677 msgid "Bib Source Filter"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: field.circ.unrecovered.label:4177 field.bresv.unrecovered.label:4551
1681 #: field.mbt.unrecovered.label:6515
1682 msgid "Unrecovered Debt"
1683 msgstr "Saamaton velka"
1684
1685 #: class.auoi.label:808
1686 msgid "User Sharing Opt-in"
1687 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1688
1689 #: field.aun.title.label:2251 field.acpn.title.label:3568
1690 msgid "Note Title"
1691 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1692
1693 #: field.cmcts.index_weight.label:10820 field.cmfts.index_weight.label:10845
1694 msgid "Index Weight"
1695 msgstr "Indeksin painotus"
1696
1697 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4256
1698 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4344
1699 msgid "Copy Owning Library"
1700 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1701
1702 #: field.aua.replaces.label:3949
1703 msgid "Replaces"
1704 msgstr "Korvaa"
1705
1706 #: field.uvs.selectors.label:10277
1707 msgid "URL Selectors"
1708 msgstr "URL-valitsimet"
1709
1710 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5848
1711 msgid "Is Staff Hold?"
1712 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1713
1714 #: class.auml.label:2223
1715 msgid "User Message (Limited Access)"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: field.acqlisum.delay_count.label:11048
1719 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11069
1720 msgid "Delay Count"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: class.ancc.label:6991
1724 msgid "Non-cataloged Circulation"
1725 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1726
1727 #: field.brav.id.label:4492
1728 msgid "Resource Attribute Value ID"
1729 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1730
1731 #: field.siss.holding_code.label:5102
1732 msgid "Holding Code"
1733 msgstr "Kokoelmakoodi"
1734
1735 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10888
1736 msgid "Patron Home Library Link"
1737 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1738
1739 #: field.circ.billings.label:4171 field.combcirc.billings.label:4244
1740 #: field.acirc.billings.label:4333 field.rodcirc.billings.label:11188
1741 msgid "Transaction Billings"
1742 msgstr "Laskutustapahtumat"
1743
1744 #: class.stgma.label:9585
1745 msgid "Mailing Address Stage"
1746 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1747
1748 #: field.bra.id.label:4466
1749 msgid "Resource Attribute ID"
1750 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1751
1752 #: field.crmf.is_percent.label:6928
1753 msgid "Is Percent"
1754 msgstr "Prosenttia"
1755
1756 #: field.acqfy.calendar.label:7973
1757 msgid "Calendar"
1758 msgstr "Kalenteri"
1759
1760 #: class.acqligad.label:8857
1761 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1762 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1763
1764 #: field.bresv.summary.label:4556 field.mbt.summary.label:6522
1765 msgid "Payment Summary"
1766 msgstr "Maksun yhteenveto"
1767
1768 #: class.asfge.label:5618
1769 msgid "Search Filter Group Entry"
1770 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1771
1772 #: class.bra.label:4464 field.brav.attr.label:4494
1773 #: field.bram.resource_attr.label:4519
1774 msgid "Resource Attribute"
1775 msgstr "Aineistomäärite"
1776
1777 #: class.acqpro.label:7645 field.acqpron.provider.label:7685
1778 #: field.acqinv.provider.label:7718 field.acqpa.provider.label:7837
1779 #: field.acqpc.provider.label:7869 field.acqpo.provider.label:8485
1780 #: field.acqpoh.provider.label:8536 field.jub.provider.label:8636
1781 #: field.acqlih.provider.label:8695 field.acqlipad.provider.label:8886
1782 #: field.acqphsm.provider.label:8915 field.acqedi.provider.label:8961
1783 msgid "Provider"
1784 msgstr "Toimittaja"
1785
1786 #: class.qbv.label:9819 field.qxp.bind_variable.label:9849
1787 #: field.xbind.bind_variable.label:9962
1788 msgid "Bind Variable"
1789 msgstr "Sido muuttuja"
1790
1791 #: field.qseq.id.label:9759
1792 msgid "Query Seq ID"
1793 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1794
1795 #: field.vqbr.matches.label:517 field.vqar.matches.label:637
1796 msgid "Matches"
1797 msgstr "Vastaa"
1798
1799 #: field.acqftr.transfer_user.label:7939
1800 msgid "Transfer User"
1801 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1802
1803 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1908
1804 msgid "User Home Lib"
1805 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1806
1807 #: field.ancc.id.label:6995
1808 msgid "Non-cat Circulation ID"
1809 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1810
1811 #: field.vms.mtype.label:724
1812 msgid "Match Set Type"
1813 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1814
1815 #: field.rp.func.label:276
1816 msgid "Population Function"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: field.bresv.xact_start.label:4550 field.mbt.xact_start.label:6514
1820 #: field.rccbs.xact_start.label:10951
1821 msgid "Transaction Start Date/Time"
1822 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1823
1824 #: class.rmobbhol.label:11330
1825 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1826 msgstr ""
1827 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1828
1829 #: class.qfr.label:9877
1830 msgid "From Relation"
1831 msgstr "Suhteesta"
1832
1833 #: class.chddv.label:3248
1834 msgid "Hard Due Date Values"
1835 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1836
1837 #: field.asvq.survey.label:2127 field.asvr.survey.label:2382
1838 #: class.asv.label:5527
1839 msgid "Survey"
1840 msgstr "Kysely"
1841
1842 #: field.aus.id.label:2291
1843 msgid "Setting ID"
1844 msgstr "Asetustunnus"
1845
1846 #: class.cub.label:6314
1847 msgid "User Bucket"
1848 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1849
1850 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5146 field.acp.dummy_isbn.label:6782
1851 msgid "Dummy ISBN"
1852 msgstr "Vale-ISBN"
1853
1854 #: field.ath.key.label:1282
1855 msgid "Hook Key"
1856 msgstr "Koukkuavain"
1857
1858 #: field.cmrcfld.marc_format.label:901 field.cmrcsubfld.marc_format.label:929
1859 msgid "MARC Format"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: field.acn.label.label:2942 field.ahopl.call_number_label.label:5846
1863 #: field.acqlid.cn_label.label:8795 field.rccc.call_number_label.label:10885
1864 msgid "Call Number Label"
1865 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1866
1867 #: field.aua.county.label:3940 field.aal.county.label:3967
1868 #: field.acqpa.county.label:7835 field.acqpca.county.label:7900
1869 #: field.stgma.county.label:9593 field.stgba.county.label:9609
1870 msgid "County"
1871 msgstr "Maakunta"
1872
1873 #: field.acn.prefix.label:2950 field.cbc.prefix.label:11457
1874 msgid "Prefix"
1875 msgstr "Etuliite"
1876
1877 #: field.ahrn.pub.label:5947
1878 msgid "Pub?"
1879 msgstr "Julkaisu?"
1880
1881 #: field.jub.expected_recv_time.label:8642
1882 msgid "Expected Receive Date"
1883 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1884
1885 #: field.aoupa.circ_mod.label:5480 field.act.circ_modifier.label:6879
1886 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8802 field.rccc.circ_modifier.label:10875
1887 #: field.rocit.circ_modifier.label:11226
1888 msgid "Circ Modifier"
1889 msgstr "Lainausmäärite"
1890
1891 #: field.atul.update_time.label:1535
1892 msgid "Event Update Time"
1893 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1894
1895 #: field.rsr.series_title.label:9211
1896 msgid "Series Title (normalized)"
1897 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1898
1899 #: field.acqfcb.amount.label:8217
1900 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1901 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1902
1903 #: field.actscsf.one_only.label:6260 field.ascsf.one_only.label:7322
1904 msgid "Exclusive?"
1905 msgstr "Poissulkeva?"
1906
1907 #: field.aufh.current_copy.label:7027
1908 msgid "Non-fulfilling Copy"
1909 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1910
1911 #: field.qsq.type.label:9739
1912 msgid "Query type"
1913 msgstr "Kyselytyyppi"
1914
1915 #: class.rof.label:9024
1916 msgid "Output Folder"
1917 msgstr "Tulostuskansio"
1918
1919 #: field.stgu.row_id.label:9553 field.stgc.row_id.label:9577
1920 #: field.stgma.row_id.label:9587 field.stgba.row_id.label:9603
1921 #: field.stgsc.row_id.label:9619 field.stgs.row_id.label:9630
1922 msgid "Row ID"
1923 msgstr "Rivitunnus"
1924
1925 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5099
1926 msgid "Caption/Pattern"
1927 msgstr "Ilmestymistiedot"
1928
1929 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
1930 #: field.vie.description.label:490 field.vqbrad.description.label:544
1931 #: field.vqarad.description.label:661 field.cin.description.label:846
1932 #: field.cmrcfld.description.label:905 field.cmrcsubfld.description.label:933
1933 #: field.crad.description.label:957 field.ccvm.description.label:1135
1934 #: field.ath.description.label:1284 field.atcol.description.label:1301
1935 #: field.atval.description.label:1309 field.atreact.description.label:1325
1936 #: field.atclean.description.label:1341 field.ccm.description.label:1587
1937 #: field.cclg.description.label:1963 field.ccls.description.label:1984
1938 #: field.acs.description.label:2438 field.acsaf.description.label:2466
1939 #: field.at.description.label:2536 field.aba.description.label:2556
1940 #: field.cam.description.label:2854 field.cust.description.label:3503
1941 #: field.asv.description.label:5531 field.pgt.description.label:6943
1942 #: field.acqcr.description.label:8463 field.acqliat.description.label:8737
1943 #: field.acqliad.description.label:8826 field.acqlimad.description.label:8841
1944 #: field.acqligad.description.label:8861 field.acqliuad.description.label:8871
1945 #: field.acqlipad.description.label:8884 field.acqlilad.description.label:8944
1946 #: field.acqclt.description.label:9410 field.acqclet.description.label:9430
1947 #: field.acqclp.description.label:9507 field.qbv.description.label:9824
1948 #: field.cfdi.description.label:10511
1949 msgid "Description"
1950 msgstr "Kuvaus"
1951
1952 #: field.uvu.fragment.label:10390
1953 msgid "Fragment"
1954 msgstr "Osa"
1955
1956 #: field.acqpl.entry_count.label:8440
1957 msgid "Entry Count"
1958 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1959
1960 #: class.acqpa.label:7830
1961 msgid "Provider Address"
1962 msgstr "Toimittajan osoite"
1963
1964 #: class.mtfe.label:7050
1965 msgid "Title Field Entry"
1966 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1967
1968 #: class.clm.label:2669
1969 msgid "Language Map"
1970 msgstr "Kielikartta"
1971
1972 #: field.crad.filter.label:959
1973 msgid "Filter?"
