1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
24 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
26 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
29 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
30 msgid "You have not selected any line items to claim."
33 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
35 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
38 "Le solde d’un ou de plusieurs des fonds sélectionnés est inférieur à son "
39 "niveau d’avertissement.\n"
40 "Voulez-vous continuer?"
42 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
44 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
45 "file of terms at the same time."
47 "Il n’est pas possible de chercher une valeur d’attribut et un fichier "
48 "téléchargé des termes en même temps."
50 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
52 "This PO requires prepayment. Are you certain you're ready to activate it?"
54 "Ce bon de commande nécessite un paiement anticipé. Êtes-vous certain d’être "
58 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
61 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
63 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
64 "ordered. <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
65 "and choose 'Add New Items' below. <br/>After saving the invoice, you may "
66 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
68 "Vous tentez de facturer <b>${0}</b> un nombre d’exemplaires plus élevé que "
69 "celui commandé au départ. <br/><br/>Pour ajouter ces articles à la commande "
70 "initiale, sélectionner un fonds et choisir « Ajouter un nouvel article » ci-"
71 "dessous. <br/>Après avoir sauvegardé la facture, vous pouvez terminer la "
72 "modification et l’importation de nouveaux exemplaires à la page des détails "
75 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
79 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
80 msgid "Select file with search terms"
81 msgstr "Sélectionner un fichier ainsi que des critères de recherche"
83 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
84 msgid "You must choose an alert code."
85 msgstr "Vous devez choisir un code d’alerte."
87 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
89 "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
90 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
91 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
92 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
93 "${23} Delayed</div>\n"
94 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
96 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
97 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
98 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>⌘ ${13} "
100 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
101 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>❖ "
105 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
109 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
110 "should be resolved manually."
112 "Frais calculés au prorata?\n"
114 "Toute modification subséquente à la facture qui affecterait les montants "
115 "calculés au prorata devrait être réalisée manuellement."
117 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
118 msgid "Fund Propagation & Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
120 "Répartition des fonds & sommaire du refinancement pour l’exercice ${0}"
122 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
124 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
125 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
128 "Le solde d’un ou de plusieurs des fonds sélectionnés est inférieur à son "
129 "niveau d’arrêt. \\nVous pourriez ne pas pouvoir activer les bons de commande "
130 "qui comprennent ces exemplaires.\\nVoulez-vous continuer?"
132 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
134 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
135 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
137 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimation du prix : $${3}. <br/> "
138 "Identification de l’article : ${4} <br/> Bon de commande : ${5} <br/> Date "
139 "de la commande : ${6}"
141 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
142 msgid "Record Details"
143 msgstr "Détails sur le dossier"
145 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
147 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
148 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
151 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
152 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
153 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette étiquette de ce fonds?"
155 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
157 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
158 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
160 "Selon les dossiers, le fournisseur sélectionné n’exige pas nécessairement \n"
161 "un paiement anticipé. Exiger quand même un paiement anticipé pour ce BdC ?"
163 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
164 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
165 msgstr "Supprimer ces frais $${0} '${1}' de la facture?"
167 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
168 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
170 "Oui. Le fonds ${0} (${1}) serait consigné au-delà de son niveau "
173 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
174 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
176 "Transfert impossible. La provenance et la destination des fonds sont les "
179 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
181 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
186 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
188 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
189 "with bibliographic IDs in the first column."
191 "Vous ne pouvez pas récupérer les dossiers tant que vous n’avez pas chargé un "
192 "fichier en format CSV comportant \n"
193 "des identifications bibliographiques dans la première colonne."
195 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
196 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
198 "Une erreur inattendue s’est produite lors de la récupération des "
199 "renseignements structurés sur l’article."
201 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
202 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
204 "Non. Les fonds ${0} (${1}) seraient consignés au-delà de leur niveau d’arrêt."
206 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
208 "Could not find that invoice.\n"
209 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
210 msgstr "Impossible de trouver cette facture."
212 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
214 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
218 "Cela aura pour effet d’annuler la réception de tous les exemplaires pour ce "
221 "Voulez-vous continuer?"
223 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
224 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
225 msgstr "Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler ce bon de commande?"
231 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
233 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
234 "Estimated Cost: $${5}"
236 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/achat/bon de commande/affichage/${2}'>Numéro "
237 "du bon de commande${3} ${4}</a><br/>Estimation du coût total : $${5}"
239 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
240 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
241 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir indiquer cet article comme NON reçu?"
243 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
244 msgid "You must select an LI attribute."
245 msgstr "Vous devez sélectionner un attribut pour l’article."
247 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
248 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
249 msgstr "Supprimer le dossier de ce type de formule de distribution?"
255 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
259 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
261 "That item has already been ordered! Deleting it now will not revoke or "
262 "modify any order that has been placed with a vendor. Deleting the item may "
263 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
264 "with reality. Are you sure you mean to do this?"
267 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
269 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
270 "purchase order in the ILS.\n"
274 "Ainsi, des fiches bibliographiques, des codes topographiques et des dossiers "
275 "seront créés dans le système intégré de gestion de bibliothèque pour ce bon "
278 "Voulez-vous continuer?"
280 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
281 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
282 msgstr "Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler cet exemplaire?"
284 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
285 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
287 "Supprimer les frais $${0} pour l’article '${1}, ${2} [${3}] de la facture?"
