1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-12-14 21:52-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-16 05:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
20 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
24 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
26 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
28 "O item selecionado não está numa situação que permite ser adicionado a uma "
31 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
32 msgid "You have not selected any line items to claim."
35 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_LABEL
37 "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Total Estimated Cost: "
41 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
43 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
46 "Um ou mais dos fundos selecionados tem um saldo menor que o nível de alerta\n"
49 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
51 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
52 "file of terms at the same time."
54 "Você não pode digitar num atributo para pesquisa e ao mesmo tempo procurar "
55 "por um aquivo de termos de pesquisa carregado."
57 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
59 "This PO requires prepayment. Are you certain you're ready to activate it?"
61 "Esta OP requer pagamento prévio. Você está certo que esta pronto pra ativa-"
65 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
68 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
70 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
71 "ordered. <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
72 "and choose 'Add New Items' below. <br/>After saving the invoice, you may "
73 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
75 "Você está tentando faturar <b> $ {0} </ b> mais exemplares do que "
76 "originalmente solicitados. <br/> Para adicionar esses itens para o pedido "
77 "original, selecione abaixo. um fundo e escolha 'Adicionar novos itens' "
78 "<br/> Depois de salvar a fatura, você pode terminar a edição e importar as "
79 "novas cópias da página de informações de Item."
81 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
85 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
86 msgid "Select file with search terms"
87 msgstr "Selecionar arquivo com termos de pesquisa"
89 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
90 msgid "You must choose an alert code."
91 msgstr "Você deve escolher um código de alerta"
93 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
95 "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
96 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
97 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
98 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
99 "${23} Delayed</div>\n"
100 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
101 "Paid $${17}</div>\n"
102 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
103 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
104 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>⌘ ${13} "
106 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
107 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>❖ "
111 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
115 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
116 "should be resolved manually."
120 "Posteriormente quaisquer alterações a fatura que afetar o montante rateado "
121 "deverá ser resolvido manualmente."
123 #: acq.js:LI_CREATING_ASSETS
124 msgid "Creating bib, call number, and copy records..."
127 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
129 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
130 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
133 "Um ou mais desses fundos selecionados tem um saldo menor que o limite "
135 "Você pode não ser capaz de ativar os pedidos de compra incorporando estes "
139 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
141 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
142 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
144 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Preço estimado: $${3}. <br/> ID do item: "
145 "${4} <br/> CEP: ${5} <br/> Data do pedido: ${6}"
147 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
148 msgid "Record Details"
149 msgstr "Detalhes de Registro"
151 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
153 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
154 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
156 "Já existe uma nota fiscal no sistema com a combinação fornecida de 'ID "
157 "Fatura Fornecedor' e 'Fornecedor', o que não é permitido."
159 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_LINK
163 #: acq.js:ACTIVATE_LI_PROCESSED
164 msgid "Lineitems Processed: ${0}"
167 #: acq.js:ACTIVATE_DEBITS_ACCRUED_PROCESSED
168 msgid "Debits Encumbered: ${0}"
171 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
173 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
174 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
176 "De acordo com os registros o fornecedor selecionado não necessariamente "
177 "requer pré-pagamento. Requerer pré-pagamento neste OP?"
179 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
180 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
181 msgstr "Remover este custo $${0} '${1}' da fatura?"
183 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
184 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
186 "Sim; o fundo ${0} (${1}) ficaria comprometido além do nível de alerta."
188 #: acq.js:ACTIVATE_BIBS_PROCESSED
189 msgid "Bib Records Merged/Imported: ${0}"
192 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
194 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
199 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
201 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
202 "with bibliographic IDs in the first column."
204 "Você não pode obter registos até que você tenha carregado um arquivo CSV\n"
205 "com IDs bibliográficos na primeira coluna."
207 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
208 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
209 msgstr "Erro inesperado ao obter informações formatadas do item."
211 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
212 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
214 "Não, o fundo ${0} (${1}) ficariam comprometidos para além do seu nível de "
217 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
219 "Could not find that invoice.\n"
220 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
222 "Não foi possível encontrar a fatura.\n"
223 "Observe que são diferenciados maiúsculas e minúsculas para nomes de #Faturas"
225 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
227 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
231 "Isto irá reverter o recebimento de todos os exemplares para este pedido de "
236 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
237 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
238 msgstr "Você tem certeza que quer Cancelar este pedido de compra?"
