]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/en-CA/circ.properties.po
make circ info fetching synchronous to prevent race condition with scanning, added...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / en-CA / circ.properties.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
2 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-12-09 22:48-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-11-27 12:42-0500\n"
9 "Last-Translator: Warren Layton <warren.layton@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
15 "X-Accelerator-Marker: &\n"
16 "X-Poedit-Language: English\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
19
20 #: staff.circ.alert
21 msgid "Alert"
22 msgstr ""
23
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr ""
27
28 #: staff.circ.invalid_date
29 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
30 msgid "Invalid Date"
31 msgstr ""
32
33 #: staff.circ.future_date
34 msgid "Future Date"
35 msgstr ""
36
37 #: staff.circ.process_item
38 msgid "Check In / Process Item"
39 msgstr ""
40
41 #: staff.circ.backdated_checkin
42 msgid "Backdated %1$s Check In"
43 msgstr ""
44
45 #: staff.circ.backdate.exception
46 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
47 msgstr ""
48
49 #: staff.circ.unimplemented
50 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
51 msgid "Not Yet Implemented"
52 msgstr ""
53
54 #: staff.circ.check_digit.bad
55 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 msgid ""
57 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
58 "anyway?"
59 msgstr ""
60
61 #: staff.circ.barcode.bad
62 msgid "Bad Barcode"
63 msgstr ""
64
65 #: staff.circ.cancel
66 msgctxt "staff.circ.cancel"
67 msgid "Cancel"
68 msgstr ""
69
70 #: staff.circ.barcode.accept
71 msgid "Accept Barcode"
72 msgstr ""
73
74 #: staff.circ.confirm
75 msgid "Check here to confirm this action"
76 msgstr ""
77
78 #: staff.circ.confirm.msg
79 msgid "Check here to confirm this message."
80 msgstr ""
81
82 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
83 #: staff.circ.checkin.exception
84 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
85 msgstr ""
86
87 #: staff.circ.checkin2.exception
88 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
89 msgstr ""
90
91 #: staff.circ.checkin.exception.external
92 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
93 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
94 msgstr ""
95
96 #: staff.circ.checkin2.exception.external
97 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
98 msgstr ""
99
100 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
101 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
102 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
103 msgstr ""
104
105 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
106 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
107 msgstr ""
108
109 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
110 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
111 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
112 msgstr ""
113
114 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
115 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
116 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
117 msgstr ""
118
119 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
120 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
121 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
122
123 #: staff.circ.checkout.date.exception
124 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
125 msgstr ""
126
127 #: staff.circ.checkout.unimplemented
128 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
129 msgid "Not Yet Implemented"
130 msgstr ""
131
132 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
133 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
134 msgstr ""
135
136 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
137 msgid "Non-cataloged Items"
138 msgstr "Non-catalogued Items"
139
140 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
141 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
142 msgstr ""
143
144 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
145 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
146 msgid "Non-cataloged Circulation"
147 msgstr "Non-catalogued Circulation"
148
149 #: staff.circ.checkout.ok.btn
150 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
151 msgid "OK"
152 msgstr ""
153
154 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
155 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
156 msgstr ""
157
158 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
159 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
160 msgid "Non-cataloged Circulation"
161 msgstr "Non-catalogued Circulation"
162
163 #: staff.circ.checkout.yes.btn
164 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
165 msgid "Yes"
166 msgstr ""
167
168 #: staff.circ.checkout.no.btn
169 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
170 msgid "No"
171 msgstr ""
172
173 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
174 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
175 msgstr "Error with non-catalogued checkout.  %1$s is not a valid number."
176
177 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
178 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
179 msgid "Non-cataloged Circulation"
180 msgstr "Non-catalogued Circulation"
181
182 #: staff.circ.checkout.disable.error
183 msgid "Error determining whether to disable checkout."
184 msgstr ""
185
186 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
187 msgid "Due date needs to be after today."
188 msgstr ""
189
190 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
191 msgid "%1$s failed."
192 msgstr ""
193
194 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
195 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
196 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
197
198 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
199 msgid "%1$s checkout pending..."
200 msgstr ""
201
202 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
203 msgid "Check Out Failed %1$s"
204 msgstr ""
205
206 #: staff.circ.checkout.override.confirm
207 msgid "Override Checkout Failure?"
208 msgstr ""
209
210 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
211 msgid ""
212 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
213 "action is overrided."
