1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
4 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-07-26 12:08+0000\n"
8 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
9 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-27 04:35+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
15 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 "X-Poedit-Language: English\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.invalid_date
32 #: staff.circ.future_date
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
38 msgstr "Check In / Process Item"
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
42 msgstr "Backdated %1$s Check In"
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
46 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr "Not Yet Implemented"
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
59 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
62 #: staff.circ.barcode.bad
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr "Accept Barcode"
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr "Check here to confirm this action"
79 #: staff.circ.confirm.msg
80 msgid "Check here to confirm this message."
81 msgstr "Check here to confirm this message."
83 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
84 #: staff.circ.checkin.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
86 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
88 #: staff.circ.checkin2.exception
89 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
90 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
92 #: staff.circ.checkin.exception.external
93 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
94 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
97 #: staff.circ.checkin2.exception.external
98 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
101 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
102 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
103 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
107 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
116 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
117 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
120 #: staff.circ.backdate.success
121 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
124 #: staff.circ.backdate.failure
125 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
128 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
129 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
133 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
136 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
137 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
140 #: staff.circ.checkout.date.exception
141 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
144 #: staff.circ.checkout.unimplemented
145 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
146 msgid "Not Yet Implemented"
147 msgstr "Not Yet Implemented"
149 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
150 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
154 msgid "Non-cataloged Items"
155 msgstr "Non-catalogued Items"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
158 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
159 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
162 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
163 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 msgstr "Non-catalogued Circulation"
166 #: staff.circ.checkout.ok.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
172 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr "Non-catalogued Circulation"
180 #: staff.circ.checkout.yes.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
185 #: staff.circ.checkout.no.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
190 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
191 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
192 msgstr "Error with non-catalogued checkout. %1$s is not a valid number."
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
195 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
196 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 msgstr "Non-catalogued Circulation"
199 #: staff.circ.checkout.disable.error
200 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 msgstr "Error determining whether to disable checkout."
203 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
204 msgid "Due date needs to be after today."
205 msgstr "Due date needs to be after today."
207 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
209 msgstr "%1$s failed."
211 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
212 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
215 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
216 msgid "%1$s checkout pending..."
217 msgstr "%1$s checkout pending..."
219 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
220 msgid "Check Out Failed %1$s"
221 msgstr "Check Out Failed %1$s"
223 #: staff.circ.checkout.override.confirm
224 msgid "Override Checkout Failure?"
225 msgstr "Override Checkout Failure?"
227 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
229 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
230 "action is overrided."
232 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
233 "action is overrided."
235 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
237 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
238 "this action is overrided."
240 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
241 "this action is overrided."
243 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
244 msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
245 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Checkout as a pre-catalogued item?"
247 #: staff.circ.pre_cataloged
248 msgid "Pre-cataloged"
249 msgstr "Pre-catalogued"
251 #: staff.circ.non_cataloged
252 msgid "Non-cataloged"
253 msgstr "Non-catalogued"
255 #: staff.circ.checkout.cancelled
256 msgid "Checkout cancelled"
257 msgstr "Checkout cancelled"
259 #: staff.circ.checkout.card.inactive
261 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
264 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
267 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
268 msgid "Check Out Failed"
269 msgstr "Check Out Failed"
271 #: staff.circ.checkout.account.inactive
272 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
273 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
275 #: staff.circ.checkout.account.expired
276 msgid "This account has expired and may not circulate items."
277 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
279 #: staff.circ.checkout.item_due
280 msgid "This item was due on %1$s."
281 msgstr "This item was due on %1$s."
283 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
284 msgid "Normal Checkin then Checkout"
285 msgstr "Normal Checkin then Checkout"
287 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
288 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
289 msgstr "Forgiving Checkin then Checkout"
291 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
292 msgid "Abort Transit then Checkout"
293 msgstr "Abort Transit then Checkout"
295 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
299 #: staff.circ.checkout.network_failure
300 msgid "There was a network failure."
301 msgstr "There was a network failure."
