]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/circ.properties.pot
Translation updates - newpot
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / circ.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-02-26 13:11-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Accelerator-Marker: &\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0\n"
15 "X-Merge-On: location\n"
16
17 #: staff.circ.alert
18 msgid "Alert"
19 msgstr ""
20
21 #: staff.circ.item_no_circs
22 msgid "Item %1$s has never circulated."
23 msgstr ""
24
25 #: staff.circ.item_no_user
26 msgid "Item %1$s circulation is an aged circulation and has no linked user."
27 msgstr ""
28
29 #: staff.circ.aged_circ
30 msgid "<Aged Circulation>"
31 msgstr ""
32
33 #: staff.circ.invalid_date
34 msgid "Invalid Date"
35 msgstr ""
36
37 #: staff.circ.future_date
38 msgid "Future Date"
39 msgstr ""
40
41 #: staff.circ.process_item
42 msgid "Check In / Process Item"
43 msgstr ""
44
45 #: staff.circ.backdated_checkin
46 msgid "Backdated %1$s Check In"
47 msgstr ""
48
49 #: staff.circ.backdate.exception
50 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
51 msgstr ""
52
53 #: staff.circ.unimplemented
54 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
55 msgid "Not Yet Implemented"
56 msgstr ""
57
58 #: staff.circ.check_digit.bad
59 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
60 msgid ""
61 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
62 "anyway?"
63 msgstr ""
64
65 #: staff.circ.barcode.bad
66 msgid "Bad Barcode"
67 msgstr ""
68
69 #: staff.circ.cancel
70 msgctxt "staff.circ.cancel"
71 msgid "Cancel"
72 msgstr ""
73
74 #: staff.circ.barcode.accept
75 msgid "Accept Barcode"
76 msgstr ""
77
78 #: staff.circ.confirm
79 msgid "Check here to confirm this action"
80 msgstr ""
81
82 #: staff.circ.confirm.msg
83 msgid "Check here to confirm this message."
84 msgstr ""
85
86 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
87 #: staff.circ.checkin.exception
88 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
89 msgstr ""
90
91 #: staff.circ.checkin2.exception
92 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
93 msgstr ""
94
95 #: staff.circ.checkin.exception.external
96 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
97 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
98 msgstr ""
99
100 #: staff.circ.checkin2.exception.external
101 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
102 msgstr ""
103
104 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
105 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
106 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
107 msgstr ""
108
109 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
110 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
111 msgstr ""
112
113 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
114 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
115 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
116 msgstr ""
117
118 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
119 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
120 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
121 msgstr ""
122
123 #: staff.circ.backdate.success
124 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
125 msgstr ""
126
127 #: staff.circ.backdate.failure
128 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
129 msgstr ""
130
131 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
132 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
133 msgstr ""
134
135 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
136 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
137 msgstr ""
138
139 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
140 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
141 msgstr ""
142
143 #: staff.circ.checkout.date.exception
144 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
145 msgstr ""
146
147 #: staff.circ.checkout.unimplemented
148 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
149 msgid "Not Yet Implemented"
150 msgstr ""
151
152 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
153 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
154 msgstr ""
155
156 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
157 msgid "Non-cataloged Items"
158 msgstr ""
159
160 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
161 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
162 msgstr ""
163
164 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
165 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
166 msgid "Non-cataloged Circulation"
167 msgstr ""
168
169 #: staff.circ.checkout.ok.btn
170 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
171 msgid "OK"
172 msgstr ""
173
174 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
175 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
176 msgstr ""
177
178 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
179 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
180 msgid "Non-cataloged Circulation"
181 msgstr ""
182
183 #: staff.circ.checkout.yes.btn
184 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
185 msgid "Yes"
186 msgstr ""
187
188 #: staff.circ.checkout.no.btn
189 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
190 msgid "No"
191 msgstr ""
192
193 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
194 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
195 msgstr ""
196
197 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
198 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
199 msgid "Non-cataloged Circulation"
200 msgstr ""
201
202 #: staff.circ.checkout.disable.error
203 msgid "Error determining whether to disable checkout."