244 #: acq.js:PO_ACTIVATING
245 msgid "Activating purchase order..."
248 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
250 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
251 "Estimated Cost: $${5}"
253 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>OP #${3} ${4}</a><br/>Custo "
254 "total estimado: $${5}"
256 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
257 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
258 msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar este item?"
260 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
261 msgid "You must select an LI attribute."
262 msgstr "Você deve selecionar um atributo do item"
264 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
265 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
266 msgstr "Remover o uso deste registro desta fórmula de distribuição?"
272 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
276 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
278 "That item has already been ordered! Deleting it now will not revoke or "
279 "modify any order that has been placed with a vendor. Deleting the item may "
280 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
281 "with reality. Are you sure you mean to do this?"
283 "Esse item já foi encomendado! Excluí-lo agora não vai revogar ou modificar "
284 "qualquer pedido que tenha sido feito para um fornecedor. Excluindo o item "
285 "pode colocar o a situação no sistema para seu pedido de compra num estado "
286 "que é inconsistente com a realidade. Você tem certeza que esta é a sua "
289 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
291 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
292 "purchase order in the ILS.\n"
296 "Isso irá criar um registro bibliográfico, número de chamada, e os registros "
297 "de exemplares para este pedido de compra no SIB.\n"
301 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
302 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
303 msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar esta cópia?"
305 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
306 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
307 msgstr "Remover $${0} custo para item '${1}, ${2} [${3}] da fatura?"
309 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
310 msgid "Select Search Field"
311 msgstr "Selecionar campo de pesquisa"
313 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
314 msgid "VENDOR PUBLIC"
315 msgstr "Fornecedor público"
317 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
319 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
320 "one purchase order for every constituent line item?"
322 "Tem certeza de que quer dividir este pedido de compra em\n"
323 "um pedido de compra para cada item?"
325 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
327 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
330 "<b>$${1}</b> dinheiro não gasto rolou para o ano fiscal ${0} para os locais "
333 #: acq.js:ACTIVATE_VQBR_PROCESSED
334 msgid "Vandelay Records Processed: ${0}"
341 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
345 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
346 msgid "Invoice #${0}"
347 msgstr "Fatura #${0}"
353 #: acq.js:FINALIZE_PO
355 "Finalize this blanket PO?\n"
356 "This will disencumber all blanket charges and mark the PO as received"
359 #: acq.js:NEW_INVOICE
367 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
368 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
369 msgstr "Não é possível transferir. Os fundos destino e origem são os mesmos."
371 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
372 msgid "Number of copies to receive: "
373 msgstr "Número de cópias para receber: "
375 #: acq.js:PO_CHECKING
376 msgid "[One moment...]"
377 msgstr "[Um momento ...]"
379 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
383 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
385 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
391 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
393 "Um alerta foi colocado em lineitem titulado,\n"
399 "Clique OK se você deseja reconhecer esse alerta."
407 msgstr "Sem resultados."
409 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
410 msgid "You have not selected any line item details to claim."
417 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
418 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
421 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
422 msgid "Claims (${0} existing)"
423 msgstr "Solicitações (${0} existentes)"
425 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
427 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
428 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
430 "O fornecedor selecionado requer pagamento prévio, de acordo com os "
432 "Proceder mesmo sem pagamento prévio requerido para esta OP?"
435 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
437 "<strong>Aplicado por</strong>: ${0}<br /><strong>Quando</strong>: ${1}"
439 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
440 msgid "Fund Propagation & Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
441 msgstr "Propagação do Fundo & Resumo da Rolagem para o Ano Fiscal $ {0}"
443 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
444 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
445 msgstr "Você aplicou as fórmulas de distribuição para cada cópia."
447 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
448 msgid "You have not selected any line items to update."
451 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
452 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
454 "O pedido de compra deve ter uma agência de encomenda e um fornecedor."
456 #: acq.js:ACTIVATE_LID_PROCESSED
457 msgid "ACQ Copies Processed: ${0}"
460 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
461 msgid "That file is too large for this operation."