303 #: staff.circ.checkout.copy_status
304 msgid "Copy status = %1$s"
305 msgstr "Copy status = %1$s"
307 #: staff.circ.checkout.alert_message
308 msgid "Alert Message = %1$s"
309 msgstr "Alert Message = %1$s"
311 #: staff.circ.checkout.permission_denied
312 msgid "Permission Denied = %1$s"
313 msgstr "Permission Denied = %1$s"
315 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
316 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
317 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
319 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
320 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
322 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
323 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
325 #: staff.circ.checkout.barcode
326 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
330 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
331 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
332 msgstr "Check Out Staff ID = %1$s"
334 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
335 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
336 msgstr "Check In Staff ID = %1$s"
338 #: staff.circ.circ_brief.failure
339 msgid "Failure rendering circulation."
340 msgstr "Failure rendering circulation."
342 #: staff.circ.copy_details.hold
343 msgid "Hold ID = %1$s"
344 msgstr "Hold ID = %1$s"
346 #: staff.circ.copy_details.transit
347 msgid "Transit ID = %1$s"
348 msgstr "Transit ID = %1$s"
350 #: staff.circ.copy_details.circ
351 msgid "Circulation ID = %1$s"
352 msgstr "Circulation ID = %1$s"
354 #: staff.circ.copy_details.last_circ
355 msgid "Last Circulation"
356 msgstr "Last Circulation"
358 #: staff.circ.copy_details.current_circ
359 msgid "Current Circulation"
360 msgstr "Current Circulation"
362 #: staff.circ.copy_details.no_circ
363 msgid "This item has yet to circulate."
364 msgstr "This item has yet to circulate."
366 #: staff.circ.copy_details.not_transit
367 msgid "This item is not in transit."
368 msgstr "This item is not in transit."
370 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
374 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
378 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
382 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
383 #: staff.circ.copy_details.user_details
384 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
385 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
387 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
389 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
390 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
392 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
393 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
395 #: staff.circ.copy_details.no_hold
396 msgid "This item is not captured for a hold."
397 msgstr "This item is not captured for a hold."
399 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
403 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
404 msgid "Legacy/Not Dated"
405 msgstr "Legacy/Not Dated"
407 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
408 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
409 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
413 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
414 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
415 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
416 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
418 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
419 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
420 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
424 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
425 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
426 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
427 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
429 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
430 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
431 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
435 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
436 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
437 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
438 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
440 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
441 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
443 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
445 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
447 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
448 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
449 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
450 msgstr "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
452 #: staff.circ.copy_status.tab_name
456 #: staff.circ.copy_status.action.complete
457 msgid "Action complete."
458 msgstr "Action complete."
460 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
461 msgid "Checkin did not likely happen."
462 msgstr "Checkin did not likely happen."
464 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
465 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
466 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
468 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
469 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
470 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
472 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
473 msgid "with copy editor"
474 msgstr "with copy editor"
476 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
477 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
478 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
480 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
481 msgid "Import Barcode File"
482 msgstr "Import Barcode File"
484 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
485 msgid "File uploaded."
486 msgstr "File uploaded."
488 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
489 msgid "No barcodes found in file."
490 msgstr "No barcodes found in file."
492 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
493 msgid "Add Item for record # %1$s"
494 msgstr "Add Item for record # %1$s"
496 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
497 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
498 msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
500 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
501 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
502 msgid "Override Delete Failure?"
503 msgstr "Override Delete Failure?"
505 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
506 msgid "Items Deleted"
507 msgstr "Items Deleted"
509 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
510 msgid "Batch Item Deletion"
511 msgstr "Batch Item Deletion"
513 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
514 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
515 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
517 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
518 msgid "All copies not likely transferred."
519 msgstr "All copies not likely transferred."
521 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
522 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
523 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
525 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
526 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
527 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
529 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
530 msgid "You do not have permission to edit this volume."
531 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
533 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
534 msgid "Volume for record # %1$s"
535 msgstr "Volume for record # %1$s"
537 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
538 msgid "Volumes for record # %1$s"
539 msgstr "Volumes for record # %1$s"
541 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
543 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
544 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
545 "desired callnumber instead."
547 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
548 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
549 "desired callnumber instead."
551 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
552 msgid "Volumes modified."
553 msgstr "Volumes modified."
555 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
556 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
557 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
559 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
560 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
561 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
563 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
564 msgid "Delete Volumes?"
565 msgstr "Delete Volumes?"
567 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
571 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
572 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
576 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
577 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
578 msgid "Override Delete Failure?"
579 msgstr "Override Delete Failure?"
581 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
583 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
586 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
589 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
590 msgid "Volumes deleted."
