7d91a0fd12053b8ff24b4c95acf6cdda6c620f38
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:41-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:58+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:443
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:512
28 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
29 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
30
31 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
32 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
33 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
34
35 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
36 msgid ""
37 "The selected primary identification type and value are in use by another "
38 "patron"
39 msgstr ""
40 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
41 "autre client"
42
43 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:335
44 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
45 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
46
47 #: 1213.PATRON_BARRED:88
48 msgid "The patron is barred"
49 msgstr "Le client est barré"
50
51 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:584
52 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
53 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
54
55 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:757
56 msgid ""
57 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
58 "may be able to clone it."
59 msgstr ""
60
61 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:422
62 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
63 msgstr ""
64 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
65
66 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:791
67 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
68 msgstr ""
69 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
70
71 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:797
72 msgid "No default credit processor is selected"
73 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
74
75 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:667
76 msgid ""
77 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
78 "encumber a fund."
79 msgstr ""
80 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
81 "excessivement un fonds."
82
83 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:596
84 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
85 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
86
87 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:566
88 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
89 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
90
91 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:622
92 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
93 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
94
95 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:572
96 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
97 msgstr ""
98 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
99 "trouvé"
100
101 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:473
102 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
103 msgstr ""
104 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
105
106 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:741
107 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
108 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
109
110 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
111 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688
112 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:691
113 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:694
114 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:697
115 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
116 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
117
118 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
119 msgid ""
120 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
121 msgstr ""
122 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
123
124 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:199
125 msgid ""
126 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
127 "object was not found."
128 msgstr ""
129 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
130 "l’objet n’a pas été trouvé"
131
132 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:270
133 msgid "The requested action_survey_response was not found"
134 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
135
136 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:318
137 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
138 msgstr ""
139 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
140 "trouvé"
141
142 #: 7000.ROUTE_ITEM:834
143 msgid ""
144 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
145 "will be specified by an 'org' key within the event object"
146 msgstr ""
147 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
148 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
149
150 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:315
151 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
152 msgstr ""
153 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
154
155 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:470
156 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
157 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
158
159 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:329
160 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
161 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
162
163 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:236
164 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
165 msgstr ""
166 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
167
168 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:887
169 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
170 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
171
172 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:768
173 msgid "The attempt to write to the DB failed"
174 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
175
176 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:341
177 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
178 msgstr ""
179 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
180
181 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:294
182 msgid "The requested config_audience_map was not found"
183 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
184
185 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:935 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:938
186 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:941
187 msgid "Offline server is not configured properly"
188 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
189
190 #: 1001.NO_SESSION:31
191 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
192 msgstr ""
193 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
194
195 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:800
196 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
197 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
198
199 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:700
200 msgid "The requested config_billing_type was not found"
201 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
202
203 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:634
204 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
205 msgstr ""
206 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
207
208 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:244
209 msgid "The requested actor_workstation was not found"
210 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
211
212 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
213 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
214 msgstr ""
215 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
216
217 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
218 msgid ""
219 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
220 "never fully closed properly"
221 msgstr ""
222 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
223 "adéquatement"
224
225 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:646
226 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
227 msgstr ""
228 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
229
230 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:673
231 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
232 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
233
234 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
235 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
236 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
237
238 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
239 msgid ""
240 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
241 "found"
242 msgstr ""
243 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
244 "n’a pu être trouvé"
245
246 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:872
247 msgid "Copy is marked as lost"
248 msgstr ""
249
250 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:851
251 msgid "Copy is not available"
252 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
253
254 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:578
255 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
256 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
257
258 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:628
259 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
260 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
261
262 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:557
263 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
264 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
265
266 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:863
267 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
268 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
269
270 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
271 msgid "This account is marked as inactive"
272 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
273
274 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:932
275 msgid "Missing params in offline upload"
276 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
277
278 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:560
279 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
280 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
281
282 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:291
283 msgid "The requested perm_ex was not found"
284 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
285
286 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:987
287 msgid "The object is already canceled."
288 msgstr "L’objet est déjà annulé."