1974 msgstr "Suodatin?"
1975
1976 #: field.brsrc.attr_maps.label:4442 field.bra.attr_maps.label:4472
1977 #: field.brav.attr_maps.label:4496
1978 msgid "Resource Attribute Maps"
1979 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1980
1981 #: field.asv.usr_summary.label:5540
1982 msgid "Display in User Summary"
1983 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1984
1985 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10899
1986 msgid "Legacy CAT1 Value"
1987 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1988
1989 #: field.qfr.parent_relation.label:9886
1990 msgid "Parent Relation ID"
1991 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1992
1993 #: class.acqfy.label:7970 field.acqfy.year.label:7974
1994 msgid "Fiscal Year"
1995 msgstr "Tilivuosi"
1996
1997 #: field.circ.checkin_time.label:4143 field.combcirc.checkin_time.label:4216
1998 #: field.acirc.checkin_time.label:4305 field.rodcirc.checkin_time.label:11166
1999 msgid "Check In Date/Time"
2000 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2001
2002 #: field.act.owning_lib.label:6861 field.rocit.owning_lib.label:11236
2003 msgid "Owning Lib"
2004 msgstr "Omistajakirjasto"
2005
2006 #: field.mbts.last_billing_type.label:2155
2007 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2183
2008 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10964
2009 msgid "Last Billing Type"
2010 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2011
2012 #: field.vmsp.bool_op.label:744
2013 msgid "Boolean Operator"
2014 msgstr "Boolean-operaattori"
2015
2016 #: field.qsi.stored_query.label:9916 field.qobi.stored_query.label:9931
2017 msgid "Stored Query ID"
2018 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2019
2020 #: field.atevdef.message_library_path.label:1407
2021 msgid "Message Library Path"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: class.cclsgm.label:2078
2025 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2026 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2027
2028 #: field.sre.active.label:4835
2029 msgid "Is Active"
2030 msgstr "Aktiivinen"
2031
2032 #: field.czs.attrs.label:1191
2033 msgid "Attrs"
2034 msgstr "Määritteet"
2035
2036 #: field.acsaf.nfi.label:2464
2037 msgid "Non-filing Indicator"
2038 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2039
2040 #: class.uvs.label:10262
2041 msgid "URL Verification Session"
2042 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2043
2044 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:443
2045 msgid "Overlay Match ID"
2046 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2047
2048 #: field.aihu.org_unit.label:2317 field.ancihu.org_unit.label:2331
2049 #: field.acqcr.org_unit.label:8461
2050 msgid "Using Library"
2051 msgstr "Kirjasto"
2052
2053 #: field.ergbhu.update_type.label:9286
2054 msgid "Update Type"
2055 msgstr "Päivitystyyppi"
2056
2057 #: field.atenv.id.label:1356
2058 msgid "Environment ID"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: field.bre.marc.label:3060
2062 msgid "MARC21Slim"
2063 msgstr "MARC21Slim"
2064
2065 #: field.acqpron.edit_time.label:7688 field.acqpl.edit_time.label:8438
2066 #: field.acqpo.edit_time.label:8484 field.acqpoh.edit_time.label:8535
2067 #: field.acqpon.edit_time.label:8565 field.jub.edit_time.label:8638
2068 #: field.acqlih.edit_time.label:8700 field.acqlin.edit_time.label:8759
2069 msgid "Edit Time"
2070 msgstr "Muokkausaika"
2071
2072 #: field.aum.title.label:2207 field.auml.title.label:2230
2073 #: field.ssubn.title.label:4944 field.sdistn.title.label:5006
2074 #: field.sin.title.label:5254 field.ahrn.title.label:5944
2075 #: field.aur.title.label:7570 field.acqpoi.title.label:8599
2076 #: field.rocit.title.label:11216
2077 msgid "Title"
2078 msgstr "Nimeke"
2079
2080 #: field.vqbr.bib_source.label:511 class.cbs.label:6491
2081 msgid "Bib Source"
2082 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2083
2084 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4169
2085 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4331
2086 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2087 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2088
2089 #: field.rb.horizon_age.label:303
2090 msgid "Age Horizon"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: field.acqinv.payment_auth.label:7724
2094 msgid "Payment Auth"
2095 msgstr "Maksun valtuutus"
2096
2097 #: class.mwp.label:6621
2098 msgid "Work Payment"
2099 msgstr "Työmaksu"
2100
2101 #: class.acirc.label:4301
2102 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2103 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2104
2105 #: class.cbho.label:2807
2106 msgid "Best-Hold Sort Order"
2107 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2108
2109 #: field.vmsp.quality.label:749
2110 msgid "Importance"
2111 msgstr "Tärkeys"
2112
2113 #: class.acqfsrcb.label:8301
2114 msgid "Funding Source Balance"
2115 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2116
2117 #: class.pugm.label:7449
2118 msgid "User Group Map"
2119 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2120
2121 #: field.cbho.approx.label:2814
2122 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2123 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2124
2125 #: field.cmrcfld.repeatable.label:907 field.cmrcsubfld.repeatable.label:934
2126 msgid "Repeatable?"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: field.aua.street2.label:3945 field.aal.street2.label:3965
2130 #: field.acqpca.street2.label:7905 field.stgma.street2.label:9591
2131 #: field.stgba.street2.label:9607
2132 msgid "Street (2)"
2133 msgstr "Katuosoite (2)"
2134
2135 #: class.ccmlsm.label:1999
2136 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2137 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2138
2139 #: field.acs.thesauri.label:2440 field.acsaf.thesauri.label:2470
2140 msgid "Thesauri"
2141 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2142
2143 #: field.cclsgm.limit_group.label:2082
2144 msgid "Limit Group"
2145 msgstr "Rajoitusryhmä"
2146
2147 #: class.mbeshm.label:3696
2148 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: field.au.barred.label:3321
2152 msgid "Barred"
2153 msgstr "Lainauskielto"
2154
2155 #: field.ctcl.name.label:10805
2156 msgid "Text Search Config Name"
2157 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2158
2159 #: class.ateo.label:1259
2160 msgid "Event Output"
2161 msgstr "Tapahtumatulostus"
2162
2163 #: field.aba.fields.label:2557
2164 msgid "Authority Fields"
2165 msgstr "Auktoriteettikentät"
2166
2167 #: field.ccls.global.label:1983
2168 msgid "Global"
2169 msgstr "Yleinen"
2170
2171 #: field.cbho.depth.label:2817
2172 msgid "Hold Selection Depth"
2173 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2174
2175 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:746 field.vmsq.tag.label:782
2176 #: field.acsaf.tag.label:2461 field.acsbf.tag.label:2496
2177 #: field.mfr.tag.label:3599 field.cmfpm.tag.label:10199
2178 #: field.uvu.tag.label:10379
2179 msgid "Tag"
2180 msgstr "Kenttä"
2181
2182 #: field.acqf.rollover.label:8107 field.acqfsum.rollover.label:8349
2183 msgid "Rollover"
2184 msgstr "Siirtymä"
2185
2186 #: field.vqbrad.xpath.label:545 field.vqarad.xpath.label:662
2187 #: field.crad.xpath.label:965 field.cmf.xpath.label:2785
2188 #: field.acqlimad.xpath.label:8842 field.acqligad.xpath.label:8862
2189 #: field.acqlipad.xpath.label:8885 field.uvus.xpath.label:10337
2190 msgid "XPath"
2191 msgstr "XPolku"
2192
2193 #: class.vmsp.label:739
2194 msgid "Record Matching Definition"
2195 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2196
2197 #: field.mrd.date2.label:3834
2198 msgid "Date2"
2199 msgstr "Päiväys2"
2200
2201 #: class.aum.label:2200
2202 msgid "User Message"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:828
2206 #: field.crad.label.label:956 field.cracct.label.label:1159
2207 #: field.czs.label.label:1184 field.cza.label.label:1213
2208 #: field.czifm.label.label:1237 field.atenv.label.label:1360
2209 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2210 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2211 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2212 #: field.cmc.label.label:2756 field.cmf.label.label:2784
2213 #: field.acns.label.label:2898 field.acnp.label.label:2917
2214 #: field.auri.label.label:2979 field.cuat.label.label:3416
2215 #: field.atb.label.label:3455 field.cust.label.label:3502
2216 #: field.sdist.label.label:4960 field.siss.label.label:5100
2217 #: field.acqcr.label.label:8462 field.acqedi.label.label:8953