462 msgstr "Este arquivo é muito grande para esta operação."
464 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
465 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
466 msgstr "Você tem certeza que quer remover o selo deste fundo?"
468 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
469 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
470 msgstr "Problema inesperado ao criar um OP virtual combinada"
472 #: acq.js:PO_NAME_OPTIONAL
473 msgid "${0} (optional)"
476 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
477 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table. Proceed?"
478 msgstr "Esta operação apagará as ultimas ${0} cópias na tabela. Proceder?"
480 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
481 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
482 msgstr "Tem certeza de que está pronto para finalizar esta transferência?"
484 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
485 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
487 "Você tem certeza? Você viu o alerta sobre comprometimento excessivo de um "
490 #: acq.js:ACTIVATE_COPIES_PROCESSED
491 msgid "Real Copies Processed: ${0}"
494 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
495 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
497 "Entre com uma identificação para o Item desta linha (ou deixe em branco para "
504 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
512 #: acq.js:UR_FILTER_USER
513 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
515 "Entre com o código de barras para o usuário (ou deixe em branco para remover "
518 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
519 msgid "Change claim policy"
520 msgstr "Mudar política de solicitação"
522 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
523 msgid "Activated ${0}"
524 msgstr "Ativada $(0)"
526 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
527 msgid "The selected PO has already been activated"
528 msgstr "A OP selecionada já foi ativada"
530 #: acq.js:LI_EXISTING_COPIES
532 "There are ${0} existing copies for this bibliographic record at this location"
535 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
536 msgid "Save field values to a file"
537 msgstr "Salvar valores do campo em um arquivo"
541 msgstr "Não recebido"
547 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
548 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
549 msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar esta solicitação do usuário?"
551 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
552 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
555 #: acq.js:RESET_FORMULAE
556 msgid "Reset Formulas"
557 msgstr "Reiniciar fórmulas"
559 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
560 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
561 msgstr "Você tem certeza que quer marcar este item como não recebido?"
563 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_MSG
564 msgid "This name is already in use by another PO"
567 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
571 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
572 msgid "Error tagging fund."
573 msgstr "Erro ao marcar fundo"
575 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
576 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
577 msgstr "Você tem certeza que deseja marcar este exemplar como não-recebido?"
579 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
580 msgid "Error removing tag from fund."
581 msgstr "Erro ao remover selo do fundo."
583 #: acq.js:CANCEL_REASON
584 msgid "Cancel reason"
585 msgstr "Motivo do cancelamento"
587 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
589 msgstr "Sem resultados"
591 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
595 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
596 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
597 msgstr "O Fundo ainda esta vazio. Tente mais tarde."
599 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
600 msgid "Line item batch update"
603 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
604 msgid "Library Initiated"
605 msgstr "Biblioteca inicializada"
607 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
609 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
610 "Choose OK to save those values that could be found."
612 "Nem todos os itens selecionados tem o atributo '${0}'.\n"
613 "Escolha OK para salvar aqueles valores que foram encontrados."
615 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
616 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
617 msgstr "Exemplares recebidos desta fatura: ${0} de ${1}."
619 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
620 msgid "No values for attribute '${0}' found."
621 msgstr "Nenhum valor para o atributo '${0}' encontrado."
627 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
629 #~ "Não foi possível gravar todas aplicações suas de fórmulas de distribuição."
631 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
632 #~ msgstr "Você não selecionou nenhum item para solicitar"
634 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
635 #~ msgstr "Você não selecionou nenhuma informações sobre itens para solicitar."
638 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
640 #~ "<b>${1}</b> fundos propagados para o ano fiscal ${0} para as localizações "
644 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
646 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
647 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
648 #~ "Cancelled</div>\n"
649 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
650 #~ "Paid $${17}</div>\n"
651 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
652 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
653 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
654 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
655 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
657 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, por ${1} "
659 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
660 #~ "${3} Pedidos, ${4} Recebidos, ${7} Faturados, ${8} Solicitados, ${9} "
661 #~ "Cancelados</div>\n"
662 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimados $${6}, Comprometidos "
663 #~ "$${16}, Pagos $${17}</div>\n"
664 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
665 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
666 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
667 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
668 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"