289
290 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:312
291 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
292 msgstr ""
293 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
294
295 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:250
296 msgid "The requested action_survey_question was not found"
297 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
298
299 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:279
300 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
301 msgstr ""
302 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
303
304 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:410
305 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
306 msgstr ""
307 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
308
309 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
310 msgid "The requested volume is marked as deleted"
311 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
312
313 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:554
314 msgid "The requested reporter_report was not found"
315 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
316
317 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:542
318 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:545
319 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:548
320 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
321 msgstr ""
322 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
323
324 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:602
325 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
326 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
327
328 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1000
329 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
330 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
331
332 #: 5000.PERM_FAILURE:814
333 msgid "Permission Denied"
334 msgstr "Permission refusée"
335
336 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:884
337 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
338 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
339
340 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:359
341 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
342 msgstr ""
343 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
344
345 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:923
346 msgid "An offline session for this location is currently processing"
347 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
348
349 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
350 msgid "The given username already exists in the database"
351 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
352
353 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:455
354 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
355 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
356
357 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:738
358 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
359 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
360
361 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:841
362 msgid ""
363 "The patron in question is not able to check out materials because their "
364 "account is in bad standing"
365 msgstr ""
366 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
367 "son compte n’est pas en ordre"
368
369 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:232
370 msgid "Requested billing note does not exist"
371 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
372
373 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1008
374 msgid ""
375 "Units cannot be created for the given item because its associated "
376 "distribution does not have a call number."
377 msgstr ""
378 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
379 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
380
381 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:375
382 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
383 msgstr ""
384 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
385 "trouvé"
386
387 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:905
388 msgid "Booking reservation not found"
389 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
390
391 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:708
392 msgid "The non-cataloged type object already exists"
393 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
394
395 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:661
396 msgid ""
397 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
398 "more than one lineitem"
399 msgstr ""
400 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
401 "plus d’un article ou d’une ligne."
402
403 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:980
404 msgid "The lineitem has no price"
405 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
406
407 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
408 msgid ""
409 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
410 "desk payments for this transaction."
411 msgstr ""
412 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
413 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
414
415 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:506
416 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
417 msgstr ""
418 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
419
420 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:326
421 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
422 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
423
424 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:640
425 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
426 msgstr ""
427 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
428
429 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:631
430 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
431 msgstr ""
432 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
433
434 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:497
435 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
436 msgstr ""
437 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
438 "trouvé"
439
440 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:521
441 msgid "The requested money_payment was not found"
442 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
443
444 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:437
445 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
446 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
447
448 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
449 msgid "The Z query is not formatted correctly"
450 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
451
452 #: 1205.CARD_EXISTS:62
453 msgid "The given user barcode already exists"
454 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
455
456 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:747
457 msgid "Responses to this survey exist"
458 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
459
460 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:288
461 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
462 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
463
464 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:402
465 msgid "The requested actor_org_address was not found"
466 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
467
468 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1012
469 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
470 msgstr ""
471
472 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:184
473 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
474 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
475
476 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:637
477 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
478 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
479
480 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:488
481 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
482 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
483
484 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:971
485 msgid "The lineitem has no attached copies"
486 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
487
488 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:265
489 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
490 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
491
492 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
493 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
494 msgstr ""
495 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
496
497 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:860
498 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
499 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
500
501 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:338
502 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
503 msgstr ""
504 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
505
506 #: 4.CACHE_MISS:24
507 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
508 msgstr ""
509
510 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:485
511 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
512 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
513
514 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:323
515 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
516 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
517
518 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:535
519 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
520 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
521
522 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
523 msgid ""
524 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
525 "not within the copy's circulation range"
526 msgstr ""
527 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
528 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
529 "l’exemplaire"
530
531 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:983
532 msgid "The lineitem has no provider"
533 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
534
535 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:467
536 msgid "The requested money_work_payment was not found"
537 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
538
539 #: 2000.BAD_PARAMS:765
540 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
541 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
542
543 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:344
544 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
545 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
546
547 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
548 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
549 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
550
551 #: 1704.TCN_EXISTS:720
552 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
553 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
554
555 #: 1.UNKNOWN:17
556 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
557 msgstr ""
558 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
559
560 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:515
561 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
562 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
563
564 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:761
565 msgid "This session has already been searched."