204 msgstr ""
205
206 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
207 msgid "Due date needs to be after today."
208 msgstr ""
209
210 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
211 msgid "%1$s failed."
212 msgstr ""
213
214 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
215 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
216 msgstr ""
217
218 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
219 msgid "%1$s checkout pending..."
220 msgstr ""
221
222 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
223 msgid "Check Out Failed %1$s"
224 msgstr ""
225
226 #: staff.circ.checkout.override.confirm
227 msgid "Override Checkout Failure?"
228 msgstr ""
229
230 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
231 msgid ""
232 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
233 "action is overrided."
234 msgstr ""
235
236 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
237 msgid ""
238 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
239 "this action is overrided."
240 msgstr ""
241
242 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
243 msgid ""
244 "If overridden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
245 "auto-override this event."
246 msgstr ""
247
248 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
249 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
250 msgstr ""
251
252 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
253 msgid ""
254 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item.  Checkout as "
255 "a pre-cataloged item?"
256 msgstr ""
257
258 #: staff.circ.pre_cataloged
259 msgid "Pre-cataloged"
260 msgstr ""
261
262 #: staff.circ.non_cataloged
263 msgid "Non-cataloged"
264 msgstr ""
265
266 #: staff.circ.checkout.cancelled
267 msgid "Checkout cancelled"
268 msgstr ""
269
270 #: staff.circ.checkout.card.inactive
271 msgid ""
272 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
273 "circulate items."
274 msgstr ""
275
276 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
277 msgid "Check Out Failed"
278 msgstr ""
279
280 #: staff.circ.checkout.account.inactive
281 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
282 msgstr ""
283
284 #: staff.circ.checkout.account.expired
285 msgid "This account has expired and may not circulate items."
286 msgstr ""
287
288 #: staff.circ.checkout.item_due
289 msgid "This item was due on %1$s."
290 msgstr ""
291
292 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
293 msgid "Normal Checkin then Checkout"
294 msgstr ""
295
296 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
297 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
298 msgstr ""
299
300 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
301 msgid "Cancel Transit then Checkout"
302 msgstr ""
303
304 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
305 msgid "Renew Item"
306 msgstr ""
307
308 #: staff.circ.checkout.network_failure
309 msgid "There was a network failure."
310 msgstr ""
311
312 #: staff.circ.checkout.copy_status
313 msgid "Copy status = %1$s"
314 msgstr ""
315
316 #: staff.circ.checkout.alert_message
317 msgid "Alert Message = %1$s"
318 msgstr ""
319
320 #: staff.circ.checkout.permission_denied
321 msgid "Permission Denied = %1$s"
322 msgstr ""
323
324 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
325 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
326 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
327 msgid ""
328 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
329 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
330 msgstr ""
331
332 #: staff.circ.checkout.barcode
333 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
334 msgid "Barcode:"
335 msgstr ""
336
337 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
338 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
339 msgstr ""
340
341 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
342 msgid "This copy is already checked out to this patron."
343 msgstr ""
344
345 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
346 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
347 msgstr ""
348
349 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
350 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
351 msgstr ""
352
353 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
354 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
355 msgstr ""
356
357 #: staff.circ.circ_brief.failure
358 msgid "Failure rendering circulation."
359 msgstr ""
360
361 #: staff.circ.copy_details.hold
362 msgid "Hold ID = %1$s"
363 msgstr ""
364
365 #: staff.circ.copy_details.transit
366 msgid "Transit ID = %1$s"
367 msgstr ""
368
369 #: staff.circ.copy_details.circ
370 msgid "Circulation ID = %1$s"
371 msgstr ""
372
373 #: staff.circ.copy_details.last_circ
374 msgid "Last Circulation"
375 msgstr ""
376
377 #: staff.circ.copy_details.current_circ
378 msgid "Current Circulation"
379 msgstr ""
380
381 #: staff.circ.copy_details.no_circ
382 msgid "This item has yet to circulate."
