]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-05-28 02:22+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-03-26 19:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Ben Shum <ben@evergreener.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-29 06:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
21 msgid ""
22 "\n"
23 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
24 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
25 "          "
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "          Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
29 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
30 "          "
31
32 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
33 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
34 msgid ""
35 "\n"
36 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
37 "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
38 "          "
39 msgstr ""
40 "\n"
41 "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
42 "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
43 "          "
44
45 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
47 msgid ""
48 "\n"
49 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
50 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
51 "          "
52 msgstr ""
53 "\n"
54 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
55 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
56 "          "
57
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
59 msgid ""
60 "\n"
61 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
62 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
63 "      "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "      Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
67 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
68 "      "
69
70 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
71 msgid ""
72 "\n"
73 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
74 "This does not affect circulation policy.\n"
75 "      "
76 msgstr ""
77 "\n"
78 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
79 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
80 "      "
81
82 #. ("{{barcode}}")
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
84 msgid ""
85 "\n"
86 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
87 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
88 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
89 msgstr ""
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
95 "Click on a preference to view the stored value.\n"
96 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
100 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
101 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
102 "preferencia.\n"
103
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
105 msgid " from "
106 msgstr " de "
107
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:216
109 msgid "#"
110 msgstr "#"
111
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
113 msgid "# Copies"
114 msgstr "# de copias"
115
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:75
117 msgid "# of Uses"
118 msgstr "# de Usos"
119
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:27
121 msgid "# of Uses:"
122 msgstr "# de Usos:"
123
124 #. ("{{ssub.id}}")
125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
126 msgid "#%1"
127 msgstr "#%1"
128
129 #. ("{{ws}}")
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
131 msgid "%1 (Default)"
132 msgstr "%1 (Predeterminada)"
133
134 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:207
136 msgid "%1 - %2"
137 msgstr "%1 - %2"
138
139 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
141 msgid "%1 / %2"
142 msgstr "%1 / %2"
143
144 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20
146 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
147 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
148
149 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
151 msgid "%1 issues per year"
152 msgstr "%1 copias por año"
153
154 #. ("{{dupe_counts.address}}")
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
156 msgid "%1 patron(s) with same address"
157 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
158
159 #. ("{{dupe_counts.email}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
161 msgid "%1 patron(s) with same email"
162 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
163
164 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
166 msgid "%1 patron(s) with same identification"
167 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
168
169 #. ("{{dupe_counts.name}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
171 msgid "%1 patron(s) with same name"
172 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
173
174 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
175 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
176 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
178 msgid "%1 patron(s) with same phone"
179 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
180
181 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
183 msgid "%1 was already checked in."
184 msgstr "%1 ya se registró."
185
186 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
188 msgid "%1, %2"
189 msgstr "%1, %2"
190
191 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
192 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39
194 msgid "%1, %2 %3"
195 msgstr "%1, %2 %3"
196
197 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
198 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
199 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
200 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
201 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
203 msgid "%1, %2 %3 : %4"
204 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
205
206 #. ("{{route.pos + 1}}")
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
208 msgid "%1."
209 msgstr "%1."
210
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:466
212 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
213 msgstr ""
214
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:403 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:466 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
216 msgid "&lt;NONE&gt;"
217 msgstr ""
218
219 #. ("{{current_conjoined_target}}")
220 #. ("{{current_overlay_target}}")
221 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
222 #. ("{{current_voltransfer_target}}")
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
224 msgid "(Currently %1)"
225 msgstr "(En la actualidad %1)"
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
228 msgid "(Deleted)"
229 msgstr "(Eliminado)"
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:150
232 msgid "(Unset)"
233 msgstr "(No definido)"
234
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
236 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
237 msgstr ""
238
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
240 msgid "(merged)"
241 msgstr ""
242
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170
244 msgid "(print)"
245 msgstr "(imprimir)"
246
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
248 msgid "-- Select Source --"
249 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
250
251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
252 msgid "--- Select edit to roll back ---"
253 msgstr ""
254
255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
256 msgid "007 Value"
257 msgstr "007 Valor"
258
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
260 msgid "1 item"
261 msgstr "1 elemento"
262
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
264 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
265 msgstr ""
266
267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
268 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
269 msgstr ""
270
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
272 msgid "2 x per year (Semiannual)"
273 msgstr ""
274
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
276 msgid "3 x per month (Three times a month)"
277 msgstr ""
278
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
280 msgid "3 x per week (Three times a week)"
281 msgstr ""
282
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
284 msgid "3 x per year (Three times a year)"
285 msgstr ""
286
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
288 msgid "<Aged Circulation>"
289 msgstr "<Circulación Envejecido>"
290
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
292 msgid "<NONE>"
293 msgstr ""
294
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:512
296 msgid "<no workstation>"
297 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
298
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
300 msgid "<unset>"
301 msgstr "<sin establecer>"
302
303 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
305 msgid "@ %1"
306 msgstr "@ %1"
307
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
309 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
310 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
311
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563
313 msgid "About"
314 msgstr "Sobre"
315
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
317 msgid "About Evergreen"
318 msgstr "Sobre Evergreen"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
321 msgid "AccM"
322 msgstr ""
323
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
325 msgid "Accept Barcode"
326 msgstr "Aceptar código de barras"
327
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
329 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
330 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
331
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:205
333 msgid "Acquisition Cost"
334 msgstr "Coste de adquisición"
335
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:333
337 msgid "Acquisitions"
338 msgstr "Adquisiciones"
339
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
341 msgid "Acquisitions Administration"
342 msgstr "Administración de Adquisiciones"
343
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
345 msgid "Action"
346 msgstr "Acción"
347
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
349 msgid "Actions"
350 msgstr "Acciones"
351
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
353 msgid "Activate"
354 msgstr "Activar"
355
356 #. ("{{num_holds}}")
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
358 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
359 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
360
361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
362 msgid "Activated"
363 msgstr "Activado"
364
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
366 msgid "Active"
367 msgstr "Activar"
368
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
370 msgid "Active flag"
371 msgstr ""
372
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
374 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
375 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
376
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
378 msgid "Ad hoc issue?"
379 msgstr "¿problema ad hoc?"
380
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
382 msgid "Add"
383 msgstr "Añadir"
384
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
386 msgid "Add 006"
387 msgstr "Añadir 006"
388
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
390 msgid "Add 007"
391 msgstr "Añadir 007"
392
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
394 msgid "Add Billing"
395 msgstr "Añadir multa"
396
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
398 msgid "Add Copy Alert"
399 msgstr "Añadir alerta de copia"
400
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:72
402 msgid "Add Copy Alerts"
403 msgstr "Añadir alertas de copia"
404
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
406 msgid "Add Fields"
407 msgstr "Añadir Campos"
408
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
410 msgid "Add Item"
411 msgstr "Añadir elemento"
412
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
414 msgid "Add Items to Bucket"
415 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
416
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
418 msgid "Add Level"
419 msgstr "Añadir Nivel"
420
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
422 msgid "Add New"
423 msgstr "Añadir Nuevo"
424
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
426 msgid "Add New Note"
427 msgstr "Agregar Nueva Nota"
428
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
430 msgid "Add Part"
431 msgstr "Añadir Parte"
432
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
434 msgid "Add Record of Notification"
435 msgstr "Agregar registro de Notificación"
436
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
438 msgid "Add Regularity"
439 msgstr ""
440
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
442 msgid "Add Route"
443 msgstr ""
444
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
446 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
447 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
448
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
450 msgid "Add Special Issue"
451 msgstr ""
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
454 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
455 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
458 msgid "Add Tag"
459 msgstr "Agregar Etiqueta"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
462 msgid "Add To Bucket"
463 msgstr "Añadir del cangilón"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
466 msgid "Add To New Bucket"
467 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
470 msgid "Add To Pending"
471 msgstr "Añadir a la espera"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
474 msgid "Add To Selected Bucket"
475 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
478 msgid "Add Volumes"
479 msgstr "Añadir volúmenes"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
482 msgid "Add alternative enumeration"
483 msgstr ""
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
486 msgid "Add copy stream"
487 msgstr ""
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
490 msgid "Add distribution"
491 msgstr ""
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
494 msgid "Add following issue"
495 msgstr ""
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
498 msgid "Add more"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
502 msgid "Add special issue"
503 msgstr ""
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
506 msgid "Add volume"
507 msgstr ""
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
510 msgid "Add/Edit Copy Alerts"
511 msgstr ""
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:235
514 msgid "Add/Edit Copy Notes"
515 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:309
518 msgid "Add/Edit Copy Tags"
519 msgstr ""
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
522 msgid "Add/Replace 008"
523 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
526 msgid "Additional Routing"
527 msgstr ""
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:705
530 msgid "Address"
531 msgstr "Dirección"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
534 msgid "Address Alert"
535 msgstr ""
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
538 msgid "Addresses"
539 msgstr "Direcciónes"
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
542 msgid "Adjust to Zero"
543 msgstr ""
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
546 msgid "Adjustment"
547 msgstr ""
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
550 msgid "Administration"
551 msgstr "Administración"
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
554 msgid "Advanced (default)"
555 msgstr "Avanzada (por defecto)"
556
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:109
558 msgid "Advanced Search Default Pane"
559 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
560
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
562 msgid ""
563 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
564 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
565 "window here."
566 msgstr ""
567 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
568 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
569 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
570
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
572 msgid "After (Date/Time)"
573 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
574
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
576 msgid ""
577 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
578 "the barcode you intended below."
579 msgstr ""
580 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
581 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
582 "pretende a continuación."
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
585 msgid "Age"
586 msgstr "Edad"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
589 msgid "Age Hold Protect Rules"
590 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
593 msgid "Age Protect"
594 msgstr "Proteger la edad"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
597 msgid "Age-Based Hold Protection"
598 msgstr ""
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:331 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:288
601 msgid "Age-based Hold Protection"
602 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
605 msgid "Aggregate"
606 msgstr "Agregar"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
609 msgid "Alert"
610 msgstr "Alerta"
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
613 msgid "Alert Message"
614 msgstr "Mensaje De Alerta"
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
617 msgid "Alert Note"
618 msgstr ""
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
621 msgid "Alert..."
622 msgstr ""
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
625 msgid "Alerts"
626 msgstr "Alertas"
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:59
629 msgid "Alias"
630 msgstr "Alias"
631
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:124
633 msgid "All"
634 msgstr "Todo"
635
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
637 msgid "All Available Sources"
638 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
639
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
641 msgid "All Fields"
642 msgstr "Todos los campos"
643
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
645 msgid "All Formats"
646 msgstr "Todos los Formatos"
647
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
649 msgid "All Pages"
650 msgstr ""
651
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
653 msgid "All classes"
654 msgstr ""
655
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
657 msgid "Allow"
658 msgstr ""
659
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
661 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
662 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
663
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
665 msgid "Alph"
666 msgstr ""
667
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
669 msgid "Alternative chronology captions:"
670 msgstr ""
671
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
673 msgid "Alternative enumeration captions:"
674 msgstr ""
675
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
677 msgid "Always Retarget Local Holds"
678 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
679
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
681 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
682 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
683
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
685 msgid "Amnesty Mode"
686 msgstr "Modo de Amnistía"
687
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13
689 msgid "Amount"
690 msgstr "Monto"
691
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
693 msgid "Amount:"
694 msgstr "Cantidad:"
695
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
697 msgid "An address is required during registration."
698 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
699
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
701 msgid "An unexpected error occurred"
702 msgstr ""
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
705 msgid "Annotate"
706 msgstr "Comentar"
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:185
709 msgid ""
710 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
711 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
712 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
713 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
714 "permission."
715 msgstr ""
716
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
718 msgid "Answer: "
719 msgstr ""
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
722 msgid "Any Condition"
723 msgstr "Cualquier condición"
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
726 msgid "Applied On"
727 msgstr "Aplicado en"
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
730 msgid "Apply"
731 msgstr "Aplicar"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
734 msgid "Apply Binding Template"
735 msgstr ""
736
737 #. ("{{rows.length}}")
738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
739 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
740 msgstr ""
741
742 #. ("{{rows.length}}")
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
744 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
745 msgstr ""
746
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
748 msgid "Apply Changes"
749 msgstr "Aplicar Cambios"
750
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
752 msgid "Apply Copy Tags"
753 msgstr ""
754
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
756 msgid "Apply Payment"
757 msgstr "Aplicar Pago"
758
759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
760 msgid "Apply Penalty / Message"
761 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
762
763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
764 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
765 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
766
767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
768 msgid "Apply Tags"
769 msgstr ""
770
771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
772 msgid "Applying edits"
773 msgstr ""
774
775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
776 msgid "Approval Code"
777 msgstr ""
778
779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
780 msgid "April"
781 msgstr ""
782
783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
784 msgid "Archive Penalty / Message"
785 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
786
787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
788 msgid "Archived Penalties / Messages"
789 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
790
791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:203
792 msgid ""
793 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
794 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
795 msgstr ""
796
797 #. ("{{payment_amount}}")
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
799 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
800 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
801
802 #. ("{{id}}")
803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
804 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
805 msgstr ""
806 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
809 msgid ""
810 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
811 msgstr ""
812 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
813 "catálogo?"
