]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/en-US/circ.properties.pot
Bring POT and PO up to date across the board
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / en-US / circ.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 #, fuzzy
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-10-29 00:22-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
9 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
15 "X-Accelerator-Marker: &\n"
16
17 #: staff.circ.alert
18 msgid "Alert"
19 msgstr ""
20
21 #: staff.circ.item_no_circs
22 msgid "Item %1$s has never circulated."
23 msgstr ""
24
25 #: staff.circ.invalid_date
26 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
27 msgid "Invalid Date"
28 msgstr ""
29
30 #: staff.circ.future_date
31 msgid "Future Date"
32 msgstr ""
33
34 #: staff.circ.process_item
35 msgid "Check In / Process Item"
36 msgstr ""
37
38 #: staff.circ.backdated_checkin
39 msgid "Backdated %1$s Check In"
40 msgstr ""
41
42 #: staff.circ.backdate.exception
43 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
44 msgstr ""
45
46 #: staff.circ.unimplemented
47 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
48 msgid "Not Yet Implemented"
49 msgstr ""
50
51 #: staff.circ.check_digit.bad
52 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
53 msgid ""
54 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
55 "anyway?"
56 msgstr ""
57
58 #: staff.circ.barcode.bad
59 msgid "Bad Barcode"
60 msgstr ""
61
62 #: staff.circ.cancel
63 msgctxt "staff.circ.cancel"
64 msgid "Cancel"
65 msgstr ""
66
67 #: staff.circ.barcode.accept
68 msgid "Accept Barcode"
69 msgstr ""
70
71 #: staff.circ.confirm
72 msgid "Check here to confirm this action"
73 msgstr ""
74
75 #: staff.circ.confirm.msg
76 msgid "Check here to confirm this message."
77 msgstr ""
78
79 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
80 #: staff.circ.checkin.exception
81 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
82 msgstr ""
83
84 #: staff.circ.checkin2.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
86 msgstr ""
87
88 #: staff.circ.checkin.exception.external
89 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
90 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
91 msgstr ""
92
93 #: staff.circ.checkin2.exception.external
94 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr ""
96
97 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
98 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
99 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
100 msgstr ""
101
102 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
103 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
104 msgstr ""
105
106 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
107 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
108 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
109 msgstr ""
110
111 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
112 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
113 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
114 msgstr ""
115
116 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
117 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
118 msgstr ""
119
120 #: staff.circ.checkout.date.exception
121 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
122 msgstr ""
123
124 #: staff.circ.checkout.unimplemented
125 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
126 msgid "Not Yet Implemented"
127 msgstr ""
128
129 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
130 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
131 msgstr ""
132
133 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
134 msgid "Non-cataloged Items"
135 msgstr ""
136
137 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
138 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
139 msgstr ""
140
141 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
142 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
143 msgid "Non-cataloged Circulation"
144 msgstr ""
145
146 #: staff.circ.checkout.ok.btn
147 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
148 msgid "OK"
149 msgstr ""
150
151 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
152 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
153 msgstr ""
154
155 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
156 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
157 msgid "Non-cataloged Circulation"
158 msgstr ""
159
160 #: staff.circ.checkout.yes.btn
161 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
162 msgid "Yes"
163 msgstr ""
164
165 #: staff.circ.checkout.no.btn
166 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
167 msgid "No"
168 msgstr ""
169
170 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
171 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
172 msgstr ""
173
174 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
175 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
176 msgid "Non-cataloged Circulation"
177 msgstr ""
178
179 #: staff.circ.checkout.disable.error
180 msgid "Error determining whether to disable checkout."
181 msgstr ""
182
183 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
184 msgid "Due date needs to be after today."
185 msgstr ""
186
187 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
188 msgid "%1$s failed."
189 msgstr ""
190
191 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
192 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
193 msgstr ""
194
195 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
196 msgid "%1$s checkout pending..."
197 msgstr ""
198
199 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
200 msgid "Check Out Failed %1$s"
201 msgstr ""
202
203 #: staff.circ.checkout.override.confirm
204 msgid "Override Checkout Failure?"
205 msgstr ""
206
207 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
208 msgid ""
209 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
210 "action is overrided."
211 msgstr ""
212
213 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
214 msgid ""
215 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
216 "this action is overrided."