591 msgstr "Volumes deleted."
593 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
594 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
595 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
597 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
598 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
599 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
601 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
602 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
603 msgid "Limit Selection"
604 msgstr "Limit Selection"
606 #: staff.circ.copy_status.ok
607 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
611 #: staff.circ.copy_status.mark_library
612 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
613 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
615 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
616 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
617 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
619 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
620 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
621 msgid "Limit Selection"
622 msgstr "Limit Selection"
624 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
626 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
627 "and then try this again."
629 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
630 "and then try this again."
632 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
633 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
634 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
636 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
640 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
641 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
645 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
649 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
650 msgid "Volume Transfer"
651 msgstr "Volume Transfer"
653 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
654 msgid "Transfer Aborted"
655 msgstr "Transfer Aborted"
657 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
658 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
659 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
661 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
662 msgid "That destination cannot have volumes."
663 msgstr "That destination cannot have volumes."
665 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
666 msgid "Volumes transferred."
667 msgstr "Volumes transferred."
669 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
670 msgid "All volumes not likely transferred."
671 msgstr "All volumes not likely transferred."
673 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
674 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
676 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
679 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
682 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
683 msgid "Something weird happened. Result was null."
684 msgstr "Something weird happened. Result was null."
686 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
687 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
688 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
690 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
691 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
692 msgid "Not Cataloged"
693 msgstr "Not Catalogued"
695 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
696 msgid "Item is a pre-cataloged item."
697 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
699 #: staff.circ.copy_status.status.hold
700 msgid "Item is captured for a Hold."
701 msgstr "Item is captured for a Hold."
703 #: staff.circ.copy_status.status.transit
704 msgid "Item is in Transit."
705 msgstr "Item is in Transit."
707 #: staff.circ.copy_status.status.circ
708 msgid "Item is circulating."
709 msgstr "Item is circulating."
711 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
712 msgid "Alternate View"
713 msgstr "Alternate View"
715 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
716 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
720 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
721 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
725 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
726 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
730 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
734 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
735 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
736 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
740 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
741 #: staff.circ.hold_capture.print.title
745 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
746 #: staff.circ.hold_capture.print.author
750 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
751 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
755 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
756 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
760 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
761 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
762 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
764 #: staff.circ.hold_capture.no_external
765 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
766 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
768 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
769 msgid "Could not capture hold."
770 msgstr "Could not capture hold."
772 #: staff.circ.hold_capture.error
773 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
774 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
776 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
780 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
781 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
782 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
784 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
785 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
786 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
788 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
790 msgstr "In-House Use"
792 #: staff.circ.in_house_use.barcode
793 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
797 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
798 msgid "error in noncat sorting:"
799 msgstr "error in noncat sorting:"
801 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
802 msgid "Non-Cataloged"
803 msgstr "Non-Catalogued"
805 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
809 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
810 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
811 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
813 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
814 msgid "In-House Use Verification"
815 msgstr "In-House Use Verification"
817 #: staff.circ.in_house_use.yes
818 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
822 #: staff.circ.in_house_use.no
823 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
827 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
828 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
830 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
831 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
833 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
834 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
836 #: staff.circ.in_house_use.failed
837 msgid "In House Use Failed"
838 msgstr "In House Use Failed"
840 #: staff.circ.in_house_use.ok
841 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
845 #: staff.circ.in_house_use.external
846 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
847 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
849 #: staff.circ.in_house_use.no_external
850 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
851 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
853 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
854 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
855 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
857 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
858 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
859 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
861 #: staff.circ.print_list_template.window.title
862 msgid "Template Macros"
863 msgstr "Template Macros"
865 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
869 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
870 msgid "For type: %1$s"
871 msgstr "For type: %1$s"
873 #: staff.circ.print_list_template.window.close
875 msgstr "Close Window"
877 #: staff.circ.print_list_template.preview
881 #: staff.circ.print_list_template.save
882 msgid "Template Saved"
883 msgstr "Template Saved"
885 #: staff.circ.print_list_template.save_as
886 msgid "Save Templates File As"
887 msgstr "Save Templates File As"
889 #: staff.circ.print_list_template.export.error
890 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
891 msgid "Error exporting templates"
892 msgstr "Error exporting templates"
894 #: staff.circ.print_list_template.import
895 msgid "Import Templates File"
896 msgstr "Import Templates File"
898 #: staff.circ.print_list_template.import_results
899 msgid "Imported these templates: %1$s"
900 msgstr "Imported these templates: %1$s"
902 #: staff.circ.print_list_template.reload
903 msgid "Please reload this interface."