814
815 #. ("{{id}}")
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
817 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
818 msgstr ""
819 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:205
822 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
823 msgstr ""
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
826 msgid ""
827 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
828 msgstr ""
829 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
830
831 #. ("{{xactIds}}")
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
833 msgid ""
834 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
835 msgstr ""
836
837 #. ("{{xactIds}}")
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
839 msgid ""
840 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
841 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
842 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
843 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
844 "transactions that follow the refunded transaction."
845 msgstr ""
846 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
847 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
848 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
849 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
850 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
851 "reembolsado."
852
853 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
855 msgid ""
856 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
857 msgstr ""
858
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
860 msgid "Are you sure?"
861 msgstr "¿Está seguro?"
862
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
864 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
865 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
866
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
868 msgid "At"
869 msgstr ""
870
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
872 msgid "Attach conjoined items"
873 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
874
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
876 msgid "Attribute Set Name..."
877 msgstr ""
878
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
880 msgid "Attribute Set Update Failed"
881 msgstr ""
882
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
884 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
885 msgstr ""
886
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
888 msgid "Attribute Sets"
889 msgstr ""
890
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
892 msgid "Audn"
893 msgstr ""
894
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
896 msgid "August"
897 msgstr ""
898
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
900 msgid "Author"
901 msgstr "Autor"
902
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
904 msgid "Author..."
905 msgstr "Author..."
906
907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
908 msgid "Author:"
909 msgstr "Autor:"
910
911 #. ("{{author}}")
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
913 msgid "Author: %1"
914 msgstr "Autor: %1"
915
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
917 msgid "Authority"
918 msgstr "Autoridad"
919
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
921 msgid "Authority Browse Axes"
922 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
923
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
925 msgid "Authority Control Sets"
926 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
927
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
929 msgid "Authority Heading Fields"
930 msgstr ""
931
932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
933 msgid "Authority Thesauri"
934 msgstr "Autoridad Tesauro"
935
936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
937 msgid "Auto-Barcode"
938 msgstr ""
939
940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
941 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
942 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
943
944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
945 msgid "Auto-generate Barcodes"
946 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
947
948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
949 msgid "Automatic Margins"
950 msgstr ""
951
952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
953 msgid "Autumn"
954 msgstr ""
955
956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
957 msgid "Available Date"
958 msgstr "Fecha disponibilidad"
959
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
961 msgid "Available On"
962 msgstr "Disponible El"
963
964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
965 msgid "Average"
966 msgstr "Promedio"
967
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
969 msgid "BLvl"
970 msgstr ""
971
972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
973 msgid "Back"
974 msgstr ""
975
976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
977 msgid "Back To Results"
978 msgstr "Volver a los resultados"
979
980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
981 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
982 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
983
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
985 msgid "Backdate Post-Checkin"
986 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
987
988 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
990 msgid "Backdated Check In %1"
991 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
992
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
994 msgid "Bad Barcode"
995 msgstr "Código de barras incorrecto"
996
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:197
998 msgid "Bad item barcode"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:199
1002 msgid "Bad patron barcode"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:66
1006 msgid "Balance"
1007 msgstr "Balance"
1008
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1010 msgid "Balance Due"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:74
1014 msgid "Balance Owed"
1015 msgstr "Total Debido"
1016
1017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:55
1018 msgid "Barcode"
1019 msgstr "Código de barras"
1020
1021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1022 msgid ""
1023 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1024 "cataloged item."
1025 msgstr ""
1026 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1027 "elemento no catalogado."
1028
1029 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1031 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1035 msgid "Barcode Choice"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1039 msgid "Barcode Items"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. ("{{bcNotFound}}")
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1044 msgid "Barcode Not Found: %1"
1045 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
1048 msgid "Barcode is already in use"
1049 msgstr "El código de barras está en uso"
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
1052 msgid "Barcode is reported Lost"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1056 msgid "Barcode item"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1060 msgid "Barcode on receive"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1064 msgid "Barcode selected"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1068 msgid "Barcode..."
1069 msgstr "Códigos de barras..."
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1072 msgid "Barcode/Part"
1073 msgstr "Código de barras/Parte"
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1076 msgid "Barcode: "
1077 msgstr "Código de barras: "
1078
1079 #. ("{{copy.barcode}}")
1080 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1082 msgid "Barcode: %1"
1083 msgstr "Código de barras: %1"
1084
1085 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1087 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1091 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1092 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1094 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1095 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1096
1097 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1099 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1103 msgid "Bare"
1104 msgstr "Simple"
1105
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1107 msgid "Barred flag"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1111 msgid "Basic"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1115 msgid "Basic Holdings"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1119 msgid "Batch Apply"
1120 msgstr "Aplicar por lotes"
1121
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1123 msgid "Batch Edit"
1124 msgstr "Editar En Lote"
1125
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1127 msgid "Batch edit all users"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1131 msgid "Batch modify statistical categories"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1135 msgid "Batch update failed!"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1139 msgid "Before (Date/Time)"
1140 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1143 msgid "Behind Desk"
1144 msgstr "Detrás del escritorio"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1147 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1148 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1151 msgid "Between"
1152 msgstr "Entre"
1153
1154 #. ("{{lead_id}}")
1155 #. ("{{rec.id}}")
1156 #. ("{{record_id}}")
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:64
1158 msgid "Bib %1"
1159 msgstr "Bib %1"
1160
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:93
1162 msgid "Bib Call #:"
1163 msgstr "Bib llamada #:"
1164
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:100
1166 msgid "Bib Record ID"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1170 msgid "Bib Record Id"
1171 msgstr "Bib Identificación del registro"
1172
1173 #. ("{{recordNotFound}}")
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1175 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1176 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1179 msgid "Bib Record TCN"
1180 msgstr "Bib Registro TCN"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1183 msgid "Bibliographic"
1184 msgstr "Bibliográfico"
1185
1186 #. ("{{pot.id}}")
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1188 msgid "Bibliographic record %1"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1192 msgid "Bill #"
1193 msgstr "Bill #"
1194
1195 #. ("{{payment.xact.id}}")
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:79
1197 msgid "Bill # %1"
1198 msgstr "Bill # %1"
1199
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1201 msgid "Bill History"
1202 msgstr "Historial de multas"
1203
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:11
1205 msgid "Bill Patron"
1206 msgstr "Multar usuario"
1207
1208 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1210 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1211 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1212
1213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1214 msgid "Billed for Selected:"
1215 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1216
1217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1218 msgid "Billing"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:37
1222 msgid "Billing Date:"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1226 msgid "Billing Location"
1227 msgstr "Localización de Facturación"
1228
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1230 msgid "Billing Name (first)"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1234 msgid "Billing Name (last)"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1238 msgid "Billing Statement"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1242 msgid "Billing Type:"
1243 msgstr "Tipo de facturación:"
1244
1245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1246 msgid "Billing Types"
1247 msgstr "Tipos de facturación"
1248
1249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1250 msgid "Billing:City"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1254 msgid "Billing:County"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1258 msgid "Billing:State"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1262 msgid "Billing:Street 1"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1266 msgid "Billing:Street 2"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1270 msgid "Billing:Zip"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:58
1274 msgid "Billings Voided:"
1275 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1276
1277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
1278 msgid "Bills"
1279 msgstr "Facturas"
1280
1281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1282 msgid "Bills, Current"
1283 msgstr "Facturas, Corriente"
1284
1285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1286 msgid "Bills, Historical"
1287 msgstr "Facturas, Histórical"
1288
1289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1290 msgid "Bills, Payment"
1291 msgstr "Facturas, Pago"
1292
1293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1294 msgid "Bind"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1298 msgid "Bind items"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1302 msgid "Bind on receive"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1306 msgid "Bind selected"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1310 msgid "Bindery"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1314 msgid "Binding Call Number"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1318 msgid "Binding Template"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1322 msgid "Binding Unit Template"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1326 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1330 msgid "Biog"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1334 msgid "Block"
1335 msgstr "Bloquear"
1336
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:17
1338 msgid "Book Item Now"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:416
1342 msgid "Booking"
1343 msgstr "Reserva"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
1346 msgid "Booking Administration"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211
1350 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
1354 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:221
1358 msgid "Booking: Return Reservations"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1362 msgid "Books"
1363 msgstr "Libros"
1364
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1366 msgid "Boolean Value"
1367 msgstr "Valor booleano"
1368
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1370 msgid "Both"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1374 msgid "Bottom"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1378 msgid "Bound"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
1382 msgid "Browse Field"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1386 msgid "Bucket"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1391 msgid "Bucket #%1: %2"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1395 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1399 msgid "Bucket ID"
1400 msgstr "ID de Cubo"
1401
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1403 msgid "Bucket ID..."
1404 msgstr "ID de Cubo..."
1405
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1407 msgid "Bucket View"
1408 msgstr "Ver Cubo"
1409
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1411 msgid "Buckets"
1412 msgstr "Cubos"
1413
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1415 msgid "CN Prefix"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1419 msgid "CN Suffix"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1423 msgid "Call #"
1424 msgstr "Llamar #"
1425
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1427 msgid "Call # Prefix"
1428 msgstr "Llamar # Prefijo"
1429
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1431 msgid "Call # Suffix"
1432 msgstr "Llamar # Sufijo"
1433
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1435 msgid "Call Number"
1436 msgstr "Llamar al Número"
1437
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1439 msgid "Call Number Label"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:82
1443 msgid "Call Number Prefix"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1447 msgid "Call Number Prefixes"
1448 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1449
1450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:96
1451 msgid "Call Number Preview"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:86
1455 msgid "Call Number Suffix"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1459 msgid "Call Number Suffixes"
1460 msgstr "Llame al número de sufijos"
1461
1462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:73
1463 msgid "Call Number Template"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1467 msgid "Call Number:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1471 msgid "Call Number: "
1472 msgstr "Llamar al Número: "
1473
1474 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:35
1476 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:78
1480 msgid "Call Numbers"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1484 msgid "Call number"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1488 msgid "Can compress but not expand"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1492 msgid "Can compress or expand"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1496 msgid "Cancel"
1497 msgstr "Cancelar"
1498
1499 #. ("{{args.num_holds}}")
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1501 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1502 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1503
1504 #. ("{{num_transits}}")
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1506 msgid "Cancel %1 transits?"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1510 msgid "Cancel 1 transit?"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1514 msgid "Cancel Cause"
1515 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1518 msgid "Cancel Hold"
1519 msgstr "Cancelar la retención"
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1522 msgid "Cancel Note"
1523 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1526 msgid "Cancel Reason:"
1527 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1530 msgid "Cancel Reasons"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1534 msgid "Cancel Time"
1535 msgstr "Cancelar Tiempo"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1538 msgid "Cancel Transit"
1539 msgstr "Cancelar Tránsito"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1542 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1546 msgid "Cancel Transits"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1550 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1554 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1558 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1562 msgid "Canceled"
1563 msgstr "Cancelado"
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1566 msgid "Cannot compress or expand"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1570 msgid "Caption Evaluation"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1574 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1578 msgid "Captions unverified; all levels present"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1582 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1586 msgid "Captions verified; all levels present"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1590 msgid "Capture"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1594 msgid "Capture Date"
1595 msgstr "Fecha de Captura"
1596
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1598 msgid "Capture Holds"
1599 msgstr "Sostiene la Captura"
1600
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1602 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1603 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1604
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1606 msgid "Capture Resources"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1610 msgid "Captured Hold Info"
1611 msgstr "Capturado Info de Retención"
1612
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1614 msgid "Card"
1615 msgstr "Tarjeta"
1616
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:39
1618 msgid "Cash"
1619 msgstr "Efectivo"
1620
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:143
1622 msgid "Cash Drawer"
1623 msgstr "Cajón de Dinero"
1624
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:172
1626 msgid "Cash Payment"
1627 msgstr "Pago En Efectivo"
1628
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1630 msgid "CatLang"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:63
1634 msgid "Catalog"
1635 msgstr "Catálogo"
1636
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1638 msgid "Cataloging"
1639 msgstr "Catalogando"
1640
1641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1642 msgid "Cataloging Info"
1643 msgstr "Catalogando Información"
1644
1645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1646 msgid "Category of Material"
1647 msgstr "Categoría de los materiales"
1648
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1650 msgid "Change Column Documentation"
1651 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1652
1653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1654 msgid "Change Column Label"
1655 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1656
1657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1658 msgid "Change Filter Value"
1659 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1660
1661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1662 msgid "Change Folders"
1663 msgstr "Cambiar Carpetas"
1664
1665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:62
1666 msgid "Change Given:"
1667 msgstr "Cambio Dado:"
1668
1669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:545 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1670 msgid "Change Operator"
1671 msgstr "Cambiar operador"
1672
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1674 msgid "Change Transform"
1675 msgstr "Transformar Cambios"
1676
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1678 msgid "Change Type"
1679 msgstr "Tipo de cambio"
1680
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1682 msgid "Change occurs"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1686 msgid "Change status selected items?"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1690 msgid "Change the column header?"