217 msgstr ""
218
219 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
220 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
221 msgstr ""
222
223 #: staff.circ.pre_cataloged
224 msgid "Pre-cataloged"
225 msgstr ""
226
227 #: staff.circ.non_cataloged
228 msgid "Non-cataloged"
229 msgstr ""
230
231 #: staff.circ.checkout.cancelled
232 msgid "Checkout cancelled"
233 msgstr ""
234
235 #: staff.circ.checkout.card.inactive
236 msgid ""
237 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
238 "circulate items."
239 msgstr ""
240
241 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
242 msgid "Check Out Failed"
243 msgstr ""
244
245 #: staff.circ.checkout.account.inactive
246 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
247 msgstr ""
248
249 #: staff.circ.checkout.account.expired
250 msgid "This account has expired and may not circulate items."
251 msgstr ""
252
253 #: staff.circ.checkout.item_due
254 msgid "This item was due on %1$s."
255 msgstr ""
256
257 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
258 msgid "Normal Checkin then Checkout"
259 msgstr ""
260
261 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
262 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
266 msgid "Abort Transit then Checkout"
267 msgstr ""
268
269 #: staff.circ.checkout.network_failure
270 msgid "There was a network failure."
271 msgstr ""
272
273 #: staff.circ.checkout.copy_status
274 msgid "Copy status = %1$s"
275 msgstr ""
276
277 #: staff.circ.checkout.alert_message
278 msgid "Alert Message = %1$s"
279 msgstr ""
280
281 #: staff.circ.checkout.permission_denied
282 msgid "Permission Denied = %1$s"
283 msgstr ""
284
285 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
286 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
287 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
288 msgid ""
289 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
290 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
291 msgstr ""
292
293 #: staff.circ.checkout.barcode
294 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
295 msgid "Barcode:"
296 msgstr ""
297
298 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
299 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
300 msgstr ""
301
302 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
303 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
304 msgstr ""
305
306 #: staff.circ.circ_brief.failure
307 msgid "Failure rendering circulation."
308 msgstr ""
309
310 #: staff.circ.copy_details.hold
311 msgid "Hold ID = %1$s"
312 msgstr ""
313
314 #: staff.circ.copy_details.transit
315 msgid "Transit ID = %1$s"
316 msgstr ""
317
318 #: staff.circ.copy_details.circ
319 msgid "Circulation ID = %1$s"
320 msgstr ""
321
322 #: staff.circ.copy_details.last_circ
323 msgid "Last Circulation"
324 msgstr ""
325
326 #: staff.circ.copy_details.current_circ
327 msgid "Current Circulation"
328 msgstr ""
329
330 #: staff.circ.copy_details.no_circ
331 msgid "This item has yet to circulate."
332 msgstr ""
333
334 #: staff.circ.copy_details.not_transit
335 msgid "This item is not in transit."
336 msgstr ""
337
338 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
339 #: staff.circ.copy_details.user_details
340 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
341 msgstr ""
342
343 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
344 msgid ""
345 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
346 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
347 msgstr ""
348
349 #: staff.circ.copy_details.no_hold
350 msgid "This item is not captured for a hold."
351 msgstr ""
352
353 #: staff.circ.copy_status.tab_name
354 msgid "Item Status"
355 msgstr ""
356
357 #: staff.circ.copy_status.action.complete
358 msgid "Action complete."
359 msgstr ""
360
361 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
362 msgid "Checkin did not likely happen."
363 msgstr ""
364
365 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
366 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
367 msgstr ""
368
369 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
370 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
371 msgstr ""
372
373 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
374 msgid "with copy editor"
375 msgstr ""
376
377 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
378 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
379 msgstr ""
380
381 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
382 msgid "Import Barcode File"
383 msgstr ""
384
385 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
386 msgid "File uploaded."
387 msgstr ""
388
389 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
390 msgid "No barcodes found in file."
391 msgstr ""
392
393 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
394 msgid "Add Item for record # %1$s"
395 msgstr ""
396
397 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
398 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
399 msgstr ""
400
401 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
402 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
403 msgid "Override Delete Failure?"
404 msgstr ""
405
406 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
407 msgid "Items Deleted"
408 msgstr ""
409
410 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
411 msgid "Batch Item Deletion"
412 msgstr ""
413
414 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
415 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
416 msgstr ""
417
418 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
419 msgid "All copies not likely transferred."