214 msgstr ""
215
216 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
217 msgid ""
218 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
219 "this action is overrided."
220 msgstr ""
221
222 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
223 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
224 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item.  Checkout as a pre-catalogued item?"
225
226 #: staff.circ.pre_cataloged
227 msgid "Pre-cataloged"
228 msgstr "Pre-catalogued"
229
230 #: staff.circ.non_cataloged
231 msgid "Non-cataloged"
232 msgstr "Non-catalogued"
233
234 #: staff.circ.checkout.cancelled
235 msgid "Checkout cancelled"
236 msgstr ""
237
238 #: staff.circ.checkout.card.inactive
239 msgid ""
240 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
241 "circulate items."
242 msgstr ""
243
244 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
245 msgid "Check Out Failed"
246 msgstr ""
247
248 #: staff.circ.checkout.account.inactive
249 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
250 msgstr ""
251
252 #: staff.circ.checkout.account.expired
253 msgid "This account has expired and may not circulate items."
254 msgstr ""
255
256 #: staff.circ.checkout.item_due
257 msgid "This item was due on %1$s."
258 msgstr ""
259
260 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
261 msgid "Normal Checkin then Checkout"
262 msgstr ""
263
264 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
265 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
266 msgstr ""
267
268 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
269 msgid "Abort Transit then Checkout"
270 msgstr ""
271
272 #: staff.circ.checkout.network_failure
273 msgid "There was a network failure."
274 msgstr ""
275
276 #: staff.circ.checkout.copy_status
277 msgid "Copy status = %1$s"
278 msgstr ""
279
280 #: staff.circ.checkout.alert_message
281 msgid "Alert Message = %1$s"
282 msgstr ""
283
284 #: staff.circ.checkout.permission_denied
285 msgid "Permission Denied = %1$s"
286 msgstr ""
287
288 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
289 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
290 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
291 msgid ""
292 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
293 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
294 msgstr ""
295
296 #: staff.circ.checkout.barcode
297 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
298 msgid "Barcode:"
299 msgstr ""
300
301 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
302 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
303 msgstr ""
304
305 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
306 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
307 msgstr ""
308
309 #: staff.circ.circ_brief.failure
310 msgid "Failure rendering circulation."
311 msgstr ""
312
313 #: staff.circ.copy_details.hold
314 msgid "Hold ID = %1$s"
315 msgstr ""
316
317 #: staff.circ.copy_details.transit
318 msgid "Transit ID = %1$s"
319 msgstr ""
320
321 #: staff.circ.copy_details.circ
322 msgid "Circulation ID = %1$s"
323 msgstr ""
324
325 #: staff.circ.copy_details.last_circ
326 msgid "Last Circulation"
327 msgstr ""
328
329 #: staff.circ.copy_details.current_circ
330 msgid "Current Circulation"
331 msgstr ""
332
333 #: staff.circ.copy_details.no_circ
334 msgid "This item has yet to circulate."
335 msgstr ""
336
337 #: staff.circ.copy_details.not_transit
338 msgid "This item is not in transit."
339 msgstr ""
340
341 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
342 #: staff.circ.copy_details.user_details
343 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
344 msgstr ""
345
346 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
347 msgid ""
348 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
349 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
350 msgstr ""
351
352 #: staff.circ.copy_details.no_hold
353 msgid "This item is not captured for a hold."
354 msgstr ""
355
356 #: staff.circ.copy_status.tab_name
357 msgid "Item Status"
358 msgstr ""
359
360 #: staff.circ.copy_status.action.complete
361 msgid "Action complete."
362 msgstr ""
363
364 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
365 msgid "Checkin did not likely happen."
366 msgstr ""
367
368 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
369 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
370 msgstr ""
371
372 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
373 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
374 msgstr ""
375
376 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
377 msgid "with copy editor"
378 msgstr ""
379
380 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
381 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
382 msgstr ""
383
384 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
385 msgid "Import Barcode File"
386 msgstr ""
387
388 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
389 msgid "File uploaded."
390 msgstr ""
391
392 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
393 msgid "No barcodes found in file."
394 msgstr ""
395
396 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
397 msgid "Add Item for record # %1$s"
398 msgstr ""
399
400 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
401 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
402 msgstr ""
403
404 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
405 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
406 msgid "Override Delete Failure?"