383 msgstr ""
384
385 #: staff.circ.copy_details.not_transit
386 msgid "This item is not in transit."
387 msgstr ""
388
389 #: staff.circ.copy_details.transit_caption
390 msgid "In Transit"
391 msgstr ""
392
393 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
394 msgid "Desk"
395 msgstr ""
396
397 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
398 msgid "OPAC"
399 msgstr ""
400
401 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
402 msgid "Phone"
403 msgstr ""
404
405 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
406 #: staff.circ.copy_details.user_details
407 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
408 msgstr ""
409
410 #: staff.circ.copy_details.hold_caption
411 msgid "Captured for Hold"
412 msgstr ""
413
414 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
415 msgid ""
416 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
417 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
418 msgstr ""
419
420 #: staff.circ.copy_details.no_hold
421 msgid "This item is not captured for a hold."
422 msgstr ""
423
424 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
425 msgid "%1$s : %2$s"
426 msgstr ""
427
428 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
429 msgid "Legacy/Not Dated"
430 msgstr ""
431
432 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
433 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
434 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
435 msgid "%1$s"
436 msgstr ""
437
438 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
439 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
440 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
441 msgstr ""
442
443 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
444 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
445 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
446 msgid "%1$s"
447 msgstr ""
448
449 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
450 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
451 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
452 msgstr ""
453
454 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
455 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
456 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
457 msgid "%1$s"
458 msgstr ""
459
460 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
461 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
462 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
463 msgstr ""
464
465 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
466 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
467 msgid "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
468 msgstr ""
469
470 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
471 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
472 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
473 msgstr ""
474
475 #: staff.circ.copy_status.tab_name
476 msgid "Item Status"
477 msgstr ""
478
479 #: staff.circ.copy_status.action.complete
480 msgid "Action complete."
481 msgstr ""
482
483 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
484 msgid "Checkin did not likely happen."
485 msgstr ""
486
487 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
488 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
489 msgstr ""
490
491 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
492 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
493 msgstr ""
494
495 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
496 msgid "with copy editor"
497 msgstr ""
498
499 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
500 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
501 msgstr ""
502
503 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
504 msgid "Import Barcode File"
505 msgstr ""
506
507 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
508 msgid "File uploaded."
509 msgstr ""
510
511 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
512 msgid "No barcodes found in file."
513 msgstr ""
514
515 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
516 msgid "Add Item for record # %1$s"
517 msgstr ""
518
519 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
520 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
521 msgstr ""
522
523 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
524 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
525 msgid "Override Delete Failure?"
526 msgstr ""
527
528 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
529 msgid "Items Deleted"
530 msgstr ""
531
532 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
533 msgid "Batch Item Deletion"
534 msgstr ""
535
536 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
537 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
538 msgstr ""
539
540 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
541 msgid "All copies not likely transferred."
542 msgstr ""
543
544 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
545 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
546 msgstr ""
547
548 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
549 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
550 msgstr ""
551
552 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
553 msgid "You do not have permission to edit this volume."
554 msgstr ""
555
556 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
557 msgid "Volume for record # %1$s"
558 msgstr ""
559
560 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
561 msgid "Volumes for record # %1$s"
562 msgstr ""
563
564 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
565 msgid ""
566 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
567 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
568 "desired callnumber instead."
569 msgstr ""
570
571 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
572 msgid "Volumes modified."
573 msgstr ""
574
575 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
576 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
577 msgstr ""
578
579 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
580 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
581 msgstr ""
582
583 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
584 msgid "Delete Volumes?"
585 msgstr ""
586
587 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
588 msgid "Delete"
589 msgstr ""
590
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
592 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
593 msgid "Cancel"
594 msgstr ""
595
596 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
597 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
598 msgid "Override Delete Failure?"
599 msgstr ""
600
601 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
602 msgid ""
603 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
604 "itself."