420 msgstr ""
421
422 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
423 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
424 msgstr ""
425
426 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
427 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
428 msgstr ""
429
430 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
431 msgid "You do not have permission to edit this volume."
432 msgstr ""
433
434 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
435 msgid "Volume for record # %1$s"
436 msgstr ""
437
438 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
439 msgid "Volumes for record # %1$s"
440 msgstr ""
441
442 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
443 msgid ""
444 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
445 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
446 "desired callnumber instead."
447 msgstr ""
448
449 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
450 msgid "Volumes modified."
451 msgstr ""
452
453 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
454 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
455 msgstr ""
456
457 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
458 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
459 msgstr ""
460
461 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
462 msgid "Delete Volumes?"
463 msgstr ""
464
465 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
466 msgid "Delete"
467 msgstr ""
468
469 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
470 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
471 msgid "Cancel"
472 msgstr ""
473
474 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
475 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
476 msgid "Override Delete Failure?"
477 msgstr ""
478
479 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
480 msgid ""
481 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
482 "volume itself."
483 msgstr ""
484
485 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
486 msgid "Volumes deleted."
487 msgstr ""
488
489 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
490 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
491 msgstr ""
492
493 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
494 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
495 msgstr ""
496
497 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
498 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
499 msgid "Limit Selection"
500 msgstr ""
501
502 #: staff.circ.copy_status.ok
503 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
504 msgid "OK"
505 msgstr ""
506
507 #: staff.circ.copy_status.mark_library
508 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
509 msgstr ""
510
511 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
512 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
513 msgstr ""
514
515 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
516 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
517 msgid "Limit Selection"
518 msgstr ""
519
520 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
521 msgid ""
522 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
523 "and then try this again."
524 msgstr ""
525
526 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
527 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
528 msgstr ""
529
530 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
531 msgid "Transfer"
532 msgstr ""
533
534 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
535 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
536 msgid "Cancel"
537 msgstr ""
538
539 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
540 msgid "C"
541 msgstr ""
542
543 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
544 msgid "Volume Transfer"
545 msgstr ""
546
547 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
548 msgid "Transfer Aborted"
549 msgstr ""
550
551 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
552 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
553 msgstr ""
554
555 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
556 msgid "That destination cannot have volumes."
557 msgstr ""
558
559 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
560 msgid "Volumes transferred."
561 msgstr ""
562
563 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
564 msgid "All volumes not likely transferred."
565 msgstr ""
566
567 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
568 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
569 msgid ""
570 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
571 "anyway?"
572 msgstr ""
573
574 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
575 msgid "Something weird happened.  Result was null."
576 msgstr ""
577
578 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
579 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
580 msgstr ""
581
582 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
583 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
584 msgid "Not Cataloged"
585 msgstr ""
586
587 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
588 msgid "Item is a pre-cataloged item."
589 msgstr ""
590
591 #: staff.circ.copy_status.status.hold
592 msgid "Item is captured for a Hold."
593 msgstr ""
594
595 #: staff.circ.copy_status.status.transit
596 msgid "Item is in Transit."
597 msgstr ""
598
599 #: staff.circ.copy_status.status.circ
600 msgid "Item is circulating."
601 msgstr ""
602
603 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
604 msgid "To Printer"
605 msgstr ""
606
607 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
608 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
609 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
610 msgid "Barcode:"
611 msgstr ""
612
613 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
614 #: staff.circ.hold_capture.print.title
615 msgid "Title:"
616 msgstr ""
617
618 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
619 #: staff.circ.hold_capture.print.author
620 msgid "Author:"
621 msgstr ""
622
623 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
624 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
625 msgid "Route to:"
626 msgstr ""
627
628 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
629 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
630 msgid "Patron:"
631 msgstr ""
632
633 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
634 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
635 msgstr ""
636
637 #: staff.circ.hold_capture.no_external
638 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
639 msgstr ""
640
641 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
642 msgid "Could not capture hold."
