e493e66d65d6e90af30268605909e8af7bd8fb06
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
23 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
28 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
29 msgstr ""
30 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
31
32 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
33 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
34 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
35
36 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
37 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
38 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
39
40 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
41 msgid ""
42 "The selected primary identification type and value are in use by another "
43 "patron"
44 msgstr ""
45 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
46 "autre client"
47
48 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
49 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
50 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
51
52 #: 1213.PATRON_BARRED:88
53 msgid "The patron is barred"
54 msgstr "Le client est barré"
55
56 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
57 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
58 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
59
60 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:765
61 msgid ""
62 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
63 "may be able to clone it."
64 msgstr ""
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr ""
69 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
70
71 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1040
72 msgid ""
73 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
74 msgstr ""
75
76 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:799
77 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
78 msgstr ""
79 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
80
81 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:805
82 msgid "No default credit processor is selected"
83 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
84
85 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
86 msgid ""
87 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
88 "encumber a fund."
89 msgstr ""
90 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
91 "excessivement un fonds."
92
93 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
94 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
95 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
96
97 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
98 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
99 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
100
101 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
102 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
103 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
104
105 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
106 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
107 msgstr ""
108 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
109 "trouvé"
110
111 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
112 msgid "The requested actor_card was not found"
113 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
114
115 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
116 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
117 msgstr ""
118 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
119
120 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:749
121 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
122 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
123
124 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
125 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
126 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
127 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
128 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
129 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
130 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
131
132 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
133 msgid ""
134 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
135 msgstr ""
136 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
137
138 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
139 msgid ""
140 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
141 "object was not found."
142 msgstr ""
143 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
144 "l’objet n’a pas été trouvé"
145
146 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
147 msgid "The requested action_survey_response was not found"
148 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
149
150 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
151 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
152 msgstr ""
153 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
154 "trouvé"
155
156 #: 7000.ROUTE_ITEM:842
157 msgid ""
158 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
159 "will be specified by an 'org' key within the event object"
160 msgstr ""
161 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
162 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
163
164 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
165 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
166 msgstr ""
167 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
168
169 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
170 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
171 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
172
173 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
174 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
175 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
176
177 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
178 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
179 msgstr ""
180 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
181
182 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:776
183 msgid "The attempt to write to the DB failed"
184 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
185
186 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
187 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
188 msgstr ""
189 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
190
191 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
192 msgid "The requested config_audience_map was not found"
193 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
194
195 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:951 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:954
196 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:957
197 msgid "Offline server is not configured properly"
198 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
199
200 #: 1001.NO_SESSION:31
201 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
202 msgstr ""
203 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
204
205 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:808
206 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
207 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
208
209 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
210 msgid "The requested config_billing_type was not found"
211 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
212
213 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
214 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
215 msgstr ""
216 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
217
218 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
219 msgid "The requested actor_workstation was not found"
220 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
221
222 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
223 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
224 msgstr ""
225 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
226
227 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
228 msgid ""
229 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
230 "never fully closed properly"
231 msgstr ""
232 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
233 "adéquatement"
234
235 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
236 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
237 msgstr ""
238 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
239
240 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
241 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
242 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
243
244 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
245 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
246 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
247
248 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
249 msgid ""
250 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
251 "found"
252 msgstr ""
253 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
254 "n’a pu être trouvé"
255
256 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:880
257 msgid "Copy is marked as lost"
258 msgstr ""
259
260 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:859
261 msgid "Copy is not available"
262 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
263
264 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
265 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
266 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
267
268 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
269 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
270 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
271
272 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
273 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
274 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
275
276 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:871
277 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
278 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
279
280 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
281 msgid "This account is marked as inactive"
282 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
283
284 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:948
285 msgid "Missing params in offline upload"
286 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
287
288 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
289 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
290 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
291
292 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
293 msgid "The requested perm_ex was not found"
294 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
295
296 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1003
297 msgid "The object is already canceled."
298 msgstr "L’objet est déjà annulé."