566 msgstr ""
567
568 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:259
569 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
570 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
571
572 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
573 msgid "The selecte bill has already been voided"
574 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
575
576 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:820
577 msgid ""
578 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
579 "password reset request session."
580 msgstr ""
581 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
582 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
583
584 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
585 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
586 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
587
588 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:780
589 msgid ""
590 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
591 "'name' field) that is already in use."
592 msgstr ""
593
594 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:643
595 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
596 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
597
598 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:996
599 msgid "The subscription still has dependent objects"
600 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
601
602 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:229
603 msgid "Requested title note does not exist"
604 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
605
606 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:464
607 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
608 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
609
610 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:353
611 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
612 msgstr ""
613 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
614
615 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:990
616 msgid "The object is not in a cancelable state."
617 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
618
619 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:875
620 msgid "Copy is marked as missing"
621 msgstr ""
622
623 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:181
624 msgid ""
625 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
626 "object was not found."
627 msgstr ""
628 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
629 "pas été trouvé"
630
631 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:785
632 msgid "Credit card processor not enabled"
633 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
634
635 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:538
636 msgid "The requested actor_user_note was not found"
637 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
638
639 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:854
640 msgid "Location does not allow materials to circulate"
641 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
642
643 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:216
644 msgid "Requested asset_call_number was not found"
645 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
646
647 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
648 msgid "The login failed"
649 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
650
651 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:285
652 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
653 msgstr ""
654 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
655
656 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:911
657 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
658 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
659
660 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:652
661 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
662 msgstr ""
663 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
664
665 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:968
666 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
667 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
668
669 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:750
670 msgid ""
671 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
672 "no copies that belonging to the higher-level unit."
673 msgstr ""
674 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
675 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
676 "supérieur"
677
678 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:482
679 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
680 msgstr ""
681
682 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:262
683 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
684 msgstr ""
685 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
686
687 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:527
688 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
689 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
690
691 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:434
692 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
693 msgstr ""
694 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
695
696 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
697 msgid ""
698 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
699 msgstr ""
700 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
701 "dans lequel se trouve l’article"
702
703 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:282
704 msgid "The requested config_language_map was not found"
705 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
706
707 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:613
708 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
709 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
710
711 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
712 msgid "The selected volume has copies attached"
713 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
714
715 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:276
716 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
717 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
718
719 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
720 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
721 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
722
723 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:452
724 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
725 msgstr ""
726 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
727
728 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:676
729 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
730 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
731
732 #: 7020.COPY_RESERVED:902
733 msgid "Item reserved for booking request"
734 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
735
736 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:304
737 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
738 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
739
740 #: 3.NO_CHANGE:20
741 msgid "No change occurred"
742 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
743
744 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
745 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
746 msgstr ""
747 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
748 "valide"
749
750 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:428
751 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
752 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
753
754 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:893
755 msgid ""
756 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
757 "specified within the event with a 'location' key"
758 msgstr ""
759 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
760 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
761 "'location'"
762
763 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:503
764 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
765 msgstr ""
766 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
767
768 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:908
769 msgid "Booking reservation capture failed"
770 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
771
772 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
773 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
774 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
775
776 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:226
777 msgid "Requested workstation object does not exist"
778 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
779
780 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:532
781 msgid "The requested money_billing was not found"
782 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
783
784 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:213
785 msgid ""
786 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
787 "the object was not found."
788 msgstr ""
789 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
790 "n’a pas été trouvé."
791
792 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:771
793 msgid "The attempt to query to the DB failed"
794 msgstr ""
795 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
796
797 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:301
798 msgid "The requested config_standing was not found"
799 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
800
801 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:664
802 msgid ""
803 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
804 "the \"pending\" state"
805 msgstr ""
806 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
807 "\\\"pending\\\""
808
809 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
810 msgid "The provided password is not correct"
811 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
812
813 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:396
814 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
815 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
816
817 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:944
818 msgid "A session with the given name already exists"
819 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
820
821 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:599
822 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
823 msgstr ""
824 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
825 "trouvé"
826
827 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:974
828 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
829 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
830
831 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:848
832 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
833 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
834
835 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:247
836 msgid "The requested config_identification_type was not found"
837 msgstr ""
838 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
839
840 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:387
841 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
842 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
843
844 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:207
845 msgid ""
846 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
847 "object was not found."