2218 #: field.qbv.label.label:9822 field.cmpctm.label.label:10216
2219 #: field.cmpcsm.label.label:10233 field.cmpcvm.label.label:10250
2220 msgid "Label"
2221 msgstr "Nimi"
2222
2223 #: class.at.label:2531
2224 msgid "Authority Thesaurus"
2225 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2226
2227 #: field.vmsp.parent.label:742
2228 msgid "Expression Tree Parent"
2229 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2230
2231 #: field.cmfinm.norm.label:864 field.crainm.norm.label:1111
2232 msgid "Normalizer"
2233 msgstr "Normalisoija"
2234
2235 #: field.mrd.item_form.label:3825
2236 msgid "Form"
2237 msgstr "Muoto"
2238
2239 #: field.bre.subscriptions.label:3079
2240 msgid "Subscriptions"
2241 msgstr "Tilaukset"
2242
2243 #: field.acqie.actual_cost.label:7761 field.acqii.actual_cost.label:7798
2244 msgid "Actual Cost"
2245 msgstr "Todellinen hinta"
2246
2247 #: field.csc.email_gateway.label:994
2248 msgid "Email Gateway"
2249 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2250
2251 #: class.crainm.label:1107
2252 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2253 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2254
2255 #: field.mfr.ind2.label:3596
2256 msgid "Indicator 2"
2257 msgstr "Ilmaisin 2"
2258
2259 #: field.au.checkins.label:3366 field.aou.checkins.label:6101
2260 msgid "Checkins"
2261 msgstr "Palautukset"
2262
2263 #: field.actscsf.field.label:6258 field.ascsf.field.label:7320
2264 msgid "Field Identifier"
2265 msgstr "Kenttätunniste"
2266
2267 #: field.cblvl.code.label:5405
2268 msgid "Bib Level Code"
2269 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2270
2271 #: field.acpl.id.label:4720 field.acplo.location.label:4798
2272 msgid "Location ID"
2273 msgstr "Sijaintitunnus"
2274
2275 #: field.acqdf.owner.label:9304
2276 msgid "Formula Owner"
2277 msgstr "Kaavan omistaja"
2278
2279 #: class.sdist.label:4953 field.sdistn.distribution.label:5001
2280 #: field.sstr.distribution.label:5034 field.sasum.distribution.label:5267
2281 #: field.sbsum.distribution.label:5292 field.sssum.distribution.label:5319
2282 #: field.sisum.distribution.label:5346
2283 msgid "Distribution"
2284 msgstr "Jakelu"
2285
2286 #: field.bre.simple_record.label:3077
2287 msgid "Simple Record Extracts "
2288 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2289
2290 #: class.actsce.label:6542
2291 msgid "User Stat Cat Entry"
2292 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2293
2294 #: field.au.juvenile.label:3357
2295 msgid "Juvenile"
2296 msgstr "Nuoriso"
2297
2298 #: class.acqftm.label:11362
2299 msgid "Fund Tag Map"
2300 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2301
2302 #: class.acn.label:2933 field.sunit.call_number.label:5136
2303 #: field.acp.call_number.label:6772
2304 msgid "Call Number/Volume"
2305 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2306
2307 #: field.uvsbrem.session.label:10312 field.uvus.session.label:10338
2308 #: field.uvu.session.label:10377 field.uvva.session.label:10431
2309 msgid "Session"
2310 msgstr "Istunto"
2311
2312 #: field.atul.user_data.label:1539
2313 msgid "Event User Data"
2314 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2315
2316 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5475
2317 msgid "Item Circ Lib"
2318 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2319
2320 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10696
2321 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:10752
2322 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2323 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2324
2325 #: field.sunit.notes.label:5168 field.acp.notes.label:6802
2326 msgid "Copy Notes"
2327 msgstr "Nideilmoitukset"
2328
2329 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:430
2330 msgid "Deposit"
2331 msgstr "Talletus"
2332
2333 #: field.vbm.id.label:582 field.vam.id.label:699
2334 msgid "Match ID"
2335 msgstr "Osuvuustunnus"
2336
2337 #: class.mbe.label:3673
2338 msgid "Combined Browse Entry"
2339 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2340
2341 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2342 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1917
2343 msgid "Juvenile?"
2344 msgstr "Nuoriso?"
2345
2346 #: field.actscecm.stat_cat.label:7065 field.aaactsc.stat_cat.label:11504
2347 #: field.aaasc.stat_cat.label:11516
2348 msgid "Statistical Category"
2349 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2350
2351 #: field.ahr.usr.label:5671 field.ahopl.usr.label:5819
2352 #: field.alhr.usr.label:5902
2353 msgid "Hold User"
2354 msgstr "Varannut käyttäjä"
2355
2356 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:429
2357 msgid "Circulate"
2358 msgstr "Lainaa"
2359
2360 #: class.abl.label:2646
2361 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2362 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2363
2364 #: field.aur.isxn.label:7569
2365 msgid "ISxN"
2366 msgstr "ISxN"
2367
2368 #: field.acn.edit_date.label:2939 field.sunit.edit_date.label:5151
2369 #: field.acp.edit_date.label:6787
2370 msgid "Last Edit Date/Time"
2371 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2372
2373 #: field.vbq.id.label:462 field.vaq.id.label:604
2374 msgid "Queue ID"
2375 msgstr "Jonotunnus"
2376
2377 #: class.cmrcfmt.label:882
2378 msgid "MARC Formats"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5482
2382 msgid "Absolute adjustment?"
2383 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2384
2385 #: field.cuat.ehow.label:3415
2386 msgid "Event Mechanism"
2387 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2388
2389 #: field.actsce.stat_cat.label:6546 field.actsced.stat_cat.label:6560
2390 #: field.asce.stat_cat.label:7305
2391 msgid "Stat Cat"
2392 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2393
2394 #: field.asc.required.label:6224 field.actsc.required.label:6284
2395 msgid "Required"
2396 msgstr "Vaaditaan"
2397
2398 #: class.rp.label:266
2399 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10896
2403 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2404 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2405
2406 #: class.qxp.label:9832 field.qsi.expression.label:9918
2407 #: field.qobi.expression.label:9933
2408 msgid "Expression"
2409 msgstr "Lauseke"
2410
2411 #: class.acqedi.label:8950 field.acqedim.account.label:8991
2412 msgid "EDI Account"
2413 msgstr "EDI-tili"
2414
2415 #: class.uvus.label:10328
2416 msgid "URL Verification URL Selector"
2417 msgstr "URL-valitsin"
2418
2419 #: field.cracct.last_activity.label:1166 field.acqedi.last_activity.label:8960
2420 msgid "Last Activity"
2421 msgstr "Viimeisin toiminta"
2422
2423 #: field.cclsgm.check_only.label:2083
2424 msgid "Check Only"
2425 msgstr "Vain tarkistus"
2426
2427 #: field.aouctn.children.label:6172
2428 msgid "Children"
2429 msgstr "Lapset"
2430
2431 #: field.ocirccount.out.label:4087 field.ocirclist.out.label:4129
2432 msgid "Out"
2433 msgstr "Ulkona"
2434
2435 #: field.aupr.has_been_reset.label:2283
2436 msgid "Was Reset?"
2437 msgstr "Nollattu?"
2438
2439 #: field.au.settings.label:3313
2440 msgid "All User Settings"
2441 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2442
2443 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11224
2444 msgid "Dewy Hundreds"
2445 msgstr "Dewey-alaluokat"
2446
2447 #: field.pgt.perm_interval.label:6947
2448 msgid "User Expiration Interval"
2449 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2450
2451 #: class.acqliat.label:8733
2452 msgid "Line Item Alert Text"
2453 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2454
2455 #: field.rrbs.score.label:253
2456 msgid "Score"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: class.mrd.label:3816
2460 msgid "Basic Record Descriptor"
2461 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2462
2463 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2464 msgid "Transit Range"
2465 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2466
2467 #: field.ahopl.issuance_label.label:5847
2468 msgid "Issuance Label"
2469 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2470
2471 #: field.mwp.id.label:6626 field.mgp.id.label:6651 field.mckp.id.label:6746
2472 #: field.mp.id.label:7162 field.mbp.id.label:7199 field.mndp.id.label:7231
2473 #: field.mdp.id.label:7255
2474 msgid "Payment ID"
2475 msgstr "Maksutunnus"
2476
2477 #: class.cbrebin.label:7291
2478 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2479 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2480
2481 #: field.chdd.forceto.label:3231
2482 msgid "Always Use?"