299
300 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
301 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
302 msgstr ""
303 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
304
305 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
306 msgid "The requested action_survey_question was not found"
307 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
308
309 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
310 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
311 msgstr ""
312 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
313
314 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
315 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
316 msgstr ""
317 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
318
319 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
320 msgid "The requested volume is marked as deleted"
321 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
322
323 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
324 msgid "The requested reporter_report was not found"
325 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
326
327 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
328 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
329 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
330 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
331 msgstr ""
332 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
333
334 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
335 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
336 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
337
338 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1016
339 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
340 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
341
342 #: 5000.PERM_FAILURE:822
343 msgid "Permission Denied"
344 msgstr "Permission refusée"
345
346 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:892
347 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
348 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
349
350 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
351 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
352 msgstr ""
353 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
354
355 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:939
356 msgid "An offline session for this location is currently processing"
357 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
358
359 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
360 msgid "The given username already exists in the database"
361 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
362
363 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
364 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
365 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
366
367 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:746
368 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
369 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
370
371 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:849
372 msgid ""
373 "The patron in question is not able to check out materials because their "
374 "account is in bad standing"
375 msgstr ""
376 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
377 "son compte n’est pas en ordre"
378
379 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
380 msgid "Requested billing note does not exist"
381 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
382
383 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1024
384 msgid ""
385 "Units cannot be created for the given item because its associated "
386 "distribution does not have a call number."
387 msgstr ""
388 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
389 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
390
391 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
392 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
393 msgstr ""
394 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
395 "trouvé"
396
397 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:913
398 msgid "Booking reservation not found"
399 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
400
401 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
402 msgid "The bill is already voided"
403 msgstr ""
404
405 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
406 msgid "The non-cataloged type object already exists"
407 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
408
409 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
410 msgid ""
411 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
412 "more than one lineitem"
413 msgstr ""
414 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
415 "plus d’un article ou d’une ligne."
416
417 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
418 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron"
419 msgstr ""
420
421 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
422 msgid ""
423 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
424 "desk payments for this transaction."
425 msgstr ""
426 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
427 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
428
429 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
430 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
431 msgstr ""
432 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
433
434 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
435 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
436 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
437
438 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
439 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
440 msgstr ""
441 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
442
443 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
444 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
445 msgstr ""
446 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
447
448 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
449 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
450 msgstr ""
451 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
452 "trouvé"
453
454 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
455 msgid "The requested money_payment was not found"
456 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
457
458 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
459 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
460 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
461
462 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
463 msgid "The Z query is not formatted correctly"
464 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
465
466 #: 1205.CARD_EXISTS:62
467 msgid "The given user barcode already exists"
468 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
469
470 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:755
471 msgid "Responses to this survey exist"
472 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
473
474 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
475 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
476 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
477
478 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
479 msgid "The requested actor_org_address was not found"
480 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
481
482 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1028
483 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
484 msgstr ""
485
486 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
487 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
488 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
489
490 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
491 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
492 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
493
494 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
495 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
496 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
497
498 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:987
499 msgid "The lineitem has no attached copies"
500 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
501
502 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
503 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
504 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
505
506 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
507 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
508 msgstr ""
509 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
510
511 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:740
512 msgid ""
513 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
514 msgstr ""
515 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
516 "données"
517
518 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
519 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
520 msgstr ""
521 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
522
523 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:874
524 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
525 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
526
527 #: 4.CACHE_MISS:24
528 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
529 msgstr ""
530
531 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
532 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
533 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
534
535 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
536 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
537 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
538
539 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
540 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
541 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
542
543 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
544 msgid ""
545 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
546 "not within the copy's circulation range"
547 msgstr ""
548 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
549 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
550 "l’exemplaire"
551
552 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:999
553 msgid "The lineitem has no provider"
554 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
555
556 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
557 msgid "The requested money_work_payment was not found"
558 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
559
560 #: 2000.BAD_PARAMS:773
561 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
562 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
563
564 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
565 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
566 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
567
568 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
569 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
570 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
571
572 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:945
573 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
574 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
575
576 #: 1704.TCN_EXISTS:728
577 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
578 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
579
580 #: 1.UNKNOWN:17
581 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
582 msgstr ""
583 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
584
585 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
586 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
587 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
588
589 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:769
590 msgid "This session has already been searched."