605 msgstr ""
606
607 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
608 msgid "Delete Volume and Items"
609 msgstr ""
610
611 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
612 msgid "Cancel Delete"
613 msgstr ""
614
615 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
616 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
617 msgstr ""
618
619 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
620 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
621 msgstr ""
622
623 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
624 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
625 msgid "Limit Selection"
626 msgstr ""
627
628 #: staff.circ.copy_status.ok
629 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
630 msgid "OK"
631 msgstr ""
632
633 #: staff.circ.copy_status.mark_library
634 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
635 msgstr ""
636
637 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
638 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
639 msgstr ""
640
641 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
642 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
643 msgid "Limit Selection"
644 msgstr ""
645
646 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
647 msgid ""
648 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
649 "and then try this again."
650 msgstr ""
651
652 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
653 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
654 msgstr ""
655
656 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
657 msgid "Transfer"
658 msgstr ""
659
660 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
661 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
662 msgid "&Cancel"
663 msgstr ""
664
665 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
666 msgid "Volume Transfer"
667 msgstr ""
668
669 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
670 msgid "Transfer Aborted"
671 msgstr ""
672
673 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
674 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
675 msgstr ""
676
677 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
678 msgid "That destination cannot have volumes."
679 msgstr ""
680
681 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
682 msgid "Volumes transferred."
683 msgstr ""
684
685 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
686 msgid "All volumes not likely transferred."
687 msgstr ""
688
689 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
690 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
691 msgid ""
692 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
693 "anyway?"
694 msgstr ""
695
696 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
697 msgid "Something weird happened.  Result was null."
698 msgstr ""
699
700 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
701 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
702 msgstr ""
703
704 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
705 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
706 msgid "Not Cataloged"
707 msgstr ""
708
709 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
710 msgid "Item is a pre-cataloged item."
711 msgstr ""
712
713 #: staff.circ.copy_status.status.hold
714 msgid "Item is captured for a Hold."
715 msgstr ""
716
717 #: staff.circ.copy_status.status.transit
718 msgid "Item is in Transit."
719 msgstr ""
720
721 #: staff.circ.copy_status.status.circ
722 msgid "Item is circulating."
723 msgstr ""
724
725 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
726 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
727 msgid "Alternate &View"
728 msgstr ""
729
730 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
731 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
732 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
733 msgid "List &View"
734 msgstr ""
735
736 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
737 msgid "To Printer"
738 msgstr ""
739
740 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
741 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
742 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
743 msgid "Barcode:"
744 msgstr ""
745
746 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
747 #: staff.circ.hold_capture.print.title
748 msgid "Title:"
749 msgstr ""
750
751 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
752 #: staff.circ.hold_capture.print.author
753 msgid "Author:"
754 msgstr ""
755
756 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
757 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
758 msgid "Route to:"
759 msgstr ""
760
761 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
762 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
763 msgid "Patron:"
764 msgstr ""
765
766 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
767 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
768 msgstr ""
769
770 #: staff.circ.hold_capture.no_external
771 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
772 msgstr ""
773
774 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
775 msgid "Could not capture hold."