2483 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2484
2485 #: class.cifm.label:2867
2486 msgid "Item Form Map"
2487 msgstr "Niteiden muotokartta"
2488
2489 #: field.jub.eg_bib_id.label:8640 field.acqlih.eg_bib_id.label:8702
2490 msgid "Evergreen Bib ID"
2491 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2492
2493 #: field.atevdef.granularity.label:1400
2494 msgid "Granularity"
2495 msgstr "Rakeisuus"
2496
2497 #: field.afs.pkey_value.label:9651
2498 msgid "Primary Key Value"
2499 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2500
2501 #: field.bra.name.label:4468
2502 msgid "Resource Attribute Name"
2503 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2504
2505 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11047
2506 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11068
2507 msgid "Cancel Count"
2508 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2509
2510 #: class.acqft.label:11342
2511 msgid "Fund Tag"
2512 msgstr "Tilin avainsana"
2513
2514 #: field.smhc.ind1.label:5280
2515 msgid "First Indicator"
2516 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2517
2518 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2519 msgid "Hold Weights"
2520 msgstr "Varausten painot"
2521
2522 #: field.mbts.usr.label:2161 field.mbtslv.usr.label:2189
2523 msgid "Billed User"
2524 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2525
2526 #: field.jub.queued_record.label:8649 field.acqlih.queued_record.label:8708
2527 msgid "Queued Vandelay Record"
2528 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2529
2530 #: field.acqii.title.label:7794
2531 msgid "Title or Item Name"
2532 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2533
2534 #: class.acqafcb.label:8271
2535 msgid "All Fund Combined Total"
2536 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2537
2538 #: class.i18n_l.label:7500
2539 msgid "Locale"
2540 msgstr "Kieli"
2541
2542 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2543 msgid "Recalculation Interval"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2547 msgid "Circ Mod Filter"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: field.sunit.detailed_contents.label:5167
2551 msgid "Detailed Contents"
2552 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2553
2554 #: field.vii.id.label:363
2555 msgid "Import Item ID"
2556 msgstr "Tuo nidetunnus"
2557
2558 #: field.vmsq.svf.label:781 field.czifm.record_attr.label:1239
2559 msgid "Record Attribute"
2560 msgstr "Tietuemäärite"
2561
2562 #: class.clfm.label:6605 field.rccc.lit_form.label:10878
2563 msgid "Literary Form"
2564 msgstr "Kirjallinen muoto"
2565
2566 #: field.ahr.prev_check_time.label:5664 field.ahopl.prev_check_time.label:5812
2567 #: field.alhr.prev_check_time.label:5895
2568 #: field.combahr.prev_check_time.label:5978
2569 #: field.aahr.prev_check_time.label:6037
2570 msgid "Last Targeting Date/Time"
2571 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2572
2573 #: field.ssr.rel.label:5517
2574 msgid "Relevance"
2575 msgstr "Relevanssi"
2576
2577 #: field.rccc.language.label:10877
2578 msgid "Item Language"
2579 msgstr "Niteen kieli"
2580
2581 #: class.acqlisum.label:11042
2582 msgid "Lineitem Summary"
2583 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2584
2585 #: class.vqarad.label:657
2586 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2587 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2588
2589 #: field.cbho.cut.label:2816
2590 msgid "Hold Cut-in-line State"
2591 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2592
2593 #: field.aout.opac_label.label:6421
2594 msgid "OPAC Label"
2595 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2596
2597 #: field.atevdef.usr_field.label:1401
2598 msgid "Opt-In User Field"
2599 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2600
2601 #: field.au.survey_responses.label:3316
2602 msgid "Survey Responses"
2603 msgstr "Kyselyvastaukset"
2604
2605 #: field.acp.peer_record_maps.label:6812
2606 msgid "Peer Record Maps"
2607 msgstr "Vertaistietuekartat"
2608
2609 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8053
2610 msgid "Sort Priority"
2611 msgstr "Lajittelujärjestys"
2612
2613 #: class.acqscl.label:9474
2614 msgid "Serial Claim"
2615 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2616
2617 #: field.cmcts.search_lang.label:10822 field.cmfts.search_lang.label:10847
2618 msgid "Search Language"
2619 msgstr "Hakukieli"
2620
2621 #: class.rsce2.label:10925
2622 msgid "CAT2 Entry"
2623 msgstr "CAT2-kirjaus"
2624
2625 #: field.acqedim.process_time.label:8995
2626 msgid "Time Processed"
2627 msgstr "Käsitteyaika"
2628
2629 #: field.aout.id.label:6419
2630 msgid "Type ID"
2631 msgstr "Tyyppitunnus"
2632
2633 #: class.bre.label:3047 field.brt.record.label:4408
2634 msgid "Bibliographic Record"
2635 msgstr "Bibliografinen tietue"
2636
2637 #: field.ahrcc.id.label:7336
2638 msgid "Cause ID"
2639 msgstr "Syytunnus"
2640
2641 #: field.acqinv.receiver.label:7717
2642 msgid "Receiver"
2643 msgstr "Vastaanottaja"
2644
2645 #: field.mp.cash_payment.label:7168 field.mbp.cash_payment.label:7206
2646 msgid "Cash Payment Detail"
2647 msgstr "Käteismaksutiedot"
2648
2649 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3594
2650 msgid "Field ID"
2651 msgstr "Kenttätunnus"
2652
2653 #: field.acqedi.in_dir.label:8962
2654 msgid "Incoming Directory"
2655 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2656
2657 #: field.qsq.from_clause.label:9742
2658 msgid "FROM Clause"
2659 msgstr "FROM-lauseke"
2660
2661 #: field.ancc.item_type.label:6996
2662 msgid "Non-cat Item Type"
2663 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2664
2665 #: field.atev.user_data.label:1443
2666 msgid "User Data"
2667 msgstr "Käyttäjätiedot"
2668
2669 #: class.aal.label:3957
2670 msgid "Address Alert"
2671 msgstr "Osoitehuomautus"
2672
2673 #: field.mbts.balance_owed.label:2151 field.mbtslv.balance_owed.label:2179
2674 #: field.rccbs.balance_owed.label:10971
2675 msgid "Balance Owed"
2676 msgstr "Maksuja maksamatta"
2677
2678 #: field.acsaf.bib_fields.label:2469
2679 msgid "Controlled Bib Fields"
2680 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2681
2682 #: field.au.second_given_name.label:3350
2683 #: field.stgu.second_given_name.label:9561
2684 msgid "Middle Name"
2685 msgstr "Toinen nimi"
2686
2687 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2688 msgid "Min. Quality Ratio"
2689 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2690
2691 #: field.aou.rsrc_types.label:6108
2692 msgid "Resource Types"
2693 msgstr "Aineistotyypit"
2694
2695 #: class.cclg.label:1959
2696 msgid "Circulation Limit Group"
2697 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2698
2699 #: field.aur.lineitem.label:7564 field.acqie.lineitem.label:7755
2700 #: field.acqlid.lineitem.label:8792
2701 msgid "PO Line Item"
2702 msgstr "Tilausnimeke"
2703
2704 #: field.auact.etype.label:3434
2705 msgid "Activity Type"
2706 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2707
2708 #: field.acqedim.error_time.label:8996
2709 msgid "Time of Error"
2710 msgstr "Virheaika"
2711
2712 #: class.atev.label:1432
2713 msgid "Trigger Event Entry"
2714 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2715
2716 #: field.rocit.age_protect.label:11239
2717 msgid "Age Protection"
2718 msgstr "Aikarajoite"
2719
2720 #: field.acqfc.name.label:7954
2721 msgid "Fiscal Calendar Name"
2722 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2723
2724 #: class.czs.label:1181 field.czs.name.label:1183 field.cza.source.label:1211
2725 msgid "Z39.50 Source"
2726 msgstr "Z39.50-lähde"
2727
2728 #: field.acn.record.label:2944 field.combcirc.copy_bib_record.label:4258
2729 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4346 field.sre.record.label:4836
2730 #: field.aur.eg_bib.label:7565
2731 msgid "Bib Record"
2732 msgstr "Bibliografinen tietue"
2733
2734 #: field.clfm.code.label:6607
2735 msgid "LitF Code"
2736 msgstr "LitF-koodi"
2737
2738 #: field.cifm.value.label:2870
2739 msgid "Item Form"
2740 msgstr "Nidelomake"
2741
2742 #: class.cit.label:2105
2743 msgid "Identification Type"
2744 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2745
2746 #: field.ahr.requestor.label:5667 field.ahopl.requestor.label:5815
2747 #: field.alhr.requestor.label:5898 field.stgu.requesting_usr.label:9568
2748 msgid "Requesting User"
2749 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2750
2751 #: field.auoi.opt_in_ws.label:811 class.aws.label:1563
2752 #: field.circ.workstation.label:4167 field.combcirc.workstation.label:4247
2753 #: field.acirc.workstation.label:4329
2754 msgid "Workstation"
2755 msgstr "Työasema"
2756
2757 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4091
2758 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4133
2759 msgid "Long Overdue"
2760 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2761
2762 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11234
2763 msgid "Owning Lib Name"
2764 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2765
2766 #: class.cmfinm.label:860
2767 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2768 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2769
2770 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:562
2771 #: field.vqara.record.label:679 field.ssr.record.label:5518
2772 #: field.bmpc.record.label:10185
2773 msgid "Record"
2774 msgstr "Tietue"
2775
2776 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8358
2777 msgid "Total Encumbered"
2778 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2779
2780 #: field.aal.match_all.label:3962
2781 msgid "Match All Fields"
2782 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2783
2784 #: class.ath.label:1280
2785 msgid "Trigger Hook Point"
2786 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2787
2788 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10648
2789 msgid "Hold/Copy Ratio"
2790 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2791
2792 #: field.bresv.return_time.label:4563
2793 msgid "Return Time"
2794 msgstr "Palautusaika"
2795
2796 #: field.qdt.is_composite.label:9775
2797 msgid "Is Composite"
2798 msgstr "Yhdistelmä"
2799
2800 #: field.rocit.call_number_label.label:11222
2801 msgid "Callnumber Label"
2802 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2803
2804 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2805 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1914
2806 msgid "MARC Bib Level"
2807 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2808
2809 #: class.csc.label:988
2810 msgid "SMS Carrier"
2811 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2812
2813 #: field.mp.check_payment.label:7171 field.mbp.check_payment.label:7209
2814 msgid "Check Payment Detail"
2815 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2816
2817 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7663
2818 msgid "Default # Copies"
2819 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2820
2821 #: class.acqpc.label:7866
2822 msgid "Provider Contact"
2823 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2824
2825 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10871
2826 msgid "Library Circulation Location Link"
2827 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2828
2829 #: field.acpl.orders.label:4724 field.aou.copy_location_orders.label:6104
2830 msgid "Copy Location Orders"
2831 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2832
2833 #: field.acqafcb.amount.label:8274
2834 msgid "Total Combined Balance"
2835 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2836
2837 #: field.pgt.usergroup.label:6949
2838 msgid "Is User Group"
2839 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2840
2841 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8072
2842 msgid "Debit Type"
2843 msgstr "Velan tyyppi"
2844
2845 #: class.ssr.label:5514
2846 msgid "Search Result"
2847 msgstr "Hakutulos"
2848
2849 #: field.ausp.set_date.label:3912
2850 msgid "Set Date"
2851 msgstr "Aseta päiväys"
2852
2853 #: field.bre.fingerprint.label:3057 field.rmsr.fingerprint.label:9158
2854 #: field.rssr.fingerprint.label:9182 field.rsr.fingerprint.label:9202
2855 msgid "Fingerprint"
2856 msgstr "Sormenjälki"
2857
2858 #: class.vibtg.label:335
2859 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2860 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2861
2862 #: field.ateo.data.label:1263
2863 msgid "Data"
2864 msgstr "Tiedot"
2865
2866 #: field.smhc.ind2.label:5281
2867 msgid "Second Indicator"
2868 msgstr "Toinen ilmaisin"
2869
2870 #: class.i18n.label:7460
2871 msgid "i18n Core"
2872 msgstr "i18n-ydin"
2873
2874 #: field.combahr.staff_placed.label:5985 field.aahr.staff_placed.label:6044
2875 msgid "Staff Placed?"