904 msgstr "Please reload this interface."
906 #: staff.circ.print_list_template.import.error
907 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
908 msgid "Error exporting templates"
909 msgstr "Error exporting templates"
911 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
912 msgid "Receipt Template Editor"
913 msgstr "Receipt Template Editor"
915 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
916 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
917 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
919 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
920 msgid "Aborting Transits"
921 msgstr "Aborting Transits"
923 #: staff.circ.utils.yes
924 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
928 #: staff.circ.utils.no
929 msgctxt "staff.circ.utils.no"
933 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
934 msgid "Copy ID = %1$s"
935 msgstr "Copy ID = %1$s"
937 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
939 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
940 "happened from a stale display?"
942 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
943 "happened from a stale display?"
945 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
946 msgid "Transit not likely aborted."
947 msgstr "Transit not likely aborted."
949 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
950 msgid "Problem retrieving patron."
951 msgstr "Problem retrieving patron."
953 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
954 msgid "Problem retrieving copy details."
955 msgstr "Problem retrieving copy details."
957 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
958 msgid "Problem retrieving circulations."
959 msgstr "Problem retrieving circulations."
961 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
965 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
966 msgid "Check Out Time"
967 msgstr "Check Out Time"
969 #: staff.circ.utils.offline.type
970 msgid "Transaction Type"
971 msgstr "Transaction Type"
973 #: staff.circ.utils.offline.noncat
974 msgid "Non-Cataloged?"
975 msgstr "Non-Catalogued?"
977 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
978 msgid "Non-Cataloged Type ID"
979 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
981 #: staff.circ.utils.offline.count
985 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
986 msgid "Patron Barcode"
987 msgstr "Patron Barcode"
989 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
991 msgstr "Item Barcode"
993 #: staff.circ.utils.offline.due_date
997 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1001 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1005 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1006 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1007 msgid "Not Cataloged"
1008 msgstr "Not Catalogued"
1010 #: staff.circ.utils.retrieving
1011 msgid "Retrieving..."
1012 msgstr "Retrieving..."
1014 #: staff.circ.utils.owning_lib
1015 msgid "Owning Library"
1016 msgstr "Owning Library"
1018 #: staff.circ.utils.prefix
1022 #: staff.circ.utils.suffix
1026 #: staff.circ.utils.label_class
1027 msgid "Classification"
1028 msgstr "Classification"
1030 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1034 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1035 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1039 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1043 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1047 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1048 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1052 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1056 #: staff.circ.utils.circulate
1060 #: staff.circ.utils.deleted
1064 #: staff.circ.utils.holdable
1068 #: staff.circ.utils.floating
1072 #: staff.circ.utils.hold_note
1073 msgid "Hold Note(s)"
1074 msgstr "Hold Note(s)"
1076 #: staff.circ.utils.staff_hold
1078 msgstr "Staff Hold?"
1080 #: staff.circ.utils.opac_visible
1081 msgid "OPAC Visible?"
1082 msgstr "OPAC Visible?"