407 msgstr ""
408
409 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
410 msgid "Items Deleted"
411 msgstr ""
412
413 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
414 msgid "Batch Item Deletion"
415 msgstr ""
416
417 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
418 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
419 msgstr ""
420
421 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
422 msgid "All copies not likely transferred."
423 msgstr ""
424
425 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
426 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
427 msgstr ""
428
429 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
430 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
431 msgstr ""
432
433 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
434 msgid "You do not have permission to edit this volume."
435 msgstr ""
436
437 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
438 msgid "Volume for record # %1$s"
439 msgstr ""
440
441 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
442 msgid "Volumes for record # %1$s"
443 msgstr ""
444
445 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
446 msgid ""
447 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
448 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
449 "desired callnumber instead."
450 msgstr ""
451
452 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
453 msgid "Volumes modified."
454 msgstr ""
455
456 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
457 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
458 msgstr ""
459
460 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
461 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
462 msgstr ""
463
464 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
465 msgid "Delete Volumes?"
466 msgstr ""
467
468 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
469 msgid "Delete"
470 msgstr ""
471
472 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
473 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
474 msgid "Cancel"
475 msgstr ""
476
477 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
478 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
479 msgid "Override Delete Failure?"
480 msgstr ""
481
482 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
483 msgid ""
484 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
485 "volume itself."
486 msgstr ""
487
488 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
489 msgid "Volumes deleted."
490 msgstr ""
491
492 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
493 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
494 msgstr ""
495
496 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
497 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
498 msgstr ""
499
500 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
501 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
502 msgid "Limit Selection"
503 msgstr ""
504
505 #: staff.circ.copy_status.ok
506 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
507 msgid "OK"
508 msgstr ""
509
510 #: staff.circ.copy_status.mark_library
511 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
512 msgstr ""
513
514 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
515 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
516 msgstr ""
517
518 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
519 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
520 msgid "Limit Selection"
521 msgstr ""
522
523 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
524 msgid ""
525 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
526 "and then try this again."
527 msgstr ""
528
529 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
530 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
531 msgstr ""
532
533 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
534 msgid "Transfer"
535 msgstr ""
536
537 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
538 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
539 msgid "Cancel"
540 msgstr ""
541
542 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
543 msgid "C"
544 msgstr ""
545
546 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
547 msgid "Volume Transfer"
548 msgstr ""
549
550 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
551 msgid "Transfer Aborted"
552 msgstr ""
553
554 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
555 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
556 msgstr ""
557
558 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
559 msgid "That destination cannot have volumes."
560 msgstr ""
561
562 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
563 msgid "Volumes transferred."
564 msgstr ""
565
566 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
567 msgid "All volumes not likely transferred."
568 msgstr ""
569
570 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
571 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
572 msgid ""
573 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
574 "anyway?"
575 msgstr ""
576
577 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
578 msgid "Something weird happened.  Result was null."
579 msgstr ""
580
581 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
582 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
583 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
584
585 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
586 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
587 msgid "Not Cataloged"
588 msgstr "Not Catalogued"
589
590 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
591 msgid "Item is a pre-cataloged item."
592 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
593
594 #: staff.circ.copy_status.status.hold
595 msgid "Item is captured for a Hold."
596 msgstr ""
597
598 #: staff.circ.copy_status.status.transit
599 msgid "Item is in Transit."
600 msgstr ""
601
602 #: staff.circ.copy_status.status.circ
603 msgid "Item is circulating."
604 msgstr ""
605
606 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
607 msgid "To Printer"
608 msgstr ""
609
610 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
611 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
612 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
613 msgid "Barcode:"
614 msgstr ""
615
616 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
617 #: staff.circ.hold_capture.print.title
618 msgid "Title:"
619 msgstr ""
620
621 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
622 #: staff.circ.hold_capture.print.author
623 msgid "Author:"
624 msgstr ""
625
626 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
627 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
628 msgid "Route to:"
629 msgstr ""
630
631 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
632 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
633 msgid "Patron:"
634 msgstr ""
635
636 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
637 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
638 msgstr ""
639
640 #: staff.circ.hold_capture.no_external
641 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
642 msgstr ""
643
644 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
645 msgid "Could not capture hold."
