1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-01-12 03:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-03 18:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Freddy Enrique Pelayo Huapalla <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-13 05:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18532)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
23 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
24 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
28 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
29 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
32 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
33 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
36 " There is an open circulation on the requested item. \n"
37 " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
41 " Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado. \n"
42 " Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
45 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
49 " There is an open circulation on the requested item. \n"
50 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
54 " Hay una circulación abierta en el articulo solicitado. \n"
56 " Este objeto ya fue extraido a este usuario en% 1.\n"
59 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:38
62 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
63 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
67 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
69 " {{Patron.first_given_name}}\n"
70 "{{patron.second_given_name}}\n"
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
76 "Assign additional permission groups to users here. \n"
77 "This does not affect circulation policy.\n"
81 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. \n"
83 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
87 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
90 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
91 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
92 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
98 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
99 "Click on a preference to view the stored value.\n"
100 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
103 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON. \n"
105 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
107 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:215
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:116
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:75
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:27
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
138 msgstr "%1 (Predeterminada)"
140 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:191
145 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
150 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20
152 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
155 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
157 msgid "%1 issues per year"
160 #. ("{{dupe_counts.address}}")
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53
162 msgid "%1 patron(s) with same address"
163 msgstr "1% patrono(s) con la misma dirección"
165 #. ("{{dupe_counts.email}}")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
167 msgid "%1 patron(s) with same email"
168 msgstr "1% patrono(s) con el mismo correo electrónico"
170 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
172 msgid "%1 patron(s) with same identification"
173 msgstr "1% patrono(s) con la misma identificación"
175 #. ("{{dupe_counts.name}}")
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
177 msgid "%1 patron(s) with same name"
178 msgstr "1% patrono(s) con el mismo nombre"
180 #. ("{{dupe_counts.phone}}")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47
182 msgid "%1 patron(s) with same phone"
183 msgstr "1% patrono(s) con el mismo teléfono"
185 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
187 msgid "%1 was already checked in."
188 msgstr "%1 ya se registró."
190 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:39
195 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
196 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39
201 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
202 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
203 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
204 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
205 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
207 msgid "%1, %2 %3 : %4"
208 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
210 #. ("{{route.pos + 1}}")
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
219 #. ("{{current_conjoined_target}}")
220 #. ("{{current_overlay_target}}")
221 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
222 #. ("{{current_voltransfer_target}}")
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
224 msgid "(Currently %1)"
225 msgstr "(En la actualidad %1)"
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:150
233 msgstr "(No definido)"
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
236 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
248 msgid "-- Select Source --"
249 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
252 msgid "--- Select edit to roll back ---"
255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
264 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
268 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
272 msgid "2 x per year (Semiannual)"
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
276 msgid "3 x per month (Three times a month)"
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
280 msgid "3 x per week (Three times a week)"
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
284 msgid "3 x per year (Three times a year)"
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
288 msgid "<Aged Circulation>"
289 msgstr "<Circulación Envejecido>"
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:512
296 msgid "<no workstation>"
297 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
301 msgstr "<sin establecer>"
303 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
313 msgid "About Evergreen"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
317 msgid "Accept Barcode"
318 msgstr "Aceptar código de barras"
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
321 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
322 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:205
325 msgid "Acquisition Cost"
326 msgstr "Coste de adquisición"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:333
330 msgstr "Adquisiciones"
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
333 msgid "Acquisitions Administration"
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:96
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
350 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
351 msgstr "Activar % 1 Hold(s)?"
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
366 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
367 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
370 msgid "Ad hoc issue?"
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
387 msgstr "Añadir multa"
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
391 msgstr "Añadir Campos"
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
395 msgstr "Añadir elemento"
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
398 msgid "Add Items to Bucket"
399 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
411 msgstr "Agregar Nueva Nota"
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
418 msgid "Add Record of Notification"
419 msgstr "Agregar registro de Notificación"
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
422 msgid "Add Regularity"
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
430 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
431 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
434 msgid "Add Special Issue"
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
438 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
439 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
446 msgid "Add To Bucket"
447 msgstr "Añadir del cangilón"
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
450 msgid "Add To New Bucket"
451 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
454 msgid "Add To Pending"
455 msgstr "Añadir a la espera"
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
458 msgid "Add To Selected Bucket"
459 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
463 msgstr "Añadir volúmenes"
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
466 msgid "Add alternative enumeration"
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
470 msgid "Add copy stream"
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
474 msgid "Add distribution"
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
478 msgid "Add following issue"
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
486 msgid "Add special issue"
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:235
494 msgid "Add/Edit Copy Notes"
495 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:309
498 msgid "Add/Edit Copy Tags"
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
502 msgid "Add/Replace 008"
503 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
506 msgid "Additional Routing"
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:707
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
514 msgid "Address Alert"
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
522 msgid "Adjust to Zero"
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
526 msgid "Administration"
527 msgstr "Administración"
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
530 msgid "Advanced (default)"
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:109
534 msgid "Advanced Search Default Pane"
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
539 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
540 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
545 msgid "After (Date/Time)"
546 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
550 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
551 "the barcode you intended below."
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
559 msgid "Age Hold Protect Rules"
560 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
564 msgstr "Proteger la edad"
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
567 msgid "Age-Based Hold Protection"
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:331 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:288
571 msgid "Age-based Hold Protection"
572 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
583 msgid "Alert Message"
584 msgstr "Mensaje De Alerta"
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:71
588 msgstr "Mensaje de alerta"
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:59
598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:123
602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
603 msgid "All Available Sources"
604 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
608 msgstr "Todos los campos"
610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
612 msgstr "Todos los Formatos"
614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
623 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
624 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
627 msgid "Alternative chronology captions:"
630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
631 msgid "Alternative enumeration captions:"
634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
635 msgid "Always Retarget Local Holds"
636 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
639 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
640 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
644 msgstr "Modo de Amnistía"
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:71
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
655 msgid "An address is required during registration."
656 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:169
664 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
665 "action. Please notify your library administrator if you need this "
666 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
667 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
676 msgid "Any Condition"
677 msgstr "Cualquier condición"
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
688 msgid "Apply Binding Template"
691 #. ("{{rows.length}}")
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
693 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
696 #. ("{{rows.length}}")
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
698 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
702 msgid "Apply Changes"
703 msgstr "Aplicar Cambios"
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
706 msgid "Apply Copy Tags"
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
710 msgid "Apply Payment"
711 msgstr "Aplicar Pago"
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
714 msgid "Apply Penalty / Message"
715 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
718 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
719 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
726 msgid "Applying edits"
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
730 msgid "Approval Code"
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
738 msgid "Archive Penalty / Message"
739 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
742 msgid "Archived Penalties / Messages"
743 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:187
747 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
748 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
751 #. ("{{payment_amount}}")
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
753 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
754 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
758 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
760 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad 1% del catálogo?"
762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
764 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
766 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
771 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
773 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título 1% del catálogo?"
775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:189
776 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
781 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
783 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
788 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
794 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
795 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
796 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
797 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
798 "transactions that follow the refunded transaction."
800 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
801 "de 1%? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
802 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
803 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
804 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
807 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
810 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
814 msgid "Are you sure?"
815 msgstr "¿Está seguro?"
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
818 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
819 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
826 msgid "Attach conjoined items"
827 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
830 msgid "Attribute Set Name..."
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
834 msgid "Attribute Set Update Failed"
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
838 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
842 msgid "Attribute Sets"
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:40
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
871 msgid "Authority Browse Axes"
872 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
875 msgid "Authority Control Sets"
876 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
879 msgid "Authority Heading Fields"
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
883 msgid "Authority Thesauri"
884 msgstr "Autoridad Tesauro"
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
891 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
892 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
895 msgid "Auto-generate Barcodes"
896 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
899 msgid "Automatic Margins"
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
907 msgid "Available Date"
908 msgstr "Fecha disponibilidad"
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
912 msgstr "Disponible El"
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
923 msgid "Back To Results"
924 msgstr "Volver a los resultados"
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
927 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
928 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
931 msgid "Backdate Post-Checkin"
932 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
934 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
936 msgid "Backdated Check In %1"
937 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
941 msgstr "Código de barras incorrecto"
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:181
944 msgid "Bad item barcode"
947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:183
948 msgid "Bad patron barcode"
951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:48
955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:74
957 msgstr "Total Debido"
959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:55
961 msgstr "Código de barras"
963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
965 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
968 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
969 "elemento no catalogado."
971 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
973 msgid "Barcode %1 used %2 times"
976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
977 msgid "Barcode Choice"
980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
981 msgid "Barcode Items"
984 #. ("{{bcNotFound}}")
985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
986 msgid "Barcode Not Found: %1"
987 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:167
990 msgid "Barcode is already in use"
991 msgstr "El código de barras está en uso"
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
994 msgid "Barcode is reported Lost"
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1002 msgid "Barcode on receive"
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1006 msgid "Barcode selected"
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1011 msgstr "Códigos de barras..."
1013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1014 msgid "Barcode/Part"
1015 msgstr "Código de barras/Parte"
1017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1019 msgstr "Código de barras: "
1021 #. ("{{copy.barcode}}")
1022 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1025 msgstr "Código de barras: %1"
1027 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1029 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1032 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1033 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1034 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1036 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1037 msgstr "Código de barras: %1 Debido:%2"
1039 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1041 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1057 msgid "Basic Holdings"
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1062 msgstr "Aplicar por lotes"
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1066 msgstr "Editar En Lote"
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1069 msgid "Batch edit all users"
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1073 msgid "Batch modify statistical categories"
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1077 msgid "Batch update failed!"
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1081 msgid "Before (Date/Time)"
1082 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1086 msgstr "Detrás del escritorio"
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1089 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1090 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1096 #. ("{{record_id}}")
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:64
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:93
1105 msgstr "Bib llamada #:"
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94
1108 msgid "Bib Record ID"
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1112 msgid "Bib Record Id"
1113 msgstr "Bib Identificación del registro"
1115 #. ("{{recordNotFound}}")
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1117 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1118 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1121 msgid "Bib Record TCN"
1122 msgstr "Bib Registro TCN"
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1125 msgid "Bibliographic"
1126 msgstr "Bibliográfico"
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1130 msgid "Bibliographic record %1"
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1137 #. ("{{payment.xact.id}}")
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1143 msgid "Bill History"
1144 msgstr "Historial de multas"
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:11
1148 msgstr "Multar usuario"
1150 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1152 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1153 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1156 msgid "Billed for Selected:"
1157 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1160 msgid "Billing Location"
1161 msgstr "Localización de Facturación"
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:58
1164 msgid "Billing Name (first)"
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:65
1168 msgid "Billing Name (last)"
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1172 msgid "Billing Type:"
1173 msgstr "Tipo de facturación:"
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1176 msgid "Billing Types"
1177 msgstr "Tipos de facturación"
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1180 msgid "Billing:City"
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1184 msgid "Billing:County"
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1188 msgid "Billing:State"
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1192 msgid "Billing:Street 1"
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1196 msgid "Billing:Street 2"
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
1204 msgid "Billings Voided:"
1205 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1212 msgid "Bills, Current"
1213 msgstr "Facturas, Corriente"
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1216 msgid "Bills, Historical"
1217 msgstr "Facturas, Histórical"
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1220 msgid "Bills, Payment"
1221 msgstr "Facturas, Pago"
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1232 msgid "Bind on receive"
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1236 msgid "Bind selected"
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1244 msgid "Binding Call Number"
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1248 msgid "Binding Template"
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1252 msgid "Binding Unit Template"
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1256 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:17
1264 msgid "Book Item Now"
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:416
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
1272 msgid "Booking Administration"
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211
1276 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
1280 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:221
1284 msgid "Booking: Return Reservations"
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1292 msgid "Boolean Value"
1293 msgstr "Valor booleano"
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1312 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1320 msgid "Bucket ID..."
1321 msgstr "ID de Cubo..."
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1328 msgid "Bucket: {{bucket().name()}}"
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1348 msgid "Call # Prefix"
1349 msgstr "Llamar # Prefijo"
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1352 msgid "Call # Suffix"
1353 msgstr "Llamar # Sufijo"
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
1357 msgstr "Llamar al Número"
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:76
1360 msgid "Call Number Label"
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1364 msgid "Call Number Prefix"
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1368 msgid "Call Number Prefixes"
1369 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:96
1372 msgid "Call Number Preview"
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1376 msgid "Call Number Suffix"
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1380 msgid "Call Number Suffixes"
1381 msgstr "Llame al número de sufijos"
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:73
1384 msgid "Call Number Template"
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1388 msgid "Call Number: "
1389 msgstr "Llamar al Número: "
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:78
1392 msgid "Call Numbers"
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1400 msgid "Can compress but not expand"
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1404 msgid "Can compress or expand"
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1411 #. ("{{args.num_holds}}")
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1413 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1414 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1416 #. ("{{num_transits}}")
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1418 msgid "Cancel %1 transits?"
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1422 msgid "Cancel 1 transit?"