776 msgstr ""
777
778 #: staff.circ.hold_capture.error
779 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
780 msgstr ""
781
782 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
783 msgid "HOLD SHELF"
784 msgstr ""
785
786 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
787 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
788 msgstr ""
789
790 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
791 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
792 msgstr ""
793
794 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
795 msgid "In-House Use"
796 msgstr ""
797
798 #: staff.circ.in_house_use.barcode
799 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
800 msgid "Barcode:"
801 msgstr ""
802
803 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
804 msgid "error in noncat sorting:"
805 msgstr ""
806
807 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
808 msgid "Non-Cataloged"
809 msgstr ""
810
811 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
812 msgid "items = "
813 msgstr ""
814
815 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
816 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
817 msgstr ""
818
819 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
820 msgid "In-House Use Verification"
821 msgstr ""
822
823 #: staff.circ.in_house_use.yes
824 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
825 msgid "Yes"
826 msgstr ""
827
828 #: staff.circ.in_house_use.no
829 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
830 msgid "No"
831 msgstr ""
832
833 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
834 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
835 msgid ""
836 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
837 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
838 msgstr ""
839
840 #: staff.circ.in_house_use.failed
841 msgid "In House Use Failed"
842 msgstr ""
843
844 #: staff.circ.in_house_use.ok
845 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
846 msgid "OK"
847 msgstr ""
848
849 #: staff.circ.in_house_use.external
850 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
851 msgstr ""
852
853 #: staff.circ.in_house_use.no_external
854 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
855 msgstr ""
856
857 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
858 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
859 msgstr ""
860
861 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
862 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
863 msgstr ""
864
865 #: staff.circ.print_list_template.window.title
866 msgid "Template Macros"
867 msgstr ""
868
869 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
870 msgid "General:"
871 msgstr ""
872
873 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
874 msgid "For type: %1$s"
875 msgstr ""
876
877 #: staff.circ.print_list_template.window.close
878 msgid "Close Window"
879 msgstr ""
880
881 #: staff.circ.print_list_template.preview
882 msgid "preview: "
883 msgstr ""
884
885 #: staff.circ.print_list_template.save
886 msgid "Template Saved"
887 msgstr ""
888
889 #: staff.circ.print_list_template.save_as
890 msgid "Save Templates File As"
891 msgstr ""
892
893 #: staff.circ.print_list_template.export.error
894 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
895 msgid "Error exporting templates"
896 msgstr ""
897
898 #: staff.circ.print_list_template.import
899 msgid "Import Templates File"
900 msgstr ""
901
902 #: staff.circ.print_list_template.import_results
903 msgid "Imported these templates: %1$s"
904 msgstr ""
905
906 #: staff.circ.print_list_template.reload
907 msgid "Please reload this interface."
908 msgstr ""
909
910 #: staff.circ.print_list_template.import.error
911 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
912 msgid "Error exporting templates"
913 msgstr ""
914
915 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
916 msgid "Receipt Template Editor"
917 msgstr ""
918
919 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
920 msgid "Are you sure you would like to cancel transits for copies: %1$s?"
921 msgstr ""
922
923 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
924 msgid "Canceling Transits"
925 msgstr ""
926
927 #: staff.circ.utils.yes
928 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
929 msgid "Yes"
930 msgstr ""
931
932 #: staff.circ.utils.no
933 msgctxt "staff.circ.utils.no"
934 msgid "No"
935 msgstr ""
936
937 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
938 msgid "Copy ID = %1$s"
939 msgstr ""
940
941 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
942 msgid ""
943 "This item was no longer in transit at the time of the cancellation.  Perhaps "
944 "this happened from a stale display?"
945 msgstr ""
946
947 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
948 msgid "Transit not likely canceled."
949 msgstr ""
950
951 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
952 msgid "Problem retrieving patron."
953 msgstr ""
954
955 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
956 msgid "Problem retrieving copy details."
957 msgstr ""
958
959 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
960 msgid "Problem retrieving circulations."
961 msgstr ""
962
963 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
964 msgid "Timestamp"
965 msgstr ""
966
967 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
968 msgid "Check Out Time"
969 msgstr ""
970
971 #: staff.circ.utils.offline.type
972 msgid "Transaction Type"
973 msgstr ""
974
975 #: staff.circ.utils.offline.noncat
976 msgid "Non-Cataloged?"