646 msgstr ""
647
648 #: staff.circ.hold_capture.error
649 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
650 msgstr ""
651
652 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
653 msgid "In-House Use"
654 msgstr ""
655
656 #: staff.circ.in_house_use.barcode
657 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
658 msgid "Barcode:"
659 msgstr ""
660
661 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
662 msgid "error in noncat sorting:"
663 msgstr ""
664
665 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
666 msgid "Non-Cataloged"
667 msgstr "Non-Catalogued"
668
669 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
670 msgid "items ="
671 msgstr ""
672
673 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
674 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
675 msgstr ""
676
677 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
678 msgid "In-House Use Verification"
679 msgstr ""
680
681 #: staff.circ.in_house_use.yes
682 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
683 msgid "Yes"
684 msgstr ""
685
686 #: staff.circ.in_house_use.no
687 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
688 msgid "No"
689 msgstr ""
690
691 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
692 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
693 msgid ""
694 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
695 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
696 msgstr ""
697
698 #: staff.circ.in_house_use.failed
699 msgid "In House Use Failed"
700 msgstr ""
701
702 #: staff.circ.in_house_use.ok
703 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
704 msgid "OK"
705 msgstr ""
706
707 #: staff.circ.in_house_use.external
708 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
709 msgstr ""
710
711 #: staff.circ.in_house_use.no_external
712 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
713 msgstr ""
714
715 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
716 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
717 msgstr ""
718
719 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
720 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
721 msgstr ""
722
723 #: staff.circ.print_list_template.window.title
724 msgid "Template Macros"
725 msgstr ""
726
727 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
728 msgid "General:"
729 msgstr ""
730
731 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
732 msgid "For type: %1$s"
733 msgstr ""
734
735 #: staff.circ.print_list_template.window.close
736 msgid "Close Window"
737 msgstr ""
738
739 #: staff.circ.print_list_template.preview
740 msgid "preview:"
741 msgstr ""
742
743 #: staff.circ.print_list_template.save
744 msgid "Template Saved"
745 msgstr ""
746
747 #: staff.circ.print_list_template.save_as
748 msgid "Save Templates File As"
749 msgstr ""
750
751 #: staff.circ.print_list_template.export.error
752 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
753 msgid "Error exporting templates"
754 msgstr ""
755
756 #: staff.circ.print_list_template.import
757 msgid "Import Templates File"
758 msgstr ""
759
760 #: staff.circ.print_list_template.import_results
761 msgid "Imported these templates: %1$s"
762 msgstr ""
763
764 #: staff.circ.print_list_template.reload
765 msgid "Please reload this interface."
766 msgstr ""
767
768 #: staff.circ.print_list_template.import.error
769 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
770 msgid "Error exporting templates"
771 msgstr ""
772
773 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
774 msgid "Receipt Template Editor"
775 msgstr ""
776
777 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
778 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
779 msgstr ""
780
781 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
782 msgid "Aborting Transits"
783 msgstr ""
784
785 #: staff.circ.utils.yes
786 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
787 msgid "Yes"
788 msgstr ""
789
790 #: staff.circ.utils.no
791 msgctxt "staff.circ.utils.no"
792 msgid "No"
793 msgstr ""
794
795 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
796 msgid "Copy ID = %1$s"
797 msgstr ""
798
799 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
800 msgid ""
801 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
802 "happened from a stale display?"
803 msgstr ""
804
805 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
806 msgid "Transit not likely aborted."
807 msgstr ""
808
809 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
810 msgid "Problem retrieving patron."
811 msgstr ""
812
813 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
814 msgid "Problem retrieving copy details."
815 msgstr ""
816
817 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
818 msgid "Problem retrieving circulations."
819 msgstr ""
820
821 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
822 msgid "Timestamp"
823 msgstr ""
824
825 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
826 msgid "Check Out Time"
827 msgstr ""
828
829 #: staff.circ.utils.offline.type
830 msgid "Transaction Type"
831 msgstr ""
832
833 #: staff.circ.utils.offline.noncat
834 msgid "Non-Cataloged?"
835 msgstr "Non-Catalogued?"
836
837 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
838 msgid "Non-Cataloged Type ID"
839 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
840
841 #: staff.circ.utils.offline.count
842 msgid "Count"
843 msgstr ""
844
845 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
846 msgid "Patron Barcode"
847 msgstr ""
848
849 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
850 msgid "Item Barcode"
851 msgstr ""
852
853 #: staff.circ.utils.offline.due_date
854 msgid "Due Date"
855 msgstr ""
856
857 #: staff.circ.utils.offline.backdate
858 msgid "Back Date"
859 msgstr ""
860
861 #: staff.circ.utils.offline.use_time
862 msgid "Use Time"
863 msgstr ""
864
865 #: staff.circ.utils.not_cataloged
866 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
867 msgid "Not Cataloged"
868 msgstr "Not Catalogued"
869
870 #: staff.circ.utils.retrieving
871 msgid "Retrieving..."