1691 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1692
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1694 msgid "Change the field hint to:"
1695 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1696
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1698 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1702 msgid "Check"
1703 msgstr "Seleccionar"
1704
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:17
1706 msgid "Check All Refunds"
1707 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1708
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1710 msgid "Check In"
1711 msgstr "Entradas"
1712
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1714 msgid "Check In Items"
1715 msgstr "Entrada de artículos"
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1718 msgid "Check In Items?"
1719 msgstr "Entrada de artículos?"
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:59
1722 msgid "Check In Library"
1723 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1726 msgid "Check Number"
1727 msgstr "Verifique el Número"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1730 msgid "Check Out"
1731 msgstr "Extraer"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39
1734 msgid "Check Out Date"
1735 msgstr "Fecha de Salida"
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1738 msgid "Check Out Items"
1739 msgstr "Sacar Artículos"
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:49
1742 msgid "Check Out Library"
1743 msgstr "Verificar Biblioteca"
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:173
1746 msgid "Check Payment"
1747 msgstr "Comprobar Pago"
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1750 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1751 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1754 msgid "Checked In"
1755 msgstr "Registrado"
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1758 msgid "Checked Out"
1759 msgstr "Verificado"
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:520 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
1762 msgid "Checkin"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
1766 msgid "Checkin Date"
1767 msgstr "Fecha de Entrada"
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:530
1770 msgid "Checkin Date:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1774 msgid "Checkin Items"
1775 msgstr "Articulos de entrada"
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1778 msgid "Checkin Modifiers"
1779 msgstr "Modificadores de entrada"
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
1782 msgid "Checkin Scan Date"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1786 msgid "Checkin Scan Time"
1787 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138
1790 msgid "Checkin Time"
1791 msgstr "Hora de entrada"
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1794 msgid "Checkin Workstation"
1795 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341
1798 msgid "Checkout"
1799 msgstr "Finalizar compra"
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1802 msgid "Checkout / Renewal Library"
1803 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
1806 msgid "Checkout Date"
1807 msgstr "Fecha de Salida"
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1810 msgid "Checkout Library"
1811 msgstr "Sacar Biblioteca"
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1814 msgid "Checkout Staff"
1815 msgstr "personal de revision"
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1818 msgid "Checkout Workstation"
1819 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
1822 msgid "Checkout/Renewal Library"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1826 msgid "Child"
1827 msgstr "Hijo(a)"
1828
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1830 msgid "Child nullable"
1831 msgstr "Anulable niño"
1832
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:48
1834 msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
1835 msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
1836
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1838 msgid "Choose merge profile"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1842 msgid "Choose volume transfer target"
1843 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1846 msgid "Chronological"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1850 msgid "Chronology Display"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1854 msgid "Chronology captions:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1858 msgid "Chronology labels"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. ("{{ $index + 1}}")
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1863 msgid "Chronology level %1"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1867 msgid "Circ History List"
1868 msgstr "Lista del historial de circ"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
1871 msgid "Circ ID"
1872 msgstr "Identificación del Circ"
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
1875 msgid "Circ Library"
1876 msgstr "Circ Biblioteca"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154
1879 msgid "Circ Modifier"
1880 msgstr "Modificador Circ"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89
1883 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1887 msgid "Circulate"
1888 msgstr "Circular"
1889
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116
1891 msgid "Circulate As MARC Type"
1892 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1893
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:261 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:214
1895 msgid "Circulate as Type"
1896 msgstr "Circular como Tipo"
1897
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
1899 msgid "Circulate?"
1900 msgstr "¿Circular?"
1901
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112
1903 msgid "Circulating Library"
1904 msgstr "Biblioteca circulante"
1905
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1907 msgid "Circulation"
1908 msgstr "Circulación"
1909
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1911 msgid "Circulation Duration Rules"
1912 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1913
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
1915 msgid "Circulation History not available for display."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88
1919 msgid "Circulation ID"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. ("{{circ.id()}}")
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:29
1924 msgid "Circulation ID: %1"
1925 msgstr "Circulación ID: %1"
1926
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
1928 msgid "Circulation Library"
1929 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1930
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1932 msgid "Circulation Limit Groups"
1933 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1934
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1936 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1937 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1938
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1940 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1941 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1942
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:212
1944 msgid "Circulation Modifer"
1945 msgstr "Circulación Modificador"
1946
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
1948 msgid "Circulation Modifier"
1949 msgstr "Modificador De Circulación"
1950
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1952 msgid "Circulation Modifiers"
1953 msgstr "Los modificadores de circulación"
1954
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1956 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1957 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1958
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1960 msgid "Circulation and Patrons"
1961 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1962
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
1964 msgid "Circulation modifier"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:94
1968 msgid "City"
1969 msgstr "Ciudad"
1970
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
1972 msgid "City, town or village"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1976 msgid "Claim Event Types"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1980 msgid "Claim Policies"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1984 msgid "Claim Policy Actions"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1988 msgid "Claim Types"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:396
1992 msgid "Claim-Ready Items"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
1996 msgid "Claimed"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
2000 msgid "Claimed Returned"
2001 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2002
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2004 msgid "Class"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2008 msgid "Classification"
2009 msgstr "Clasificación"
2010
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:417 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:484 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:549
2012 msgid "Clear"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35
2016 msgid "Clear Form"
2017 msgstr "Limpiar Formulario"
2018
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2020 msgid "Clear Holds Shelf"
2021 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2022
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2024 msgid "Clear List"
2025 msgstr "Borrar la lista"
2026
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:25
2028 msgid "Clear These Holds"
2029 msgstr "Despejar estas retenciones"
2030
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:89
2032 msgid "Clear Transactions"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:202
2036 msgid "Clear pending transactions"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2040 msgid "Clear?"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2044 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2045 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2046
2047 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2049 msgid "Clone \"%1\""
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2053 msgid "Clone Subscription"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2057 msgid "Clone Subscriptions"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2061 msgid "Cloned serial subscription"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:166
2065 msgid "Close"
2066 msgstr "Cerrar"
2067
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2069 msgid "Code"
2070 msgstr "Código"
2071
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:108
2073 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2074 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2075
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
2077 msgid "Collapse Record Summary Display"
2078 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2079
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2081 msgid "Collation"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2085 msgid "Column"
2086 msgstr "Columna"
2087
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2089 msgid "Column Label"
2090 msgstr "Etiqueta de columna"
2091
2092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2093 msgid "Column Name"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2097 msgid "Combined"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2101 msgid "Combined issue code"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2105 msgid "Comp"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2109 msgid "Compiled Printer Settings"
2110 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2111
2112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2113 msgid "Complete"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2117 msgid "Completed"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
2121 msgid "Completed Copies"
2122 msgstr "Copias Completas"
2123
2124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2125 msgid ""
2126 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2127 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:226
2131 msgid "Completely Purge Account"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2135 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2139 msgid "Completely irregular"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2143 msgid ""
2144 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2145 "appear on the bibliographic item."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2149 msgid "Compression Display Options"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
2153 msgid "Computer files"
2154 msgstr "Archivos de computadora"
2155
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2157 msgid "Conf"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2161 msgid "Confirm Bucket Delete"
2162 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2163
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2165 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:180
2169 msgid "Confirm Record Deletion"
2170 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2171
2172 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2174 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2178 msgid "Conjoined Item Target set"
2179 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2180
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2182 msgid "Conjoined Items"
2183 msgstr "Articulos Unidos"
2184
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2186 msgid "Construct new holding code"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2190 msgid "Cont"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2194 msgid "Container batch update permission check"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2198 msgid "Container permission check"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2202 msgid "Contains Matching substring"
2203 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2204
2205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2206 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2207 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2208
2209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2210 msgid "Continuously updated"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2214 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2218 msgid "Copies"
2219 msgstr "Copias"
2220
2221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
2222 msgid "Copies to Previously Marked Library"
2223 msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
2224
2225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52
2226 msgid "Copy"
2227 msgstr "Copiar"
2228
2229 #. ("{{copy_barcode}}")
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2231 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2232 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2233
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2235 msgid "Copy #"
2236 msgstr "Copia #"
2237
2238 #. ("{{copy_barcode}}")
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2240 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2241 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:391
2244 msgid "Copy Alerts"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2248 msgid "Copy Attributes"
2249 msgstr "Copiar Atributos"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2252 msgid "Copy Buckets"
2253 msgstr "Copiar cubos"
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115
2256 msgid "Copy Circ Lib ID"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2260 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2261 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2264 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2265 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2268 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2272 msgid "Copy Hold"
2273 msgstr "Copie el Asidero"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:78
2276 msgid "Copy ID"
2277 msgstr "Copiar ID"
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2280 msgid "Copy In Transit"
2281 msgstr "Copia en transito"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2284 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2288 msgid "Copy Location"
2289 msgstr "Copiar ubicación"
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2292 msgid "Copy Not Available."
2293 msgstr "Ninguna copia disponible."
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:65
2296 msgid "Copy Not Found"
2297 msgstr "Copia no encontrada"
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:385
2300 msgid "Copy Notes"
2301 msgstr "Copiar Notas"
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:250
2304 msgid "Copy Notes are Public"
2305 msgstr "Copia notas son públicos"
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99
2308 msgid "Copy Number"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
2312 msgid "Copy Status"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2316 msgid "Copy Status Change Time"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2321 msgid "Copy Status: %1"
2322 msgstr "Estado de la copia: %1"
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2325 msgid "Copy Statuses"
2326 msgstr "Estados de copia"
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2329 msgid "Copy Stream"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2333 msgid "Copy Tag Types"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:412
2337 msgid "Copy Tags"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2341 msgid "Copy Templates"
2342 msgstr "Copiar Plantillas"
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2345 msgid "Copy Updated"
2346 msgstr "Copia Actualizada"
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
2349 msgid "Copy alerts"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2353 msgid "Copy display"
2354 msgstr "Copia pantalla"
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2357 msgid "Copy is In-Transit"
2358 msgstr "Copia está en tránsito"
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2361 msgid "Copy location"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:57
2365 msgid "Copy was marked claims never checked out"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55
2369 msgid "Copy was marked claims returned"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54
2373 msgid "Copy was marked damaged"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56
2377 msgid "Copy was marked long overdue"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51
2381 msgid "Copy was marked lost"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52
2385 msgid "Copy was marked lost and paid for"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53
2389 msgid "Copy was marked missing"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2393 msgid "Core Source"
2394 msgstr "Fuente central"
2395
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2397 msgid "Core Sources"
2398 msgstr "Fuentes centrales"
2399
2400 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2402 msgid "Could not delete record %1: %2"
2403 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2404
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2406 msgid ""
2407 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2408 "the purge..."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2412 msgid "Count"
2413 msgstr "Cantidad"
2414
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2416 msgid "Count Distinct"
2417 msgstr "Recuento distintivo"
2418
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2420 msgid "Count..."
2421 msgstr "Cantidad..."