977 msgstr ""
978
979 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
980 msgid "Non-Cataloged Type ID"
981 msgstr ""
982
983 #: staff.circ.utils.offline.count
984 msgid "Count"
985 msgstr ""
986
987 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
988 msgid "Patron Barcode"
989 msgstr ""
990
991 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
992 msgid "Item Barcode"
993 msgstr ""
994
995 #: staff.circ.utils.offline.due_date
996 msgid "Due Date"
997 msgstr ""
998
999 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1000 msgid "Back Date"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1004 msgid "Use Time"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1008 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1009 msgid "Not Cataloged"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: staff.circ.utils.retrieving
1013 msgid "Retrieving..."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: staff.circ.utils.owning_lib
1017 msgid "Owning Library"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: staff.circ.utils.prefix
1021 msgid "CN Prefix"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: staff.circ.utils.suffix
1025 msgid "CN Suffix"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: staff.circ.utils.label_class
1029 msgid "Classification"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1033 msgid "Short"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1037 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1038 msgid "Normal"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1042 msgid "Long"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1046 msgid "Low"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1050 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1051 msgid "Normal"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1055 msgid "High"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: staff.circ.utils.circulate
1059 msgid "Circulate?"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: staff.circ.utils.deleted
1063 msgid "Deleted?"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: staff.circ.utils.holdable
1067 msgid "Holdable?"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: staff.circ.utils.age_protect
1071 msgid "Age-based Hold Protection"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: staff.circ.utils.floating
1075 msgid "Floating?"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: staff.circ.utils.hold_note
1079 msgid "Hold Note(s) Count"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1083 msgid "Hold Note(s) Text"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: staff.circ.utils.staff_hold
1087 msgid "Staff Hold?"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: staff.circ.utils.opac_visible
1091 msgid "OPAC Visible?"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1095 msgid "Status Changed Time"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: staff.circ.utils.reference
1099 msgid "Reference?"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: staff.circ.utils.deposit
1103 msgid "Deposit?"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1107 msgid "Quality"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1111 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1112 msgid "Good"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1116 msgid "Mediocre"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1120 #: staff.circ.utils.unset
1121 msgid "<Unset>"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1125 msgid "Checkout or Renew Library"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1129 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1133 msgid "Checkout Workstation"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: staff.circ.utils.xact_start
1137 msgid "Checkout Date"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: staff.circ.utils.checkin_time
1141 msgid "Checkin Date"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: staff.circ.utils.xact_finish
1145 msgid "Transaction Finished"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1149 msgid "Checkin Scan Date"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1153 msgid "Checkin Workstation"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: staff.circ.utils.create_date
1157 msgid "Date Created"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: staff.circ.utils.active_date
1161 msgid "Date Active"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: staff.circ.utils.edit_date
1165 msgid "Date Last Edited "
1166 msgstr ""
1167
1168 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1169 msgid "Date Record Created"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1173 msgid "Date Record Last Edited "
1174 msgstr ""
1175
1176 #: staff.circ.utils.edition
1177 msgid "Edition"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: staff.circ.utils.isbn
1181 msgid "ISBN"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: staff.circ.utils.pubdate
1185 msgid "Publication Date"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: staff.circ.utils.publisher
1189 msgid "Publisher"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: staff.circ.utils.creator
1193 msgid "Created By"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: staff.circ.utils.owner
1197 msgid "Owned By"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: staff.circ.utils.editor
1201 msgid "Edited By"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1205 #: staff.circ.utils.tcn
1206 msgid "TCN"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: staff.circ.utils.tcn_source
1210 msgid "TCN Source"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: staff.circ.utils.stop_fines
1214 msgid "Fines Stopped"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1218 msgid "Fines Stopped Time"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: staff.circ.utils.route_to
1222 msgid "Route To"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: staff.circ.utils.message
1226 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1227 msgid "Message"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: staff.circ.utils.uses
1231 msgid "# of Uses"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: staff.circ.utils.alert_message
1235 msgid "Alert Message"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: staff.circ.utils.barcode
1239 msgid "Barcode"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: staff.circ.utils.title
1243 msgid "Title"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: staff.circ.utils.author
1247 msgid "Author"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: staff.circ.utils.callnumber
1251 msgid "Call Number"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: staff.circ.utils.transit_id
1255 msgid "Transit ID"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: staff.circ.utils.transit_source
1259 msgid "Transit Source"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1263 msgid "Transit Send Time"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: staff.circ.utils.transit_dest
1267 msgid "Transit Destination"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1271 msgid "Transit Completion Time"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1275 msgid "Transit Copy ID"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
1279 msgid "Transit Copy Status"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: staff.circ.utils.request_lib
1283 msgid "Request Library (Full Name)"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1287 msgid "Request Library"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: staff.circ.utils.request_time
1291 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1292 msgid "Request Date"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. # Date the hold became available
1296 #: staff.circ.utils.available_time
1297 msgid "Available On"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. # Date the hold was captured
1301 #: staff.circ.utils.capture_time
1302 msgid "Capture Date"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. # Date the hold was cancelled
1306 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1307 msgid "Cancel Time"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