2876 msgstr "Virkailijan asettama?"
2877
2878 #: class.circ.label:4139 field.rccc.id.label:10869
2879 msgid "Circulation"
2880 msgstr "Lainaus"
2881
2882 #: field.cgf.enabled.label:830 field.atevdef.active.label:1387
2883 #: field.cuat.enabled.label:3418
2884 msgid "Enabled"
2885 msgstr "Otettu käyttöön"
2886
2887 #: field.qfr.type.label:9880
2888 msgid "From Relation Type"
2889 msgstr "Suhdetyypistä"
2890
2891 #: class.rhcrpb.label:10595
2892 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2893 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2894
2895 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:438
2896 #: field.au.alert_message.label:3320 field.aal.alert_message.label:3963
2897 #: field.sunit.alert_message.label:5134 field.acp.alert_message.label:6770
2898 #: field.act.alert_message.label:6881
2899 msgid "Alert Message"
2900 msgstr "Huomautusviesti"
2901
2902 #: field.sre.creator.label:4838 field.ssubn.creator.label:4940
2903 #: field.sdistn.creator.label:5002 field.siss.creator.label:5094
2904 #: field.sitem.creator.label:5205 field.sin.creator.label:5250
2905 #: field.act.creator.label:6862 field.acqpron.creator.label:7686
2906 #: field.acqpl.creator.label:8441 field.acqpo.creator.label:8488
2907 #: field.acqpoh.creator.label:8531 field.acqpon.creator.label:8563
2908 #: field.jub.creator.label:8644 field.acqlih.creator.label:8692
2909 #: field.acqlin.creator.label:8757 field.acqdfa.creator.label:9363
2910 #: field.acqcle.creator.label:9464 field.acqscle.creator.label:9492
2911 #: field.uvs.creator.label:10273 field.cfdfs.creator.label:10533
2912 #: field.rocit.creator.label:11238
2913 msgid "Creator"
2914 msgstr "Luonut"
2915
2916 #: field.asvq.id.label:2125
2917 msgid "Question ID"
2918 msgstr "Kysymystunnus"
2919
2920 #: class.acqpon.label:8559
2921 msgid "PO Note"
2922 msgstr "Tilauksen huomautus"
2923
2924 #: field.czs.transmission_format.label:1189
2925 msgid "Transmission Format"
2926 msgstr "Siirtomuoto"
2927
2928 #: field.acqpoh.audit_action.label:8528 field.acqlih.audit_action.label:8690
2929 msgid "Audit Action"
2930 msgstr "Auditointitoiminto"
2931
2932 #: field.chddv.active_date.label:3253
2933 msgid "Active Date"
2934 msgstr "Aktiivinen"
2935
2936 #: field.qsf.subfield_type.label:9786
2937 msgid "Subfield Type"
2938 msgstr "Alakentän tyyppi"
2939
2940 #: field.acqfsrcct.amount.label:8284
2941 msgid "Total Credits to Funding Source"
2942 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2943
2944 #: class.mct.label:3026
2945 msgid "Collections Tracker"
2946 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2947
2948 #: field.qsi.grouped_by.label:9920
2949 msgid "Is Grouped By"
2950 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2951
2952 #: field.rb.fixed_rating.label:313
2953 msgid "Fixed Rating"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: field.cmrcfld.tag.label:903 field.cmrcsubfld.tag.label:931
2957 #: field.crad.tag.label:962
2958 msgid "MARC Tag"
2959 msgstr "MARC-avainsana"
2960
2961 #: field.czs.db.label:1187
2962 msgid "DB"
2963 msgstr "Tietokanta"
2964
2965 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:563
2966 #: field.vqara.field.label:680 field.cmsa.field.label:2737
2967 msgid "Field"
2968 msgstr "Kenttä"
2969
2970 #: field.atb.org.label:3453 field.acpl.owning_lib.label:4723
2971 #: field.acplg.owner.label:4751 field.sre.owning_lib.label:4846
2972 msgid "Owning Org Unit"
2973 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2974
2975 #: field.scap.chron_5.label:4884
2976 msgid "Chron 5"
2977 msgstr "Chron 5"
2978
2979 #: field.scap.chron_4.label:4883
2980 msgid "Chron 4"
2981 msgstr "Chron 4"
2982
2983 #: field.mbts.xact_finish.label:2162 field.mbtslv.xact_finish.label:2190
2984 msgid "Transaction Finish Time"
2985 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2986
2987 #: field.scap.chron_1.label:4880
2988 msgid "Chron 1"
2989 msgstr "Chron 1"
2990
2991 #: field.scap.chron_3.label:4882
2992 msgid "Chron 3"
2993 msgstr "Chron 3"
2994
2995 #: field.scap.chron_2.label:4881
2996 msgid "Chron 2"
2997 msgstr "Chron 2"
2998
2999 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3000 #: field.bresv.start_time.label:4558 field.uvva.start_time.label:10432
3001 msgid "Start Time"
3002 msgstr "Aloitusaika"
3003
3004 #: class.xop.label:10120 class.xser.label:10138
3005 msgid "Operator Expression"
3006 msgstr "Operaattorilauseke"
3007
3008 #: field.rxbt.total.label:9265
3009 msgid "Total Billing Amount"
3010 msgstr "Laskut yhteensä"
3011
3012 #: field.circ.xact_finish.label:4164 field.combcirc.xact_finish.label:4237
3013 #: field.acirc.xact_finish.label:4326 field.bresv.xact_finish.label:4549
3014 #: field.mbt.xact_finish.label:6513 field.rodcirc.xact_finish.label:11186
3015 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3016 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3017
3018 #: field.acqedim.translate_time.label:8994
3019 msgid "Time Translated"
3020 msgstr "Käännösaika"
3021
3022 #: class.acqfdt.label:8163
3023 msgid "Total Debit from Fund"
3024 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3025
3026 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3027 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:464
3028 #: field.vaq.name.label:606 field.vms.name.label:722 field.cgf.name.label:827
3029 #: field.cin.name.label:845 field.cmrcfmt.name.label:886
3030 #: field.cmrcfld.name.label:904 field.crad.name.label:955
3031 #: field.csc.name.label:992 field.cza.name.label:1212
3032 #: field.atevdef.name.label:1399 field.atul.name.label:1528
3033 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3034 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3035 #: field.cclg.name.label:1962 field.ccls.name.label:1979
3036 #: field.aus.name.label:2292 field.acs.name.label:2437
3037 #: field.acsaf.name.label:2465 field.at.name.label:2535
3038 #: field.aba.name.label:2554 field.cxt.name.label:2717
3039 #: field.cmc.name.label:2755 field.cmf.name.label:2783
3040 #: field.cbho.name.label:2810 field.acnc.name.label:2885
3041 #: field.chdd.name.label:3230 field.cust.name.label:3501
3042 #: field.auss.name.label:3992 field.acpl.name.label:4721
3043 #: field.acplg.name.label:4749 field.asv.name.label:5534
3044 #: field.aou.name.label:6088 field.asc.name.label:6219
3045 #: field.actsc.name.label:6277 field.cnct.name.label:6397
3046 #: field.act.name.label:6866 field.cbt.name.label:7521
3047 #: field.acqipm.name.label:7702 field.acqpc.name.label:7870
3048 #: field.acqf.name.label:8103 field.acqfsum.name.label:8345
3049 #: field.acqpl.name.label:8436 field.acqpo.name.label:8491
3050 #: field.acqpoh.name.label:8539 field.acqlia.attr_name.label:8778
3051 #: field.acqphsm.name.label:8916 field.qbv.name.label:9821
3052 #: field.uvs.name.label:10271 field.cfdfs.name.label:10531
3053 #: field.cfg.name.label:11527
3054 msgid "Name"
3055 msgstr "Nimi"
3056
3057 #: class.aaasc.label:11512
3058 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3059 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3060
3061 #: field.clm.code.label:2671 field.bre.language.label:3068
3062 msgid "Language Code"
3063 msgstr "Kielikoodi"
3064
3065 #: field.au.ws_ou.label:3317
3066 msgid "Workstation Org Unit"
3067 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3068
3069 #: class.vmp.label:193
3070 msgid "Bib Import Merge Profile"
3071 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3072
3073 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:10749
3074 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: field.qseq.seq_no.label:9761 field.qsf.seq_no.label:9785
3078 #: field.qfpd.seq_no.label:9810 field.qxp.seq_no.label:9838
3079 #: field.qcb.seq_no.label:9866 field.qfr.seq_no.label:9887
3080 #: field.qrc.seq_no.label:9903 field.qsi.seq_no.label:9917