2422
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2424 msgid "CrTp"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2428 msgid "Create"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2432 msgid "Create Bucket"
2433 msgstr "Crear Cubo"
2434
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2436 msgid "Create Date"
2437 msgstr "Crear Fecha"
2438
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:408
2440 msgid "Create Invoice"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2444 msgid "Create MFHD"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293
2448 msgid "Create New MARC Record"
2449 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2450
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2452 msgid "Create Pattern"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:389
2456 msgid "Create Purchase Order"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2460 msgid "Create Record of Hold Notification"
2461 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2462
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:422
2464 msgid "Create Reservations"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:133
2468 msgid "Create Session"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2472 msgid "Create Template"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2476 msgid "Create a new note"
2477 msgstr "Crear una nueva nota"
2478
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2480 msgid "Create and edit"
2481 msgstr "Crear y editar"
2482
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2484 msgid "Create from Template"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2488 msgid "Create new authority from this field"
2489 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2490
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2492 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2493 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2494
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2496 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2497 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2498
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2500 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2501 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2502
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2504 msgid "Created"
2505 msgstr "Creado"
2506
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
2508 msgid "Created By"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:72
2512 msgid "Created By:"
2513 msgstr "Creada por:"
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2516 msgid "Created On"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2520 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2522 msgid "Created by %1"
2523 msgstr "Creado por %1"
2524
2525 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2527 msgid "Created on %1"
2528 msgstr "Creado el %1"
2529
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2531 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2532 msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
2533
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2535 msgid "Creation Defaults"
2536 msgstr "Crear Predeterminados"
2537
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2539 msgid "Creator"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2543 msgid "Credit Available:"
2544 msgstr "Crédito disponible:"
2545
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
2547 msgid "Credit Card"
2548 msgstr "Tarjeta de crédito"
2549
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2551 msgid "Credit Card Info"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2555 msgid "Credit Card Information"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2559 msgid "Credit Card Number"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:174
2563 msgid "Credit Card Payment"
2564 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2565
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:175
2567 msgid "Credit Payment"
2568 msgstr "Pago Con Crédito"
2569
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2571 msgid "Ctrl"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2575 msgid "Ctry"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2579 msgid "Currency Types"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2583 msgid "Current Copy"
2584 msgstr "Copia actual"
2585
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2587 msgid "Current Copy Location"
2588 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2589
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2591 msgid "Current Shelf Lib"
2592 msgstr "Corriente Estante Lib"
2593
2594 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2596 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2600 msgid "Custom Org Unit Trees"
2601 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:159
2604 msgid "DOB Day"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:155
2608 msgid "DOB Month"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
2612 msgid "DOB Year"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2616 msgid "Daily"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:356
2620 msgid "Damaged"
2621 msgstr "Dañado"
2622
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
2624 msgid "Data Suppliers"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2628 msgid "Data Type"
2629 msgstr "Tipo de Datos"
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:78
2632 msgid "Database ID"
2633 msgstr "ID de la Base de Datos"
2634
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:85
2636 msgid "Database ID:"
2637 msgstr "ID de Base de Datos:"
2638
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2640 msgid "Date"
2641 msgstr "Fecha"
2642
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2644 msgid "Date Active"
2645 msgstr "Fecha Activo"
2646
2647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
2648 msgid "Date Completed"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
2652 msgid "Date Created"
2653 msgstr "Fecha de Creación"
2654
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2656 msgid "Date Expected"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2660 msgid "Date Last Edited"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2664 msgid "Date Options"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2668 msgid "Date Received"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2672 msgid "Date Record Created"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104
2676 msgid "Date Record Last Edited"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56
2680 msgid "Date of Birth"
2681 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2682
2683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2684 msgid "Date1"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2688 msgid "Date2"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:21
2692 msgid "Date:"
2693 msgstr "Fecha:"
2694
2695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2696 msgid "Day"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2700 msgid "Day Name"
2701 msgstr "Nombre del día"
2702
2703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
2704 msgid "Day Phone"
2705 msgstr "Teléfono durante el día"
2706
2707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2708 msgid "Day of Month"
2709 msgstr "Día del Mes"
2710
2711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2712 msgid "Day of Week"
2713 msgstr "Día de la Semana"
2714
2715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2716 msgid "Day of Year"
2717 msgstr "Día del año"
2718
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2720 msgid "Day(s)"
2721 msgstr "Día(s)"
2722
2723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:236
2724 msgid "Debug"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2728 msgid "December"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2732 msgid "Default"
2733 msgstr "Predeterminado"
2734
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:278
2736 msgid "Default Filter Library"
2737 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:676
2740 msgid "Default SMS Carrier"
2741 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:665
2744 msgid "Default SMS/Text Number"
2745 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
2748 msgid "Default Search Library"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2752 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2753 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2754 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2755 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2756 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2757 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2758 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2759 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2761 msgid "Default: %1"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2765 msgid "Defaults"
2766 msgstr "Predeterminados"
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2769 msgid "Delete"
2770 msgstr "Eliminar"
2771
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2773 msgid "Delete Attribute Set"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2777 msgid "Delete Attribute Set?"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2781 msgid "Delete Bucket"
2782 msgstr "Eliminar Cubo"
2783
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2785 msgid "Delete Distribution"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
2789 msgid "Delete Items"
2790 msgstr "Borrar elementos"
2791
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2793 msgid "Delete Note?"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2797 msgid "Delete Org"
2798 msgstr "Borrar Org"
2799
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2801 msgid "Delete Record"
2802 msgstr "Eliminar registro"
2803
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2805 msgid "Delete Selected"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
2809 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
2810 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2811
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2813 msgid "Delete Selected MFHDs"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2817 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2818 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2821 msgid "Delete Stream"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2825 msgid "Delete Subscription"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2829 msgid "Delete Template"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2833 msgid "Delete all users"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
2837 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2838 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
2839
2840 #. ("{{deleteKey}}")
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2842 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2843 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2846 msgid "Delete field"
2847 msgstr "Eliminar campo"
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2850 msgid "Delete items"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2854 msgid "Delete prediction pattern?"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:181
2858 msgid "Delete record {{id}}?"
2859 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2860
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
2862 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2866 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
2870 msgid "Delete selected item(s)?"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
2874 msgid "Delete selected stream(s)?"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
2878 msgid "Delete selected subscription(s)?"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
2883 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
2887 msgid "Delete these records?"
2888 msgstr "¿Borrar estos registros?"
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
2891 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
2895 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
2899 msgid "Deleted print label template"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
2903 msgid "Deleted serial distribution"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
2907 msgid "Deleted serial prediction pattern"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
2911 msgid "Deleted serial stream"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
2915 msgid "Deleted serial subscription"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
2919 msgid "Deleted serial template"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
2923 msgid "Deleted volume/copy template"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
2927 msgid "Deleted?"
2928 msgstr "¿Borrado?"
2929
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
2931 msgid "Department:"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:301 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:137
2935 msgid "Deposit Amount"
2936 msgstr "Cantidad De Depósito"
2937
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:122
2939 msgid "Deposit?"
2940 msgstr "¿Depositar?"
2941
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
2943 msgid "Desc"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2947 msgid "Description"
2948 msgstr "Descripción"
2949
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
2951 msgid "Description..."
2952 msgstr "Descripciòn..."
2953
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2955 msgid "Desk"
2956 msgstr "Escritorio"
2957
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
2959 msgid "Destination"
2960 msgstr "Destinación"
2961
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
2963 msgid "Destination Library"
2964 msgstr "Biblioteca de destino"
2965
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
2967 msgid "Detail View"
2968 msgstr "Vista de Detalle"
2969
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:117
2971 msgid "Details"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:59
2975 msgid "Disable Sounds?"
2976 msgstr "Sonidos Disponibles"
2977
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
2979 msgid "Discarded"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:166
2983 msgid "Display Alert and Messages"
2984 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
2985
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
2987 msgid "Display Field"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
2991 msgid "Display Fields"
2992 msgstr "Campos a mostrar"
2993
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
2995 msgid "Display Grouping"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
2999 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
3000 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
3001
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3003 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
3004 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
3005
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3007 msgid ""
3008 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3012 msgid "Distributed At"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3016 msgid "Distribution Formulas"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3020 msgid "Distribution ID"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3024 msgid "Distribution Label"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3028 msgid "Distribution Library"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3032 msgid "Distribution Notes"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3036 msgid "Distribution linked to MFHD"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3040 msgid "Do Not Capture"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:76
3044 msgid "Do Not Print"
3045 msgstr "No Imprima"
3046
3047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3048 msgid "DoB"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
3052 msgid "Document ID"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3056 msgid "Documentation"
3057 msgstr "Documentación"
3058
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3060 msgid "Documentation URL"
3061 msgstr "URL documentación"
3062
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3064 msgid "Does Not Equal Any"
3065 msgstr "Es distinto de"
3066
3067 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
3069 msgid ""
3070 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3071 "shared with your library?"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3075 msgid "Done"
3076 msgstr "Hecho"
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:187
3079 msgid "Download Full CSV"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:40
3083 msgid "Download block list"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3087 msgid "Drop trailing decimals"
3088 msgstr "Descartar decimales"
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3091 msgid "DtSt"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
3095 msgid "Due Date"
3096 msgstr "Fecha de vencimiento"
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:379
3099 msgid "Due Date:"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439
3103 msgid "Due date"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3107 msgid "Duplicate Barcode"
3108 msgstr "Código de barras duplicado"
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
3111 msgid "Duplicate item barcode"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3115 msgid "Duration Rule"
3116 msgstr "Regla de duración"
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3119 msgid "EDI Accounts"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3123 msgid "EDI Attribute Sets"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3127 msgid "EDI Messages"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3131 msgid "ELvl"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3135 msgid "ELvl_tbmfhd"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
3139 msgid "Edit"
3140 msgstr "Editar"
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3143 msgid "Edit Bucket"
3144 msgstr "Editar Cubo"
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3147 msgid "Edit Date"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3151 msgid "Edit Due Date"
3152 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3153
3154 #. ("{{args.num_circs}}")
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3156 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3157 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3160 msgid "Edit Hold Dates"
3161 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3164 msgid "Edit Item Attributes"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3168 msgid "Edit Lead Record"
3169 msgstr "Editar registro de entrega"
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3172 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3176 msgid "Edit MARC Order Record"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3180 msgid "Edit MARC Record"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3184 msgid "Edit MFHD"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3188 msgid "Edit New Authority"
3189 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:140
3192 msgid "Edit Note"
3193 msgstr "Editar nota"
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3196 msgid "Edit Notification Settings"
3197 msgstr "Editar configuración de notificación"
3198
3199 #. ("{{num_holds}}")
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3201 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3202 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3205 msgid "Edit Overlay Record"
3206 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3209 msgid "Edit Pattern"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3213 msgid "Edit Pickup Library"
3214 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3215
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3217 msgid "Edit Prediction Pattern"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44
3221 msgid "Edit Record"
3222 msgstr "Editar registro"
3223
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:153
3225 msgid "Edit Selected"
3226 msgstr "Editar Seleccionado"
3227
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3229 msgid "Edit Selected Copies"
3230 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
3231
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:294
3233 msgid "Edit Statistical Data"
3234 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3237 msgid "Edit Template"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3241 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3245 msgid "Edit Z39.50 Record"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3249 msgid "Edit hold pickup library"
3250 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3253 msgid "Edit issue holding codes"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3257 msgid "Edit issue information"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3261 msgid "Edit then Import"
3262 msgstr "Editar después importar"
3263
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3265 msgid "Edit using full editor"
3266 msgstr "Editar usando el editor completo"
3267
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3269 msgid "Edit volumes"
3270 msgstr "Editar volúmenes"
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3273 msgid "Edit volumes and copies"
3274 msgstr "Editar volúmenes y copias"
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3277 msgid "Edited"
3278 msgstr "Modificado"
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107
3281 msgid "Edited By"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:170
3285 msgid "Edited Patron"
3286 msgstr "Editado Patrón"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162
3289 msgid "Edition"
3290 msgstr "Edición"
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:66
3293 msgid "Edition:"
3294 msgstr "Edición:"
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3297 msgid "Editor"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
3301 msgid "Effective Checkin date"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
3305 msgid "Effective Date"
3306 msgstr "Fecha Efectiva"
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3309 msgid "Effective Date:"
3310 msgstr "Fecha Efectiva:"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:652 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:67
3313 msgid "Email"
3314 msgstr "Correo electrónico"
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3317 msgid "Email Notify"
3318 msgstr "Notificar por email"
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:192
3321 msgid "Email Receipt"
3322 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3325 msgid "Emailed checkout receipt"
3326 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3327
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3329 msgid "Empty Volumes"
3330 msgstr "Volúmenes vacíos"
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3333 msgid "Enable Hatch Printing."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3337 msgid "Encoding"
3338 msgstr "Codificación"
3339
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3341 msgid "End"
3342 msgstr "Finalizar"
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3345 msgid "End Date"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3349 msgid "End Date:"
3350 msgstr "Fecha de finalización:"
3351
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3353 msgid "End Date: "
3354 msgstr "Fecha Final: "
3355
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3357 msgid "EntW"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3361 msgid "Enter Due Date: "
3362 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3363
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3365 msgid "Enter New Barcode for Item"
3366 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3367
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3369 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3370 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3371
3372 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3374 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3375 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3376
3377 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3379 msgid "Enter due date for items: %1"
3380 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3381
3382 #. ("{{ids}}")
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3384 msgid "Enter new note for #%1:"
3385 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3386
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3388 msgid "Enter tag label..."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3392 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3393 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3394
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3396 msgid "Enter the patron barcode"
3397 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3398
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3400 msgid "Enumeration"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3404 msgid "Enumeration Labels"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3408 msgid "Enumeration captions:"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3412 msgid "Enumeration labels"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. ("{{ $index + 1}}")
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3417 msgid "Enumeration level %1"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3421 msgid "Equals"
3422 msgstr "Equivalente"
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3425 msgid "Equals Any"
3426 msgstr "Igual a cualquiera"
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:72
3429 msgid "Error"
3430 msgstr "Error"
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3433 msgid "Error (-1)"
3434 msgstr "Error (-1)"
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3437 msgid "Error downloading offline blocklist"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:138
3441 msgid "Evening Phone"
3442 msgstr "Teléfono Nocturno"
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202
3445 msgid "Event Name"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3449 msgid "Evergreen Documentation"
3450 msgstr "Documentación de Evergreen"
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:206
3453 msgid "Evergreen Staff Client"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3457 msgid "Evergreen Version"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3462 msgid ""
3463 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3464 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3465 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3466 "        License, Version 2.%2\n"
3467 "      "
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3471 msgid ""
3472 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3473 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3474 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3475 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3476 "       the public."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3480 msgid "Every"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3484 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3488 msgid "Every other year (Biennial)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3492 msgid "Every three years (Triennial)"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3496 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3500 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3501 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:363 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:392 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:410 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:428
3503 msgid "Example: %1"
3504 msgstr "Ejemplo: %1"
3505
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:192
3507 msgid "Exception List"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3511 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3512 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3513
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3515 msgid "Exchange Rates"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3519 msgid "Existing Copy Alerts"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3523 msgid "Existing Copy Notes"
3524 msgstr "Notas de copias existentes"
3525
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3527 msgid "Existing Distribution Notes"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3531 msgid "Existing Item Notes"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3535 msgid "Existing Prediction Patterns"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3539 msgid "Existing Subscription Notes"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3543 msgid "Exit"
3544 msgstr "Salir"
3545
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:255
3547 msgid "Expand"
3548 msgstr "Expandir"
3549
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113
3551 msgid "Expand Patron Summary Display"
3552 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3553
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3555 msgid "Expand Record Summary Display"
3556 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3557
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3559 msgid "Expected"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3563 msgid "Expected Offset"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:73
3567 msgid "Expire Date"
3568 msgstr "Fecha de caducidad"
3569
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3571 msgid "Expire Month"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3575 msgid "Expire Year"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3579 msgid "Export"
3580 msgstr "Exportar"
3581
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
3583 msgid "Export Customized Templates"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3587 msgid "Export Records"
3588 msgstr "Exportar registros"
3589
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:82
3591 msgid "Export Transactions"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:249
3595 msgid "Extended"
3596 msgstr "Extendido"
3597
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3599 msgid "FMus"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
3603 msgid "Facet Field"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3608 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3612 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3616 msgid "Failed to clone serial subscription"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3620 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3624 msgid "Failed to delete serial distribution"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3628 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3632 msgid "Failed to delete serial stream"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3636 msgid "Failed to delete serial subscription"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3640 msgid "Failed to delete serial template"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3644 msgid "Failed to import any print template(s)"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3648 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3652 msgid "Failed to save issuance"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3656 msgid "Failed to save item notes"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3660 msgid "Failed to save serial template"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3664 msgid "Failure testing credentials"
3665 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3666
3667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3668 msgid "False"
3669 msgstr "Falso"
3670
3671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102
3672 msgid "Family Name"
3673 msgstr "Apellidos"
3674
3675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3676 msgid "February"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3680 msgid "Fee"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
3684 msgid "Fest"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54
3688 msgid "Field"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3692 msgid "Field Transform"
3693 msgstr "Transformar campo"
3694
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3696 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3697 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3698
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3700 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3701 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3702
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3704 msgid "Field value is between (comma separated):"
3705 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3706
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3708 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3709 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3710
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3712 msgid "Fieldset change creation"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3716 msgid "Fieldset creation"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3720 msgid "Fieldset group creation"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3724 msgid "Fifth"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
3728 msgid "File"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3732 msgid "Filter Value"
3733 msgstr "Valor de Filtro"
3734
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:443
3736 msgid "Filter by Library"
3737 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3738
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3740 msgid "Filter items... "
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3744 msgid "Filters"
3745 msgstr "Filtros"
3746
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3748 msgid "Find Another Target"
3749 msgstr "Encuentra otro destino"
3750
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:244
3752 msgid "Fine Level"
3753 msgstr "Nivel Fino"
3754
3755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3756 msgid "Fine Tally:"
3757 msgstr "Tally Fina:"
3758
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
3760 msgid "Fines Owed"
3761 msgstr "Multas Debidas"
3762
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
3764 msgid "Fines Stopped"
3765 msgstr "Multas Detenidas"
3766
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
3768 msgid "Fines Stopped Time"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3772 msgid "Finish"
3773 msgstr "Finalizar"
3774
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3776 msgid "First"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3780 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3781 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3782
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
3784 msgid "First Name"
3785 msgstr "Primer nombre"
3786
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3788 msgid "First Value"
3789 msgstr "Primer Valor"
3790
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
3792 msgid "First Visible"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3796 msgid "First contiguous non-space string"
3797 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3800 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3804 msgid "Flat Text Editor"
3805 msgstr "Editor de texto plano"
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:303
3808 msgid "Floating"
3809 msgstr "Flotando"
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3812 msgid "Floating Groups"
3813 msgstr "Grupos Flotantes"
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111
3816 msgid "Floating?"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3820 msgid ""
3821 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3822 "month that the next volume starts."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:25
3826 msgid "Force Action?"