848 msgstr ""
849 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
850 "n’a pas été trouvé."
851
852 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:364
853 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
854 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
855
856 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:794
857 msgid ""
858 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
859 "credit service API method."
860 msgstr ""
861 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
862 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
863
864 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:239
865 msgid "Requested address was not found"
866 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
867
868 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:845
869 msgid ""
870 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
871 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
872
873 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:476
874 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
875 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
876
877 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
878 msgid "The Z search did not succeed"
879 msgstr "La recherche Z a échoué"
880
881 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:256
882 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
883 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
884
885 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
886 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
887 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
888
889 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:817
890 msgid ""
891 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
892 msgstr ""
893 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
894 "passe pour ce client."
895
896 #: 1709.MAX_HOLDS:735
897 msgid "User has reached the maximum number of holds"
898 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
899
900 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:726
901 msgid "An item with the same barcode exists"
902 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
903
904 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:881
905 msgid "Copy is in transit"
906 msgstr "La copie est en transit"
907
908 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
909 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
910 msgstr ""
911 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
912 "trouvée"
913
914 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:714
915 msgid "There is an open circulation on the requested item"
916 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
917
918 #: 0.SUCCESS:14
919 msgid "Success"
920 msgstr "Succès"
921
922 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
923 msgid "The selected bib record has volumes attached"
924 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
925
926 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:193
927 msgid "The requested action_hold_request was not found"
928 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
929
930 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:956
931 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
932 msgstr ""
933
934 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
935 msgid "The patron has too many overdue items"
936 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
937
938 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:670
939 msgid ""
940 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
941 "warning level."
942 msgstr ""
943 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
944 "niveau d’avertissement."
945
946 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:384
947 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
948 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
949
950 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:479
951 msgid "The requested money_check_payment was not found"
952 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
953
954 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:518
955 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
956 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
957
958 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:393
959 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
960 msgstr ""
961 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
962 "trouvé"
963
964 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:869
965 msgid "The requested copy has an alert message attached"
966 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
967
968 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:857
969 msgid "Copy is reference material"
970 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
971
972 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:297
973 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
974 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
975
976 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:425
977 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
978 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
979
980 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:500
981 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
982 msgstr ""
983 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
984
985 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:309
986 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
987 msgstr ""
988 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
989
990 #: 1576.EX_NOT_FOUND:378
991 msgid "The requested ex was not found"
992 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
993
994 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:899
995 msgid "Hold capture was delayed for this item"
996 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
997
998 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:960
999 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1000 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
1001
1002 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:190
1003 msgid ""
1004 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1005 "was not found."
1006 msgstr ""
1007 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
1008 "dernier n’a pas été trouvé."
1009
1010 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:717
1011 msgid "A workstation with that name already exists"
1012 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
1013
1014 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1015 msgid ""
1016 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1017 "changed.  Please go back and try again."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:356
1021 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1022 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1023
1024 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:273
1025 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1026 msgstr ""
1027 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1028
1029 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:419
1030 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1031 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1032
1033 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:823
1034 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1035 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1036
1037 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:964
1038 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1039 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1040
1041 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:723
1042 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1043 msgstr ""
1044 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1045 "propriétaire existe déjà"
1046
1047 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:947
1048 msgid "The session name is invalid"
1049 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1050
1051 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:866
1052 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
1053 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
1054
1055 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:381
1056 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1057 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1058
1059 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:593
1060 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1061 msgstr ""
1062 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1063
1064 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:563
1065 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1066 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1067
1068 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:788
1069 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1070 msgstr ""
1071 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1072
1073 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:914
1074 msgid ""
1075 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1076 "required to resolve the conflict."