1084 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1085 msgid "Status Changed Time"
1086 msgstr "Status Changed Time"
1088 #: staff.circ.utils.reference
1092 #: staff.circ.utils.deposit
1096 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1100 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1101 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1105 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1109 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1110 #: staff.circ.utils.unset
1114 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1115 msgid "Checkout or Renew Library"
1116 msgstr "Checkout or Renew Library"
1118 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1119 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1120 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1122 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1123 msgid "Checkout Workstation"
1124 msgstr "Checkout Workstation"
1126 #: staff.circ.utils.xact_start
1127 msgid "Checkout Date"
1128 msgstr "Checkout Date"
1130 #: staff.circ.utils.checkin_time
1131 msgid "Checkin Date"
1132 msgstr "Checkin Date"
1134 #: staff.circ.utils.xact_finish
1135 msgid "Transaction Finished"
1136 msgstr "Transaction Finished"
1138 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1139 msgid "Checkin Scan Date"
1140 msgstr "Checkin Scan Date"
1142 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1143 msgid "Checkin Workstation"
1144 msgstr "Checkin Workstation"
1146 #: staff.circ.utils.create_date
1147 msgid "Date Created"
1148 msgstr "Date Created"
1150 #: staff.circ.utils.edit_date
1151 msgid "Date Last Edited "
1152 msgstr "Date Last Edited "
1154 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1155 msgid "Date Record Created"
1156 msgstr "Date Record Created"
1158 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1159 msgid "Date Record Last Edited "
1160 msgstr "Date Record Last Edited "
1162 #: staff.circ.utils.edition
1166 #: staff.circ.utils.isbn
1170 #: staff.circ.utils.pubdate
1171 msgid "Publication Date"
1172 msgstr "Publication Date"
1174 #: staff.circ.utils.publisher
1178 #: staff.circ.utils.creator
1182 #: staff.circ.utils.owner
1186 #: staff.circ.utils.editor
1190 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1191 #: staff.circ.utils.tcn
1195 #: staff.circ.utils.tcn_source
1199 #: staff.circ.utils.stop_fines
1200 msgid "Fines Stopped"
1201 msgstr "Fines Stopped"
1203 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1204 msgid "Fines Stopped Time"
1205 msgstr "Fines Stopped Time"
1207 #: staff.circ.utils.route_to
1211 #: staff.circ.utils.message
1212 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1216 #: staff.circ.utils.uses
1220 #: staff.circ.utils.alert_message
1221 msgid "Alert Message"
1222 msgstr "Alert Message"
1224 #: staff.circ.utils.barcode
1228 #: staff.circ.utils.title
1232 #: staff.circ.utils.author
1236 #: staff.circ.utils.callnumber
1238 msgstr "Call Number"
1240 #: staff.circ.utils.transit_id
1244 #: staff.circ.utils.transit_source
1245 msgid "Transit Source"
1246 msgstr "Transit Source"
1248 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1249 msgid "Transit Send Time"
1250 msgstr "Transit Send Time"
1252 #: staff.circ.utils.transit_dest
1253 msgid "Transit Destination"
1254 msgstr "Transit Destination"
1256 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1257 msgid "Transit Completion Time"
1258 msgstr "Transit Completion Time"
1260 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1261 msgid "Transit Copy ID"
1262 msgstr "Transit Copy ID"
1264 #: staff.circ.utils.request_lib
1265 msgid "Request Library (Full Name)"
1266 msgstr "Request Library (Full Name)"
1268 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1269 msgid "Request Library"
1270 msgstr "Request Library"
1272 #: staff.circ.utils.request_time
1273 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1274 msgid "Request Date"
1275 msgstr "Request Date"
1277 #. # Date the hold became available
1278 #: staff.circ.utils.available_time
1279 msgid "Available On"
1280 msgstr "Available On"
1282 #. # Date the hold was captured
1283 #: staff.circ.utils.capture_time
1284 msgid "Capture Date"
1285 msgstr "Capture Date"
1287 #. # Date the hold was cancelled
1288 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1290 msgstr "Cancel Time"
1292 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1293 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1294 msgid "Cancel Cause"
1295 msgstr "Cancel Cause"
1297 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1298 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1300 msgstr "Cancel Note"
1302 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1303 msgid "Waiting for copy"
1304 msgstr "Waiting for copy"
1306 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1307 msgid "Waiting for capture"
1308 msgstr "Waiting for capture"
1310 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1314 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1315 msgid "Ready for pickup"
1316 msgstr "Ready for pickup"
1318 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1319 msgid "Reserved/Pending"
1320 msgstr "Reserved/Pending"
1322 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1326 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1330 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1331 msgid "Need for Hold"
1332 msgstr "Need for Hold"
1334 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1335 msgid "Need for Transit"
1336 msgstr "Need for Transit"
1338 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1342 #: staff.circ.utils.frozen
1346 #: staff.circ.utils.active
1350 #: staff.circ.utils.thaw_date
1351 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1352 msgid "Activation Date"
1353 msgstr "Activation Date"
1355 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1359 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1360 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1361 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1363 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1367 #: staff.circ.utils.title.none
1371 #: staff.circ.utils.author.none
1375 #: staff.circ.utils.notify_time
1376 msgid "Last Notify Time"
1377 msgstr "Last Notify Time"
1379 #: staff.circ.utils.notify_count
1383 #: staff.circ.utils.patron_alias
1384 msgid "Patron Alias"
1385 msgstr "Patron Alias"
1387 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1388 msgid "Patron Last Name"
1389 msgstr "Patron Last Name"
1391 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1392 msgid "Patron First Name"
1393 msgstr "Patron First Name"
1395 #: staff.circ.utils.checkin.override
1396 msgid "Override Checkin Failure?"