1311 msgid "Behind Desk"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1315 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1316 msgid "Cancel Cause"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1320 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1321 msgid "Cancel Note"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1325 msgid "Waiting for copy"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1329 msgid "Waiting for capture"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1333 msgid "In-Transit"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1337 msgid "Ready for pickup"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1341 msgid "Reserved/Pending"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1345 msgid "Canceled"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1349 msgid "Suspended"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1353 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
1354 msgid "Wrong Shelf"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1358 msgid "Post-Clear"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1362 msgid "Need for Hold"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1366 msgid "Need for Transit"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1370 msgid "Reshelve"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
1374 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
1375 msgid "Wrong Shelf"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: staff.circ.utils.frozen
1379 msgid "Frozen?"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: staff.circ.utils.active
1383 msgid "Active?"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: staff.circ.utils.thaw_date
1387 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1388 msgid "Activation Date"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1392 msgid "No Date"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1396 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
1400 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1404 msgid "No Copy"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: staff.circ.utils.title.none
1408 msgid "No Title?"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: staff.circ.utils.author.none
1412 msgid "No Author?"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: staff.circ.utils.notify_time
1416 msgid "Last Notify Time"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: staff.circ.utils.notify_count
1420 msgid "Notices"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: staff.circ.utils.patron_alias
1424 msgid "Patron Alias"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1428 msgid "Patron Last Name"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1432 msgid "Patron First Name"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: staff.circ.utils.checkin.override
1436 msgid "Override Checkin Failure?"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1440 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: staff.circ.utils.billable.amount
1444 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1448 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1452 msgid "Original hold for transit cancelled."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1456 msgid "%1$s was already checked in."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1460 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1464 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: staff.circ.utils.route_item_error
1468 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1472 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1476 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1480 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1481 msgid "Barcode: %1$s"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1485 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1486 msgid "Title: %1$s"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1490 msgid "Copy Quality"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1494 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1495 msgid "Good"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1499 msgid "Any"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1503 msgid "Shelf Time"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1507 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1508 msgid "Shelf Expire Time"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1512 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1513 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1517 msgid "Hold for patron %1$s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1521 msgid "Notify by phone: %1$s"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1525 msgid "Notify by text: %1$s"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1529 msgid "Notify by email: %1$s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1533 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1534 msgid "Request Date: %1$s"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1538 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1539 msgid "Slip Date: %1$s"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1543 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1547 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: staff.circ.utils.hold_slip
1551 msgid "Hold Slip"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1555 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1556 msgid "Print"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1560 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1561 msgid "Do Not Print"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1565 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1566 msgid "Barcode: %1$s"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1570 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1571 msgid "Title: %1$s"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1575 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1576 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1580 msgid "Reservation for patron %1$s"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1584 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1585 msgid "Request Date: %1$s"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1589 msgid "Start Date: %1$s"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1593 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1594 msgid "Slip Date: %1$s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1598 msgid "Reservation Slip"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1602 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1603 msgid "Print"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1607 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1608 msgid "Do Not Print"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: staff.circ.utils.transit_slip
1612 msgid "Transit Slip"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1616 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1617 msgid "Print"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1621 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1622 msgid "Do Not Print"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1626 msgid ""
1627 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1628 "policy."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1632 msgid "Hold Capture Delayed"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1636 msgid "Do Not Capture "
1637 msgstr ""
1638
1639 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1640 msgid "Capture"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1644 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: staff.circ.utils.capture
1648 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1652 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1656 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: staff.circ.utils.msg.ok
1660 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1661 msgid "OK"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1665 msgid "Destination: %1$s."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1669 msgid "We do not have a holds address for this library."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1673 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: staff.circ.utils.payload.author