3827 msgstr "Acción a la fuerza?"
3828
3829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3830 msgid "Force Copy Quality"
3831 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
3832
3833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3834 msgid "Force Hold"
3835 msgstr "Sostenga fuerza"
3836
3837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:41
3838 msgid "Force Printer Context"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
3842 msgid "Force this action?"
3843 msgstr "¿Forzar esta acción?"
3844
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
3846 msgid "Forgive"
3847 msgstr "Perdonar"
3848
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:177
3850 msgid "Forgive Payment"
3851 msgstr "Pago Perdonado"
3852
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
3854 msgid "Forgive fines?"
3855 msgstr "Perdonar multas?"
3856
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
3858 msgid "Form"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:115
3862 msgid "Formatted Call Numbers"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
3866 msgid "Fourth"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
3870 msgid "Freq"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
3874 msgid "Frequency and Regularity"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
3878 msgid "Frequency:"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
3882 msgid "Friday"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
3887 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:48
3891 msgid "Full Details"
3892 msgstr "Detalles completos"
3893
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3895 msgid "Fund Tags"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3899 msgid "Funding Sources"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3903 msgid "Funds"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
3907 msgid "GPub"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:339
3911 msgid "General Search"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:213
3915 msgid "Generate Password"
3916 msgstr "Generar contraseña"
3917
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
3919 msgid "GeoDiv"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3923 msgid "Global Flags"
3924 msgstr "Banderas Globales"
3925
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:144
3927 msgid "Go To..."
3928 msgstr "Ir a..."
3929
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
3931 msgid "Go back"
3932 msgstr "Retroceder"
3933
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
3935 msgid "Go to imported record"
3936 msgstr "Ir a registro importado"
3937
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
3939 msgid "Go to record"
3940 msgstr "Ir a registre"
3941
3942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:350
3943 msgid "Good"
3944 msgstr "Bueno/a"
3945
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
3947 msgid "Good Condition"
3948 msgstr "Buena condición"
3949
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
3951 msgid "Goods"
3952 msgstr "Mercancías"
3953
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:178
3955 msgid "Goods Payment"
3956 msgstr "Pago Por Beneficios"
3957
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
3959 msgid "GovtAgn"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
3963 msgid "Greater than"
3964 msgstr "Mayor que"
3965
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
3967 msgid "Greater than or equal to"
3968 msgstr "Mayor o igual a"
3969
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
3971 msgid "Grid Columns Configuration"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
3975 msgid "Group"
3976 msgstr "Grupo"
3977
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:86
3979 msgid "Group Fines"
3980 msgstr "Multas de Grupo"
3981
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
3983 msgid "Group Member Details"
3984 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
3985
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
3987 msgid "HTML"
3988 msgstr "HTML"
3989
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3991 msgid "Hard Due Date Changes"
3992 msgstr "Fecha cambios debido duros"
3993
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:574
3995 msgid "Hatch"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
3999 msgid "Hatch Administration"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:570
4003 msgid "Hatch Connection Status"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4007 msgid "Hatch Printer Settings"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4011 msgid "Hatch is Available"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4015 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4019 msgid ""
4020 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4021 "native browser print configuration."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4025 msgid ""
4026 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4027 "no effect until Hatch printing is enabled."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4031 msgid "Heading Purpose"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4035 msgid "Heading Type"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4039 msgid "Held"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4043 msgid "Help"
4044 msgstr "Ayuda"
4045
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:177
4047 msgid "Hide All Columns"
4048 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4049
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4051 msgid "Hide Copy Attributes"
4052 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4055 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4059 msgid "Hide Search Form"
4060 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4063 msgid "Hide Volume/Copy Details"
4064 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:376
4067 msgid "High"
4068 msgstr "Alto(a)"
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:14
4071 msgid "History"
4072 msgstr "Historia"
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
4075 msgid "Hold"
4076 msgstr "Mantener"
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4079 msgid "Hold Activate Date"
4080 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4081
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4083 msgid "Hold Capture Delayed"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4087 msgid "Hold Details"
4088 msgstr "Mantenga Detalles"
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4091 msgid "Hold Expire Date"
4092 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4095 msgid "Hold Expire Time"
4096 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
4099 msgid "Hold ID"
4100 msgstr "Identificador de la reserva"
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4103 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4104 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
4107 msgid "Hold Notes"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4111 msgid "Hold Pull List"
4112 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4113
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:179
4115 msgid "Hold Request"
4116 msgstr "Solicitud de Reserva"
4117
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4119 msgid "Hold Request Date"
4120 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4121
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4123 msgid "Hold Shelf Delay"
4124 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4125
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4127 msgid "Hold Shelf List"
4128 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4131 msgid "Hold Shelf Slip"
4132 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4133
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4135 msgid "Hold Slip"
4136 msgstr "Nota Del Apartado"
4137
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4139 msgid "Hold Transfer Destination set"
4140 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4141
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4143 msgid "Hold Transit Slip"
4144 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4147 msgid "Hold Type"
4148 msgstr "Tipo de Retención"
4149
4150 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4152 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4153 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4154
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4156 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4157 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4158
4159 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:40
4161 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
4165 msgid "Holdable"
4166 msgstr "Sostenible"
4167
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
4169 msgid "Holdable?"
4170 msgstr "¿Se puede apartar?"
4171
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4173 msgid "Holding Type"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
4177 msgid "Holdings"
4178 msgstr "Valores en cartera"
4179
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4181 msgid "Holdings View"
4182 msgstr "Ver Asimientos"
4183
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4185 msgid ""
4186 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4187 "not be cloned."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:120
4191 msgid "Holds"
4192 msgstr "Asimiento"
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4195 msgid "Holds / Transit"
4196 msgstr "Asimientos/ Transito"
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113
4199 msgid "Holds Count"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:639
4203 msgid "Holds Notices"
4204 msgstr "Sostiene Avisos"
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4207 msgid "Holds Pull List"
4208 msgstr "Sosten Lista de"
4209
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4211 msgid "Holds Shelf"
4212 msgstr "Estantería de apartados"
4213
4214 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4216 msgid "Holds available: %1"
4217 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4220 msgid "Holds for Bib Record"
4221 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4222
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4224 msgid "Holds for Patron"
4225 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4226
4227 #. ("{{holds[0].title}}")
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4229 msgid "Holds for record: %1"
4230 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4231
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4233 msgid "Home"
4234 msgstr "Inicio"
4235
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4237 msgid "Home Library"
4238 msgstr "Biblioteca Principal"
4239
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
4241 msgid "Home Library: "
4242 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4243
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4245 msgid "Hostname"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4249 msgid "Hour"
4250 msgstr "Hora"
4251
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4253 msgid "Hour of day"
4254 msgstr "Hora del día"
4255
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4257 msgid "Hours of Operation"
4258 msgstr "Horas de Operación"
4259
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4261 msgid "ID"
4262 msgstr "ID"
4263
4264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146
4265 msgid "ID1"
4266 msgstr "ID1"
4267
4268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
4269 msgid "ID2"
4270 msgstr "ID2"
4271
4272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4273 msgid "ISBN"
4274 msgstr "ISBN"
4275
4276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4277 msgid "ISBN..."
4278 msgstr "ISBN..."
4279
4280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:71
4281 msgid "Identification"
4282 msgstr "Identificación"
4283
4284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4285 msgid "Identifier"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4289 msgid ""
4290 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4291 "second set of enumeration labels"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:21
4295 msgid ""
4296 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4297 " session will auto-override this event"
4298 msgstr ""
4299 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4300 "  sesión de auto-anular este evento"
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4303 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4304 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:151
4307 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4308 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4311 msgid "Ills"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4315 msgid "Immediately"
4316 msgstr "Inmediatamente"
4317
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4319 msgid "Import"
4320 msgstr "Importar"
4321
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4323 msgid "Import Match Sets"
4324 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4325
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4327 msgid "Import Record"
4328 msgstr "Importar registro"
4329
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
4331 msgid "Import Record from Z39.50"
4332 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4333
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:85
4335 msgid "Import Transactions"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4339 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4343 msgid "Imported one or more print template(s)"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4347 msgid "Imported record"
4348 msgstr "Registro Importado"
4349
4350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4351 msgid "In Transit"
4352 msgstr "En Tránsito"
4353
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4355 msgid "In list"
4356 msgstr "En la lista"
4357
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:71
4359 msgid "In-House Use"
4360 msgstr "Uso Interno"
4361
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4363 msgid "In-House Use List"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4367 msgid "In-House Uses"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:455
4371 msgid "In-house Use"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4375 msgid "Include"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
4379 msgid "Include Inactive?"
4380 msgstr "Incluir Inactivo?"
4381
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4383 msgid "Include Items?"
4384 msgstr "Incluir artículos?"
4385
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4387 msgid "Incomplete"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4391 msgid "Increments continuously"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4395 msgid "Index"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4399 msgid "Index Holdings"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4403 msgid "Individually Edit Selected Users"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4407 msgid "Indx"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
4411 msgid "Info"
4412 msgstr "Información"
4413
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4415 msgid "Initials"
4416 msgstr "Iniciales"
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:44
4419 msgid "Input is out of range."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4423 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4424 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4425
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4427 msgid "Insert field after"
4428 msgstr "Insertar campo después"
4429
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4431 msgid "Insert field before"
4432 msgstr "Insertar campo antes"
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4435 msgid "Internet Access Level"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
4439 msgid "Internet Resources"
4440 msgstr "Recursos de internet"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:388 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:424
4443 msgid "Invalidate"
4444 msgstr "Invalidar"
4445
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4447 msgid "Invoice Item Types"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4451 msgid "Invoice Payment Method"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4455 msgid "Is NULL"
4456 msgstr "Es NULO"
4457
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4459 msgid "Is NULL or Blank"
4460 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4461
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4463 msgid "Is not NULL"
4464 msgstr "No es NULO"
4465
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4467 msgid "Is not NULL or Blank"
4468 msgstr "No es NULO o Vacío"
4469
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4471 msgid "Issuance"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4475 msgid "Issuance Label"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4479 msgid "Issuance saved"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:228
4483 msgid "Item"
4484 msgstr "Artículo"
4485
4486 #. ("{{barcode}}")
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4488 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4489 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4490
4491 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
4493 msgid "Item %1 has never circulated."