591 msgstr ""
592
593 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
594 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
595 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
596
597 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:828
598 msgid ""
599 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
600 "password reset request session."
601 msgstr ""
602 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
603 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
604
605 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
606 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
607 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
608
609 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:788
610 msgid ""
611 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
612 "'name' field) that is already in use."
613 msgstr ""
614
615 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
616 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
617 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
618
619 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1012
620 msgid "The subscription still has dependent objects"
621 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
622
623 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
624 msgid "Requested title note does not exist"
625 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
626
627 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
628 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
629 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
630
631 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
632 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
633 msgstr ""
634 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
635
636 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1006
637 msgid "The object is not in a cancelable state."
638 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
639
640 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:883
641 msgid "Copy is marked as missing"
642 msgstr ""
643
644 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
645 msgid ""
646 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
647 "object was not found."
648 msgstr ""
649 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
650 "pas été trouvé"
651
652 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:793
653 msgid "Credit card processor not enabled"
654 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
655
656 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
657 msgid "The requested actor_user_note was not found"
658 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
659
660 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:862
661 msgid "Location does not allow materials to circulate"
662 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
663
664 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
665 msgid "Requested asset_call_number was not found"
666 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
667
668 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
669 msgid "The login failed"
670 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
671
672 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
673 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
674 msgstr ""
675 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
676
677 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:919
678 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
679 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
680
681 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
682 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
683 msgstr ""
684 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
685
686 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:984
687 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
688 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
689
690 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:758
691 msgid ""
692 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
693 "no copies that belonging to the higher-level unit."
694 msgstr ""
695 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
696 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
697 "supérieur"
698
699 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
700 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
701 msgstr ""
702
703 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
704 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
705 msgstr ""
706 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
707
708 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
709 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
710 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
711
712 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
713 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
714 msgstr ""
715 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
716
717 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
718 msgid ""
719 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
720 msgstr ""
721 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
722 "dans lequel se trouve l’article"
723
724 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
725 msgid "The requested config_language_map was not found"
726 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
727
728 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
729 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
730 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
731
732 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
733 msgid "The selected volume has copies attached"
734 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
735
736 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
737 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
738 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
739
740 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
741 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
742 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
743
744 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
745 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
746 msgstr ""
747 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
748
749 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
750 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
751 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
752
753 #: 7020.COPY_RESERVED:910
754 msgid "Item reserved for booking request"
755 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
756
757 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
758 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
759 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
760
761 #: 3.NO_CHANGE:20
762 msgid "No change occurred"
763 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
764
765 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:928
766 msgid "Copy is marked as lost and paid"
767 msgstr ""
768
769 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
770 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
771 msgstr ""
772 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
773 "valide"
774
775 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
776 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
777 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
778
779 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:901
780 msgid ""
781 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
782 "specified within the event with a 'location' key"
783 msgstr ""
784 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
785 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
786 "'location'"
787
788 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
789 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
790 msgstr ""
791 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
792
793 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:916
794 msgid "Booking reservation capture failed"
795 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
796
797 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
798 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
799 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
800
801 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
802 msgid "Requested workstation object does not exist"
803 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
804
805 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
806 msgid "The requested money_billing was not found"
807 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
808
809 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:716
810 msgid "The copy location is not empty"
811 msgstr ""
812
813 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
814 msgid ""
815 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
816 "the object was not found."
817 msgstr ""
818 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
819 "n’a pas été trouvé."
820
821 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:779
822 msgid "The attempt to query to the DB failed"
823 msgstr ""
824 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
825
826 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
827 msgid "The requested config_standing was not found"
828 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
829
830 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
831 msgid ""
832 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
833 "the \"pending\" state"
834 msgstr ""
835 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
836 "\\\"pending\\\""
837
838 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
839 msgid "The provided password is not correct"
840 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
841
842 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
843 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
844 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
845
846 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:960
847 msgid "A session with the given name already exists"
848 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
849
850 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
851 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
852 msgstr ""
853 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
854 "trouvé"
855
856 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:990
857 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
858 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
859
860 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:856
861 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
862 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
863
864 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
865 msgid "The requested config_identification_type was not found"
866 msgstr ""
867 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
868
869 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
870 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
871 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
872
873 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
874 msgid ""
875 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
876 "object was not found."