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1426 msgid "Cancel Cause"
1427 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1431 msgstr "Cancelar la retención"
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1435 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1438 msgid "Cancel Reason:"
1439 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1442 msgid "Cancel Reasons"
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1447 msgstr "Cancelar Tiempo"
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1450 msgid "Cancel Transit"
1451 msgstr "Cancelar Tránsito"
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1454 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1458 msgid "Cancel Transits"
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1462 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1466 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1474 msgid "Cannot compress or expand"
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1478 msgid "Caption Evaluation"
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1482 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1486 msgid "Captions unverified; all levels present"
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1490 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1494 msgid "Captions verified; all levels present"
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1502 msgid "Capture Date"
1503 msgstr "Fecha de Captura"
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1506 msgid "Capture Holds"
1507 msgstr "Sostiene la Captura"
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1510 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1511 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1514 msgid "Capture Resources"
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1518 msgid "Captured Hold Info"
1519 msgstr "Capturado Info de Retención"
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:24
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:143
1531 msgstr "Cajón de Dinero"
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
1534 msgid "Cash Payment"
1535 msgstr "Pago En Efectivo"
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:63
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1543 msgstr "Catalogando"
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1546 msgid "Cataloging Info"
1547 msgstr "Catalogando Información"
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1550 msgid "Category of Material"
1551 msgstr "Categoría de los materiales"
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1554 msgid "Change Column Documentation"
1555 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1558 msgid "Change Column Label"
1559 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1562 msgid "Change Filter Value"
1563 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1566 msgid "Change Folders"
1567 msgstr "Cambiar Carpetas"
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
1570 msgid "Change Given:"
1571 msgstr "Cambio Dado:"
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:545 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1574 msgid "Change Operator"
1575 msgstr "Cambiar operador"
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1578 msgid "Change Transform"
1579 msgstr "Transformar Cambios"
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1583 msgstr "Tipo de cambio"
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1586 msgid "Change occurs"
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1590 msgid "Change status selected items?"
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1594 msgid "Change the column header?"
1595 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1598 msgid "Change the field hint to:"
1599 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1602 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:25
1607 msgstr "Seleccionar"
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:17
1610 msgid "Check All Refunds"
1611 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1618 msgid "Check In Items"
1619 msgstr "Entrada de artículos"
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1622 msgid "Check In Items?"
1623 msgstr "Entrada de artículos?"
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:59
1626 msgid "Check In Library"
1627 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1630 msgid "Check Number"
1631 msgstr "Verifique el Número"
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39
1638 msgid "Check Out Date"
1639 msgstr "Fecha de Salida"
1641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1642 msgid "Check Out Items"
1643 msgstr "Sacar Artículos"
1645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:49
1646 msgid "Check Out Library"
1647 msgstr "Verificar Biblioteca"
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
1650 msgid "Check Payment"
1651 msgstr "Comprobar Pago"
1653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1654 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1655 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:520 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
1669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
1670 msgid "Checkin Date"
1671 msgstr "Fecha de Entrada"
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:530
1674 msgid "Checkin Date:"
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1678 msgid "Checkin Items"
1679 msgstr "Articulos de entrada"
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1682 msgid "Checkin Modifiers"
1683 msgstr "Modificadores de entrada"
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
1686 msgid "Checkin Scan Date"
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1690 msgid "Checkin Scan Time"
1691 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138
1694 msgid "Checkin Time"
1695 msgstr "Hora de entrada"
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1698 msgid "Checkin Workstation"
1699 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341
1703 msgstr "Finalizar compra"
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1706 msgid "Checkout / Renewal Library"
1707 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
1710 msgid "Checkout Date"
1711 msgstr "Fecha de Salida"
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1714 msgid "Checkout Library"
1715 msgstr "Sacar Biblioteca"
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1718 msgid "Checkout Staff"
1719 msgstr "personal de revision"
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1722 msgid "Checkout Workstation"
1723 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
1726 msgid "Checkout/Renewal Library"
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1734 msgid "Child nullable"
1735 msgstr "Anulable niño"
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:48
1738 msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
1739 msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1742 msgid "Choose merge profile"
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1746 msgid "Choose volume transfer target"
1747 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1750 msgid "Chronological"
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1754 msgid "Chronology Display"
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1758 msgid "Chronology captions:"
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1762 msgid "Chronology labels"
1765 #. ("{{ $index + 1}}")
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1767 msgid "Chronology level %1"
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1771 msgid "Circ History List"
1772 msgstr "Lista del historial de circ"
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
1776 msgstr "Identificación del Circ"
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
1779 msgid "Circ Library"
1780 msgstr "Circ Biblioteca"
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
1783 msgid "Circ Modifier"
1784 msgstr "Modificador Circ"
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89
1787 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116
1795 msgid "Circulate As MARC Type"
1796 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:261 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:214
1799 msgid "Circulate as Type"
1800 msgstr "Circular como Tipo"
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112
1807 msgid "Circulating Library"
1808 msgstr "Biblioteca circulante"
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1812 msgstr "Circulación"
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1815 msgid "Circulation Duration Rules"
1816 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88
1819 msgid "Circulation ID"
1822 #. ("{{circ.id()}}")
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:29
1824 msgid "Circulation ID: %1"
1825 msgstr "Circulación ID: %1"
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
1828 msgid "Circulation Library"
1829 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1832 msgid "Circulation Limit Groups"
1833 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1836 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1837 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1840 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1841 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:212
1844 msgid "Circulation Modifer"
1845 msgstr "Circulación Modificador"
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
1848 msgid "Circulation Modifier"
1849 msgstr "Modificador De Circulación"
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1852 msgid "Circulation Modifiers"
1853 msgstr "Los modificadores de circulación"
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1856 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1857 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1860 msgid "Circulation and Patrons"
1861 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
1864 msgid "Circulation modifier"
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:94
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:80
1872 msgid "City, town or village"
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1876 msgid "Claim Event Types"
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1880 msgid "Claim Policies"
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1884 msgid "Claim Policy Actions"
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:396
1892 msgid "Claim-Ready Items"
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
1900 msgid "Claimed Returned"
1901 msgstr "Reivindicada Devuelto"
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
1904 msgid "Classification"
1905 msgstr "Clasificación"
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:417 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:484 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:549
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:35
1913 msgstr "Limpiar Formulario"
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
1916 msgid "Clear Holds Shelf"
1917 msgstr "Claro Sostiene Estante"
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
1921 msgstr "Borrar la lista"
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:25
1924 msgid "Clear These Holds"
1925 msgstr "Despejar estas retenciones"
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:89
1928 msgid "Clear Transactions"
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:186
1932 msgid "Clear pending transactions"
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
1936 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
1937 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
1939 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
1941 msgid "Clone \"%1\""
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
1945 msgid "Clone Subscription"
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
1949 msgid "Clone Subscriptions"
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
1953 msgid "Cloned serial subscription"
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:108
1965 msgid "Collapse Patron Summary Display"
1966 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
1969 msgid "Collapse Record Summary Display"
1970 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
1981 msgid "Column Label"
1982 msgstr "Etiqueta de columna"
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
1989 msgid "Combined issue code"
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
1993 msgid "Compiled Printer Settings"
1994 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
2005 msgid "Completed Copies"
2006 msgstr "Copias Completas"
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2010 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2011 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:226
2015 msgid "Completely Purge Account"
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2019 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2023 msgid "Completely irregular"
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2028 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2029 "appear on the bibliographic item."
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2033 msgid "Compression Display Options"
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
2037 msgid "Computer files"
2038 msgstr "Archivos de computadora"
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:163
2041 msgid "Configure Columns"
2042 msgstr "Configurar las columnas"
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2045 msgid "Confirm Bucket Delete"
2046 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2049 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:164
2053 msgid "Confirm Record Deletion"
2054 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2056 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2058 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2062 msgid "Conjoined Item Target set"
2063 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2066 msgid "Conjoined Items"
2067 msgstr "Articulos Unidos"
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2070 msgid "Construct new holding code"
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2074 msgid "Container batch update permission check"
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2078 msgid "Container permission check"
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2082 msgid "Contains Matching substring"
2083 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2086 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2087 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2090 msgid "Continuously updated"
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
2098 msgid "Copies to Previously Marked Library"
2099 msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52
2105 #. ("{{copy_barcode}}")
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2107 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2108 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101
2118 #. ("{{copy_barcode}}")
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2120 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2121 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"% 1\""
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2124 msgid "Copy Attributes"
2125 msgstr "Copiar Atributos"
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2128 msgid "Copy Buckets"
2129 msgstr "Copiar cubos"
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:109
2132 msgid "Copy Circ Lib ID"
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2136 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2137 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2140 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2141 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2144 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2149 msgstr "Copie el Asidero"
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:78
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2156 msgid "Copy In Transit"
2157 msgstr "Copia en transito"
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2160 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2164 msgid "Copy Location"
2165 msgstr "Copiar ubicación"
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2168 msgid "Copy Not Available."
2169 msgstr "Ninguna copia disponible."
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:65
2172 msgid "Copy Not Found"
2173 msgstr "Copia no encontrada"
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:385
2177 msgstr "Copiar Notas"
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:250
2180 msgid "Copy Notes are Public"
2181 msgstr "Copia notas son públicos"
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
2191 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2193 msgid "Copy Status: %1"
2194 msgstr "Estado de la copia: %1"
2196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2197 msgid "Copy Statuses"
2198 msgstr "Estados de copia"
2200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2205 msgid "Copy Tag Types"
2208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:411
2212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2213 msgid "Copy Templates"
2214 msgstr "Copiar Plantillas"
2216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2217 msgid "Copy Updated"
2218 msgstr "Copia Actualizada"
2220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2221 msgid "Copy display"
2222 msgstr "Copia pantalla"
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2225 msgid "Copy is In-Transit"
2226 msgstr "Copia está en tránsito"
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2229 msgid "Copy location"
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2234 msgstr "Fuente central"
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2237 msgid "Core Sources"
2238 msgstr "Fuentes centrales"
2240 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2242 msgid "Could not delete record %1: %2"
2243 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: % 2"
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2247 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2256 msgid "Count Distinct"
2257 msgstr "Recuento distintivo"
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2261 msgstr "Cantidad..."
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2268 msgid "Create Bucket"
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2273 msgstr "Crear Fecha"
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:408
2276 msgid "Create Invoice"
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293
2284 msgid "Create New MARC Record"
2285 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2288 msgid "Create Pattern"
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:389
2292 msgid "Create Purchase Order"
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2296 msgid "Create Record of Hold Notification"
2297 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:422
2300 msgid "Create Reservations"
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:133
2304 msgid "Create Session"
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2308 msgid "Create Template"
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2312 msgid "Create a new note"
2313 msgstr "Crear una nueva nota"
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2316 msgid "Create and edit"
2317 msgstr "Crear y editar"
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2320 msgid "Create from Template"
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2324 msgid "Create new authority from this field"
2325 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2328 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2329 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2332 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2333 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2336 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2337 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:72
2349 msgstr "Creada por:"
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2355 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2356 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2358 msgid "Created by %1"
2359 msgstr "Creado por %1"
2361 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2363 msgid "Created on %1"
2364 msgstr "Creado el 1%"
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2367 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2368 msgstr "Creado {{cubo().create_time() | fecha}}"
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2371 msgid "Creation Defaults"
2372 msgstr "Crear Predeterminados"
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2379 msgid "Credit Available:"
2380 msgstr "Crédito disponible:"
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:26
2384 msgstr "Tarjeta de crédito"
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2387 msgid "Credit Card Info"
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2391 msgid "Credit Card Information"
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2395 msgid "Credit Card Number"
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
2399 msgid "Credit Card Payment"
2400 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
2403 msgid "Credit Payment"
2404 msgstr "Pago Con Crédito"
2406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2407 msgid "Currency Types"
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2411 msgid "Current Copy"
2412 msgstr "Copia actual"
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2415 msgid "Current Copy Location"
2416 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2419 msgid "Current Shelf Lib"
2420 msgstr "Corriente Estante Lib"
2422 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2424 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2428 msgid "Custom Org Unit Trees"
2429 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:159
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:155
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:356
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2453 msgstr "Tipo de Datos"
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:78
2457 msgstr "ID de la Base de Datos"
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:85
2460 msgid "Database ID:"
2461 msgstr "ID de Base de Datos:"
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2469 msgstr "Fecha Activo"
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
2472 msgid "Date Completed"
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
2476 msgid "Date Created"
2477 msgstr "Fecha de Creación"
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2480 msgid "Date Expected"
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2484 msgid "Date Last Edited"
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2488 msgid "Date Options"
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2492 msgid "Date Received"
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2496 msgid "Date Record Created"
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2500 msgid "Date Record Last Edited"
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56
2504 msgid "Date of Birth"
2505 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:20
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2517 msgstr "Nombre del día"
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
2521 msgstr "Teléfono durante el día"
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2524 msgid "Day of Month"
2525 msgstr "Día del Mes"
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2529 msgstr "Día de la Semana"
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2533 msgstr "Día del año"
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:236
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2549 msgstr "Predeterminado"
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:278
2552 msgid "Default Filter Library"
2553 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:678
2556 msgid "Default SMS Carrier"
2557 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:667
2560 msgid "Default SMS/Text Number"
2561 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
2564 msgid "Default Search Library"
2567 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2568 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2569 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2570 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2571 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2572 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2573 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2574 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2575 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2582 msgstr "Predeterminados"
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2589 msgid "Delete Attribute Set"
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2593 msgid "Delete Attribute Set?"
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2597 msgid "Delete Bucket"
2598 msgstr "Eliminar Cubo"
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2601 msgid "Delete Distribution"
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
2605 msgid "Delete Items"
2606 msgstr "Borrar elementos"
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2609 msgid "Delete Note?"
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2617 msgid "Delete Record"
2618 msgstr "Eliminar registro"
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2621 msgid "Delete Selected"
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
2625 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
2626 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2629 msgid "Delete Selected MFHDs"
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2633 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2634 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2637 msgid "Delete Stream"
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2641 msgid "Delete Subscription"
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2645 msgid "Delete Template"
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2649 msgid "Delete all users"
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
2653 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2654 msgstr "Eliminar Cubo {{cubo().nombre()}}?"