4494 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4495
4496 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4498 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4499 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4500
4501 #. ("{{barcode}}")
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4503 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4504 msgstr ""
4505
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204
4507 msgid "Item Barcode"
4508 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4509
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:408 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:475 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:540
4511 msgid "Item Barcode:"
4512 msgstr "Código de barras del artículo:"
4513
4514 #. ("{{copy_barcode}}")
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4516 msgid "Item Barcode: %1"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4520 msgid "Item Details"
4521 msgstr "Detalles del artículo"
4522
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34
4524 msgid "Item Holds"
4525 msgstr "Sostiene De artículo"
4526
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4528 msgid "Item ID"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120
4532 msgid "Item Not Found"
4533 msgstr "Elemento no encontrado"
4534
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4536 msgid "Item Notes"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4540 msgid "Item Search and Cataloging"
4541 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4542
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4544 msgid "Item Status"
4545 msgstr "Estado del elemento"
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4548 msgid "Item Status (detail)"
4549 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51
4552 msgid "Item Status (list)"
4553 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:47
4556 msgid "Item Status Display"
4557 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4560 msgid "Item Summary"
4561 msgstr "Resumen de elementos"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
4564 msgid "Item Transfer Target set"
4565 msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4568 msgid "Item Type"
4569 msgstr "Tipo de artículo"
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53
4572 msgid "Item alerts"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41
4576 msgid "Item as Damaged"
4577 msgstr "Artículo según lo dañado"
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
4580 msgid "Item as Missing"
4581 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:504 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:570
4584 msgid "Item barcode"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:198
4588 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4592 msgid "Item has not circulated."
4593 msgstr "Articulo no ha circulado"
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4596 msgid "Item has not transited"
4597 msgstr "El artículo no ha transitado"
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4600 msgid "Item is not captured for a hold"
4601 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:201
4604 msgid "Item not found"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4608 msgid "Item notes saved"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4612 msgid "Item permission check"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
4616 msgid "Item(s) transfered"
4617 msgstr "Artículo(s) transferido"
4618
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
4620 msgid "Item_tbmfhd"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53
4624 msgid "Items"
4625 msgstr "Artículos"
4626
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4628 msgid "Items Checked In"
4629 msgstr "Artículos Registrados"
4630
4631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
4632 msgid "Items Checked Out"
4633 msgstr "Ejemplares Prestados"
4634
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4636 msgid "Items Out"
4637 msgstr "Artículos Prestados"
4638
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
4640 msgid "Items Overdue"
4641 msgstr "Articulos Vencidos"
4642
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60
4644 msgid "Items to Previously Marked Library"
4645 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
4646
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62
4648 msgid "Items to Previously Marked Volume"
4649 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
4650
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
4652 msgid "January"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
4656 msgid "July"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
4660 msgid "June"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
4664 msgid "Juvenile flag"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
4668 msgid ""
4669 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
4670 "you are printing labels for."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
4674 msgid "Keyword"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
4678 msgid "Kind"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
4682 msgid "LTxt"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
4686 msgid "Label"
4687 msgstr "Etiqueta"
4688
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:154
4690 msgid "Label Preview"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:88
4694 msgid "Label Template"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
4698 msgid "Lang"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
4702 msgid "Last"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
4706 msgid "Last Activity"
4707 msgstr "Última actividad"
4708
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
4710 msgid "Last Answered on: "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:45
4714 msgid "Last Billing"
4715 msgstr "Ultima Facturación"
4716
4717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
4718 msgid "Last Billing Type"
4719 msgstr "Tipo De La Última Factura"
4720
4721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:88
4722 msgid "Last Edited By:"
4723 msgstr "Editado por última vez por:"
4724
4725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:102
4726 msgid "Last Edited On:"
4727 msgstr "Editado por última vez el:"
4728
4729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:39
4730 msgid "Last Few Circs"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
4734 msgid "Last Name"
4735 msgstr "Apellido(s)"
4736
4737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:107
4738 msgid "Last Notice"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55
4742 msgid "Last Payment"
4743 msgstr "Último pago"
4744
4745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90
4746 msgid "Last Renewal Workstation"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
4750 msgid "Last Renewed On"
4751 msgstr "Última renovacion en"
4752
4753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:64
4754 msgid "Last Updated"
4755 msgstr "Actualizado por ultima vez"
4756
4757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
4758 msgid "Last Value"
4759 msgstr "Último valor"
4760
4761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
4762 msgid "Last Visible"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
4766 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
4770 msgid "Latency Test"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
4774 msgid "Lead record"
4775 msgstr "Registro de cliente potencial"
4776
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:257
4778 msgid "Left"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
4782 msgid "Less than"
4783 msgstr "Menor que"
4784
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
4786 msgid "Less than or equal to"
4787 msgstr "Menor o igual a"
4788
4789 #. ("{{$index + 1}}")
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
4791 msgid "Level %1"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
4795 msgid "Library"
4796 msgstr "Librería"
4797
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
4799 msgid "Library : Distribution/Stream"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66
4803 msgid "Library as Volume Transfer Destination"
4804 msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
4805
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
4807 msgid "Library: "
4808 msgstr "Biblioteca: "
4809
4810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4811 msgid "Line Item Alerts"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4815 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:318
4819 msgid "Link Checker"
4820 msgstr "Comprobador de enlaces"
4821
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
4823 msgid "Link MFHD"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
4827 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
4828 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
4829
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
4831 msgid "List View"
4832 msgstr "Ver como lista"
4833
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
4835 msgid "LitF"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
4839 msgid "Load"
4840 msgstr "Cargar"
4841
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
4843 msgid "Load Bucket"
4844 msgstr "Carga del cubo"
4845
4846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
4847 msgid "Load Catalog Record IDs"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:377
4851 msgid "Load MARC Order Records"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:20
4855 msgid "Load Patron"
4856 msgstr "Cargar Patrón"
4857
4858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
4859 msgid "Load Shared Bucket"
4860 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
4861
4862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
4863 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
4864 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
4865
4866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:142
4867 msgid "Loading..."
4868 msgstr "Cargando…"
4869
4870 #. ("{{print_list_progress}}")
4871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:2
4872 msgid "Loading... %1"
4873 msgstr "Cargando… %1"
4874
4875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:229
4876 msgid "Loan Duration"
4877 msgstr "Duración Del Préstamo"
4878
4879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477
4880 msgid "Local Administration"
4881 msgstr "Administración local"
4882
4883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
4884 msgid "Local Catalog"
4885 msgstr "Catálogo local"
4886
4887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4888 msgid "Local Prefs"
4889 msgstr "Pref locales"
4890
4891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105
4892 msgid "Location"
4893 msgstr "Ubicación"
4894
4895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
4896 msgid "Location:"
4897 msgstr "Localización:"
4898
4899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:557
4900 msgid "Log Out"
4901 msgstr "Cerrar sesión"
4902
4903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
4904 msgid "Login Failed"
4905 msgstr "Error al acceder"
4906
4907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
4908 msgid "Login Type:"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
4912 msgid "Long"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4916 msgid "Long Overdue"
4917 msgstr "desde hace mucho tiempo"
4918
4919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
4920 msgid "Lost"
4921 msgstr "Perdido"
4922
4923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
4924 msgid "Low"
4925 msgstr "Baja"
4926
4927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
4928 msgid "Lower case"
4929 msgstr "Minúsculas"
4930
4931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4932 msgid "MARC Batch Edit"
4933 msgstr "Edición MARC en lote"
4934
4935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
4936 msgid "MARC Batch Import/Export"
4937 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
4938
4939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4940 msgid "MARC Coded Value Maps"
4941 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
4942
4943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
4944 msgid "MARC Edit"
4945 msgstr "MARC Editar"
4946
4947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
4948 msgid "MARC Expert"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
4952 msgid "MARC Federated Search"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4956 msgid "MARC Import Remove Fields"
4957 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
4958
4959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
4960 msgid "MARC Record"
4961 msgstr "Registro MARC"
4962
4963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4964 msgid "MARC Record Attributes"
4965 msgstr "Atributos del registro MARC"
4966
4967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
4968 msgid "MARC Record Type"
4969 msgstr "MARC Tipo de Registro"
4970
4971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4972 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
4973 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
4974
4975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4976 msgid "MARC Search/Facet Classes"
4977 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
4978
4979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4980 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
4981 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
4982
4983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4984 msgid "MARC Search/Facet Fields"
4985 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
4986
4987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4988 msgid "MARC Tag Tables"
4989 msgstr "MARC Tablas de variables"
4990
4991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
4992 msgid "MARC View"
4993 msgstr "Vista MARC"
4994
4995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
4996 msgid "MARC XML"
4997 msgstr "MARC XML"
4998
4999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5000 msgid "MARC8"
5001 msgstr "MARC8"
5002
5003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5004 msgid "MFHD ID"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5008 msgid "MFHD Indicators"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5012 msgid "MFHD Only"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. ("{{pot.id}}")
5016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5017 msgid "MFHD record %1"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5021 msgid "MRec"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35
5025 msgid "Mail"
5026 msgstr "Correo"
5027
5028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:715 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
5029 msgid "Mailing"
5030 msgstr "Envío de correo"
5031
5032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5033 msgid "Mailing:City"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5037 msgid "Mailing:County"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5041 msgid "Mailing:State"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5045 msgid "Mailing:Street 1"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5049 msgid "Mailing:Street 2"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5053 msgid "Mailing:Zip"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5057 msgid "Main Profile"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5061 msgid "Main Settings"
5062 msgstr "Configuración principal"
5063
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
5065 msgid "Make Items Bookable"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:274
5069 msgid "Make column narrower"
5070 msgstr "Hacer la columna angosta"
5071
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:268
5073 msgid "Make column wider"
5074 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5075
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5077 msgid "Make first visible"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5081 msgid "Make last visible"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:151
5085 msgid "Manage"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:325
5089 msgid "Manage Authorities"
5090 msgstr "Manejo de Autoridades"
5091
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5093 msgid "Manage Column Widths"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:165
5097 msgid "Manage Columns"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5101 msgid "Manage Copy Alerts"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5105 msgid "Manage Copy Tags"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5109 msgid "Manage Issues"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5113 msgid "Manage MFHDs"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5117 msgid "Manage Predictions"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. ("{{stream_label}}")
5121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5122 msgid "Manage Routing List for %1"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5126 msgid "Manage Subscriptions"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5130 msgid "Manage authority record links"
5131 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5132
5133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5134 msgid "Manual Floating Active"
5135 msgstr "Manual Flotante Activo"
5136
5137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5138 msgid "Manual Margins"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
5142 msgid ""
5143 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
5147 msgid "Maps"
5148 msgstr "Mapas"
5149
5150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5151 msgid "March"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
5155 msgid "Mark"
5156 msgstr "Marcar"
5157
5158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5159 msgid "Mark As Default"
5160 msgstr "Marcar como predeterminado"
5161
5162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5163 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5164 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5165
5166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5167 msgid "Mark Claims Returned"
5168 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5169
5170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5171 msgid "Mark Item Damaged"
5172 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5173
5174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5175 msgid "Mark Item Missing"
5176 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5177
5178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5179 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5180 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5181
5182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5183 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
5187 msgid "Mark Items Damaged"
5188 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5189
5190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5191 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5192 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5193
5194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5195 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5196 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5197
5198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
5199 msgid "Mark Missing Pieces"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
5204 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5205 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5206
5207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5208 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5209 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5210
5211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5212 msgid "Mark as claimed"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5216 msgid "Mark as discarded"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5220 msgid "Mark as not held"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5224 msgid "Mark as not published"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5228 msgid "Mark for:"
5229 msgstr "Marcar para:"
5230
5231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5232 msgid "Mark item as missing pieces?"
5233 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5234
5235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5236 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5237 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5238
5239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5240 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5241 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5242
5243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5244 msgid "Max"
5245 msgstr "Máximo"
5246
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5248 msgid "Max Fine Rule"
5249 msgstr "Max Regla Fina"
5250
5251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5252 msgid "May"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5256 msgid "Merge"
5257 msgstr "Unir"
5258
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5260 msgid "Merge Patrons"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
5264 msgid "Merge Selected Records"
5265 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5266
5267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5268 msgid "Merge patrons?"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5272 msgid "Merge records?"
5273 msgstr "Combinar registros?"