3081 #: field.qobi.seq_no.label:9932 field.xbet.seq_no.label:9946
3082 #: field.xbind.seq_no.label:9961 field.xbool.seq_no.label:9975
3083 #: field.xcase.seq_no.label:9989 field.xcast.seq_no.label:10004
3084 #: field.xcol.seq_no.label:10021 field.xex.seq_no.label:10036
3085 #: field.xfunc.seq_no.label:10051 field.xin.seq_no.label:10067
3086 #: field.xisnull.seq_no.label:10084 field.xnull.seq_no.label:10099
3087 #: field.xnum.seq_no.label:10112 field.xop.seq_no.label:10125
3088 #: field.xser.seq_no.label:10143 field.xstr.seq_no.label:10157
3089 #: field.xsubq.seq_no.label:10170
3090 msgid "Sequence Number"
3091 msgstr "Jononumero"
3092
3093 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3094 msgid "Last Checkin Scan Time"
3095 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3096
3097 #: field.uvuv.res_text.label:10474
3098 msgid "Result Text"
3099 msgstr "Vastaus"
3100
3101 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:426
3102 #: field.auricnm.call_number.label:2994
3103 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4254
3104 #: field.acirc.copy_call_number.label:4342
3105 msgid "Call Number"
3106 msgstr "Hyllypaikka"
3107
3108 #: field.atev.template_output.label:1444
3109 msgid "Template Output"
3110 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3111
3112 #: field.aum.deleted.label:2206 field.auml.deleted.label:2229
3113 msgid "Deleted?"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: field.acqdf.id.label:9303 field.acqdfe.formula.label:9326
3117 msgid "Formula ID"
3118 msgstr "Kaavatunnus"
3119
3120 #: field.act.mint_condition.label:6884
3121 msgid "Mint Condition?"
3122 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3123
3124 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11150
3125 msgid "Renewal"
3126 msgstr "Uusinta"
3127
3128 #: class.bram.label:4515
3129 msgid "Resource Attribute Map"
3130 msgstr "Aineistomääritekartta"
3131
3132 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10946
3133 msgid "User Home Library Link"
3134 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3135
3136 #: class.cbc.label:11452
3137 msgid "Barcode Completions"
3138 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3139
3140 #: field.acqpc.role.label:7871
3141 msgid "Role"
3142 msgstr "Rooli"
3143
3144 #: field.au.day_phone.label:3328 field.stgu.day_phone.label:9563
3145 msgid "Daytime Phone"
3146 msgstr "Puhelin päivällä"
3147
3148 #: field.bresv.email_notify.label:4574 field.ahr.email_notify.label:5652
3149 #: field.ahopl.email_notify.label:5800 field.alhr.email_notify.label:5885
3150 #: field.combahr.email_notify.label:5967 field.aahr.email_notify.label:6026
3151 msgid "Notify by Email?"
3152 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3153
3154 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11049
3155 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11070
3156 msgid "Invoice Count"
3157 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3158
3159 #: class.mups.label:77
3160 msgid "User Payment Summary"
3161 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3162
3163 #: field.acqinv.recv_method.label:7721
3164 msgid "Receive Method"
3165 msgstr "Vastaanottotapa"
3166
3167 #: field.au.notes.label:3361
3168 msgid "User Notes"
3169 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3170
3171 #: field.asc.id.label:6218 field.actsc.id.label:6276
3172 #: field.stgsc.statcat.label:9622
3173 msgid "Stat Cat ID"
3174 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3175
3176 #: field.acqexr.from_currency.label:7627
3177 msgid "From Currency"
3178 msgstr "Valuutasta"
3179
3180 #: field.mrd.enc_level.label:3823
3181 msgid "ELvl"
3182 msgstr "ELvl"
3183
3184 #: field.qsq.use_all.label:9740
3185 msgid "Use ALL"
3186 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3187
3188 #: class.atreact.label:1322
3189 msgid "Trigger Event Reactor"
3190 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3191
3192 #: field.acqf.combined_balance.label:8120
3193 msgid "Combined Balance"
3194 msgstr "Saldo yhteensä"
3195
3196 #: field.acqii.po_item.label:7801 class.acqpoi.label:8593
3197 msgid "Purchase Order Item"
3198 msgstr "Tilausnimeke"
3199
3200 #: field.ahr.selection_ou.label:5669 field.ahopl.selection_ou.label:5817
3201 #: field.alhr.selection_ou.label:5900 field.combahr.selection_ou.label:5987
3202 #: field.aahr.selection_ou.label:6046
3203 msgid "Selection Locus"
3204 msgstr "Valintakeskittymä"
3205
3206 #: field.atenv.collector.label:1359
3207 msgid "Collector"
3208 msgstr "Kerääjä"
3209
3210 #: class.acqafet.label:8241
3211 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3212 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3213
3214 #: field.afs.name.label:9649
3215 msgid "Fieldset Name"
3216 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3217
3218 #: field.pgt.children.label:6942
3219 msgid "Child Groups"
3220 msgstr "Alatason ryhmät"
3221
3222 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3223 msgid "Last Checkin Time"
3224 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3225
3226 #: field.bre.tcn_value.label:3064 field.rmsr.tcn_value.label:9161
3227 #: field.rssr.tcn_value.label:9185 field.rsr.tcn_value.label:9205
3228 msgid "TCN Value"
3229 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3230
3231 #: field.act.location.label:6869 field.acqdfe.location.label:9330
3232 msgid "Location"
3233 msgstr "Sijainti"
3234
3235 #: class.cmpcvm.label:10245
3236 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3237 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3238
3239 #: class.cam.label:2851
3240 msgid "Audience Map"
3241 msgstr "Yleisökartta"
3242
3243 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7657
3244 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8493
3245 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8541
3246 msgid "Prepayment Required"
3247 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3248
3249 #: field.au.profile.label:3349 field.stgu.profile.label:9556
3250 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3251 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3252
3253 #: field.vmsp.subfield.label:747 field.vmsq.subfield.label:783
3254 #: field.mfr.subfield.label:3598 field.smhc.subfield.label:5282
3255 #: field.acqphsm.subfield.label:8917 class.qsf.label:9781
3256 #: field.bmpc.subfield.label:10183 field.cmpcsm.subfield.label:10230
3257 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10249 field.uvu.subfield.label:10380
3258 msgid "Subfield"
3259 msgstr "Alakenttä"
3260
3261 #: field.acn.creator.label:2937 field.sunit.creator.label:5144
3262 #: field.acp.creator.label:6780
3263 msgid "Creating User"
3264 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3265
3266 #: field.sunit.holdable.label:5154 field.acp.holdable.label:6790
3267 msgid "Is Holdable"
3268 msgstr "Varattavissa"
3269
3270 #: field.acqlin.id.label:8755
3271 msgid "PO Line Item Note ID"
3272 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3273
3274 #: class.ergbhu.label:9282
3275 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3276 msgstr ""
3277 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3278 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3279
3280 #: class.acqftr.label:7931
3281 msgid "Fund Transfer"
3282 msgstr "Tilisiirto"
3283
3284 #: field.circ.max_fine.label:4152 field.combcirc.max_fine.label:4225
3285 #: field.acirc.max_fine.label:4314 field.brt.max_fine.label:4405
3286 #: field.bresv.max_fine.label:4567 field.crmf.amount.label:6925
3287 #: field.rodcirc.max_fine.label:11175
3288 msgid "Max Fine Amount"
3289 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3290
3291 #: field.act.deposit.label:6874
3292 msgid "Deposit?"