643 msgstr ""
644
645 #: staff.circ.hold_capture.error
646 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
647 msgstr ""
648
649 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
650 msgid "In-House Use"
651 msgstr ""
652
653 #: staff.circ.in_house_use.barcode
654 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
655 msgid "Barcode:"
656 msgstr ""
657
658 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
659 msgid "error in noncat sorting:"
660 msgstr ""
661
662 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
663 msgid "Non-Cataloged"
664 msgstr ""
665
666 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
667 msgid "items ="
668 msgstr ""
669
670 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
671 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
672 msgstr ""
673
674 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
675 msgid "In-House Use Verification"
676 msgstr ""
677
678 #: staff.circ.in_house_use.yes
679 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
680 msgid "Yes"
681 msgstr ""
682
683 #: staff.circ.in_house_use.no
684 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
685 msgid "No"
686 msgstr ""
687
688 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
689 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
690 msgid ""
691 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
692 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
693 msgstr ""
694
695 #: staff.circ.in_house_use.failed
696 msgid "In House Use Failed"
697 msgstr ""
698
699 #: staff.circ.in_house_use.ok
700 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
701 msgid "OK"
702 msgstr ""
703
704 #: staff.circ.in_house_use.external
705 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
706 msgstr ""
707
708 #: staff.circ.in_house_use.no_external
709 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
710 msgstr ""
711
712 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
713 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
714 msgstr ""
715
716 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
717 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
718 msgstr ""
719
720 #: staff.circ.print_list_template.window.title
721 msgid "Template Macros"
722 msgstr ""
723
724 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
725 msgid "General:"
726 msgstr ""
727
728 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
729 msgid "For type: %1$s"
730 msgstr ""
731
732 #: staff.circ.print_list_template.window.close
733 msgid "Close Window"
734 msgstr ""
735
736 #: staff.circ.print_list_template.preview
737 msgid "preview:"
738 msgstr ""
739
740 #: staff.circ.print_list_template.save
741 msgid "Template Saved"
742 msgstr ""
743
744 #: staff.circ.print_list_template.save_as
745 msgid "Save Templates File As"
746 msgstr ""
747
748 #: staff.circ.print_list_template.export.error
749 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
750 msgid "Error exporting templates"
751 msgstr ""
752
753 #: staff.circ.print_list_template.import
754 msgid "Import Templates File"
755 msgstr ""
756
757 #: staff.circ.print_list_template.import_results
758 msgid "Imported these templates: %1$s"
759 msgstr ""
760
761 #: staff.circ.print_list_template.reload
762 msgid "Please reload this interface."
763 msgstr ""
764
765 #: staff.circ.print_list_template.import.error
766 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
767 msgid "Error exporting templates"
768 msgstr ""
769
770 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
771 msgid "Receipt Template Editor"
772 msgstr ""
773
774 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
775 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
776 msgstr ""
777
778 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
779 msgid "Aborting Transits"
780 msgstr ""
781
782 #: staff.circ.utils.yes
783 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
784 msgid "Yes"
785 msgstr ""
786
787 #: staff.circ.utils.no
788 msgctxt "staff.circ.utils.no"
789 msgid "No"
790 msgstr ""
791
792 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
793 msgid "Copy ID = %1$s"
794 msgstr ""
795
796 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
797 msgid ""
798 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
799 "happened from a stale display?"
800 msgstr ""
801
802 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
803 msgid "Transit not likely aborted."
804 msgstr ""
805
806 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
807 msgid "Problem retrieving patron."
808 msgstr ""
809
810 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
811 msgid "Problem retrieving copy details."
812 msgstr ""
813
814 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
815 msgid "Problem retrieving circulations."
816 msgstr ""
817
818 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
819 msgid "Timestamp"
820 msgstr ""
821
822 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
823 msgid "Check Out Time"
824 msgstr ""
825
826 #: staff.circ.utils.offline.type
827 msgid "Transaction Type"
828 msgstr ""
829
830 #: staff.circ.utils.offline.noncat
831 msgid "Non-Cataloged?"
832 msgstr ""
833
834 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
835 msgid "Non-Cataloged Type ID"
836 msgstr ""
837
838 #: staff.circ.utils.offline.count
839 msgid "Count"
840 msgstr ""
841
842 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
843 msgid "Patron Barcode"
844 msgstr ""
845
846 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
847 msgid "Item Barcode"
848 msgstr ""
849
850 #: staff.circ.utils.offline.due_date
851 msgid "Due Date"
852 msgstr ""
853
854 #: staff.circ.utils.offline.backdate
855 msgid "Back Date"
856 msgstr ""
857
858 #: staff.circ.utils.offline.use_time
859 msgid "Use Time"
860 msgstr ""
861
862 #: staff.circ.utils.not_cataloged
863 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
864 msgid "Not Cataloged"
865 msgstr ""
866
867 #: staff.circ.utils.retrieving
868 msgid "Retrieving..."