2656 #. ("{{deleteKey}}")
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2658 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2659 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2662 msgid "Delete field"
2663 msgstr "Eliminar campo"
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2666 msgid "Delete items"
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2670 msgid "Delete prediction pattern?"
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:165
2674 msgid "Delete record {{id}}?"
2675 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:66
2678 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2682 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
2686 msgid "Delete selected item(s)?"
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
2690 msgid "Delete selected stream(s)?"
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
2694 msgid "Delete selected subscription(s)?"
2697 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
2699 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
2703 msgid "Delete these records?"
2704 msgstr "¿Borrar estos registros?"
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
2707 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
2711 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
2715 msgid "Deleted print label template"
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
2719 msgid "Deleted serial distribution"
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
2723 msgid "Deleted serial prediction pattern"
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
2727 msgid "Deleted serial stream"
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
2731 msgid "Deleted serial subscription"
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
2735 msgid "Deleted serial template"
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
2739 msgid "Deleted volume/copy template"
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:301 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:137
2751 msgid "Deposit Amount"
2752 msgstr "Cantidad De Depósito"
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:122
2756 msgstr "¿Depositar?"
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2760 msgstr "Descripción"
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
2763 msgid "Description..."
2764 msgstr "Descripciòn..."
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:10
2772 msgstr "Destinación"
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:63
2775 msgid "Destination Library"
2776 msgstr "Biblioteca de destino"
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
2780 msgstr "Vista de Detalle"
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:59
2783 msgid "Disable Sounds?"
2784 msgstr "Sonidos Disponibles"
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:166
2791 msgid "Display Alert and Messages"
2792 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
2795 msgid "Display Fields"
2796 msgstr "Campos a mostrar"
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
2799 msgid "Display Grouping"
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
2803 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
2804 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
2807 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
2808 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
2812 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
2816 msgid "Distributed At"
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2820 msgid "Distribution Formulas"
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
2824 msgid "Distribution ID"
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
2828 msgid "Distribution Label"
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
2832 msgid "Distribution Library"
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
2836 msgid "Distribution Notes"
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
2840 msgid "Distribution linked to MFHD"
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
2844 msgid "Do Not Capture"
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:71
2848 msgid "Do Not Print"
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
2860 msgid "Documentation"
2861 msgstr "Documentación"
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
2864 msgid "Documentation URL"
2865 msgstr "URL documentación"
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
2868 msgid "Does Not Equal Any"
2869 msgstr "Es distinto de"
2871 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
2874 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
2875 "shared with your library?"
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:186
2883 msgid "Download Full CSV"
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:40
2887 msgid "Download block list"
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
2891 msgid "Drop trailing decimals"
2892 msgstr "Descartar decimales"
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2896 msgstr "Fecha de vencimiento"
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:379
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
2907 msgid "Duplicate Barcode"
2908 msgstr "Código de barras duplicado"
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
2911 msgid "Duplicate item barcode"
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
2915 msgid "Duration Rule"
2916 msgstr "Regla de duración"
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2919 msgid "EDI Accounts"
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2923 msgid "EDI Attribute Sets"
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2927 msgid "EDI Messages"
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
2936 msgstr "Editar Cubo"
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
2943 msgid "Edit Due Date"
2944 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
2946 #. ("{{args.num_circs}}")
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
2948 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
2949 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
2952 msgid "Edit Hold Dates"
2953 msgstr "Editar Fechas de Retención"
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
2956 msgid "Edit Item Attributes"
2959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
2960 msgid "Edit Lead Record"
2961 msgstr "Editar registro de entrega"
2963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
2964 msgid "Edit MARC Holdings Record"
2967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
2968 msgid "Edit MARC Order Record"
2971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
2972 msgid "Edit MARC Record"
2975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
2979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
2980 msgid "Edit New Authority"
2981 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
2983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:140
2985 msgstr "Editar nota"
2987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
2988 msgid "Edit Notification Settings"
2989 msgstr "Editar configuración de notificación"
2991 #. ("{{num_holds}}")
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
2993 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
2994 msgstr "Editar configuración de notificación de 1% Retención (s)"
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
2997 msgid "Edit Overlay Record"
2998 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3001 msgid "Edit Pattern"
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3005 msgid "Edit Pickup Library"
3006 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3009 msgid "Edit Prediction Pattern"
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44
3014 msgstr "Editar registro"
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:151
3017 msgid "Edit Selected"
3018 msgstr "Editar Seleccionado"
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3021 msgid "Edit Selected Copies"
3022 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:294
3025 msgid "Edit Statistical Data"
3026 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3029 msgid "Edit Template"
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3033 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3037 msgid "Edit Z39.50 Record"
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3041 msgid "Edit hold pickup library"
3042 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3045 msgid "Edit issue holding codes"
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3049 msgid "Edit issue information"
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3053 msgid "Edit then Import"
3054 msgstr "Editar después importar"
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3057 msgid "Edit using full editor"
3058 msgstr "Editar usando el editor completo"
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3061 msgid "Edit volumes"
3062 msgstr "Editar volúmenes"
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3065 msgid "Edit volumes and copies"
3066 msgstr "Editar volúmenes y copias"
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
3076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
3077 msgid "Edited Patron"
3078 msgstr "Editado Patrón"
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:66
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
3093 msgid "Effective Checkin date"
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
3097 msgid "Effective Date"
3098 msgstr "Fecha Efectiva"
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3101 msgid "Effective Date:"
3102 msgstr "Fecha Efectiva:"
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:654 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:67
3106 msgstr "Correo electrónico"
3108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3109 msgid "Email Notify"
3110 msgstr "Notificar por email"
3112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189
3113 msgid "Email Receipt"
3114 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3117 msgid "Emailed checkout receipt"
3118 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3121 msgid "Empty Volumes"
3122 msgstr "Volúmenes vacíos"
3124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3125 msgid "Enable Hatch Printing."
3128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3130 msgstr "Codificación"
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3142 msgstr "Fecha de finalización:"
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3146 msgstr "Fecha Final: "
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3149 msgid "Enter Due Date: "
3150 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3153 msgid "Enter New Barcode for Item"
3154 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3157 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3158 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3160 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3162 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3163 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: 1%"
3165 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3167 msgid "Enter due date for items: %1"
3168 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: 1%"
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3172 msgid "Enter new note for #%1:"
3173 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3176 msgid "Enter tag label..."
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3180 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3181 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3184 msgid "Enter the patron barcode"
3185 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3192 msgid "Enumeration Labels"
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3196 msgid "Enumeration captions:"
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3200 msgid "Enumeration labels"
3203 #. ("{{ $index + 1}}")
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3205 msgid "Enumeration level %1"
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3210 msgstr "Equivalente"
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3214 msgstr "Igual a cualquiera"
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:72
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3225 msgid "Error downloading offline blocklist"
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:138
3229 msgid "Evening Phone"
3230 msgstr "Teléfono Nocturno"
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3237 msgid "Evergreen Documentation"
3238 msgstr "Documentación de Evergreen"
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:190
3241 msgid "Evergreen Staff Client"
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3245 msgid "Evergreen Version"
3248 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3251 "Evergreen is Copyright © Georgia Public Library Service - \n"
3252 " A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3253 " Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3254 " License, Version 2.%2\n"
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3260 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3261 " in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3262 " track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3263 " acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3272 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3276 msgid "Every other year (Biennial)"
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3280 msgid "Every three years (Triennial)"
3283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3284 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3287 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3288 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3289 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:419
3292 msgstr "Ejemplo: %1"
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:192
3295 msgid "Exception List"
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3299 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3300 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3303 msgid "Exchange Rates"
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3307 msgid "Existing Copy Notes"
3308 msgstr "Notas de copias existentes"
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3311 msgid "Existing Distribution Notes"
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3315 msgid "Existing Item Notes"
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3319 msgid "Existing Prediction Patterns"
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3323 msgid "Existing Subscription Notes"
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:254
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113
3335 msgid "Expand Patron Summary Display"
3336 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3339 msgid "Expand Record Summary Display"
3340 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3347 msgid "Expected Offset"
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:73
3352 msgstr "Fecha de caducidad"
3354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3355 msgid "Expire Month"
3358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
3367 msgid "Export Customized Templates"
3370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3371 msgid "Export Records"
3372 msgstr "Exportar registros"
3374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:82
3375 msgid "Export Transactions"
3378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:249
3382 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3384 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3388 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3392 msgid "Failed to clone serial subscription"
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3396 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3400 msgid "Failed to delete serial distribution"
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3404 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3408 msgid "Failed to delete serial stream"
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3412 msgid "Failed to delete serial subscription"
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3416 msgid "Failed to delete serial template"
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3420 msgid "Failed to import any print template(s)"
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3424 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3428 msgid "Failed to save issuance"
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3432 msgid "Failed to save item notes"
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3436 msgid "Failed to save serial template"
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3440 msgid "Failure testing credentials"
3441 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:258
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:259
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3468 msgid "Field Transform"
3469 msgstr "Transformar campo"
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3472 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3473 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3476 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3477 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3480 msgid "Field value is between (comma separated):"
3481 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3484 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3485 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3488 msgid "Fieldset change creation"
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3492 msgid "Fieldset creation"
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3496 msgid "Fieldset group creation"
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3504 msgid "Filter Value"
3505 msgstr "Valor de Filtro"
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
3508 msgid "Filter by Library"
3509 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3512 msgid "Filter items... "
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3520 msgid "Find Another Target"
3521 msgstr "Encuentra otro destino"
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:244
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3529 msgstr "Tally Fina:"
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
3533 msgstr "Multas Debidas"
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
3536 msgid "Fines Stopped"
3537 msgstr "Multas Detenidas"
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
3540 msgid "Fines Stopped Time"
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3552 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3553 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:21
3557 msgstr "Primer nombre"
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3561 msgstr "Primer Valor"
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3564 msgid "First contiguous non-space string"
3565 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3568 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3572 msgid "Flat Text Editor"
3573 msgstr "Editor de texto plano"
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:303
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3580 msgid "Floating Groups"
3581 msgstr "Grupos Flotantes"
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3589 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3590 "month that the next volume starts."
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:25
3594 msgid "Force Action?"
3595 msgstr "Acción a la fuerza?"
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3598 msgid "Force Copy Quality"
3599 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3603 msgstr "Sostenga fuerza"
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:41
3606 msgid "Force Printer Context"
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
3610 msgid "Force this action?"
3611 msgstr "¿Forzar esta acción?"
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:29
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161
3618 msgid "Forgive Payment"
3619 msgstr "Pago Perdonado"
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
3622 msgid "Forgive fines?"
3623 msgstr "Perdonar multas?"
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:115
3626 msgid "Formatted Call Numbers"
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
3634 msgid "Frequency and Regularity"
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
3645 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", ('{{transit.source_send_time | date:' _ root.egDateAndTimeFormat _ '}}'), "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:0
3647 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:48
3651 msgid "Full Details"
3652 msgstr "Detalles completos"
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3659 msgid "Funding Sources"
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:339
3667 msgid "General Search"
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
3671 msgid "Generate Password"
3672 msgstr "Generar contraseña"
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3675 msgid "Global Flags"
3676 msgstr "Banderas Globales"
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:143
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
3687 msgid "Go to imported record"
3688 msgstr "Ir a registro importado"
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
3691 msgid "Go to record"
3692 msgstr "Ir a registre"
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:350
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
3699 msgid "Good Condition"
3700 msgstr "Buena condición"
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:30
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:162
3707 msgid "Goods Payment"
3708 msgstr "Pago Por Beneficios"
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
3711 msgid "Greater than"
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
3715 msgid "Greater than or equal to"
3716 msgstr "Mayor o igual a"
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:86
3724 msgstr "Multas de Grupo"
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
3727 msgid "Group Member Details"
3728 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3735 msgid "Hard Due Date Changes"
3736 msgstr "Fecha cambios debido duros"
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:574
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
3743 msgid "Hatch Administration"
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:570
3747 msgid "Hatch Connection Status"
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
3751 msgid "Hatch Printer Settings"
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
3755 msgid "Hatch is Available"
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
3759 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
3764 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
3765 "native browser print configuration."
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
3770 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
3771 "no effect until Hatch printing is enabled."
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
3775 msgid "Heading Purpose"
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
3779 msgid "Heading Type"
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:176
3791 msgid "Hide All Columns"
3792 msgstr "Ocultar todas las columnas"
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
3795 msgid "Hide Copy Attributes"
3796 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
3799 msgid "Hide Raw Pattern Code"
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
3803 msgid "Hide Search Form"
3804 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
3807 msgid "Hide Volume/Copy Details"
3808 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:376
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:14
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
3823 msgid "Hold Activate Date"
3824 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
3827 msgid "Hold Capture Delayed"
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
3831 msgid "Hold Details"
3832 msgstr "Mantenga Detalles"
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
3835 msgid "Hold Expire Date"
3836 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
3839 msgid "Hold Expire Time"
3840 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
3844 msgstr "Identificador de la reserva"
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3847 msgid "Hold Matchpoint Weights"
3848 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
3855 msgid "Hold Pull List"
3856 msgstr "Mantenga lista de puesta"
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:163
3859 msgid "Hold Request"
3860 msgstr "Solicitud de Reserva"
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
3863 msgid "Hold Request Date"
3864 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
3867 msgid "Hold Shelf Delay"
3868 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
3871 msgid "Hold Shelf List"
3872 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
3875 msgid "Hold Shelf Slip"
3876 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
3878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
3880 msgstr "Nota Del Apartado"
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
3883 msgid "Hold Transfer Destination set"
3884 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
3887 msgid "Hold Transit Slip"
3888 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
3892 msgstr "Tipo de Retención"
3894 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
3896 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
3897 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:35
3900 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
3901 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
3909 msgstr "¿Se puede apartar?"