872 msgstr ""
873
874 #: staff.circ.utils.owning_lib
875 msgid "Owning Library"
876 msgstr ""
877
878 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
879 msgid "Short"
880 msgstr ""
881
882 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
883 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
884 msgid "Normal"
885 msgstr ""
886
887 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
888 msgid "Long"
889 msgstr ""
890
891 #: staff.circ.utils.fine_level.low
892 msgid "Low"
893 msgstr ""
894
895 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
896 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
897 msgid "Normal"
898 msgstr ""
899
900 #: staff.circ.utils.fine_level.high
901 msgid "High"
902 msgstr ""
903
904 #: staff.circ.utils.circulate
905 msgid "Circulate?"
906 msgstr ""
907
908 #: staff.circ.utils.deleted
909 msgid "Deleted?"
910 msgstr ""
911
912 #: staff.circ.utils.holdable
913 msgid "Holdable?"
914 msgstr ""
915
916 #: staff.circ.utils.opac_visible
917 msgid "OPAC Visible?"
918 msgstr ""
919
920 #: staff.circ.utils.reference
921 msgid "Reference?"
922 msgstr ""
923
924 #: staff.circ.utils.deposit
925 msgid "Deposit?"
926 msgstr ""
927
928 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
929 #: staff.circ.utils.unset
930 msgid "<Unset>"
931 msgstr ""
932
933 #: staff.circ.utils.checkout_lib
934 msgid "Checkout Library"
935 msgstr ""
936
937 #: staff.circ.utils.checkout_timestamp
938 msgid "Checkout Timestamp"
939 msgstr ""
940
941 #: staff.circ.utils.checkin_timestamp
942 msgid "Checkin Timestamp"
943 msgstr ""
944
945 #: staff.circ.utils.xact_start
946 msgid "Checkout Date"
947 msgstr ""
948
949 #: staff.circ.utils.checkin_time
950 msgid "Checkin Date"
951 msgstr ""
952
953 #: staff.circ.utils.xact_finish
954 msgid "Transaction Finished"
955 msgstr ""
956
957 #: staff.circ.utils.create_date
958 msgid "Date Created"
959 msgstr ""
960
961 #: staff.circ.utils.edit_date
962 msgid "Date Last Edited"
963 msgstr ""
964
965 #: staff.circ.utils.edition
966 msgid "Edition"
967 msgstr ""
968
969 #: staff.circ.utils.isbn
970 msgid "ISBN"
971 msgstr ""
972
973 #: staff.circ.utils.pubdate
974 msgid "Publication Date"
975 msgstr ""
976
977 #: staff.circ.utils.publisher
978 msgid "Publisher"
979 msgstr ""
980
981 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
982 #: staff.circ.utils.tcn
983 msgid "TCN"
984 msgstr ""
985
986 #: staff.circ.utils.stop_fines
987 msgid "Fines Stopped"
988 msgstr ""
989
990 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
991 msgid "Fines Stopped Time"
992 msgstr ""
993
994 #: staff.circ.utils.route_to
995 msgid "Route To"
996 msgstr ""
997
998 #: staff.circ.utils.message
999 msgid "Message"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: staff.circ.utils.uses
1003 msgid "# of Uses"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: staff.circ.utils.alert_message
1007 msgid "Alert Message"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: staff.circ.utils.barcode
1011 msgid "Barcode"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: staff.circ.utils.title
1015 msgid "Title"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: staff.circ.utils.author
1019 msgid "Author"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: staff.circ.utils.callnumber
1023 msgid "Call Number"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: staff.circ.utils.transit_id
1027 msgid "Transit ID"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: staff.circ.utils.transit_source
1031 msgid "Transit Source"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1035 msgid "Transit Send Time"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: staff.circ.utils.transit_dest
1039 msgid "Transit Destination"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1043 msgid "Transit Completion Time"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1047 msgid "Transit Copy ID"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: staff.circ.utils.request_lib
1051 msgid "Request Library (Full Name)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1055 msgid "Request Library"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: staff.circ.utils.request_timestamp
1059 msgid "Request Timestamp"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: staff.circ.utils.request_time
1063 msgid "Request Date"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. # Time the hold became available
1067 #: staff.circ.utils.available_timestamp
1068 msgid "Available On (Timestamp)"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. # Date the hold became available
1072 #: staff.circ.utils.available_time
1073 msgid "Available On"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. # Time the hold was captured
1077 #: staff.circ.utils.capture_timestamp
1078 msgid "Capture Timestamp"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. # Date the hold was captured
1082 #: staff.circ.utils.capture_time
1083 msgid "Capture Date"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1087 msgid "Waiting for copy"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1091 msgid "Waiting for capture"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1095 msgid "In-Transit"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1099 msgid "Ready for pickup"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: staff.circ.utils.frozen
1103 msgid "Frozen?"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: staff.circ.utils.active
1107 msgid "Active?"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: staff.circ.utils.thaw_date
1111 msgid "Activation Date"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1115 msgid "No Date"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1119 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1123 msgid "No Copy"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: staff.circ.utils.title.none
1127 msgid "No Title?"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: staff.circ.utils.author.none
1131 msgid "No Author?"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: staff.circ.utils.notify_time
1135 msgid "Last Notify Time"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: staff.circ.utils.notify_count
1139 msgid "Notices"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1143 msgid "Patron Last Name"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1147 msgid "Patron First Name"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: staff.circ.utils.checkin.override