1677 msgid "Author: %1$s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1681 msgid "%1$s is in transit."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1685 msgid "Estimated Wait Time"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: staff.circ.utils.potential_copies
1689 msgid "Potential Copies "
1690 msgstr ""
1691
1692 #: staff.circ.utils.queue_position
1693 msgid "Queue Position"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: staff.circ.utils.total_holds
1697 msgid "Total Number of Holds"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1701 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: staff.circ.work_log_column.message
1705 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1706 msgid "Message"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: staff.circ.work_log_column.when
1710 msgid "When"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1714 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1715 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1719 #: staff.circ.work_log_renew.message
1720 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1724 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1725 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1729 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1730 msgid ""
1731 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %5$s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1735 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1736 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1740 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1741 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1745 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1746 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1750 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1751 msgid ""
1752 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1753 "Route To = %5$s"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1757 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1758 msgid ""
1759 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1760 "Shelf.  Route To = %5$s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1764 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1765 msgid ""
1766 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1767 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1771 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1772 msgid ""
1773 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1774 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1778 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1779 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1780 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1781 msgstr ""
1782
1783 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1784 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1785 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1786 msgid ""
1787 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1788 "this reason: %13$s"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1792 msgid "Hold Capture"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1796 msgid "Item Check In"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: staff.circ.renew.tab.label
1800 msgid "Renew Items"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: staff.circ.checkin.error
1804 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1805 msgstr ""
1806
1807 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1808 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1809 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1810 msgid ""
1811 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1812 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: staff.circ.checkin.possible_dupe_scan
1816 msgid ""
1817 "Check In May Have Failed.  Possible double-scan of the barcode.  Use Item "
1818 "Status to confirm Check In and possible Hold capture."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1822 msgid "Renew Failed for %1$s"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1826 msgid "Override Renew Failure?"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: staff.circ.renew.barcode
1830 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1831 msgid "Barcode: %1$s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: staff.circ.renew.barcode.status
1835 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1839 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1843 msgid ""
1844 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1845 "the patron's account if this action is overrided."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1849 msgid ""
1850 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1851 "to the patron's account if this action is overrided."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1855 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1859 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1863 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1867 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1871 msgid ""
1872 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s.  "
1873 "This will also Suspend the hold."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1877 msgid ""
1878 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s.  "
1879 "This will also Suspend the holds."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1883 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1884 msgid "Activation Date"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1888 msgid ""
1889 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1890 "reorders the holds queue."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1894 msgid ""
1895 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1896 "reorders the holds queue."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1900 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1901 msgid "Request Date"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1905 msgid ""
1906 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1910 msgid ""
1911 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1915 msgid "Expiration Date"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1919 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1923 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1927 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1928 msgid "Shelf Expire Time"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1932 msgid "Modifying Holds"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1936 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1937 msgid "Yes"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1941 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1942 msgid "No"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1946 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1947 msgstr ""
1948
1949 #: staff.circ.holds.already_activated
1950 msgid "Hold %1$s was already activated."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1954 msgid "Holds %1$s were already activated."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: staff.circ.holds.already_suspended
1958 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1962 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1966 msgid "Holds not likely modified."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1970 msgid "Holds not likely activated."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1974 msgid "Holds not likely suspended."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1978 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1979 msgid "Detail &View"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: staff.circ.holds.list_view.label
1983 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1984 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1985 msgid "List &View"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
1989 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
1993 msgid "Missing Pieces"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
1997 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
1998 msgstr ""
1999
2000 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message.label
2001 msgid "Transit Copy Status Message"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
2005 msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
2006 msgstr ""