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
3912 msgid "Holding Type"
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
3917 msgstr "Valores en cartera"
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
3920 msgid "Holdings View"
3921 msgstr "Ver Asimientos"
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
3925 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:120
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
3934 msgid "Holds / Transit"
3935 msgstr "Asimientos/ Transito"
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:641
3942 msgid "Holds Notices"
3943 msgstr "Sostiene Avisos"
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
3946 msgid "Holds Pull List"
3947 msgstr "Sosten Lista de"
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
3951 msgstr "Estantería de apartados"
3953 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
3955 msgid "Holds available: %1"
3956 msgstr "Sostienes disponibles: 1%"
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
3959 msgid "Holds for Bib Record"
3960 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
3963 msgid "Holds for Patron"
3964 msgstr "Se mantiene para Patrón"
3966 #. ("{{holds[0].title}}")
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
3968 msgid "Holds for record: %1"
3969 msgstr "Se cumple para registro: 1%"
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:134
3976 msgid "Home Library"
3977 msgstr "Biblioteca Principal"
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
3980 msgid "Home Library: "
3981 msgstr "Inicio Biblioteca: "
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
3993 msgstr "Hora del día"
3995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
3996 msgid "Hours of Operation"
3997 msgstr "Horas de Operación"
3999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146
4007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
4011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:71
4020 msgid "Identification"
4021 msgstr "Identificación"
4023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4025 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4026 "second set of enumeration labels"
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:21
4031 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4032 " session will auto-override this event"
4034 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4035 " sesión de auto-anular este evento"
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4038 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4039 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:151
4042 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4043 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4047 msgstr "Inmediatamente"
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4054 msgid "Import Match Sets"
4055 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4058 msgid "Import Record"
4059 msgstr "Importar registro"
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
4062 msgid "Import Record from Z39.50"
4063 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:85
4066 msgid "Import Transactions"
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4070 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4074 msgid "Imported one or more print template(s)"
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
4078 msgid "Imported record"
4079 msgstr "Registro Importado"
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4083 msgstr "En Tránsito"
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4087 msgstr "En la lista"
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:71
4090 msgid "In-House Use"
4091 msgstr "Uso Interno"
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4094 msgid "In-House Use List"
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4098 msgid "In-House Uses"
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:455
4102 msgid "In-house Use"
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:143
4110 msgid "Include Inactive?"
4111 msgstr "Incluir Inactivo?"
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4114 msgid "Include Items?"
4115 msgstr "Incluir artículos?"
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4122 msgid "Increments continuously"
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4130 msgid "Index Holdings"
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4134 msgid "Individually Edit Selected Users"
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
4139 msgstr "Información"
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:44
4146 msgid "Input is out of range."
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4150 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4151 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4154 msgid "Insert field after"
4155 msgstr "Insertar campo después"
4157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4158 msgid "Insert field before"
4159 msgstr "Insertar campo antes"
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4162 msgid "Internet Access Level"
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
4166 msgid "Internet Resources"
4167 msgstr "Recursos de internet"
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:379 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:415
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4174 msgid "Invoice Item Types"
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4178 msgid "Invoice Payment Method"
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4186 msgid "Is NULL or Blank"
4187 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4194 msgid "Is not NULL or Blank"
4195 msgstr "No es NULO o Vacío"
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4202 msgid "Issuance Label"
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4206 msgid "Issuance saved"
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:228
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4215 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4216 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4218 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
4220 msgid "Item %1 has never circulated."
4221 msgstr "De artículo 1% nunca ha circulado."
4223 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4225 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4226 msgstr "Articulo% 1 tiene que ser encaminado al 2%"
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4230 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204
4234 msgid "Item Barcode"
4235 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:408 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:475 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:540
4238 msgid "Item Barcode:"
4239 msgstr "Código de barras del artículo:"
4241 #. ("{{copy_barcode}}")
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4243 msgid "Item Barcode: %1"
4246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4247 msgid "Item Details"
4248 msgstr "Detalles del artículo"
4250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34
4252 msgstr "Sostiene De artículo"
4254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120
4259 msgid "Item Not Found"
4260 msgstr "Elemento no encontrado"
4262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4267 msgid "Item Search and Cataloging"
4268 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4272 msgstr "Estado del elemento"
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4275 msgid "Item Status (detail)"
4276 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51
4279 msgid "Item Status (list)"
4280 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:47
4283 msgid "Item Status Display"
4284 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4287 msgid "Item Summary"
4288 msgstr "Resumen de elementos"
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
4291 msgid "Item Transfer Target set"
4292 msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4296 msgstr "Tipo de artículo"
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41
4303 msgid "Item as Damaged"
4304 msgstr "Artículo según lo dañado"
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
4307 msgid "Item as Missing"
4308 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:504 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:570
4311 msgid "Item barcode"
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:182
4315 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4319 msgid "Item has not circulated."
4320 msgstr "Articulo no ha circulado"
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4323 msgid "Item has not transited"
4324 msgstr "El artículo no ha transitado"
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4327 msgid "Item is not captured for a hold"
4328 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:185
4331 msgid "Item not found"
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4335 msgid "Item notes saved"
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4339 msgid "Item permission check"
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
4343 msgid "Item(s) transfered"
4344 msgstr "Artículo(s) transferido"
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53
4350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4351 msgid "Items Checked In"
4352 msgstr "Artículos Registrados"
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
4355 msgid "Items Checked Out"
4356 msgstr "Ejemplares Prestados"
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4360 msgstr "Artículos Prestados"
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
4363 msgid "Items Overdue"
4364 msgstr "Articulos Vencidos"
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60
4367 msgid "Items to Previously Marked Library"
4368 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62
4371 msgid "Items to Previously Marked Volume"
4372 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
4387 msgid "Juvenile flag"
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
4392 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
4393 "you are printing labels for."
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:154
4401 msgid "Label Preview"
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:88
4405 msgid "Label Template"
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
4412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
4413 msgid "Last Activity"
4414 msgstr "Última actividad"
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
4417 msgid "Last Answered on: "
4420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:28
4421 msgid "Last Billing"
4422 msgstr "Ultima Facturación"
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
4425 msgid "Last Billing Type"
4426 msgstr "Tipo De La Última Factura"
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:88
4429 msgid "Last Edited By:"
4430 msgstr "Editado por última vez por:"
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:102
4433 msgid "Last Edited On:"
4434 msgstr "Editado por última vez el:"
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:39
4437 msgid "Last Few Circs"
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:16
4442 msgstr "Apellido(s)"
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:38
4445 msgid "Last Payment"
4446 msgstr "Último pago"
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
4449 msgid "Last Renewed On"
4450 msgstr "Última renovacion en"
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:64
4453 msgid "Last Updated"
4454 msgstr "Actualizado por ultima vez"
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
4458 msgstr "Último valor"
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
4461 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
4466 msgstr "Registro de cliente potencial"
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:256
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
4477 msgid "Less than or equal to"
4478 msgstr "Menor o igual a"
4480 #. ("{{$index + 1}}")
4481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
4490 msgid "Library : Distribution/Stream"
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66
4494 msgid "Library as Volume Transfer Destination"
4495 msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
4499 msgstr "Biblioteca: "
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4502 msgid "Line Item Alerts"
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4506 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:318
4510 msgid "Link Checker"
4511 msgstr "Comprobador de enlaces"
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
4518 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
4519 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
4523 msgstr "Ver como lista"
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
4531 msgstr "Carga del cubo"
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
4534 msgid "Load Catalog Record IDs"
4537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:377
4538 msgid "Load MARC Order Records"
4541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:20
4543 msgstr "Cargar Patrón"
4545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
4546 msgid "Load Shared Bucket"
4547 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
4549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
4550 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
4551 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
4553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:130
4557 #. ("{{print_list_progress}}")
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:2
4559 msgid "Loading... %1"
4560 msgstr "Cargando… %1"
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:229
4563 msgid "Loan Duration"
4564 msgstr "Duración Del Préstamo"
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477
4567 msgid "Local Administration"
4568 msgstr "Administración local"
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
4571 msgid "Local Catalog"
4572 msgstr "Catálogo local"
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4576 msgstr "Pref locales"
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
4584 msgstr "Localización:"
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:557
4588 msgstr "Cerrar sesión"
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
4591 msgid "Login Failed"
4592 msgstr "Error al acceder"
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4603 msgid "Long Overdue"
4604 msgstr "desde hace mucho tiempo"
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4619 msgid "MARC Batch Edit"
4620 msgstr "Edición MARC en lote"
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
4623 msgid "MARC Batch Import/Export"
4624 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4627 msgid "MARC Coded Value Maps"
4628 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
4632 msgstr "MARC Editar"
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
4639 msgid "MARC Federated Search"
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4643 msgid "MARC Import Remove Fields"
4644 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
4648 msgstr "Registro MARC"
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4651 msgid "MARC Record Attributes"
4652 msgstr "Atributos del registro MARC"
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
4655 msgid "MARC Record Type"
4656 msgstr "MARC Tipo de Registro"
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4659 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
4660 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4663 msgid "MARC Search/Facet Classes"
4664 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4667 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
4668 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
4670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4671 msgid "MARC Search/Facet Fields"
4672 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
4674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4675 msgid "MARC Tag Tables"
4676 msgstr "MARC Tablas de variables"
4678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
4682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
4695 msgid "MFHD Indicators"
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
4704 msgid "MFHD record %1"
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:717 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
4713 msgstr "Envío de correo"
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
4716 msgid "Mailing:City"
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
4720 msgid "Mailing:County"
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
4724 msgid "Mailing:State"
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
4728 msgid "Mailing:Street 1"
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
4732 msgid "Mailing:Street 2"
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
4740 msgid "Main Profile"
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
4744 msgid "Main Settings"
4745 msgstr "Configuración principal"
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
4748 msgid "Make Items Bookable"
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:273
4752 msgid "Make column narrower"
4753 msgstr "Hacer la columna angosta"
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:267
4756 msgid "Make column wider"
4757 msgstr "Hacer la columna más amplia"
4759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:325
4760 msgid "Manage Authorities"
4761 msgstr "Manejo de Autoridades"
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
4764 msgid "Manage Copy Tags"
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
4768 msgid "Manage Issues"
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
4772 msgid "Manage MFHDs"
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
4776 msgid "Manage Predictions"
4779 #. ("{{stream_label}}")
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
4781 msgid "Manage Routing List for %1"
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
4785 msgid "Manage Subscriptions"
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
4789 msgid "Manage authority record links"
4790 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
4793 msgid "Manual Floating Active"
4794 msgstr "Manual Flotante Activo"
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
4797 msgid "Manual Margins"
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4802 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
4809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
4813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
4817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
4818 msgid "Mark As Default"
4819 msgstr "Marcar como predeterminado"
4821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
4822 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
4823 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
4825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
4826 msgid "Mark Claims Returned"
4827 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
4829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
4830 msgid "Mark Item Damaged"
4831 msgstr "Marcar elemento como dañado"
4833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
4834 msgid "Mark Item Missing"
4835 msgstr "Marcar elemento como faltante"
4837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
4838 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
4839 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
4841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
4842 msgid "Mark Item(s) Damaged"
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
4846 msgid "Mark Items Damaged"
4847 msgstr "Marcar los artículos dañados"
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
4850 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
4851 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
4853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
4854 msgid "Mark Lost (By Patron)"
4855 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
4858 msgid "Mark Missing Pieces"
4861 #. ("{{barcodes.toString()}}")
4862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
4863 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
4864 msgstr "Marca Nunca Prestado: 1%"
4866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
4867 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
4868 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
4870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
4871 msgid "Mark as claimed"
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
4875 msgid "Mark as discarded"
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
4879 msgid "Mark as not held"
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
4883 msgid "Mark as not published"
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
4888 msgstr "Marcar para:"
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
4891 msgid "Mark item as missing pieces?"
4892 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
4895 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
4896 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
4899 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
4900 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
4907 msgid "Max Fine Rule"
4908 msgstr "Max Regla Fina"
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
4919 msgid "Merge Patrons"
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
4923 msgid "Merge Selected Records"
4924 msgstr "Combinar registros seleccionados"
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
4927 msgid "Merge patrons?"
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
4931 msgid "Merge records?"
4932 msgstr "Combinar registros?"
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181
4939 msgid "Message Center"
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:26
4948 msgstr "Segundo Nombre"
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
4955 msgid "Miscellaneous"
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
4963 msgid "Missing Barcode"
4964 msgstr "Falta código de barras"
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
4967 msgid "Missing Call Number"
4968 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
4971 msgid "Mixed material"
4972 msgstr "Material mixto"
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9
4978 #. ("{{num_holds}}")
4979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
4980 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
4981 msgstr "Modificar Fechas para 1% de retención(s)"
4983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
4984 msgid "Modify Penalty / Message"
4985 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
4987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
4991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
4992 msgid "Monograph Parts"
4993 msgstr "Piezas monografía"
4995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
4999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5001 msgstr "Nombre del mes"
5003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5004 msgid "Month of Year"
5005 msgstr "Mes del año"
5007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5019 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5022 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5023 " see our documentation at %2."