5274
5275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5276 msgid "Message"
5277 msgstr "Mensaje"
5278
5279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181
5280 msgid "Message Center"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
5284 msgid "Messages"
5285 msgstr "Mensajes"
5286
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5288 msgid "Metabib Fields"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5292 msgid "Middle Name"
5293 msgstr "Segundo Nombre"
5294
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5296 msgid "Min"
5297 msgstr "Mín"
5298
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5300 msgid "Miscellaneous"
5301 msgstr "Miscelánea"
5302
5303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5304 msgid "Missing"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5308 msgid "Missing Barcode"
5309 msgstr "Falta código de barras"
5310
5311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5312 msgid "Missing Call Number"
5313 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5314
5315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
5316 msgid "Mixed material"
5317 msgstr "Material mixto"
5318
5319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5320 msgid "ModRec"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9
5324 msgid "Modify"
5325 msgstr "Modificar"
5326
5327 #. ("{{num_holds}}")
5328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5329 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5330 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5331
5332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5333 msgid "Modify Penalty / Message"
5334 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5335
5336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5337 msgid "Monday"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5341 msgid "Monograph Parts"
5342 msgstr "Piezas monografía"
5343
5344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5345 msgid "Month"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5349 msgid "Month Name"
5350 msgstr "Nombre del mes"
5351
5352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5353 msgid "Month of Year"
5354 msgstr "Mes del año"
5355
5356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5357 msgid "Month(s)"
5358 msgstr "Mes(es)"
5359
5360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5361 msgid "Monthly"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5365 msgid "Months ago"
5366 msgstr "Hace meses"
5367
5368 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5370 msgid ""
5371 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5372 "       see our documentation at %2."
5373 msgstr ""
5374
5375 #. ("{{recordNotFound}}")
5376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5377 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5378 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5379
5380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:105
5381 msgid "Most Recent Circ Group"
5382 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5383
5384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5385 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5389 msgid "Most Recent Transit"
5390 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5391
5392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5393 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5394 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5395
5396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5397 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5398 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5399
5400 #. ("{{num_holds}}")
5401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5402 msgid ""
5403 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5404 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5405 msgstr ""
5406 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5407 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5408
5409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5410 msgid "Move Another Patron To This Group"
5411 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5412
5413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
5414 msgid "Move Down"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5418 msgid "Move Field Down"
5419 msgstr "Mover Campo Abajo"
5420
5421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5422 msgid "Move Field Up"
5423 msgstr "Mover Campo Arriba"
5424
5425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5426 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5427 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5428
5429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
5430 msgid "Move Up"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5434 msgid "Move User"
5435 msgstr "Mover Usuario"
5436
5437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
5438 msgid "Move column down"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
5442 msgid "Move column up"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5446 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5447 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5448
5449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5450 msgid "Move user into this group?"
5451 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5452
5453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
5454 msgid "Musical scores"
5455 msgstr "Partituras musicales"
5456
5457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:346
5458 msgid "My Selection Lists"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
5462 msgid ""
5463 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
5464 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
5465 msgstr ""
5466 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
5467 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5468
5469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5470 msgid ""
5471 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5472 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5473 msgstr ""
5474 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5475 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5476 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5479 msgid ""
5480 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5481 "applied."
5482 msgstr ""
5483 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5484 "se aplique la actualización Org."
5485
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5487 msgid "Name"
5488 msgstr "Nombre"
5489
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5491 msgid "Name For New Bucket"
5492 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
5493
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5495 msgid "Name for delete set"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5499 msgid "Name for edit set"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5503 msgid "Name of existing bucket"
5504 msgstr "Nombre del cubo existente"
5505
5506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
5507 msgid "Name..."
5508 msgstr "Nombre..."
5509
5510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
5511 msgid "NameUse"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5515 msgid "Needed for Hold"
5516 msgstr "Necesario para la Retención"
5517
5518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
5519 msgid "Needs Transiting"
5520 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5521
5522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:50
5523 msgid "Net Access"
5524 msgstr "Acceso a la Red"
5525
5526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:859
5527 msgid "New Address"
5528 msgstr "Nueva dirección"
5529
5530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5531 msgid "New Attribute Set..."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:66
5535 msgid "New Balance:"
5536 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5537
5538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5539 msgid "New Barcode..."
5540 msgstr "Nuevo código de barras..."
5541
5542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:352
5543 msgid "New Brief Record"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
5547 msgid "New Bucket"
5548 msgstr "Nuevo Cubo"
5549
5550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5551 msgid "New Child"
5552 msgstr "Nuevo hijo"
5553
5554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
5555 msgid "New Copy Alert"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
5559 msgid "New Copy Note"
5560 msgstr "Nueva Copia Nota"
5561
5562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5563 msgid "New Distribution Note"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5567 msgid "New Item Note"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5571 msgid "New Note"
5572 msgstr "Nota nueva"
5573
5574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43
5575 msgid "New Record"
5576 msgstr "Nuevo registro"
5577
5578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5579 msgid "New Subscription"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5583 msgid "New Subscription Note"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
5587 msgid "Next"
5588 msgstr "Siguiente"
5589
5590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
5591 msgid "Next Page"
5592 msgstr "Siguiente página"
5593
5594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
5595 msgid "Next copy status"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
5599 msgid "Next copy status: "
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
5603 msgid "Next to Last"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317
5607 msgid "No"
5608 msgstr "No"
5609
5610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
5611 msgid "No Attribute Set Selected"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
5615 msgid "No Bucket Selected"
5616 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
5617
5618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:314
5619 msgid "No Items To Display"
5620 msgstr "No hay artículos para mostrar"
5621
5622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:386
5623 msgid "No Offset"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
5627 msgid "No Previous Circ Group"
5628 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
5629
5630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
5631 msgid "No Printer Selected"
5632 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
5633
5634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
5635 msgid "No Printers Found"
5636 msgstr "No se han encontrado impresoras"
5637
5638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:191
5639 msgid "No Receipt"
5640 msgstr "Sin recibo"
5641
5642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
5643 msgid "No Recent Circ Group"
5644 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
5645
5646 #. ("{{barcode}}")
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
5648 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
5649 msgstr ""
5650 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
5651 "Artículo no modificado."
5652
5653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59
5654 msgid "No items expected for the selected subscription"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
5658 msgid "No patrons recently accessed."
5659 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
5660
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
5662 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
5663 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
5664
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
5666 msgid "No record marked for overlay."
5667 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
5668
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
5670 msgid "No subscription selected"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
5674 msgid "No subscriptions are owned by this library"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
5678 msgid "No user found with the requested username / barcode"
5679 msgstr ""
5680 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
5681 "solicitado"
5682
5683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
5684 msgid "No users selected for move."
5685 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
5686
5687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
5688 msgid "Non-Aggregate"
5689 msgstr "No Agregados"
5690
5691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5692 msgid "Non-Cataloged"
5693 msgstr "No catalogado"
5694
5695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
5696 msgid "Non-Cataloged Circulations"
5697 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
5698
5699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5700 msgid "Non-cataloged Type"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:306
5704 msgid "Non-cataloged Type:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
5708 msgid "None"
5709 msgstr "Ninguno/a"
5710
5711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
5712 msgid "None of the above"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
5716 msgid "Normal"
5717 msgstr "Normal"
5718
5719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
5720 msgid "Normal Checkin then Checkout"
5721 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
5722
5723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40
5724 msgid "Normal checkin"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50
5728 msgid "Normal checkout"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
5732 msgid "Not Cataloged"
5733 msgstr "No Fue Catalogado"
5734
5735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
5736 msgid "Not Found"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
5740 msgid "Not Held"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
5744 msgid "Not Published"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
5748 msgid "Not between"
5749 msgstr "No esté entre"
5750
5751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
5752 msgid "Not in list"
5753 msgstr "No está en la lista"
5754
5755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
5756 msgid "Note"
5757 msgstr "Nota"
5758
5759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
5760 msgid "Note Body"
5761 msgstr "Contenido de la nota"
5762
5763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
5764 msgid "Note Body..."
5765 msgstr "Nota del cuerpo..."
5766
5767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
5768 msgid "Note..."
5769 msgstr "Nota..."
5770
5771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
5772 msgid "Note:"
5773 msgstr "Nota:"
5774
5775 #. ("{{payment_note}}")
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:71
5777 msgid "Note: %1"
5778 msgstr "Nota: %1"
5779
5780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
5781 msgid "Notes"
5782 msgstr "Notas"
5783
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
5785 msgid "Notification Method"
5786 msgstr "Método de notificación"
5787
5788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
5789 msgid "Notification Method..."
5790 msgstr "Método de notificación..."
5791
5792 #. ("{{patron.email}}")
5793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
5794 msgid "Notify by email: %1"
5795 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
5796
5797 #. ("{{hold.phone_notify}}")
5798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
5799 msgid "Notify by phone: %1"
5800 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
5801
5802 #. ("{{hold.sms_notify}}")
5803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
5804 msgid "Notify by text: %1"
5805 msgstr "Notificar por el texto: %1"
5806
5807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
5808 msgid "November"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
5812 msgid "Nullability"
5813 msgstr "Nulabilidad"
5814
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
5816 msgid "Number"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
5820 msgid "Number of Copies"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. ("{{dialog.num_circs}}")
5824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
5825 msgid "Number of circulations selected: %1"
5826 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
5827
5828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
5829 msgid "Number of items: "
5830 msgstr "Número de artículos: "
5831
5832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:115
5833 msgid "Numeric"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14
5837 msgid "OK"
5838 msgstr "OK"
5839
5840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
5841 msgid "OK/Continue"
5842 msgstr "OK /Continuar"
5843
5844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
5845 msgid "OPAC"
5846 msgstr "OPAC"
5847
5848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
5849 msgid "OPAC Display"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
5853 msgid "OPAC View"
5854 msgstr "Ver OPAC"
5855
5856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
5857 msgid "OPAC Visible"
5858 msgstr "OPAC Visible"
5859
5860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:148
5861 msgid "OPAC Visible?"
5862 msgstr "¿OPAC Visible?"
5863
5864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
5865 msgid "OR"
5866 msgstr "O"
5867
5868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
5869 msgid "OU Type"
5870 msgstr "Tipo de OU"
5871
5872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
5873 msgid "October"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
5877 msgid "Offline"
5878 msgstr "Desconectada"
5879
5880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
5881 msgid "Offline Checkin"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36
5885 msgid "Offline Checkout"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
5889 msgid "Offline Circulation"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
5893 msgid "Offline In-house Use"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
5897 msgid "Offline Renew"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:127
5901 msgid "Offline Sessions"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
5905 msgid "Offline blocklist downloaded"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:192
5909 msgid "Offline session creation failed"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:191
5913 msgid "Offline session description"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:193
5917 msgid "Offline session processing failed"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:194
5921 msgid "Offline transaction upload failed"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
5925 msgid "Offset"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
5929 msgid "Omitted"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
5933 msgid "On day of month"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
5937 msgid "On day of week"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
5941 msgid "On or After (Date/Time)"
5942 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
5943
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
5945 msgid "On or Before (Date/Time)"
5946 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
5947
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
5949 msgid "On specific date"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
5953 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
5954 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
5955
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
5957 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
5958 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
5959
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
5961 msgid "Online"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
5965 msgid "Open Circulation"
5966 msgstr "La circulación abierta"
5967
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
5969 msgid "Open Hold Requests"
5970 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
5971
5972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:402
5973 msgid "Open Invoices"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
5977 msgid "Open in New Window"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
5981 msgid "Operator"
5982 msgstr "Operador"
5983
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:184
5985 msgid "Operator Change"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:183
5989 msgid "Operator Change Failed"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:182
5993 msgid "Operator Change Succeeded"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
5997 msgid "Optional Fields"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6001 msgid "Org Unit Deleted"
6002 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6003
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6005 msgid "Org Unit Not Deleted"
6006 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6007
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6009 msgid "Org Unit Not Updated"
6010 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6011
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6013 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6014 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6015
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6017 msgid "Org Unit Setting Types"
6018 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6019
6020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6021 msgid "Org Unit Updated"
6022 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6023
6024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:148
6025 msgid "Organization"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6029 msgid "Organization Types"
6030 msgstr "Tipos de organización"
6031
6032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6033 msgid "Organizational Unit"
6034 msgstr "Unidad organizativa"
6035
6036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6037 msgid "Organizational Units"
6038 msgstr "Unidades de organización"
6039
6040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6041 msgid "Orig"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:32
6045 msgid "Original Balance:"
6046 msgstr "Balance Original:"
6047
6048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6049 msgid "Original Barcode..."
6050 msgstr "Código de barras original ..."
6051
6052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
6053 msgid "Other"
6054 msgstr "Otro"
6055
6056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6057 msgid "Other Actions:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142
6061 msgid "Other Phone"
6062 msgstr "Otro Teléfono"
6063
6064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6065 msgid "Other/Special Circulations"
6066 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6067
6068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6069 msgid "Output"
6070 msgstr "Salida"
6071
6072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6073 msgid "Output Folders"
6074 msgstr "Carpetas de salida"
6075
6076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:97
6077 msgid "Overdue"
6078 msgstr "Atrasado"
6079
6080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6081 msgid "Overlay"
6082 msgstr "Sobreponer"
6083
6084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6085 msgid "Overlay Target"
6086 msgstr "Superposición de Destino"
6087
6088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6089 msgid "Overlay record?"