1151 msgid "Override Checkin Failure?"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1155 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: staff.circ.utils.billable.amount
1159 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1163 msgid "Original hold for transit cancelled."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1167 msgid "%1$s was already checked in."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1171 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1175 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: staff.circ.utils.route_item_error
1179 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1183 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1187 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1188 msgid "Barcode: %1$s"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1192 msgid "Title: %1$s"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1196 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1197 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1201 msgid "Notify by phone: %1$s"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1205 msgid "Notify by email: %1$s"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1209 msgid "Request Date: %1$s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1213 msgid "Slip Date: %1$s"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: staff.circ.utils.hold_slip
1217 msgid "Hold Slip"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1221 msgid "Print"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1225 msgid "Do Not Print"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1229 msgid ""
1230 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1231 "policy."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1235 msgid "Hold Capture Delayed"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1239 msgid "Do Not Capture"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1243 msgid "Capture"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: staff.circ.utils.capture
1247 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1251 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1252 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1253
1254 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1255 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: staff.circ.utils.msg.ok
1259 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1260 msgid "OK"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1264 msgid "Destination: %1$s."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1268 msgid "We do not have a holds address for this library."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1272 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: staff.circ.utils.payload.author
1276 msgid "Author: %1$s"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1280 msgid "%1$s is in transit."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1284 msgid "Hold Capture"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1288 msgid "Item Check In"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: staff.circ.checkin.error
1292 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1296 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1297 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1298 msgid ""
1299 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1300 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1304 msgid "Renew Failed for %1$s"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1308 msgid "Override Renew Failure?"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: staff.circ.renew.barcode
1312 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1313 msgid "Barcode: %1$s"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: staff.circ.renew.barcode.status
1317 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1321 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1325 msgid ""
1326 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1327 "the patron's account if this action is overrided."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1331 msgid ""
1332 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1333 "to the patron's account if this action is overrided."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1337 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1341 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1345 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1349 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1353 msgid ""
1354 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1355 "This will also Suspend the hold."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1359 msgid ""
1360 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1361 "This will also Suspend the holds."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1365 msgid ""
1366 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1370 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1371 msgid "Invalid Date"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1375 msgid ""
1376 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1380 msgid ""
1381 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1385 msgid ""
1386 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1390 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1391 msgid "Invalid Date"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1395 msgid "Modifying Holds"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1399 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1400 msgid "Yes"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1404 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1405 msgid "No"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: staff.circ.holds.already_activated
1409 msgid "Hold %1$s was already activated."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1413 msgid "Holds %1$s were already activated."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: staff.circ.holds.already_suspended
1417 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1421 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1425 msgid "Holds not likely modified."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1429 msgid "Holds not likely activated."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1433 msgid "Holds not likely suspended."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: staff.circ.holds.error.may_not_edit_pickup_lib_for_hold_intransit
1437 msgid ""
1438 "You may not edit the pickup library for holds that are in-transit or ready "
1439 "for pickup."
1440 msgstr ""