5026 #. ("{{recordNotFound}}")
5027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5028 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5029 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: 1%"
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:105
5032 msgid "Most Recent Circ Group"
5033 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5036 msgid "Most Recent Transit"
5037 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5040 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5041 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5044 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5045 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5047 #. ("{{num_holds}}")
5048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5050 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5051 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5053 "Mover % 1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5054 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5057 msgid "Move Another Patron To This Group"
5058 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5061 msgid "Move Field Down"
5062 msgstr "Mover Campo Abajo"
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5065 msgid "Move Field Up"
5066 msgstr "Mover Campo Arriba"
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5069 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5070 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5074 msgstr "Mover Usuario"
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:291
5077 msgid "Move column far left"
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:297
5081 msgid "Move column far right"
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:279
5085 msgid "Move column left"
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:285
5089 msgid "Move column right"
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5093 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5094 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5097 msgid "Move user into this group?"
5098 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
5101 msgid "Musical scores"
5102 msgstr "Partituras musicales"
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:346
5105 msgid "My Selection Lists"
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
5110 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
5111 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
5113 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
5114 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5118 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5119 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5121 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5122 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5123 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5127 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5130 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5131 "se aplique la actualización Org."
5133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5138 msgid "Name For New Bucket"
5139 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
5141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5142 msgid "Name for delete set"
5145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5146 msgid "Name for edit set"
5149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5150 msgid "Name of existing bucket"
5151 msgstr "Nombre del cubo existente"
5153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
5157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5158 msgid "Needed for Hold"
5159 msgstr "Necesario para la Retención"
5161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
5162 msgid "Needs Transiting"
5163 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:50
5167 msgstr "Acceso a la Red"
5169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:865
5171 msgstr "Nueva dirección"
5173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5174 msgid "New Attribute Set..."
5177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
5178 msgid "New Balance:"
5179 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5182 msgid "New Barcode..."
5183 msgstr "Nuevo código de barras..."
5185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:352
5186 msgid "New Brief Record"
5189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
5198 msgid "New Copy Note"
5199 msgstr "Nueva Copia Nota"
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5202 msgid "New Distribution Note"
5205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5206 msgid "New Item Note"
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43
5215 msgstr "Nuevo registro"
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5218 msgid "New Subscription"
5221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5222 msgid "New Subscription Note"
5225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
5229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:88
5231 msgstr "Siguiente página"
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
5234 msgid "Next to Last"
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
5242 msgid "No Attribute Set Selected"
5245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
5246 msgid "No Bucket Selected"
5247 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
5249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
5250 msgid "No Items To Display"
5251 msgstr "No hay artículos para mostrar"
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:386
5257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
5258 msgid "No Previous Circ Group"
5259 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
5262 msgid "No Printer Selected"
5263 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
5266 msgid "No Printers Found"
5267 msgstr "No se han encontrado impresoras"
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
5274 msgid "No Recent Circ Group"
5275 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
5278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
5279 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
5281 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras 1%. "
5282 "Artículo no modificado."
5284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59
5285 msgid "No items expected for the selected subscription"
5288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
5289 msgid "No patrons recently accessed."
5290 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
5292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
5293 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
5294 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
5296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
5297 msgid "No record marked for overlay."
5298 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
5300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
5301 msgid "No subscription selected"
5304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
5305 msgid "No subscriptions are owned by this library"
5308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
5309 msgid "No user found with the requested username / barcode"
5311 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
5314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
5315 msgid "No users selected for move."
5316 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
5318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
5319 msgid "Non-Aggregate"
5320 msgstr "No Agregados"
5322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5323 msgid "Non-Cataloged"
5324 msgstr "No catalogado"
5326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
5327 msgid "Non-Cataloged Circulations"
5328 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
5330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5331 msgid "Non-cataloged Type"
5334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:306
5335 msgid "Non-cataloged Type:"
5338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
5342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
5343 msgid "None of the above"
5346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
5350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
5351 msgid "Normal Checkin then Checkout"
5352 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
5354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
5355 msgid "Not Cataloged"
5356 msgstr "No Fue Catalogado"
5358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
5362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
5366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
5367 msgid "Not Published"
5370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
5372 msgstr "No esté entre"
5374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
5376 msgstr "No está en la lista"
5378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
5382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
5384 msgstr "Contenido de la nota"
5386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
5387 msgid "Note Body..."
5388 msgstr "Nota del cuerpo..."
5390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
5394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
5398 #. ("{{payment_note}}")
5399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:56
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
5408 msgid "Notification Method"
5409 msgstr "Método de notificación"
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
5412 msgid "Notification Method..."
5413 msgstr "Método de notificación..."
5415 #. ("{{patron.email}}")
5416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
5417 msgid "Notify by email: %1"
5418 msgstr "Notificar por correo electrónico: 1%"
5420 #. ("{{hold.phone_notify}}")
5421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
5422 msgid "Notify by phone: %1"
5423 msgstr "Notificar por teléfono: 1%"
5425 #. ("{{hold.sms_notify}}")
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
5427 msgid "Notify by text: %1"
5428 msgstr "Notificar por el texto: 1%"
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
5436 msgstr "Nulabilidad"
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
5443 msgid "Number of Copies"
5446 #. ("{{dialog.num_circs}}")
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
5448 msgid "Number of circulations selected: %1"
5449 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: 1%"
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
5452 msgid "Number of items: "
5453 msgstr "Número de artículos: "
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:115
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
5465 msgstr "OK /Continuar"
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
5472 msgid "OPAC Display"
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
5480 msgid "OPAC Visible"
5481 msgstr "OPAC Visible"
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:148
5484 msgid "OPAC Visible?"
5485 msgstr "¿OPAC Visible?"
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
5501 msgstr "Desconectada"
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
5504 msgid "Offline Checkin"
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36
5508 msgid "Offline Checkout"
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
5512 msgid "Offline Circulation"
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
5516 msgid "Offline In-house Use"
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
5520 msgid "Offline Renew"
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:127
5524 msgid "Offline Sessions"
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
5528 msgid "Offline blocklist downloaded"
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:176
5532 msgid "Offline session creation failed"
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:175
5536 msgid "Offline session description"
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:177
5540 msgid "Offline session processing failed"
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:178
5544 msgid "Offline transaction upload failed"
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
5555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
5556 msgid "On day of month"
5559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
5560 msgid "On day of week"
5563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
5564 msgid "On or After (Date/Time)"
5565 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
5567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
5568 msgid "On or Before (Date/Time)"
5569 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
5571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
5572 msgid "On specific date"
5575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
5576 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
5577 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
5580 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
5581 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
5588 msgid "Open Circulation"
5589 msgstr "La circulación abierta"
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
5592 msgid "Open Hold Requests"
5593 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
5595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:402
5596 msgid "Open Invoices"
5599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
5600 msgid "Open in New Window"
5603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:168
5608 msgid "Operator Change"
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:167
5612 msgid "Operator Change Failed"
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:166
5616 msgid "Operator Change Succeeded"
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:55
5620 msgid "Optional Fields"
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
5624 msgid "Org Unit Deleted"
5625 msgstr "Org Unidad Suprimido"
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
5628 msgid "Org Unit Not Deleted"
5629 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
5632 msgid "Org Unit Not Updated"
5633 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5636 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
5637 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5640 msgid "Org Unit Setting Types"
5641 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
5644 msgid "Org Unit Updated"
5645 msgstr "Unidad Org Actualizado"
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:148
5648 msgid "Organization"
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5652 msgid "Organization Types"
5653 msgstr "Tipos de organización"
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
5656 msgid "Organizational Unit"
5657 msgstr "Unidad organizativa"
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5660 msgid "Organizational Units"
5661 msgstr "Unidades de organización"
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:17
5664 msgid "Original Balance:"
5665 msgstr "Balance Original:"
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
5668 msgid "Original Barcode..."
5669 msgstr "Código de barras original ..."
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
5675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
5676 msgid "Other Actions:"
5679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142
5681 msgstr "Otro Teléfono"
5683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
5684 msgid "Other/Special Circulations"
5685 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
5687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
5691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
5692 msgid "Output Folders"
5693 msgstr "Carpetas de salida"
5695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:97
5699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
5703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
5704 msgid "Overlay Target"
5705 msgstr "Superposición de Destino"
5707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
5708 msgid "Overlay record?"
5709 msgstr "Registro de superposición?"
5711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
5712 msgid "Owed for Selected:"
5713 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
5715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
5719 #. ("{{addr._linked_owner}}")
5720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:711
5722 msgstr "Propiedad de 1%"
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
5728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
5729 msgid "Owning Library"
5730 msgstr "Biblioteca Dueña"
5733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:131
5737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
5738 msgid "Page Orientation"
5741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
5745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
5749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
5750 msgid "Paid for Selected:"
5751 msgstr "Pagado por seleccionado:"
5753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
5754 msgid "Paper Source"
5757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
5761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
5762 msgid "Papers or Articles"
5763 msgstr "Papeles o articulos"
5765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
5769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
5770 msgid "Parent nullable"
5771 msgstr "Nullible Padres"
5773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
5777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105
5781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
5785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
5789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:26
5793 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
5794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
5798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
5799 msgid "Patron Address"
5800 msgstr "Patrón Dirección"
5802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
5803 msgid "Patron Alert Message"
5806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
5807 msgid "Patron Alias"
5808 msgstr "Alias Patron"
5810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
5811 msgid "Patron Barcode"
5812 msgstr "Código de barras del Patrón"
5814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:51
5815 msgid "Patron Barcode:"
5816 msgstr "Patrón de código de barras:"
5818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
5819 msgid "Patron Barcodes"
5820 msgstr "Los códigos de barras patrón"
5822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
5823 msgid "Patron Created"
5824 msgstr "Patrón Creado"
5826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:27
5827 msgid "Patron Credit"
5828 msgstr "Patrón de Crédito"
5830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
5832 msgstr "Editar patrón"
5834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
5836 msgstr "Último Patron"
5838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
5840 msgstr "Nota de Patrono"
5842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
5843 msgid "Patron Registration"
5844 msgstr "Registro de patrón"
5846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:358
5847 msgid "Patron Requests"
5850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
5851 msgid "Patron Search"
5852 msgstr "Patrón de búsqueda"
5854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
5855 msgid "Patron Search Results"
5856 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
5858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
5859 msgid "Patron Visible"
5860 msgstr "Patron Visible"
5862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
5863 msgid "Patron Visible?"
5864 msgstr "Patrón visible?"
5866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
5867 msgid "Patron account has invalid addresses."
5868 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
5870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
5871 msgid "Patron account is BARRED"
5872 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
5874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
5875 msgid "Patron account is Barred"
5878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
5879 msgid "Patron account is EXPIRED."
5880 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
5882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
5883 msgid "Patron account is Expired"
5886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
5887 msgid "Patron account is INACTIVE"
5888 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
5890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
5891 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
5892 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
5894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
5895 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
5896 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
5898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
5899 msgid "Patron alias"
5900 msgstr "Alias Patrono"
5902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:437
5903 msgid "Patron barcode"
5906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:184
5907 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
5910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:398
5911 msgid "Patron barcode:"
5914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:180
5915 msgid "Patron blocked"
5918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
5919 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
5921 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
5923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
5924 msgid "Patron has penalties"
5927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:179
5928 msgid "Patron not found"
5931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
5933 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
5934 "changes were not saved; please reapply them."
5937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
5938 msgid "Patron search by name, address, etc."
5939 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
5941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
5942 msgid "Pattern Code"
5945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
5946 msgid "Pattern Summary"
5949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
5951 msgstr "Pagar factura"
5953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:39
5954 msgid "Payment Applied:"
5955 msgstr "Aplicación del pago:"
5957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
5959 msgstr "Identificación Del Pago"
5961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:21
5962 msgid "Payment Method:"
5963 msgstr "Método de pago:"
5965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:94
5966 msgid "Payment Pending"
5969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
5970 msgid "Payment Received"
5971 msgstr "Pago recibido"
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:35
5974 msgid "Payment Received:"
5975 msgstr "Pago Recibido:"
5977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
5978 msgid "Payment Time"
5979 msgstr "Tiempo de pago"
5981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
5982 msgid "Payment Type"
5983 msgstr "Tipo de Pago"
5985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:133
5989 #. ("{{max_amount}}")
5990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
5991 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
5992 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
5994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
5996 msgstr "Tipo de pares:"
5998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
6000 msgstr "Penalizaciones"
6002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
6003 msgid "Penalty Type"
6004 msgstr "Tipo de penalización"
6006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
6007 msgid "Pending Change:"
6008 msgstr "Espera de Cambio:"
6010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
6011 msgid "Pending Copies"
6012 msgstr "Copias pendientes"
6014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
6015 msgid "Pending Patrons"
6016 msgstr "Los clientes pendientes"
6018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
6019 msgid "Pending Payment:"
6020 msgstr "Pago pendiente:"
6022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
6023 msgid "Pending Records"
6024 msgstr "Registros pendientes"
6026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:73
6027 msgid "Pending Transactions"
6030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
6031 msgid "Pending Users"
6034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
6035 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
6037 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
6039 #. ("{{permission}}")
6040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
6041 msgid "Permission Denied : %1"
6042 msgstr "Permiso denegado: 1%"
6044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6045 msgid "Permission Groups"
6046 msgstr "Grupo de Permisos"
6048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:171
6049 msgid "Permission Override Login Failed"
6052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:170
6053 msgid "Permission Override Login Succeeded"
6056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
6064 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
6065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
6066 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
6067 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
6069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:648 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:82
6073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
6077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
6078 msgid "Phone Notify"
6079 msgstr "Notificar por teléfono"
6081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:722
6085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
6086 msgid "Physical Characteristics Wizard"
6087 msgstr "Asistente de Características Físicas"
6089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
6090 msgid "Pick Up Reservations"
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
6095 msgstr "Recoger Lib"
6097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
6098 msgid "Pickup Library"
6099 msgstr "Biblioteca de Recolección"
6101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122
6102 msgid "Pickup Library (Shortname)"
6105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
6107 msgstr "Crear Apartado"
6109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
6111 msgstr "Texto plano"
6113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
6114 msgid "Please annotate this payment"
6115 msgstr "Por favor, anote este pago"
6117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
6118 msgid "Please change the report name"
6119 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
6121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
6122 msgid "Please enter a report name"
6123 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
6125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
6126 msgid "Please enter valid values for all required fields."