289 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
290 msgid "Select Search Field"
291 msgstr "Sélectionnez le champ de recherche"
293 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
294 msgid "VENDOR PUBLIC"
295 msgstr "FOURNISSEUR : PUBLIC"
297 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
299 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
300 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
302 "Selon les dossiers, le fournisseur sélectionné exige un paiement anticipé.\n"
303 "Procéder quand même sans exiger un paiement anticipé pour ce bon de commande?"
309 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
313 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
314 msgid "Invoice #${0}"
321 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
322 msgid "Error removing tag from fund."
323 msgstr "Une erreur s’est produite lors du retrait de l’étiquette du fonds."
325 #: acq.js:NEW_INVOICE
333 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
334 msgid "Number of copies to receive: "
337 #: acq.js:PO_CHECKING
338 msgid "[One moment...]"
339 msgstr "[Un instant...]"
341 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
345 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
347 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
353 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
355 "Une alerte a été activée pour l’article intitulé ,\\n\\\"${0}\\\":\\n\\"
356 "n${1}\\n${2}\\n${3}\\n. Appuyer sur OK si vous désirez accuser réception de "
365 msgstr "Aucun résultat"
367 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
368 msgid "You have not selected any line item details to claim."
375 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
376 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
379 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
380 msgid "Claims (${0} existing)"
381 msgstr "Réclamations (${0} existantes)"
383 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
385 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
388 "<b>$${1}</b> les fonds non dépensés sont prolongés à l’exercice ${0} pour "
389 "les emplacements sélectionnés."
392 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
394 "<strong>Réalisé(e) par</strong> : ${0}<br /><strong>Date :</strong>: ${1}"
396 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
397 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
399 "Vous avez appliqué les formules de distribution à tous les exemplaires."
401 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
402 msgid "You have not selected any line items to update."
405 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
406 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
409 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
410 msgid "That file is too large for this operation."
411 msgstr "Ce fichier est trop volumineux pour cette opération."
413 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
414 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
416 "Problème non prévu lors de la mise au point d’un bon de commande virtuel "
419 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
420 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table. Proceed?"
422 "Cela aura pour effet de supprimer les derniers ${0} exemplaires dans le "
423 "tableau. Voulez-vous continuer?"
425 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
426 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
427 msgstr "Êtes-vous certain d’être prêt à procéder à ce transfert?"
429 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
430 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
432 "Êtes-vous certain? Avez-vous vu le message d’avertissement concernant la "
433 "suraffectation d’un fonds?"
435 #: acq.js:UR_FILTER_USER
436 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
439 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
440 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
445 msgstr "Maintenant seulement"
447 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
455 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
457 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
458 "one purchase order for every constituent line item?"
460 "Êtes-vous certain de vouloir diviser ce bon de commande en \n"
461 "aucun bon de commande pour chaque article constituant?"
463 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
464 msgid "Change claim policy"
465 msgstr "Modifier la politique relative aux réclamations"
467 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
468 msgid "Activated ${0}"
469 msgstr "Activé(e) ${0}"
471 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
472 msgid "The selected PO has already been activated"
475 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
476 msgid "Save field values to a file"
477 msgstr "Sauvegarder les valeurs de champ dans un fichier"
487 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
488 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
489 msgstr "Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler cette demande d’un usager?"
491 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
492 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
495 #: acq.js:RESET_FORMULAE
496 msgid "Reset Formulas"
497 msgstr "Réinitialiser les formules"
499 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
500 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
501 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir indiquer cet article comme NON reçu?"
503 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
507 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
508 msgid "Error tagging fund."
509 msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’étiquetage du fonds."
511 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
512 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
513 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir signaler cet exemplaire comme NON reçu?"
515 #: acq.js:CANCEL_REASON
516 msgid "Cancel reason"
517 msgstr "Annuler le motif"
519 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
521 msgstr "Aucun résultat"
523 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
527 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
528 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
530 "Les fonds ne sont pas encore chargés. Essayer d’accéder plus tard à cet "
533 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
534 msgid "Line item batch update"
537 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
538 msgid "Library Initiated"
539 msgstr "Librairie initiée"
541 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
543 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
544 "Choose OK to save those values that could be found."
546 "Les articles sélectionnés ne possèdent pas tous l’attribut '${0}'.\n"
547 "Appuyer sur OK pour sauvegarder les valeurs qui n’ont pas pu être repérées."
549 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
550 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
553 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
554 msgid "No values for attribute '${0}' found."
555 msgstr "Aucun résultat pour l’attribut '${0}'"
561 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
563 #~ "Vous n’avez sélectionné aucun détail de l’article pour lequel une demande de "
564 #~ "réclamation est présentée."
567 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
569 #~ "<b>${1}</b> fonds accumulés pour l’exercice ${0} pour les emplacements "
572 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
574 #~ "Impossible d’enregistrer toutes vos applications des formules de "
577 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
579 #~ "Vous n’avez sélectionné aucun article pour lequel une demande de réclamation "
583 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
585 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
586 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
587 #~ "Cancelled</div>\n"
588 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
589 #~ "Paid $${17}</div>\n"
590 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
591 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
592 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
593 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
594 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
596 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
598 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
599 #~ "${3} Commander, ${4} Reçues, ${7} Facturé, ${8} Réclamé, ${9} Annulé</div>\n"
600 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimation $${6}, Encombré $${16}, "
601 #~ "Payé $${17}</div>\n"
602 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
603 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
604 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
605 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
606 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"