869 msgstr ""
870
871 #: staff.circ.utils.owning_lib
872 msgid "Owning Library"
873 msgstr ""
874
875 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
876 msgid "Short"
877 msgstr ""
878
879 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
880 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
881 msgid "Normal"
882 msgstr ""
883
884 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
885 msgid "Long"
886 msgstr ""
887
888 #: staff.circ.utils.fine_level.low
889 msgid "Low"
890 msgstr ""
891
892 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
893 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
894 msgid "Normal"
895 msgstr ""
896
897 #: staff.circ.utils.fine_level.high
898 msgid "High"
899 msgstr ""
900
901 #: staff.circ.utils.circulate
902 msgid "Circulate?"
903 msgstr ""
904
905 #: staff.circ.utils.deleted
906 msgid "Deleted?"
907 msgstr ""
908
909 #: staff.circ.utils.holdable
910 msgid "Holdable?"
911 msgstr ""
912
913 #: staff.circ.utils.opac_visible
914 msgid "OPAC Visible?"
915 msgstr ""
916
917 #: staff.circ.utils.reference
918 msgid "Reference?"
919 msgstr ""
920
921 #: staff.circ.utils.deposit
922 msgid "Deposit?"
923 msgstr ""
924
925 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
926 #: staff.circ.utils.unset
927 msgid "<Unset>"
928 msgstr ""
929
930 #: staff.circ.utils.checkout_lib
931 msgid "Checkout Library"
932 msgstr ""
933
934 #: staff.circ.utils.checkout_timestamp
935 msgid "Checkout Timestamp"
936 msgstr ""
937
938 #: staff.circ.utils.checkin_timestamp
939 msgid "Checkin Timestamp"
940 msgstr ""
941
942 #: staff.circ.utils.xact_start
943 msgid "Checkout Date"
944 msgstr ""
945
946 #: staff.circ.utils.checkin_time
947 msgid "Checkin Date"
948 msgstr ""
949
950 #: staff.circ.utils.xact_finish
951 msgid "Transaction Finished"
952 msgstr ""
953
954 #: staff.circ.utils.create_date
955 msgid "Date Created"
956 msgstr ""
957
958 #: staff.circ.utils.edit_date
959 msgid "Date Last Edited"
960 msgstr ""
961
962 #: staff.circ.utils.edition
963 msgid "Edition"
964 msgstr ""
965
966 #: staff.circ.utils.isbn
967 msgid "ISBN"
968 msgstr ""
969
970 #: staff.circ.utils.pubdate
971 msgid "Publication Date"
972 msgstr ""
973
974 #: staff.circ.utils.publisher
975 msgid "Publisher"
976 msgstr ""
977
978 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
979 #: staff.circ.utils.tcn
980 msgid "TCN"
981 msgstr ""
982
983 #: staff.circ.utils.stop_fines
984 msgid "Fines Stopped"
985 msgstr ""
986
987 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
988 msgid "Fines Stopped Time"
989 msgstr ""
990
991 #: staff.circ.utils.route_to
992 msgid "Route To"
993 msgstr ""
994
995 #: staff.circ.utils.message
996 msgid "Message"
997 msgstr ""
998
999 #: staff.circ.utils.uses
1000 msgid "# of Uses"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: staff.circ.utils.alert_message
1004 msgid "Alert Message"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: staff.circ.utils.barcode
1008 msgid "Barcode"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: staff.circ.utils.title
1012 msgid "Title"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: staff.circ.utils.author
1016 msgid "Author"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: staff.circ.utils.callnumber
1020 msgid "Call Number"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: staff.circ.utils.transit_id
1024 msgid "Transit ID"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: staff.circ.utils.transit_source
1028 msgid "Transit Source"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1032 msgid "Transit Send Time"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: staff.circ.utils.transit_dest
1036 msgid "Transit Destination"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1040 msgid "Transit Completion Time"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1044 msgid "Transit Copy ID"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: staff.circ.utils.request_lib
1048 msgid "Request Library (Full Name)"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1052 msgid "Request Library"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: staff.circ.utils.request_timestamp
1056 msgid "Request Timestamp"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: staff.circ.utils.request_time
1060 msgid "Request Date"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. # Time the hold became available
1064 #: staff.circ.utils.available_timestamp
1065 msgid "Available On (Timestamp)"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. # Date the hold became available
1069 #: staff.circ.utils.available_time
1070 msgid "Available On"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. # Time the hold was captured
1074 #: staff.circ.utils.capture_timestamp
1075 msgid "Capture Timestamp"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. # Date the hold was captured
1079 #: staff.circ.utils.capture_time
1080 msgid "Capture Date"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1084 msgid "Waiting for copy"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1088 msgid "Waiting for capture"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1092 msgid "In-Transit"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1096 msgid "Ready for pickup"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: staff.circ.utils.frozen
1100 msgid "Frozen?"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: staff.circ.utils.active
1104 msgid "Active?"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: staff.circ.utils.thaw_date
1108 msgid "Activation Date"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1112 msgid "No Date"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1116 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1120 msgid "No Copy"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: staff.circ.utils.title.none
1124 msgid "No Title?"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: staff.circ.utils.author.none
1128 msgid "No Author?"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: staff.circ.utils.notify_time
1132 msgid "Last Notify Time"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: staff.circ.utils.notify_count
1136 msgid "Notices"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1140 msgid "Patron Last Name"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1144 msgid "Patron First Name"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: staff.circ.utils.checkin.override