1397 msgstr "Override Checkin Failure?"
1399 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1401 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1403 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1405 #: staff.circ.utils.billable.amount
1406 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1407 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1409 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1410 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1411 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1413 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1414 msgid "Original hold for transit cancelled."
1415 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1417 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1418 msgid "%1$s was already checked in."
1419 msgstr "%1$s was already checked in."
1421 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1422 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1425 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1426 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1427 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1429 #: staff.circ.utils.route_item_error
1430 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1431 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1433 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1434 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1435 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1437 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1438 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1439 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1441 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1442 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1443 msgid "Barcode: %1$s"
1444 msgstr "Barcode: %1$s"
1446 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1447 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1449 msgstr "Title: %1$s"
1451 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1452 msgid "Copy Quality"
1453 msgstr "Copy Quality"
1455 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1456 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1460 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1464 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1468 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1469 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1470 msgid "Shelf Expire Time"
1471 msgstr "Shelf Expire Time"
1473 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1474 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1475 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1476 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1478 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1479 msgid "Hold for patron %1$s"
1480 msgstr "Hold for patron %1$s"
1482 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1483 msgid "Notify by phone: %1$s"
1484 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1486 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1487 msgid "Notify by email: %1$s"
1488 msgstr "Notify by email: %1$s"
1490 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1491 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1492 msgid "Request Date: %1$s"
1493 msgstr "Request Date: %1$s"
1495 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1496 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1497 msgid "Slip Date: %1$s"
1498 msgstr "Slip Date: %1$s"
1500 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1501 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1502 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1504 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1505 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1506 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1508 #: staff.circ.utils.hold_slip
1512 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1513 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1517 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1518 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1519 msgid "Do Not Print"
1520 msgstr "Do Not Print"
1522 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1523 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1524 msgid "Barcode: %1$s"
1525 msgstr "Barcode: %1$s"
1527 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1528 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1530 msgstr "Title: %1$s"
1532 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1533 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1534 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1535 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1537 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1538 msgid "Reservation for patron %1$s"
1539 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1541 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1542 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1543 msgid "Request Date: %1$s"
1544 msgstr "Request Date: %1$s"
1546 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1547 msgid "Start Date: %1$s"
1548 msgstr "Start Date: %1$s"
1550 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1551 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1552 msgid "Slip Date: %1$s"
1553 msgstr "Slip Date: %1$s"
1555 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1556 msgid "Reservation Slip"
1557 msgstr "Reservation Slip"
1559 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1560 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1564 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1565 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1566 msgid "Do Not Print"
1567 msgstr "Do Not Print"
1569 #: staff.circ.utils.transit_slip
1570 msgid "Transit Slip"
1571 msgstr "Transit Slip"
1573 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1574 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1578 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1579 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1580 msgid "Do Not Print"
1581 msgstr "Do Not Print"
1583 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1585 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1588 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1591 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1592 msgid "Hold Capture Delayed"
1593 msgstr "Hold Capture Delayed"
1595 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1596 msgid "Do Not Capture "
1597 msgstr "Do Not Capture "
1599 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1603 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1604 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1605 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1607 #: staff.circ.utils.capture
1608 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1609 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1611 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1612 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1613 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1615 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1616 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1617 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1619 #: staff.circ.utils.msg.ok
1620 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1624 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1625 msgid "Destination: %1$s."
1626 msgstr "Destination: %1$s."
1628 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1629 msgid "We do not have a holds address for this library."
1630 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1632 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1633 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1634 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1636 #: staff.circ.utils.payload.author
1637 msgid "Author: %1$s"
1638 msgstr "Author: %1$s"
1640 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1641 msgid "%1$s is in transit."
1642 msgstr "%1$s is in transit."