3293 msgstr "Talletus?"
3294
3295 #: field.auss.target.label:3996 field.acqii.target.label:7802
3296 #: field.acqpoi.target.label:8604
3297 msgid "Target"
3298 msgstr "Kohde"
3299
3300 #: field.qfr.subquery.label:9883
3301 msgid "Subquery ID"
3302 msgstr "Alakyselytunnus"
3303
3304 #: field.acqftm.tag.label:11366
3305 msgid "Tag ID"
3306 msgstr "Avainsanatunnus"
3307
3308 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1925 class.chdd.label:3227
3309 #: field.chddv.hard_due_date.label:3251
3310 msgid "Hard Due Date"
3311 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3312
3313 #: field.ahr.hold_type.label:5657 field.ahopl.hold_type.label:5805
3314 #: field.alhr.hold_type.label:5890 field.combahr.hold_type.label:5972
3315 #: field.aahr.hold_type.label:6031
3316 msgid "Hold Type"
3317 msgstr "Varauksen tyyppi"
3318
3319 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8069
3320 msgid "Origin Currency"
3321 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3322
3323 #: field.acqda.credit_amount.label:9397
3324 msgid "Credit Amount"
3325 msgstr "Varoja"
3326
3327 #: field.au.alias.label:3356
3328 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3329 msgstr "Varausalias"
3330
3331 #: field.aou.children.label:6082
3332 msgid "Subordinate Organizational Units"
3333 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3334
3335 #: field.mfr.value.label:3600
3336 msgid "Normalized Value"
3337 msgstr "Normalisoitu arvo"
3338
3339 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3340 msgid "Checkout Workstation"
3341 msgstr "Lainaustyöasema"
3342
3343 #: class.cxt.label:2715
3344 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3345 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3346
3347 #: class.acqmapinv.label:11389
3348 msgid "Acq Map to Invoice View"
3349 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3350
3351 #: class.asq.label:5583
3352 msgid "Search Query"
3353 msgstr "Hakuehto"
3354
3355 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3356 msgid "Last Renewal Time"
3357 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3358
3359 #: class.acs.label:2434
3360 msgid "Authority Control Set"
3361 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3362
3363 #: field.jub.source_label.label:8641 field.acqlih.source_label.label:8703
3364 msgid "Source Label"
3365 msgstr "Lähdenimeke"
3366
3367 #: field.acsaf.id.label:2458
3368 msgid "Control Set Authority Field ID"
3369 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3370
3371 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5656
3372 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5804
3373 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5889
3374 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5971
3375 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6030
3376 msgid "Fulfillment Date/Time"
3377 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3378
3379 #: field.ausp.note.label:3918 field.srlu.note.label:5067
3380 #: field.mg.note.label:6471 field.mwp.note.label:6627
3381 #: field.mgp.note.label:6652 field.mckp.note.label:6747
3382 #: field.mp.note.label:7163 field.mbp.note.label:7200
3383 #: field.mndp.note.label:7232 field.mdp.note.label:7256
3384 #: field.mb.note.label:7427 field.acqinv.note.label:7726
3385 #: field.acqie.note.label:7758 field.acqii.note.label:7796
3386 #: field.acqftr.note.label:7940 field.acqfscred.note.label:8025
3387 #: field.acqofscred.note.label:8057 field.acqfa.note.label:8379
3388 #: field.acqfap.note.label:8413 field.acqpoi.note.label:8601
3389 #: field.acqlid.note.label:8803 field.acqcle.note.label:9465
3390 #: field.acqscle.note.label:9493
3391 msgid "Note"
3392 msgstr "Ilmoitus"
3393
3394 #: class.ccnbi.label:4622
3395 msgid "Call Number Bucket Item"
3396 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3397
3398 #: class.xbet.label:9941
3399 msgid "Between Expression"
3400 msgstr "Lausekkeen välissä"
3401
3402 #: field.ateo.events.label:1265
3403 msgid "Events"
3404 msgstr "Tapahtumat"
3405
3406 #: field.act.circ_lib.label:6867 field.rocit.circ_lib.label:11237
3407 msgid "Circ Lib"
3408 msgstr "Kotiosasto"
3409
3410 #: field.acn.id.label:2941
3411 msgid "Call Number/Volume ID"
3412 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3413
3414 #: field.qfr.join_type.label:9888
3415 msgid "Join Type"
3416 msgstr "Liitostyyppi"
3417
3418 #: class.vqar.label:625
3419 msgid "Queued Authority Record"
3420 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3421
3422 #: field.bresv.capture_staff.label:4573
3423 msgid "Capture Staff"
3424 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3425
3426 #: field.circ.aaasc_entries.label:4180 field.combcirc.aaasc_entries.label:4260
3427 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4348
3428 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3429 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3430
3431 #: class.acqclpa.label:9522 field.acrlid.claim_policy_action.label:11032
3432 msgid "Claim Policy Action"
3433 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3434
3435 #: field.chmw.id.label:1763
3436 msgid "Hold Weights ID"
3437 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3438
3439 #: field.bresv.payments.label:4553 field.mbt.payments.label:6519
3440 msgid "Payment Line Items"
3441 msgstr "Maksunimekkeet"
3442
3443 #: field.sra.multiplier.label:5424
3444 msgid "Multiplier"
3445 msgstr "Kerroin"
3446
3447 #: field.uvs.id.label:10270
3448 msgid "Session ID"
3449 msgstr "Istunto ID"
3450
3451 #: field.atul.run_time.label:1533
3452 msgid "Event Run Time"
3453 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3454
3455 #: field.stgc.row_date.label:9578 field.stgma.row_date.label:9588
3456 #: field.stgba.row_date.label:9604 field.stgsc.row_date.label:9620
3457 #: field.stgs.row_date.label:9631
3458 msgid "Row Date"
3459 msgstr "Rivipäiväys"
3460
3461 #: class.qobi.label:9928
3462 msgid "Order By Item"
3463 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3464
3465 #: class.cblvl.label:5403
3466 msgid "Bib Level Map"
3467 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3468
3469 #: class.murav.label:1025
3470 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3474 msgid "Replace Specification"
3475 msgstr "Korvauksen määrittely"
3476
3477 #: class.mcp.label:3744 field.mdp.cash_payment.label:7263
3478 msgid "Cash Payment"
3479 msgstr "Käteismaksu"
3480
3481 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5654 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5802
3482 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5887
3483 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5969
3484 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6028
3485 msgid "Fulfilling Library"
3486 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3487
3488 #: field.rocit.shelving_location.label:11227
3489 msgid "Shelving Location Name"
3490 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3491
3492 #: field.atc.id.label:2346 field.artc.id.label:7357 field.ahtc.id.label:7392
3493 #: field.iatc.id.label:11094
3494 msgid "Transit ID"
3495 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3496
3497 #: field.mcrp.note.label:6346
3498 msgid "Payment Note"
3499 msgstr "Maksuilmoitus"
3500
3501 #: field.atul.start_time.label:1534
3502 msgid "Event Start Time"
3503 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3504
3505 #: class.fdoc.label:7480
3506 msgid "IDL Field Doc"
3507 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3508
3509 #: field.sunit.total_circ_count.label:5171
3510 #: field.acp.total_circ_count.label:6807
3511 msgid "Total Circulations"
3512 msgstr "Lainoja yhteensä"
3513
3514 #: field.ccmm.script_test.label:1928
3515 msgid "Script Test"
3516 msgstr "Javascript -testi"
3517
3518 #: field.qobi.id.label:9930
3519 msgid "Order By Item ID"
3520 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3521
3522 #: field.uvsbrem.id.label:10311
3523 msgid "Bucket Item ID"
3524 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3525
3526 #: field.cbho.hprox.label:2812
3527 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3528 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3529
3530 #: field.ahr.sms_carrier.label:5662 field.ahopl.sms_carrier.label:5810
3531 msgid "Notifications SMS Carrier"
3532 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3533
3534 #: field.vms.id.label:721
3535 msgid "Match Set ID"
3536 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3537
3538 #: field.bre.create_date.label:3052 field.au.create_date.label:3326
3539 #: field.circ.create_time.label:4166 field.combcirc.create_time.label:4239
3540 #: field.acirc.create_time.label:4328
3541 msgid "Record Creation Date/Time"
3542 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3543
3544 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4090
3545 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4132
3546 msgid "Claims Returned"
3547 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3548
3549 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3550 #: field.bresv.request_lib.label:4571
3551 msgid "Request Library"
3552 msgstr "Pyyntökirjasto"
3553
3554 #: field.hasholdscount.count.label:11580
3555 msgid "Holds Count"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: field.asvr.usr.label:2383
3559 msgid "Responding User"
3560 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3561
3562 #: class.atval.label:1306
3563 msgid "Trigger Condition Validator"
3564 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3565
3566 #: class.cmrcfld.label:898
3567 msgid "MARC Fields"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: class.hasholdscount.label:11565
3571 msgid "Copy Has Holds Count"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: class.acqexr.label:7624
3575 msgid "Exchange Rate"
3576 msgstr "Vaihtokurssi"
3577
3578 #: field.qxp.table_alias.label:9840 field.qfr.table_alias.label:9885
3579 #: field.xcol.table_alias.label:10022
3580 msgid "Table Alias"
3581 msgstr "Taulukon alias"
3582
3583 #: field.stgs.value.label:9634
3584 msgid "User Setting Value"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: field.vbq.complete.label:465 field.vaq.complete.label:607
3588 #: field.acqinv.complete.label:7727 field.stgu.complete.label:9567
3589 #: field.stgc.complete.label:9581 field.stgma.complete.label:9597
3590 #: field.stgba.complete.label:9613 field.stgsc.complete.label:9624
3591 #: field.stgs.complete.label:9635
3592 msgid "Complete"
3593 msgstr "Täydellinen"
3594
3595 #: field.cnct.id.label:6395
3596 msgid "Non-cat Type ID"
3597 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3598
3599 #: field.qdt.id.label:9772
3600 msgid "Datatype ID"
3601 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3602
3603 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1393
3604 msgid "Failure Cleanup"
3605 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3606
3607 #: field.ccmm.circulate.label:1921 field.act.circulate.label:6873
3608 msgid "Circulate?"