1148 msgid "Override Checkin Failure?"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1152 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: staff.circ.utils.billable.amount
1156 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1160 msgid "Original hold for transit cancelled."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1164 msgid "%1$s was already checked in."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1168 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1172 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: staff.circ.utils.route_item_error
1176 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1180 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1184 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1185 msgid "Barcode: %1$s"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1189 msgid "Title: %1$s"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1193 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1194 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1198 msgid "Notify by phone: %1$s"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1202 msgid "Notify by email: %1$s"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1206 msgid "Request Date: %1$s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1210 msgid "Slip Date: %1$s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: staff.circ.utils.hold_slip
1214 msgid "Hold Slip"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1218 msgid "Print"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1222 msgid "Do Not Print"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1226 msgid ""
1227 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1228 "policy."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1232 msgid "Hold Capture Delayed"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1236 msgid "Do Not Capture"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1240 msgid "Capture"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: staff.circ.utils.capture
1244 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1248 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1252 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: staff.circ.utils.msg.ok
1256 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1257 msgid "OK"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1261 msgid "Destination: %1$s."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1265 msgid "We do not have a holds address for this library."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1269 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: staff.circ.utils.payload.author
1273 msgid "Author: %1$s"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1277 msgid "%1$s is in transit."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1281 msgid "Hold Capture"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1285 msgid "Item Check In"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: staff.circ.checkin.error
1289 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1293 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1294 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1295 msgid ""
1296 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1297 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1301 msgid "Renew Failed for %1$s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1305 msgid "Override Renew Failure?"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: staff.circ.renew.barcode
1309 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1310 msgid "Barcode: %1$s"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: staff.circ.renew.barcode.status
1314 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1318 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: staff.circ.circ.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1322 msgid ""
1323 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1324 "to the patron's account if this action is overrided."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1328 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1332 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1336 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1340 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1344 msgid ""
1345 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1346 "This will also Suspend the hold."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1350 msgid ""
1351 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1352 "This will also Suspend the holds."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1356 msgid ""
1357 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1361 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1362 msgid "Invalid Date"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1366 msgid ""
1367 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1371 msgid ""
1372 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1376 msgid ""
1377 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1381 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1382 msgid "Invalid Date"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1386 msgid "Modifying Holds"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1390 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1391 msgid "Yes"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1395 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1396 msgid "No"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: staff.circ.holds.already_activated
1400 msgid "Hold %1$s was already activated."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1404 msgid "Holds %1$s were already activated."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: staff.circ.holds.already_suspended
1408 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1412 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1416 msgid "Holds not likely modified."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1420 msgid "Holds not likely activated."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1424 msgid "Holds not likely suspended."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: staff.circ.holds.error.may_not_edit_pickup_lib_for_hold_intransit
1428 msgid ""
1429 "You may not edit the pickup library for holds that are in-transit or ready "
1430 "for pickup."
1431 msgstr ""