1644 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1645 msgid "Estimated Wait Time"
1646 msgstr "Estimated Wait Time"
1648 #: staff.circ.utils.potential_copies
1649 msgid "Potential Copies "
1650 msgstr "Potential Copies "
1652 #: staff.circ.utils.queue_position
1653 msgid "Queue Position"
1654 msgstr "Queue Position"
1656 #: staff.circ.utils.total_holds
1657 msgid "Total Number of Holds"
1658 msgstr "Total Number of Holds"
1660 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1661 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1662 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1664 #: staff.circ.work_log_column.message
1665 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1669 #: staff.circ.work_log_column.when
1673 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1674 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1675 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1676 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1678 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1679 #: staff.circ.work_log_renew.message
1680 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1681 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1683 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1684 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1686 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1688 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1690 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1691 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1693 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1695 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1697 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1698 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1700 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1702 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1704 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1705 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1707 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1709 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1711 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1712 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1713 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1714 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1716 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1717 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1719 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1722 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1725 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1726 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1728 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1729 "Shelf. Route To = %5$s"
1731 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1732 "Shelf. Route To = %5$s"
1734 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1735 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1737 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1738 "Cataloging. Route To = %5$s"
1740 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1741 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1743 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1744 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1746 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1747 "Cataloging. Route To = %5$s"
1749 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1750 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1752 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1753 msgid "Hold Capture"
1754 msgstr "Hold Capture"
1756 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1757 msgid "Item Check In"
1758 msgstr "Item Check In"
1760 #: staff.circ.renew.tab.label
1762 msgstr "Renew Items"
1764 #: staff.circ.checkin.error
1765 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1766 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1768 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1769 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1770 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1772 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1773 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1775 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1776 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1778 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1779 msgid "Renew Failed for %1$s"
1780 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1782 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1783 msgid "Override Renew Failure?"
1784 msgstr "Override Renew Failure?"
1786 #: staff.circ.renew.barcode
1787 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1788 msgid "Barcode: %1$s"
1789 msgstr "Barcode: %1$s"
1791 #: staff.circ.renew.barcode.status
1792 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1793 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1795 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1796 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1797 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1799 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1801 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1802 "the patron's account if this action is overrided."
1804 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1805 "the patron's account if this action is overrided."
1807 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1809 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1810 "to the patron's account if this action is overrided."
1812 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1813 "to the patron's account if this action is overrided."
1815 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1816 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1817 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1819 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1820 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1821 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1823 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1824 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1825 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1827 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1828 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1829 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1831 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1833 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1834 "This will also Suspend the hold."
1836 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1837 "This will also Suspend the hold."
1839 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1841 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1842 "This will also Suspend the holds."
1844 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1845 "This will also Suspend the holds."
1847 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1848 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1849 msgid "Activation Date"
1850 msgstr "Activation Date"
1852 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1854 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1855 "reorders the holds queue."
1857 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1858 "reorders the holds queue."
1860 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1862 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1863 "reorders the holds queue."
1865 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1866 "reorders the holds queue."
1868 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1869 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1870 msgid "Request Date"
1871 msgstr "Request Date"
1873 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1875 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1877 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1879 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1881 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1883 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1885 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1886 msgid "Expiration Date"
1887 msgstr "Expiration Date"
1889 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1890 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1891 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1893 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1894 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1895 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1897 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1898 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1899 msgid "Shelf Expire Time"
1900 msgstr "Shelf Expire Time"
1902 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1903 msgid "Modifying Holds"
1904 msgstr "Modifying Holds"
1906 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1907 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1911 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1912 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1916 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1917 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1918 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
1920 #: staff.circ.holds.already_activated
1921 msgid "Hold %1$s was already activated."
1922 msgstr "Hold %1$s was already activated."
1924 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1925 msgid "Holds %1$s were already activated."
1926 msgstr "Holds %1$s were already activated."
1928 #: staff.circ.holds.already_suspended
1929 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1930 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
1932 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1933 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1934 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
1936 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1937 msgid "Holds not likely modified."
1938 msgstr "Holds not likely modified."
1940 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1941 msgid "Holds not likely activated."
1942 msgstr "Holds not likely activated."
1944 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1945 msgid "Holds not likely suspended."
1946 msgstr "Holds not likely suspended."
1948 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1950 msgstr "Detail View"
1952 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1953 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1957 #: staff.circ.holds.list_view.label
1958 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1962 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1963 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1967 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
1968 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
1969 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
1971 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
1972 msgid "Missing Pieces"
1973 msgstr "Missing Pieces"
1975 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
1976 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
1977 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""