6128 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
6130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
6131 msgid "Please provide a report folder"
6132 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
6134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
6135 msgid "Please provide an output folder"
6136 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
6139 msgid "Please register a workstation."
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
6143 msgid "Please select a lead record from the right..."
6145 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
6147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
6148 msgid "Please select an item from the list"
6149 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
6151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:106
6153 msgstr "Código Postal"
6155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78
6157 msgstr "Después De Ser Clarificado"
6159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
6160 msgid "Potential Copies"
6161 msgstr "Copias Potenciales"
6163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
6164 msgid "Pre-selected"
6167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
6168 msgid "Precat Checkout"
6169 msgstr "Precat Pedido"
6171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
6172 msgid "Predict New Issues"
6175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
6176 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
6179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
6180 msgid "Prediction Pattern Templates"
6183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
6184 msgid "Prediction count"
6187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:95
6188 msgid "Preferred Library"
6191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
6195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
6197 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
6199 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
6200 "desactivar esta alerta."
6202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:74
6204 msgstr "Previsualizar"
6206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
6210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
6211 msgid "Previous Circ Group"
6212 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
6214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
6215 msgid "Previous Page"
6216 msgstr "Página anterior"
6218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:160
6222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
6226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:69
6230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
6231 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
6234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:20
6236 msgstr "Imprimir las cuentas"
6238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
6242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:190
6243 msgid "Print Full Grid"
6246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:28
6247 msgid "Print Full List"
6248 msgstr "Imprimir lista completa"
6250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
6251 msgid "Print Full List (Alt)"
6252 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
6254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
6255 msgid "Print Item Labels"
6258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
6259 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
6262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
6263 msgid "Print Item Receipt"
6264 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
6266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
6267 msgid "Print Labels"
6270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
6271 msgid "Print Letter"
6272 msgstr "Imprimir la letra"
6274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86
6278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
6279 msgid "Print Quality"
6282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:126
6283 msgid "Print Receipt"
6284 msgstr "Imprimir Comprobante"
6286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
6290 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
6291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
6292 msgid "Print Template Not Found: %1"
6293 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
6295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
6296 msgid "Print Templates"
6297 msgstr "Imprimir Plantillas"
6299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
6300 msgid "Print Transits"
6303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
6304 msgid "Print on Slip"
6305 msgstr "Imprimir en papel"
6307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
6308 msgid "Print on Slip?"
6309 msgstr "Imprimir en Slip?"
6311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
6312 msgid "Print receipt"
6315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
6316 msgid "Print routing lists"
6319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
6320 msgid "Print with Dialog"
6321 msgstr "Imprimir con diálogo"
6323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
6324 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
6327 #. ("{{staff.first_given_name}}")
6328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
6329 msgid "Printed by %1"
6330 msgstr "Imprimir por %1"
6332 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
6333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
6334 msgid "Printed by %1 at %2"
6335 msgstr "Impreso por 1% al 2%"
6337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
6341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
6342 msgid "Printer Settings"
6343 msgstr "Configuración de la impresora"
6345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
6346 msgid "Privilege Expiration Date"
6349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:61
6353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:181
6357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
6358 msgid "Process Where?"
6361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
6362 msgid "Process payment through Evergreen"
6365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:447 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:120
6370 msgid "Profile Group"
6371 msgstr "Perfil del grupo"
6373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
6377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:80
6381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
6383 msgstr "Nota pública"
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
6386 msgid "Publication Date"
6387 msgstr "Fecha de Publicación"
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
6390 msgid "Publication date"
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
6394 msgid "Publicly Visible?"
6395 msgstr "Visible para el público?"
6397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
6401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
6405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:428
6409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
6410 msgid "Pull List for Hold Requests"
6411 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
6413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:383
6414 msgid "Purchase Orders"
6417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:175
6421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
6422 msgid "Quarter of Year"
6423 msgstr "Cuarto de año"
6425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
6429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
6433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
6434 msgid "Quarters ago"
6435 msgstr "Hace trimestres"
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
6442 msgid "Query construction"
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
6447 msgstr "Consulta..."
6449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
6450 msgid "Queue Position"
6451 msgstr "Posición en la cola"
6453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168
6454 msgid "Quick Receipt"
6455 msgstr "Recibo rápido"
6457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
6458 msgid "Quick Receive"
6461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
6462 msgid "Quick Summary"
6463 msgstr "Resumen rápido"
6465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
6467 msgstr "Datos sin precesar"
6469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
6470 msgid "Raw Pattern Code"
6473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
6475 msgstr "Buscar en novato"
6477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
6478 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
6479 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
6481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
6482 msgid "Raw Z39.50 Search"
6483 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
6485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
6489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
6490 msgid "Reader (barcode):"
6493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
6494 msgid "Ready for Pickup"
6495 msgstr "Listo para recoger"
6497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
6503 msgid "Reason(s) include: %1"
6504 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
6508 msgstr "Llamada en Retención"
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
6515 msgid "Receipt On Payment"
6516 msgstr "Recibo de pago"
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
6523 msgid "Receive Next"
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
6527 msgid "Receive items"
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
6531 msgid "Receive selected"
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
6535 msgid "Receive selected items?"
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
6542 #. ("{{payment.amount | currency}}")
6543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:66
6544 msgid "Received: %1"
6545 msgstr "Recibido: 1%"
6547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
6548 msgid "Receiving Call Number"
6551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
6552 msgid "Receiving Template"
6555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
6556 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
6559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
6560 msgid "Recent Circ History"
6561 msgstr "Historia Reciente Circ"
6563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
6564 msgid "Recently Canceled Holds"
6565 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
6567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
6568 msgid "Record Buckets"
6569 msgstr "Registro De Cubos"
6571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
6572 msgid "Record Format"
6573 msgstr "Formato de registro"
6575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36
6576 msgid "Record Holds"
6577 msgstr "Sostiene Registro"
6579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
6581 msgstr "ID de Registro"
6583 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
6584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
6585 msgid "Record ID %1"
6588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
6589 msgid "Record In-House Use"
6590 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
6592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6593 msgid "Record Overlay Target set"
6594 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
6596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:99
6597 msgid "Record Owner:"
6598 msgstr "Propietario del Registro:"
6600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
6601 msgid "Record Query"
6604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
6605 msgid "Record Summary"
6606 msgstr "Resumen sin precedentes"
6608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
6610 msgstr "Tipo de registro"
6612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493
6616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
6617 msgid "Record externally processed payment"
6621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
6622 msgid "Record imported as ID %1"
6623 msgstr "Registro importado como ID 1%"
6625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
6626 msgid "Record specified by this Bid ID:"
6629 #. ("{{local_overlay_target}}")
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
6631 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
6632 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
6635 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
6636 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
6639 msgid "Records to merge into lead"
6640 msgstr "Registros para combinar en plomo"
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
6643 msgid "Recurring Fine Rule"
6644 msgstr "Regla Multa Recurrente"
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
6647 msgid "Redo: CTRL-y"
6648 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
6656 msgstr "¿Referencia?"
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:137
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:42
6664 msgstr "Factura rectificativa"
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
6667 msgid "Refunds Available:"
6668 msgstr "Reembolsos disponibles:"
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:586
6675 msgid "Register Patron"
6676 msgstr "Registrar usuario"
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
6679 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
6680 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
6683 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
6687 msgid "Registered Patron"
6688 msgstr "Patrón Registrado"
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
6691 msgid "Registered Workstations"
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
6699 msgid "Relative Date"
6700 msgstr "Fecha relativa"
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102
6703 msgid "Remaining Renewals"
6704 msgstr "Renovaciones Pendientes"
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6707 msgid "Remote Accounts"
6708 msgstr "Cuentas Remotas"
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
6711 msgid "Remote Prefs"
6712 msgstr "Pref Remotas"
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
6719 msgid "Remove Field"
6720 msgstr "Eliminar campo"
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
6723 msgid "Remove Fields on Import"
6724 msgstr "Quitar campos de Importación"
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
6727 msgid "Remove Filter Value"
6728 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:50
6732 msgstr "Eliminar elemento"
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
6735 msgid "Remove Level"
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
6743 msgid "Remove Penalty / Message"
6744 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
6747 msgid "Remove Regularity"
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
6751 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
6752 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
6755 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
6756 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
6759 msgid "Remove Selected From Group"
6760 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
6763 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
6764 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
6767 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
6771 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
6772 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
6774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
6775 msgid "Remove from consideration"
6776 msgstr "Sacar de la consideración"
6778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
6782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:370 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426
6786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
6788 msgstr "Renovar Todo"
6790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
6791 msgid "Renew All Items?"
6792 msgstr "Renovar todos los artículos?"
6794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
6796 msgstr "Renovar Artículo"
6798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
6799 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
6800 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
6802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
6803 msgid "Renew Items?"
6804 msgstr "Renovar artículos?"
6806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
6807 msgid "Renew With Specific Due Date"
6808 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
6810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
6814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
6815 msgid "Renewal Type"
6816 msgstr "Tipo de renovación"
6818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
6819 msgid "Renewal Workstation"
6820 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
6822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
6824 msgstr "¿Renovación?"
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
6827 msgid "Renewals Remaining"
6828 msgstr "Renovaciones pendientes"
6830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
6831 msgid "Replace Barcode"
6832 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
6834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
6835 msgid "Replace Barcodes"
6836 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
6838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
6839 msgid "Replace Item Barcode"
6840 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
6842 #. ("{{overlay_target.id}}")
6843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
6844 msgid "Replace TCN %1 ..."
6845 msgstr "Reemplazar TCN % 1 ..."
6847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
6851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
6852 msgid "Report Folders"
6853 msgstr "Carpetas de informes"
6855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
6859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
6863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
6864 msgid "Reprint Last Receipt"
6867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
6868 msgid "Request Date"
6869 msgstr "Fecha de Solicitud"
6871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6872 msgid "Request Date:"
6873 msgstr "Fecha de Solicitud:"
6875 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
6876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
6877 msgid "Request Date: %1"
6878 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
6880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
6881 msgid "Request Items"
6882 msgstr "Artículos de solicitud"
6884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:124
6885 msgid "Request Library"
6888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6889 msgid "Request Library (Shortname)"
6892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6893 msgid "Request Selected Copies"
6894 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
6896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31
6897 msgid "Requested Username"
6898 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
6900 #. ("{{stage_user_requestor}}")
6901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:78
6902 msgid "Requested by %1"
6903 msgstr "Solicitado por 1%"
6905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
6907 msgstr "Solicitante"
6909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
6913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
6914 msgid "Required Fields"
6915 msgstr "Información Requisita"
6917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:181
6918 msgid "Reset Columns"
6919 msgstr "Reiniciar columnas"
6921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
6923 msgstr "Reiniciar formulario"
6925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
6926 msgid "Reset Record Marks"
6927 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
6930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
6931 msgid "Reset hold(s) %1?"
6932 msgstr "Restablecer asimiento(s) 1%?"
6934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
6938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
6939 msgid "Reset selected items?"
6942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:53
6943 msgid "Reset to Default"
6946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
6948 msgstr "Devolver al estante"
6950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6951 msgid "Resource Attribute Maps"
6954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6955 msgid "Resource Attribute Values"
6958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6959 msgid "Resource Attributes"
6962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6963 msgid "Resource Types"
6966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
6971 msgid "Restarts at unit completion"
6974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:551
6975 msgid "Restore Operator"
6978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
6979 msgid "Retarget All Statuses"
6980 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
6982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
6983 msgid "Retarget Local Holds"
6984 msgstr "Sostiene reorientar local"
6986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
6990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:10
6991 msgid "Retrieve All These Patrons"
6992 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
6994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:270
6995 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
6996 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
6998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:278
6999 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
7000 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
7002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
7003 msgid "Retrieve Item"
7004 msgstr "Obtener elemento"
7006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:284 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
7007 msgid "Retrieve Last Bib Record"
7008 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
7010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
7011 msgid "Retrieve Last Patron"
7012 msgstr "Recuperar Última Patrón"
7014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
7015 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
7016 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
7018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:33
7019 msgid "Retrieve Patron"
7020 msgstr "Obtener patrón"
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
7023 msgid "Retrieve Recent Patrons"
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
7027 msgid "Retrieve Selected Patrons"
7028 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
7031 msgid "Return Reservations"
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:257
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
7043 msgid "Roll Back Changes"
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
7047 msgid "Roll back batch edit"
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
7063 msgid "Routing List"
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:321
7068 msgstr "Indice de la fila"
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:215
7071 msgid "Row Number Column"
7072 msgstr "Fila Columna Número"
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:219
7075 msgid "Row Selector Column"
7076 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
7079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:113
7081 msgstr "Columnas %1"
7083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:660
7087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
7089 msgstr "Operadora de SMS"
7091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7092 msgid "SMS Carriers"
7093 msgstr "Los portadores de SMS"
7095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
7097 msgstr "Notificar SMS"
7099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
7100 msgid "Same record as the selected subscription"
7103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
7104 msgid "Same record as the selected subscriptions"
7107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
7111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
7115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:33
7116 msgid "Save & Clone"
7117 msgstr "Guardar & Cerrar"
7119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
7121 msgstr "Guardar & Salir"
7123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:167
7124 msgid "Save Columns"
7125 msgstr "Guardar Columnas"
7127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:154
7128 msgid "Save Completed"
7129 msgstr "Guardar Completado"
7131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
7132 msgid "Save Locally"
7133 msgstr "Guardar Localmente"
7135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
7136 msgid "Save Template"
7137 msgstr "Guardar plantilla"
7139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
7140 msgid "Save Template?"