3609 msgstr "Lainattavissa?"
3610
3611 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3612 msgid "User Permission Group"
3613 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3614
3615 #: field.acqclet.library_initiated.label:9431
3616 msgid "Library Initiated"
3617 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3618
3619 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4575
3620 msgid "Attribute Value Maps"
3621 msgstr "Määritearvokartat"
3622
3623 #: field.scap.start_date.label:4870 field.ssub.start_date.label:4909
3624 msgid "Start Date"
3625 msgstr "Aloituspäivä"
3626
3627 #: field.acn.label_class.label:2949
3628 msgid "Classification Scheme"
3629 msgstr "Luokitteluskeema"
3630
3631 #: class.mb.label:7421
3632 msgid "Billing Line Item"
3633 msgstr "Laskutusnimeke"
3634
3635 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
3636 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3637 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
3638
3639 #: field.cxt.prefix.label:2719
3640 msgid "Namespace Prefix"
3641 msgstr "Nimitilan etuliite"
3642
3643 #: class.mucs.label:6456
3644 msgid "User Circulation Summary"
3645 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3646
3647 #: class.ocirccount.label:4055
3648 msgid "Open Circulation Count"
3649 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3650
3651 #: field.acn.uri_maps.label:2946
3652 msgid "URI Maps"
3653 msgstr "URI-kartat"
3654
3655 #: field.brt.catalog_item.label:4407 field.brsrc.catalog_item.label:4445
3656 msgid "Catalog Item"
3657 msgstr "Luetteloi nide"
3658
3659 #: field.mbts.last_billing_note.label:2153
3660 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2181
3661 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10963
3662 msgid "Last Billing Note"
3663 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3664
3665 #: field.czs.port.label:1186
3666 msgid "Port"
3667 msgstr "Portti"
3668
3669 #: class.acqlid.label:8789
3670 msgid "Line Item Detail"
3671 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3672
3673 #: field.crad.sorter.label:960
3674 msgid "Sorter?"
3675 msgstr "Lajittelija?"
3676
3677 #: class.sasum.label:5263
3678 msgid "All Issues' Summaries"
3679 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3680
3681 #: class.ahrcc.label:7334
3682 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3683 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3684
3685 #: field.rb.scope.label:301
3686 msgid "Scope"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: field.ccmm.renewals.label:1926
3690 msgid "Renewals Override"
3691 msgstr "Uusintojen ohitus"
3692
3693 #: field.acn.label_sortkey.label:2948
3694 msgid "Call Number Sort Key"
3695 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3696
3697 #: class.moucs.label:7013
3698 msgid "Open User Circulation Summary"
3699 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3700
3701 #: field.auch.source_circ.label:4391
3702 msgid "Source Circulation"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: field.acqf.propagate.label:8108 field.acqfsum.propagate.label:8350
3706 msgid "Propagate"
3707 msgstr "Levitä"
3708
3709 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4179
3710 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4259
3711 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4347
3712 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3713 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3714
3715 #: field.bre.author_field_entries.label:3074
3716 msgid "Indexed Author Field Entries"
3717 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3718
3719 #: class.sre.label:4833
3720 msgid "Serial Record Entry"
3721 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3722
3723 #: field.vqbrad.remove.label:546 field.vqarad.remove.label:663
3724 msgid "Remove RegExp"
3725 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3726
3727 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:6876
3728 msgid "Holdable?"
3729 msgstr "Varattavissa?"
3730
3731 #: field.acsaf.control_set.label:2460 field.at.control_set.label:2534
3732 #: field.are.control_set.label:2607
3733 msgid "Control Set"
3734 msgstr "Kontrollisarja"
3735
3736 #: class.mobts.label:3268
3737 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3738 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3739
3740 #: field.act.circ_as_type.label:6880
3741 msgid "Circ As Type"
3742 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3743
3744 #: field.acqedim.message_type.label:9002
3745 msgid "Message Type"
3746 msgstr "Viestityyppi"
3747
3748 #: class.vbq.label:460
3749 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3750 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3751
3752 #: field.aupr.uuid.label:2280
3753 msgid "UUID"
3754 msgstr "UUID"
3755
3756 #: field.aur.hold.label:7559
3757 msgid "Place Hold"
3758 msgstr "Tee varaus"
3759
3760 #: class.act.label:6858
3761 msgid "Asset Copy Template"
3762 msgstr "???nidepohja"
3763
3764 #: field.artc.persistant_transfer.label:7358
3765 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7393
3766 msgid "Is Persistent?"
3767 msgstr "Jatkuva?"
3768
3769 #: class.cwa.label:1825
3770 msgid "Matrix Weight Association"
3771 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3772
3773 #: field.au.net_access_level.label:3344
3774 msgid "Internet Access Level"
3775 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3776
3777 #: field.combcirc.active_circ.label:4261
3778 msgid "Linked Active Circulation"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: class.xsubq.label:10165
3782 msgid "Subquery Expression"
3783 msgstr "Alakyselylauseke"
3784
3785 #: field.qfs.return_type.label:9798
3786 msgid "Return Type"
3787 msgstr "Palautustyyppi"
3788
3789 #: field.mcrp.payment_type.label:6349 field.mwp.payment_type.label:6631
3790 #: field.mgp.payment_type.label:6656 field.mckp.payment_type.label:6751
3791 #: field.mp.payment_type.label:7165 field.mbp.payment_type.label:7202
3792 #: field.mndp.payment_type.label:7234 field.mdp.payment_type.label:7258
3793 msgid "Payment Type"
3794 msgstr "Maksutyyppi"
3795
3796 #: class.acplgm.label:4769
3797 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3798 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3799
3800 #: class.ctcl.label:10802
3801 msgid "Text Search Configs"
3802 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3803
3804 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4962
3805 msgid "Receive Unit Template"
3806 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3807
3808 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10962
3809 msgid "Last Billing Date/Time"
3810 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3811
3812 #: field.mcrp.amount_collected.label:6344
3813 #: field.mwp.amount_collected.label:6625 field.mgp.amount_collected.label:6650
3814 #: field.mckp.amount_collected.label:6743
3815 msgid "Amount Collected"
3816 msgstr "Kerätty"
3817
3818 #: field.ahr.current_copy.label:5651 field.ahopl.current_copy.label:5799
3819 #: field.alhr.current_copy.label:5884 field.combahr.current_copy.label:5966
3820 #: field.aahr.current_copy.label:6025
3821 msgid "Currently Targeted Copy"
3822 msgstr "Kohdistettu nide"
3823
3824 #: field.qbv.actual_value.label:9826
3825 msgid "Actual Value"
3826 msgstr "Todellinen arvo"
3827
3828 #: class.are.label:2595
3829 msgid "Authority Record Entry"
3830 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3831
3832 #: field.jub.order_summary.label:8656
3833 msgid "Order Summary"
3834 msgstr "Tilausyhteenveto"
3835
3836 #: field.vbq.match_bucket.label:469
3837 msgid "Match Bucket"
3838 msgstr "Osumasiilo"
3839
3840 #: class.acqfs.label:7991 field.acqfsrcct.funding_source.label:8283
3841 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8293
3842 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8303
3843 #: field.acqfa.funding_source.label:8376
3844 #: field.acqfap.funding_source.label:8408
3845 msgid "Funding Source"
3846 msgstr "Rahoituslähde"
3847
3848 #: field.acqft.owner.label:11345
3849 msgid "Fund Tag Owner"
3850 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3851
3852 #: class.acqfa.label:8372
3853 msgid "Fund Allocation"
3854 msgstr "Tilivaraus"
3855
3856 #: field.crad.vocabulary.label:971
3857 msgid "Vocabulary URI"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: field.auoi.id.label:810
3861 msgid "Opt-in ID"
3862 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3863
3864 #: field.asvq.answers.label:2123
3865 msgid "Answers"
3866 msgstr "Vastaukset"
3867
3868 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11228
3869 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3870 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3871
3872 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1241
3873 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11229
3877 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3878 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3879
3880 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3073
3881 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3882 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3883
3884 #: field.acsaf.sub_entries.label:2468
3885 msgid "Subordinate Entries"
3886 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3887
3888 #: field.cza.truncation.label:1216
3889 msgid "Truncation"
3890 msgstr "Lyhennys"
3891
3892 #: class.cbfp.label:2833
3893 msgid "Fingerprint Definition"
3894 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"