1077 msgstr ""
1078 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1079 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1080 "contradiction"
1081
1082 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:581
1083 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1084 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1085
1086 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:809
1087 msgid ""
1088 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1089 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1090 "Evergreen.  Please seek assistance."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:551
1094 msgid "The requested reporter_template was not found"
1095 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1096
1097 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:399
1098 msgid "The requested action_survey was not found"
1099 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1100
1101 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:658
1102 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1103 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1104
1105 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:524
1106 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1107 msgstr ""
1108 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1109 "été trouvé"
1110
1111 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1112 msgid "User login failed"
1113 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1114
1115 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:682
1116 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1117 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1118
1119 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:446
1120 msgid "The requested money_grocery was not found"
1121 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1122
1123 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:950 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:953
1124 msgid "No org id was provided"
1125 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1126
1127 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:253
1128 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1129 msgstr ""
1130 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1131 "trouvé"
1132
1133 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:926
1134 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1135 msgstr ""
1136 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1137
1138 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:774
1139 msgid "There was an internal server error"
1140 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1141
1142 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:803
1143 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1144 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1145
1146 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:590
1147 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1148 msgstr ""
1149 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1150
1151 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:929
1152 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1153 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
1154
1155 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:440
1156 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1157 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1158
1159 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:619
1160 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1161 msgstr ""
1162 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1163
1164 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:413
1165 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1166 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1167
1168 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1169 msgid "The patron's account has expired"
1170 msgstr "Le compte client a expiré"
1171
1172 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:332
1173 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1174 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1175
1176 #: 1707.HOLD_EXISTS:729
1177 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1178 msgstr ""
1179 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1180 "l’article sélectionné"
1181
1182 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:744
1183 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1184 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1185
1186 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:350
1187 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1188 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1189
1190 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1191 msgid "The saved item has been edited by another user"
1192 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1193
1194 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:610
1195 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1196 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1197
1198 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:753
1199 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:732
1203 msgid ""
1204 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1205 msgstr ""
1206 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1207 "données"
1208
1209 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:491
1210 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1211 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1212
1213 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:777
1214 msgid ""
1215 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1216 "circulations and/or unpaid bills."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:655
1220 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:616
1224 msgid "The requested acq.provider was not found"
1225 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1226
1227 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:449
1228 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1229 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1230
1231 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:587
1232 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1233 msgstr ""
1234 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1235
1236 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1237 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1238 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1239
1240 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:607
1241 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1242 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1243
1244 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:896
1245 msgid "The requested item is already marked as lost"
1246 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1247
1248 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:575
1249 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1250 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1251
1252 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:711
1253 msgid "The copy location object already exists"
1254 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1255
1256 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:416
1257 msgid "The requested actor_card was not found"
1258 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1259
1260 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:649
1261 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1262 msgstr ""
1263 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1264 "trouvé"
1265
1266 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1267 msgid "The patron's card is not active"
1268 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1269
1270 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:703
1271 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1272 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1273
1274 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:878
1275 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1276 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1277
1278 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:407
1279 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1280 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1281
1282 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:372
1283 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1284 msgstr ""
1285 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1286
1287 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:977
1288 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1289 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
1290
1291 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1004
1292 msgid ""
1293 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1294 "distribution does not have a copy template."
1295 msgstr ""
1296 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1297 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1298 "d’exemplaire."
1299
1300 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:221
1301 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1302 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1303
1304 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:431
1305 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1306 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1307
1308 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:347
1309 msgid "The requested actor_profile was not found"
1310 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1311
1312 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:390
1313 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1314 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1315
1316 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:569
1317 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1318 msgstr ""
1319 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1320
1321 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:367
1322 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1323 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1324
1325 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:625
1326 msgid "The requested acq.fund was not found"
1327 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1328
1329 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:458
1330 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1331 msgstr ""
1332 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
1333
1334 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:494
1335 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1336 msgstr ""
1337 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1338
1339 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1017
1340 msgid ""
1341 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1342 "standards for fields 853-855."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:461
1346 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1347 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1348
1349 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1350 #~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
1351
1352 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1353 #~ msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
1354
1355 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1356 #~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1357
1358 #~ msgid ""
1359 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1360 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1361 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1362 #~ msgstr ""
1363 #~ "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1364 #~ "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1365 #~ "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."