7141 msgstr "Guardar plantilla?"
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
7144 msgid "Save Transactions"
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
7148 msgid "Save as Default"
7149 msgstr "Guardar como predeterminado"
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
7152 msgid "Save changes"
7153 msgstr "Guardar cambios"
7155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:143
7157 msgstr "Guardar... "
7159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
7160 msgid "Saved print label template(s)"
7163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
7164 msgid "Saved serial template"
7167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
7168 msgid "Saved volume/copy template(s)"
7171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
7175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:49
7177 msgstr "Escanear elemento"
7179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
7180 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
7181 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
7183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:30
7187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
7188 msgid "Search For Patron By Name"
7189 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
7191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
7192 msgid "Search catalog for..."
7193 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
7195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
7196 msgid "Search for Copies by Barcode"
7197 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
7199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
7200 msgid "Search for Patrons"
7201 msgstr "Búsqueda de Patrones"
7203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
7204 msgid "Search the Catalog"
7205 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
7207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
7208 msgid "Searching..."
7211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
7215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
7219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463
7220 msgid "Secondary Groups"
7221 msgstr "Grupos Secundarios"
7223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
7224 msgid "Secondary Permission Groups"
7225 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
7227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:165
7231 #. ("{{seealso.heading}}")
7232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
7233 msgid "See also from: %1"
7234 msgstr "Ver también a partir de: %1"
7236 #. ("{{seefrom.heading}}")
7237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
7238 msgid "See from: %1"
7239 msgstr "Ver a partir de: 1%"
7241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
7243 msgstr "Seleccionar"
7245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
7246 msgid "Select Library:"
7247 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
7249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
7250 msgid "Select MARC template"
7251 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
7253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:315
7254 msgid "Select Non-cataloged Type"
7257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
7258 msgid "Select Operator"
7259 msgstr "Seleccione el operador"
7261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
7263 msgstr "Seleccione la página"
7265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
7266 msgid "Select Patron"
7269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
7270 msgid "Select Patterns to Import"
7273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
7274 msgid "Select Printer"
7275 msgstr "Seleccionar impresora"
7277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:332
7279 msgstr "Seleccionar fila"
7281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:111
7282 msgid "Select Row Count"
7283 msgstr "Seleccione cuento de filas"
7285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
7286 msgid "Select Transform"
7287 msgstr "Seleccione Transformar"
7289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
7290 msgid "Select Workstation"
7291 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
7293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
7294 msgid "Select a library"
7297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
7298 msgid "Select library"
7301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
7302 msgid "Select subscription"
7305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
7306 msgid "Select the value, or cancel:"
7307 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
7309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:87
7313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
7314 msgid "Selected Billed:"
7315 msgstr "Seleccionado Facturado:"
7317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
7318 msgid "Selected Paid:"
7319 msgstr "Seleccionado Pagado:"
7321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7322 msgid "Selection Locus"
7325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:165
7326 msgid "Send Email Receipt"
7327 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
7329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
7331 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
7333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
7337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
7341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7342 msgid "Serial Copy Templates"
7345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
7349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
7350 msgid "Serials Administration"
7353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
7354 msgid "Serials Management"
7357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
7358 msgid "Serials Templates"
7361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:471
7362 msgid "Server Administration"
7363 msgstr "Administración del Servidor"
7365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
7366 msgid "Server Details"
7369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
7373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
7374 msgid "Service and Credentials"
7375 msgstr "Servicio y Credenciales"
7377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:141
7378 msgid "Session List"
7381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:70
7382 msgid "Session Management"
7385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
7386 msgid "Session Voided:"
7387 msgstr "Sesión Anulado:"
7389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
7390 msgid "Set Date End:"
7391 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
7393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
7394 msgid "Set Date Start:"
7395 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
7398 msgid "Set Desired Copy Quality"
7399 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
7402 msgid "Set Top of Queue"
7403 msgstr "Establezca Superior de cola"
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
7406 msgid "Set Workstation Default"
7407 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
7410 msgid "Set default view"
7411 msgstr "Establecer vista predeterminada"
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:83
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
7418 msgid "Settings migration failed"
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
7422 msgid "Settings successfully migrated"
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
7426 msgid "Share this pattern using name"
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
7433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
7434 msgid "Shared Bucket"
7435 msgstr "Cubo compartido"
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
7438 msgid "Sharing Depth"
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
7442 msgid "Shelf Expire Date"
7443 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
7445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69
7446 msgid "Shelf Expire Time"
7447 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
7449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
7450 msgid "Shelf Location"
7451 msgstr "Estantería Localización"
7453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
7455 msgstr "Tiempo En El Estante"
7457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59
7458 msgid "Shelving Location"
7459 msgstr "Ubicación de estantería"
7461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:63
7462 msgid "Shelving Location Label"
7465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247
7469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
7471 msgstr "Nombre Corto"
7473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:38
7477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:172
7478 msgid "Show All Columns"
7479 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
7481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:22
7482 msgid "Show All Holds"
7483 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
7485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
7486 msgid "Show Clearable Holds"
7487 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
7489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
7490 msgid "Show Copy Attributes"
7491 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
7493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:46
7494 msgid "Show Fewer Fields"
7495 msgstr "Mostrar Menos Campos"
7497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
7498 msgid "Show Holds for Title"
7499 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
7501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:32
7502 msgid "Show Item Details"
7503 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
7506 msgid "Show Last Few Circluations"
7507 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
7509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
7510 msgid "Show Last Few Circulations"
7511 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
7513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:41
7514 msgid "Show More Fields"
7515 msgstr "Mostrar más campos"
7517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:161
7518 msgid "Show Print Dialog"
7519 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
7521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
7522 msgid "Show Raw Pattern Code"
7525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
7526 msgid "Show Search Form"
7527 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
7529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
7530 msgid "Show Selected Records in Catalog"
7531 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
7533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
7534 msgid "Show Triggered Events"
7535 msgstr "Mostrar los eventos activados"
7537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
7538 msgid "Show Volume/Copy Details"
7539 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
7541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
7542 msgid "Show copy detail"
7543 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
7545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
7546 msgid "Show empty volumes"
7547 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
7549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
7550 msgid "Show holdings at or below"
7551 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
7553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:29
7554 msgid "Show in Catalog"
7555 msgstr "Mostrar en el catálogo"
7557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
7558 msgid "Show volume detail"
7559 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
7561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
7565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:255
7569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
7573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
7575 msgstr "Iniciar sesión"
7577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:62
7579 msgstr "Slip Fecha:"
7581 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
7583 msgid "Slip Date: %1"
7584 msgstr "Slip Fecha: %1"
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:260
7590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:305
7591 msgid "Sort Priority / Direction"
7592 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
7594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
7595 msgid "Sound recordings"
7596 msgstr "Grabaciones de sonido"
7598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:62
7599 msgid "Source Library"
7600 msgstr "Orígen de Biblioteca"
7602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
7604 msgstr "Ruta origen"
7606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
7607 msgid "Specific Bills"
7608 msgstr "Bills Específicos"
7610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
7611 msgid "Specific Due Date"
7612 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
7614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
7615 msgid "Specific date"
7618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
7619 msgid "Specifies regularity adjustments"
7622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
7623 msgid "Spine Labels"
7626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
7630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
7631 msgid "Stack subfields"
7632 msgstr "Subcampos de pila"
7634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
7636 msgstr "Personal administrativo"
7638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:159
7639 msgid "Staff Barcode"
7642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
7643 msgid "Staff Created"
7644 msgstr "El Personal Creado"
7646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:156
7647 msgid "Staff Last Name"
7650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
7651 msgid "Staff Notifications"
7652 msgstr "Notificaciones de personal"
7654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
7656 msgstr "Sólo Personal"
7658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:162
7659 msgid "Staff Org Unit"
7662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
7663 msgid "Staff Sharable?"
7666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7667 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
7668 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
7670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
7674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
7678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
7680 msgstr "Fecha de Inicio:"
7682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
7683 msgid "Start Date: "
7684 msgstr "Fecha de inicio: "
7686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
7687 msgid "Start of month"
7690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
7691 msgid "Start of season"
7694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:101
7698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:87
7699 msgid "State or province"
7702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:871
7703 msgid "Statistical Categories"
7704 msgstr "Categorías Estadísticas"
7706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
7707 msgid "Statistical category application"
7710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
7711 msgid "Statistical category removal"
7714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98
7718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
7719 msgid "Status Changed"
7720 msgstr "El estado ha cambiado"
7722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
7723 msgid "Status Changed Time"
7726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
7730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
7731 msgid "Stop Fines Reason"
7732 msgstr "Detener multas de motivos"
7734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
7735 msgid "Stop Fines Time"
7736 msgstr "Deja Tiempo de multas"
7738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
7739 msgid "Store Local Settings in Hatch"
7742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
7743 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
7746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
7747 msgid "Store Selected"
7748 msgstr "Tienda Seleccionada"
7750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
7751 msgid "Stored Preferences"
7752 msgstr "Preferencias Almacenados"
7754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
7755 msgid "Stored User Preferences"
7756 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
7758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
7762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:86
7766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:90
7770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553
7771 msgid "Strict Barcode"
7772 msgstr "Código de barras estricto"
7774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
7778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87
7780 msgstr "Someter Bill"
7782 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
7783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
7784 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
7787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
7788 msgid "Subscription ID"
7791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
7792 msgid "Subscription Notes"
7795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
7796 msgid "Subscription alerts"
7799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
7800 msgid "Subscriptions owned by or below"
7803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
7807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
7808 msgid "Success testing credentials"
7809 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
7811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:66
7815 #. ("{{count}}", "{{name}}")
7816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
7817 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
7820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
7824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
7825 msgid "Suggested Fields"
7826 msgstr "Campos Sugeridos"
7828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
7832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
7833 msgid "Summary Display"
7836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
7840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
7844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
7848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
7849 msgid "Supplement Holdings"
7852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
7853 msgid "Suppress Holds and Transits"
7854 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
7856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
7860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:921 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
7864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
7868 #. ("{{num_holds}}")
7869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
7870 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
7871 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
7873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
7877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
7881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
7885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:69
7889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
7893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
7897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
7898 msgid "Target library:"
7899 msgstr "Biblioteca de destino:"
7901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
7905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
7906 msgid "Template Description"
7907 msgstr "Descripción de la plantilla"
7909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
7913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
7914 msgid "Template Name"
7915 msgstr "Nombre de la plantilla"
7917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
7918 msgid "Template default"
7921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
7922 msgid "Template save failed."
7923 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
7925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
7926 msgid "Template was successfully saved."
7927 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
7929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
7933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
7937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
7938 msgid "Test HTML Print"
7939 msgstr "Prueba de impresión HTML"
7941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206
7942 msgid "Test Password"
7943 msgstr "Probar Contraseñas"
7945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
7947 msgstr "Impresión de Prueba"
7949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
7950 msgid "Test Printing"
7951 msgstr "Prueba de Impresión"
7953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
7955 msgstr "Texto/SMS #"
7957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
7959 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
7963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
7965 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
7966 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
7967 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
7970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
7972 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
7975 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
7976 "utilizado para hacer circular artículos."
7978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:82
7980 "The default search library setting determines what library is searched from "
7981 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
7982 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
7983 "library to the highest point you would normally want to search."
7986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
7988 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
7989 "that you expect to receive your copy."
7992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
7993 msgid "The following items have been examined:"
7996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
7998 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
7999 " marked by a high degree of participation from developers and from\n"
8000 " the librarians who use the software."
8003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8005 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
8006 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
8007 "library so that local copies show up first in search results."
8010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
8011 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
8012 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
8014 #. ("{{num_hold_transits}}")
8015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
8016 msgid "There are %1 associated holds."
8017 msgstr "Hay% 1 asociado sostiene"
8019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
8020 msgid "There are no customized print template to export"
8023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
8024 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
8028 msgid "There is 1 associated hold."
8029 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
8031 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
8032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
8033 msgid "There is an open transit on copy %1"
8034 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar 1%"
8036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:124
8038 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
8042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
8046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
8047 msgid "Third to Last"
8050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
8051 msgid "This account has expired and may not circulate items."
8052 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
8054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
8055 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
8056 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
8058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
8060 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
8061 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
8062 "patterns, streams, and routing list users."
8065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
8066 msgid "This is not a simple keyword search."
8067 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
8069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
8071 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
8075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
8076 msgid "This item has been marked as Deleted."
8079 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
8080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
8081 msgid "This item needs to be routed to %1"
8082 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al 1%"
8084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
8085 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
8086 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
8088 #. ("<strong>", "</strong>")
8089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:20
8090 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
8092 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
8094 #. ("<strong>", "</strong>")
8095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:24
8096 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
8098 "Este artículo necesita ser encaminado a la 1Public% Sostiene Estante2%."
8100 #. ("<strong>", "</strong>")
8101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:10
8102 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
8103 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante2%"
8105 #. ("<strong>", "</strong>")
8106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:14
8107 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
8108 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al 1%Público Sostiene Estante2%"
8110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
8111 msgid "This page may have unsaved data."