877 msgstr ""
878 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
879 "n’a pas été trouvé."
880
881 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
882 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
883 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
884
885 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:802
886 msgid ""
887 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
888 "credit service API method."
889 msgstr ""
890 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
891 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
892
893 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
894 msgid "Requested address was not found"
895 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
896
897 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:853
898 msgid ""
899 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
900 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
901
902 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
903 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
904 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
905
906 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
907 msgid "The Z search did not succeed"
908 msgstr "La recherche Z a échoué"
909
910 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
911 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
912 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
913
914 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
915 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
916 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
917
918 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:825
919 msgid ""
920 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
921 msgstr ""
922 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
923 "passe pour ce client."
924
925 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
926 msgid "Payment of an item deposit is required."
927 msgstr ""
928
929 #: 1709.MAX_HOLDS:743
930 msgid "User has reached the maximum number of holds"
931 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
932
933 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:734
934 msgid "An item with the same barcode exists"
935 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
936
937 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:889
938 msgid "Copy is in transit"
939 msgstr "La copie est en transit"
940
941 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
942 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
943 msgstr ""
944 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
945 "trouvée"
946
947 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:722
948 msgid "There is an open circulation on the requested item"
949 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
950
951 #: 0.SUCCESS:14
952 msgid "Success"
953 msgstr "Succès"
954
955 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
956 msgid "The selected bib record has volumes attached"
957 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
958
959 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
960 msgid "The requested action_hold_request was not found"
961 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
962
963 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:972
964 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
965 msgstr ""
966
967 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
968 msgid "The patron has too many overdue items"
969 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
970
971 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
972 msgid ""
973 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
974 "warning level."
975 msgstr ""
976 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
977 "niveau d’avertissement."
978
979 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
980 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
981 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
982
983 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
984 msgid "The requested money_check_payment was not found"
985 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
986
987 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
988 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
989 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
990
991 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
992 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
993 msgstr ""
994 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
995 "trouvé"
996
997 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
998 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
999 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1000
1001 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:877
1002 msgid "The requested copy has an alert message attached"
1003 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
1004
1005 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:865
1006 msgid "Copy is reference material"
1007 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
1008
1009 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
1010 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
1011 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
1012
1013 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
1014 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
1015 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
1016
1017 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
1018 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
1019 msgstr ""
1020 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
1021
1022 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
1023 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
1024 msgstr ""
1025 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
1026
1027 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
1028 msgid "The requested ex was not found"
1029 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
1030
1031 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:907
1032 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1033 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
1034
1035 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:976
1036 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1037 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
1038
1039 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
1040 msgid ""
1041 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1042 "was not found."
1043 msgstr ""
1044 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
1045 "dernier n’a pas été trouvé."
1046
1047 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:725
1048 msgid "A workstation with that name already exists"
1049 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
1050
1051 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1052 msgid ""
1053 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1054 "changed.  Please go back and try again."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1058 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1059 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1060
1061 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1062 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1063 msgstr ""
1064 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1065
1066 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1067 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1068 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1069
1070 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:831
1071 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1072 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1073
1074 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:980
1075 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1076 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1077
1078 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:731
1079 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1080 msgstr ""
1081 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1082 "propriétaire existe déjà"
1083
1084 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:963
1085 msgid "The session name is invalid"
1086 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1087
1088 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:925
1089 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:868
1093 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1094 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
1095
1096 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1097 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1098 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1099
1100 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1101 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1102 msgstr ""
1103 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1104
1105 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1106 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1107 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1108
1109 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:796
1110 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1111 msgstr ""
1112 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1113
1114 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:922
1115 msgid ""
1116 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1117 "required to resolve the conflict."