8112 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
8114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
8116 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
8119 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
8120 "quiere salir de esta página?"
8122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
8123 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
8124 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
8126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
8130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98
8134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
8138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
8139 msgid "Title Hold Transfer"
8142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
8146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
8151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
8155 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
8157 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
8162 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
8165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
8167 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
8170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
8171 msgid "Today + 14 days"
8174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
8175 msgid "Today + 3 days"
8178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
8179 msgid "Today + 30 days"
8182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
8183 msgid "Today + 7 days"
8186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
8187 msgid "Toggle navigation"
8188 msgstr "Intercambiar navegación"
8190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
8194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:34
8195 msgid "Total Billed"
8196 msgstr "Total Facturado"
8198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
8199 msgid "Total Billed:"
8200 msgstr "Total Facturado:"
8202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
8204 msgstr "Circulaciones Totales"
8206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
8207 msgid "Total Circs - Current Year"
8208 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
8210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
8211 msgid "Total Circs - Prev Year"
8212 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
8214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
8215 msgid "Total Circulations"
8216 msgstr "Circulaciones Totales"
8218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
8220 msgstr "Total de salida: "
8222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
8223 msgid "Total Overdue: "
8224 msgstr "Total de Atraso: "
8226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
8228 msgstr "Total Debido:"
8230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
8231 msgid "Total Owed: "
8232 msgstr "Total Debido: "
8234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:44
8236 msgstr "Total Pagado"
8238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
8240 msgstr "Total Pagado:"
8242 #. ("{{total_hits}}")
8243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
8244 msgid "Total hits: %1"
8245 msgstr "Total resultados: 1%"
8247 #. ("{{xact.id()}}")
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
8249 msgid "Transaction #%1"
8250 msgstr "Transacción #%1"
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
8253 msgid "Transaction Complete"
8256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
8257 msgid "Transaction Type"
8258 msgstr "Tipo de Transacción"
8260 #. ("{{billable_barcode}}")
8261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
8262 msgid "Transaction for %1 billed:"
8263 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
8265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
8266 msgid "Transactions"
8267 msgstr "Transacciones"
8269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
8270 msgid "Transactions Processed"
8273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
8277 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
8278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
8279 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
8280 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
8283 msgid "Transfer All Title Holds"
8284 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
8287 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
8288 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
8290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
8291 msgid "Transfer Title Holds"
8292 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
8294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
8295 msgid "Transfer To Marked Title"
8296 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
8298 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
8299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
8300 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
8302 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
8305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
8307 msgstr "Transformar"
8309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
8310 msgid "Transit Date:"
8311 msgstr "Tránsito Fecha:"
8313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107
8314 msgid "Transit Destination"
8315 msgstr "Destino Del Tránsito"
8317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
8318 msgid "Transit Destination:"
8319 msgstr "Destino de Tránsito:"
8321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
8322 msgid "Transit List"
8323 msgstr "Lista de tránsitos"
8325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119
8326 msgid "Transit Receive Time"
8327 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
8329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113
8330 msgid "Transit Send Time"
8331 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
8333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
8334 msgid "Transit Slip"
8335 msgstr "Nota De Tránsito"
8337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101
8338 msgid "Transit Source"
8339 msgstr "Fuente Del Tránsito"
8341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
8342 msgid "Transit Source:"
8343 msgstr "Fuente de Tránsito:"
8345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
8346 msgid "Transits From"
8347 msgstr "Forma tránsitos"
8349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
8351 msgstr "Tránsitos a"
8353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
8357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
8358 msgid "Triggered Events"
8359 msgstr "Eventos Activados"
8361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176
8362 msgid "Triggered Events / Notifications"
8363 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
8365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:131
8366 msgid "Trim List (20 Rows)"
8367 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
8369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
8373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
8374 msgid "Try Patron Search"
8375 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
8377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
8381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:27
8385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
8389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
8393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
8394 msgid "Un-Set Top of Queue"
8395 msgstr "No-Definido superior de cola"
8397 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
8398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
8399 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
8400 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
8402 #. ("{{print.template_name}}")
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
8404 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
8406 "No se puede cargar la plantilla '% 1'. El servidor Web devuelve un error."
8408 #. ("{{args.num_holds}}")
8409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
8410 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
8411 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
8413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
8414 msgid "Uncancel Hold"
8415 msgstr "No Cancelar Sostiene"
8417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
8421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
8425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
8426 msgid "Undetermined"
8429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
8430 msgid "Undo: CTRL-z"
8431 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
8433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
8434 msgid "Unit Label Prefix"
8437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
8438 msgid "Unit Label Suffix"
8441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
8445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
8447 msgstr "Desvincular"
8449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
8450 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
8451 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
8453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:54
8454 msgid "Unprocessed offline transactions waiting for upload"
8457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
8461 #. ("{{num_holds}}")
8462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
8463 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
8464 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para 1% de retención(s)?"
8466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
8470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
8471 msgid "Update Activate Email"
8472 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
8474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:477
8475 msgid "Update Expire Date"
8476 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
8478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
8479 msgid "Update Expire Time"
8480 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
8482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
8484 msgstr "Actualizar Org"
8486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
8487 msgid "Update Phone Number"
8488 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
8490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
8491 msgid "Update SMS Carrier"
8492 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
8494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
8495 msgid "Update SMS Number"
8496 msgstr "Actualización Número de SMS"
8498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
8499 msgid "Update all users"
8502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
8503 msgid "Update conjoined items"
8504 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
8506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
8507 msgid "Update statistical categories"
8510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:176
8514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
8515 msgid "Upload Count"
8518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
8519 msgid "Upload from File"
8520 msgstr "Subir un archivo"
8522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
8526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
8527 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
8530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
8531 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
8534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
8535 msgid "Use Chronology Captions?"
8538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:13
8540 msgstr "Use ediciones"
8542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
8543 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
8546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
8547 msgid "Use Hatch For Printing"
8550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
8551 msgid "Use Library Setting"
8554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
8558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
8559 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
8562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
8566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
8567 msgid "Use as lead record"
8568 msgstr "Usar como registro inicial"
8570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
8571 msgid "Use checkdigit"
8572 msgstr "Uso dígito de control"
8574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505
8578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:465
8582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
8583 msgid "Use number of issues per year"
8586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
8587 msgid "Use specific regularity information?"
8590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
8591 msgid "Use this authority"
8592 msgstr "Utilice esta autoridad"
8594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
8596 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
8597 "months or seasons)."
8600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
8602 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
8605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8606 msgid "User Activity Types"
8607 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
8609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13
8610 msgid "User Barcode"
8611 msgstr "Código de barras del usuario"
8613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
8614 msgid "User Buckets"
8617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:465
8618 msgid "User Permission Editor"
8619 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
8621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8622 msgid "User Setting Types"
8623 msgstr "Tipos de usuario Marco"
8625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:581
8626 msgid "User Settings"
8627 msgstr "Configuración del Usuario"
8629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:63
8631 msgstr "Nombre de Usuario:"
8633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:189
8634 msgid "Username is already in use"
8635 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
8637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
8641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
8645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
8649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
8653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
8657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
8661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
8665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
8666 msgid "Verify Credentials"
8667 msgstr "Verificar credenciales"
8669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
8670 msgid "Verify Payment Amount"
8671 msgstr "Verificar cantidad de pago"
8673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
8674 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
8677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
8679 msgstr "Ver Apartados"
8681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
8682 msgid "View Item Details"
8683 msgstr "Ver los detalles del elemento"
8685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
8689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
8690 msgid "View Pattern"
8693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
8694 msgid "View batch changes"
8697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
8698 msgid "View batch edits"
8701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
8702 msgid "View/Place Orders"
8705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
8706 msgid "Visual materials"
8707 msgstr "Materiales visuales"
8709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:36
8710 msgid "Void All Billings"
8711 msgstr "Anular todas las facturas"
8713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:121
8714 msgid "Void Billings"
8715 msgstr "Facturaciones Nulos"
8717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
8721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
8722 msgid "Volume Attributes"
8723 msgstr "Atributos Volumen"
8725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
8726 msgid "Volume Transfer"
8727 msgstr "Transferir Volumen"
8729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
8730 msgid "Volume Transfer Target set"
8731 msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
8733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
8734 msgid "Volume as Item Transfer Destination"
8735 msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
8737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
8738 msgid "Volume(s) transfered"
8739 msgstr "Volumen(s) transferido"
8741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
8742 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
8743 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
8745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
8746 msgid "Volume/Copy Editor"
8747 msgstr "Volumen/Copia Editor"
8749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
8753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
8754 msgid "Volumes and Copies"
8755 msgstr "Volúmenes y Copias"
8757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44
8758 msgid "Volumes and Items"
8759 msgstr "Volúmenes y artículos"
8761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94
8762 msgid "Volumes to Previously Marked Library"
8763 msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
8765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92
8766 msgid "Volumes to Previously Marked Record"
8767 msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
8769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
8770 msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
8771 msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
8773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
8774 msgid "Waiting for Capture"
8775 msgstr "Esperando la captura"
8777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
8778 msgid "Waiting for Copy"
8779 msgstr "Esperando la copia"
8781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:57
8783 msgstr "Advertencia"
8785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
8786 msgid "Was returned "
8789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
8790 msgid "We do not have a holds address for this library."
8793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
8797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
8801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
8802 msgid "Week and day"
8805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
8806 msgid "Week and month"
8809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
8810 msgid "Week of Year"
8811 msgstr "Semana del Año"
8813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
8814 msgid "Week, month, and day"
8817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
8818 msgid "Weekly (Weekly)"
8821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8822 msgid "Weights Association"
8823 msgstr "Asociación de cargos"
8825 #. ("{{current_location.name}}")
8826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
8827 msgid "Welcome to %1"
8828 msgstr "Bienvenido al 1%"
8830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
8831 msgid "Welcome, Stranger!"
8832 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
8834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
8835 msgid "What is Evergreen?"
8838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
8842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
8844 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
8848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
8850 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
8851 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
8854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
8855 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
8858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
8860 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
8864 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
8865 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
8868 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
8872 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
8875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
8876 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
8880 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
8883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
8884 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
8887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
8888 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
8891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
8892 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
8895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
8896 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
8897 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
8899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
8903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
8907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:28
8911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
8913 msgstr "Registro de trabajo"
8915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160
8916 msgid "Work Payment"
8917 msgstr "Pago de Trabajo"
8919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
8920 msgid "Working Copies"
8921 msgstr "Copias de Trabajo"
8923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
8924 msgid "Working location"
8927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:459 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
8929 msgstr "Estación de trabajo"
8931 #. ("{{removing_ws}}")
8932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
8933 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
8936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
8937 msgid "Workstation Administration"
8938 msgstr "Administración de estación de trabajo"
8940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
8941 msgid "Workstation Name"
8942 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
8944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
8945 msgid "Workstation is already registered"
8948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
8949 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
8950 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
8952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
8953 msgid "Workstations Registered With This Browser"
8956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
8958 msgstr "Estante incorrecto"
8960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:729
8964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
8968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
8969 msgid "Year + Month"
8972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
8976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
8977 msgid "Yearly (Annual)"
8980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:281 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:311
8984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
8986 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
8989 #. ("{{transactions.length}}")
8990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
8991 msgid "You checked in the following %1 items:"
8994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
8995 msgid "You checked in the following items:"
8996 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
8998 #. ("{{transactions.length}}")
8999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
9000 msgid "You checked out the following %1 items:"
9003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:14
9004 msgid "You checked out the following items:"
9005 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
9007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
9009 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
9012 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
9014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
9016 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
9017 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
9019 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
9020 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
9021 "nuevo. ¿Esta bien?"
9023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:14
9024 msgid "You have the following items:"
9025 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
9027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
9028 msgid "You have the following title on hold:"
9029 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
9031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
9032 msgid "You marked the following in-house items used:"
9035 #. ("{{transactions.length}}")
9036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
9037 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
9040 #. ("{{transactions.length}}")
9041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
9042 msgid "You renewed the following %1 items:"
9045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
9046 msgid "You renewed the following items:"
9047 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
9049 #. ("{{staff.first_given_name}}")
9050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
9051 msgid "You were helped by %1"
9052 msgstr "Usted fue ayudado por 1%"
9054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
9058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9059 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
9060 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
9062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9063 msgid "Z39.50 Servers"
9064 msgstr "Los servidores Z39.50"
9066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:94
9067 msgid "ZIP or postal code"
9070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
9078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
9079 msgid "exported_copy_templates.json"
9080 msgstr "exported_copy_templates.json"
9082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:55
9083 msgid "exported_label_templates.json"
9086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
9087 msgid "exported_serials_template.json"
9090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
9094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
9098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
9102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
9110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
9114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
9118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
9122 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
9123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
9124 msgid "for %1 : %2. "
9127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
9131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
9132 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
9133 msgstr "fecha inicial inválida - AAAA-MM-DD"
9135 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
9136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
9140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:62
9141 msgid "print_templates.json"
9144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185
9145 msgid "receipt option"
9146 msgstr "opción de recibo"
9148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
9149 msgid "select subscription to work on"
9152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
9156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
9160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275
9164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:283
9168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
9172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
9176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:188
9177 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
9180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
9182 msgstr "{} artículos"
9187 #~ msgid "Download CSV"
9188 #~ msgstr "Descargar CSV"
9190 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
9191 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
9193 #~ msgid "Print CSV"
9194 #~ msgstr "Imprimir CSV"
9196 #~ msgid "Succes testing credentials"
9197 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"