1118 msgstr ""
1119 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1120 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1121 "contradiction"
1122
1123 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1124 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1125 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1126
1127 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:817
1128 msgid ""
1129 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1130 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1131 "Evergreen.  Please seek assistance."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1135 msgid "The requested reporter_template was not found"
1136 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1137
1138 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1139 msgid "The requested action_survey was not found"
1140 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1141
1142 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1143 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1144 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1145
1146 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1147 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1148 msgstr ""
1149 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1150 "été trouvé"
1151
1152 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1153 msgid "User login failed"
1154 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1155
1156 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1157 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1158 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1159
1160 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1161 msgid "The requested money_grocery was not found"
1162 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1163
1164 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:966 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:969
1165 msgid "No org id was provided"
1166 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1167
1168 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1169 msgid "The patron has too many lost items."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:942
1173 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1174 msgstr ""
1175 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1176
1177 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:782
1178 msgid "There was an internal server error"
1179 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1180
1181 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:811
1182 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1183 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1184
1185 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1186 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1187 msgstr ""
1188 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1189
1190 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1191 msgid "An item deposit was paid."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1195 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1196 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1197
1198 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1199 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1200 msgstr ""
1201 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1202
1203 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1204 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1205 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1206
1207 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1208 msgid "The patron's account has expired"
1209 msgstr "Le compte client a expiré"
1210
1211 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1212 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1213 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1214
1215 #: 1707.HOLD_EXISTS:737
1216 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1217 msgstr ""
1218 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1219 "l’article sélectionné"
1220
1221 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1048
1222 msgid ""
1223 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1224 "the configured limit"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:752
1228 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1229 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1230
1231 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1232 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1233 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1234
1235 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1236 msgid "The saved item has been edited by another user"
1237 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1238
1239 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:931
1240 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1244 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1245 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1246
1247 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:761
1248 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1252 msgid ""
1253 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1254 "requestor."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1258 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1259 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1260
1261 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:785
1262 msgid ""
1263 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1264 "circulations and/or unpaid bills."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1268 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1272 msgid "The requested acq.provider was not found"
1273 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1274
1275 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1276 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1277 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1278
1279 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:719
1280 msgid "The copy location does not exist"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1284 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1285 msgstr ""
1286 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1287
1288 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1289 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1290 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1291
1292 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1293 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1294 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1295
1296 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:904
1297 msgid "The requested item is already marked as lost"
1298 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1299
1300 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1301 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1302 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1303
1304 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1305 msgid "The copy location object already exists"
1306 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1307
1308 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1309 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1310 msgstr ""
1311 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1312 "trouvé"
1313
1314 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1315 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1316 msgstr ""
1317 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1318 "trouvé"
1319
1320 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1321 msgid "The patron's card is not active"
1322 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1323
1324 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1325 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1326 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1327
1328 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:886
1329 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1330 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1331
1332 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1333 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1337 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1338 msgstr ""
1339 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1340
1341 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:993
1342 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1343 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
1344
1345 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1020
1346 msgid ""
1347 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1348 "distribution does not have a copy template."
1349 msgstr ""
1350 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1351 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1352 "d’exemplaire."
1353
1354 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1355 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1356 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1357
1358 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1359 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1360 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1361
1362 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1363 msgid "The requested actor_profile was not found"
1364 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1365
1366 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1367 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1368 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1369
1370 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1371 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1372 msgstr ""
1373 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1374
1375 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1376 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1377 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1378
1379 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1380 msgid "The requested acq.fund was not found"
1381 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1382
1383 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:996
1384 msgid "The lineitem has no price"
1385 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
1386
1387 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1044
1388 msgid ""
1389 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1390 "configured limit"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1394 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1395 msgstr ""
1396 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1397
1398 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1033
1399 msgid ""
1400 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1401 "standards for fields 853-855."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1405 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1406 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1407
1408 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1409 #~ msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
1410
1411 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1412 #~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
1413
1414 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1415 #~ msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
1416
1417 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1418 #~ msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
1419
1420 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1421 #~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1422
1423 #~ msgid ""
1424 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1425 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1426 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1427 #~ msgstr ""
1428 #~ "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1429 #~ "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1430 #~ "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."