6090 msgstr "Registro de superposición?"
6091
6092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6093 msgid "Owed for Selected:"
6094 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6095
6096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6097 msgid "Owned By"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:709
6102 msgid "Owned by %1"
6103 msgstr "Propiedad de %1"
6104
6105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6106 msgid "Owner"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6110 msgid "Owning Library"
6111 msgstr "Biblioteca Dueña"
6112
6113 #. ("{{page()}}")
6114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:132
6115 msgid "Page %1"
6116 msgstr "Página %1"
6117
6118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6119 msgid "Page Orientation"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6123 msgid "Page Range"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6127 msgid "Page Ranges"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6131 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6135 msgid "Paper Source"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6139 msgid "Paper Type"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
6143 msgid "Papers or Articles"
6144 msgstr "Papeles o articulos"
6145
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6147 msgid "Parent"
6148 msgstr "Padre"
6149
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6151 msgid "Parent nullable"
6152 msgstr "Nullible Padres"
6153
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
6155 msgid "Part"
6156 msgstr "Parte"
6157
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
6159 msgid "Parts"
6160 msgstr "Partes"
6161
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6163 msgid "Password"
6164 msgstr "Contraseña"
6165
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6167 msgid "Password:"
6168 msgstr "Contraseña:"
6169
6170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6171 msgid "Patron"
6172 msgstr "Usuario"
6173
6174 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6176 msgid "Patron %1"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6180 msgid "Patron Address"
6181 msgstr "Patrón Dirección"
6182
6183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
6184 msgid "Patron Alert Message"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6188 msgid "Patron Alias"
6189 msgstr "Alias Patron"
6190
6191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6192 msgid "Patron Barcode"
6193 msgstr "Código de barras del Patrón"
6194
6195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6196 msgid "Patron Barcode:"
6197 msgstr "Patrón de código de barras:"
6198
6199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6200 msgid "Patron Barcodes"
6201 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6202
6203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6204 msgid "Patron Created"
6205 msgstr "Patrón Creado"
6206
6207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
6208 msgid "Patron Credit"
6209 msgstr "Patrón de Crédito"
6210
6211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6212 msgid "Patron Data"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6216 msgid "Patron Edit"
6217 msgstr "Editar patrón"
6218
6219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6220 msgid "Patron First Name"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6224 msgid "Patron Last"
6225 msgstr "Último Patron"
6226
6227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
6228 msgid "Patron Last Name"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6232 msgid "Patron Note"
6233 msgstr "Nota de Patrono"
6234
6235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6236 msgid "Patron Registration"
6237 msgstr "Registro de patrón"
6238
6239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:358
6240 msgid "Patron Requests"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
6244 msgid "Patron Search"
6245 msgstr "Patrón de búsqueda"
6246
6247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
6248 msgid "Patron Search Results"
6249 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
6250
6251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
6252 msgid "Patron Visible"
6253 msgstr "Patron Visible"
6254
6255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
6256 msgid "Patron Visible?"
6257 msgstr "Patrón visible?"
6258
6259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
6260 msgid "Patron account has invalid addresses."
6261 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
6262
6263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
6264 msgid "Patron account is BARRED"
6265 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
6266
6267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
6268 msgid "Patron account is Barred"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
6272 msgid "Patron account is EXPIRED."
6273 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
6274
6275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
6276 msgid "Patron account is Expired"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
6280 msgid "Patron account is INACTIVE"
6281 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
6282
6283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
6284 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
6285 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
6286
6287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
6288 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
6289 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
6290
6291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
6292 msgid "Patron alias"
6293 msgstr "Alias Patrono"
6294
6295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:437
6296 msgid "Patron barcode"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:200
6300 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:398
6304 msgid "Patron barcode:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:196
6308 msgid "Patron blocked"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
6312 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
6313 msgstr ""
6314 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
6315
6316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
6317 msgid "Patron has penalties"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:195
6321 msgid "Patron not found"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
6325 msgid ""
6326 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
6327 "changes were not saved; please reapply them."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
6331 msgid "Patron search by name, address, etc."
6332 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
6333
6334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
6335 msgid "Pattern Code"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
6339 msgid "Pattern Summary"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
6343 msgid "Pay Bill"
6344 msgstr "Pagar factura"
6345
6346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
6347 msgid "Payment"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:54
6351 msgid "Payment Applied:"
6352 msgstr "Aplicación del pago:"
6353
6354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
6355 msgid "Payment ID"
6356 msgstr "Identificación Del Pago"
6357
6358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:36
6359 msgid "Payment Method:"
6360 msgstr "Método de pago:"
6361
6362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:94
6363 msgid "Payment Pending"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
6367 msgid "Payment Received"
6368 msgstr "Pago recibido"
6369
6370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:50
6371 msgid "Payment Received:"
6372 msgstr "Pago Recibido:"
6373
6374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
6375 msgid "Payment Time"
6376 msgstr "Tiempo de pago"
6377
6378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
6379 msgid "Payment Type"
6380 msgstr "Tipo de Pago"
6381
6382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:133
6383 msgid "Payments"
6384 msgstr "Pagos"
6385
6386 #. ("{{max_amount}}")
6387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
6388 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
6389 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
6390
6391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
6392 msgid "Peer Type:"
6393 msgstr "Tipo de pares:"
6394
6395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
6396 msgid "Penalties"
6397 msgstr "Penalizaciones"
6398
6399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
6400 msgid "Penalty Type"
6401 msgstr "Tipo de penalización"
6402
6403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
6404 msgid "Pending Change:"
6405 msgstr "Espera de Cambio:"
6406
6407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
6408 msgid "Pending Copies"
6409 msgstr "Copias pendientes"
6410
6411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
6412 msgid "Pending Patrons"
6413 msgstr "Los clientes pendientes"
6414
6415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
6416 msgid "Pending Payment:"
6417 msgstr "Pago pendiente:"
6418
6419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
6420 msgid "Pending Records"
6421 msgstr "Registros pendientes"
6422
6423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:73
6424 msgid "Pending Transactions"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
6428 msgid "Pending Users"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
6432 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
6433 msgstr ""
6434 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
6435
6436 #. ("{{permission}}")
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
6438 msgid "Permission Denied : %1"
6439 msgstr "Permiso denegado: %1"
6440
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6442 msgid "Permission Groups"
6443 msgstr "Grupo de Permisos"
6444
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:187
6446 msgid "Permission Override Login Failed"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:186
6450 msgid "Permission Override Login Succeeded"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6454 msgid "Permissions"
6455 msgstr "Permisos:"
6456
6457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
6458 msgid "Persistent"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
6463 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
6464 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
6465
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:646 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:82
6467 msgid "Phone"
6468 msgstr "Teléfono"
6469
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
6471 msgid "Phone #"
6472 msgstr "Teléfono #"
6473
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
6475 msgid "Phone Notify"
6476 msgstr "Notificar por teléfono"
6477
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:720
6479 msgid "Physical"
6480 msgstr "Física"
6481
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
6483 msgid "Physical Characteristics Wizard"
6484 msgstr "Asistente de Características Físicas"
6485
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
6487 msgid "Pick Up Reservations"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
6491 msgid "Pickup Lib"
6492 msgstr "Recoger Lib"
6493
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
6495 msgid "Pickup Library"
6496 msgstr "Biblioteca de Recolección"
6497
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
6499 msgid "Pickup Library (Shortname)"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
6503 msgid "Place Hold"
6504 msgstr "Crear Apartado"
6505
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
6507 msgid "Plain Text"
6508 msgstr "Texto plano"
6509
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
6511 msgid "Please annotate this payment"
6512 msgstr "Por favor, anote este pago"
6513
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
6515 msgid "Please change the report name"
6516 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
6517
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
6519 msgid "Please enter a report name"
6520 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
6521
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
6523 msgid "Please enter valid values for all required fields."
6524 msgstr ""
6525 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
6526
6527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
6528 msgid "Please provide a report folder"
6529 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
6530
6531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
6532 msgid "Please provide an output folder"
6533 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
6534
6535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
6536 msgid "Please register a workstation."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
6540 msgid "Please select a lead record from the right..."
6541 msgstr ""
6542 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
6543
6544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
6545 msgid "Please select an item from the list"
6546 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
6547
6548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:106
6549 msgid "Post Code"
6550 msgstr "Código Postal"
6551
6552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78
6553 msgid "Post-Clear"
6554 msgstr "Después De Ser Clarificado"
6555
6556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
6557 msgid "Potential Copies"
6558 msgstr "Copias Potenciales"
6559
6560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
6561 msgid "Pre-selected"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
6565 msgid "Precat Checkout"
6566 msgstr "Precat Pedido"
6567
6568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
6569 msgid "Predict New Issues"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
6573 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
6577 msgid "Prediction Pattern Templates"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
6581 msgid "Prediction count"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:95
6585 msgid "Preferred Library"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
6589 msgid "Prefix"
6590 msgstr "Prefijo"
6591
6592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
6593 msgid ""
6594 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
6595 msgstr ""
6596 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
6597 "desactivar esta alerta."
6598
6599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:74
6600 msgid "Preview"
6601 msgstr "Previsualizar"
6602
6603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
6604 msgid "Previous"
6605 msgstr "Anterior"
6606
6607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
6608 msgid "Previous Circ Group"
6609 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
6610
6611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
6612 msgid "Previous Page"
6613 msgstr "Página anterior"
6614
6615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:160
6616 msgid "Price"
6617 msgstr "Precio"
6618
6619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
6620 msgid "Primary"
6621 msgstr "Primario"
6622
6623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:74
6624 msgid "Print"
6625 msgstr "Imprimir"
6626
6627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
6628 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:20
6632 msgid "Print Bills"
6633 msgstr "Imprimir las cuentas"
6634
6635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
6636 msgid "Print Color"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:191
6640 msgid "Print Full Grid"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:28
6644 msgid "Print Full List"
6645 msgstr "Imprimir lista completa"
6646
6647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
6648 msgid "Print Full List (Alt)"
6649 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
6650
6651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
6652 msgid "Print Item Labels"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
6656 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
6660 msgid "Print Item Receipt"
6661 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
6662
6663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
6664 msgid "Print Labels"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
6668 msgid "Print Letter"
6669 msgstr "Imprimir la letra"
6670
6671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:89
6672 msgid "Print List"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
6676 msgid "Print Quality"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:132
6680 msgid "Print Receipt"
6681 msgstr "Imprimir Comprobante"
6682
6683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
6684 msgid "Print Sides"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
6688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
6689 msgid "Print Template Not Found: %1"
6690 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
6691
6692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
6693 msgid "Print Templates"
6694 msgstr "Imprimir Plantillas"
6695
6696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
6697 msgid "Print Transits"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
6701 msgid "Print on Slip"
6702 msgstr "Imprimir en papel"
6703
6704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
6705 msgid "Print on Slip?"
6706 msgstr "Imprimir en Slip?"
6707
6708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
6709 msgid "Print receipt"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
6713 msgid "Print routing lists"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
6717 msgid "Print with Dialog"
6718 msgstr "Imprimir con diálogo"
6719
6720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
6721 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. ("{{staff.first_given_name}}")
6725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
6726 msgid "Printed by %1"
6727 msgstr "Imprimir por %1"
6728
6729 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
6731 msgid "Printed by %1 at %2"
6732 msgstr "Impreso por %1 al %2"
6733
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
6735 msgid "Printer"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
6739 msgid "Printer Settings"
6740 msgstr "Configuración de la impresora"
6741
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
6743 msgid "Privilege Expiration Date"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:61
6747 msgid "Proceed"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:181
6751 msgid "Process"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
6755 msgid "Process Where?"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
6759 msgid "Process payment through Evergreen"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
6763 msgid "Profile"
6764 msgstr "Perfil"
6765
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:456 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:120
6767 msgid "Profile Group"
6768 msgstr "Perfil del grupo"
6769
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
6771 msgid "Proj"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
6775 msgid "Providers"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:80
6779 msgid "Pub Date:"
6780 msgstr "Fecha Pub:"
6781
6782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
6783 msgid "Public Note"
6784 msgstr "Nota pública"
6785
6786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
6787 msgid "Publication Date"
6788 msgstr "Fecha de Publicación"
6789
6790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
6791 msgid "Publication date"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
6795 msgid "Publicly Visible?"
6796 msgstr "Visible para el público?"
6797
6798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
6799 msgid "Published"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
6803 msgid "Publisher"
6804 msgstr "Editor"
6805
6806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:428
6807 msgid "Pull List"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
6811 msgid "Pull List for Hold Requests"
6812 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
6813
6814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:383
6815 msgid "Purchase Orders"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:175
6819 msgid "Quality"
6820 msgstr "Calidad"
6821
6822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
6823 msgid "Quarter of Year"
6824 msgstr "Cuarto de año"
6825
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
6827 msgid "Quarter(s)"
6828 msgstr "Cuarto(s)"
6829
6830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
6831 msgid "Quarterly"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
6835 msgid "Quarters ago"
6836 msgstr "Hace trimestres"
6837
6838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
6839 msgid "Query"
6840 msgstr "Consulta"
6841
6842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
6843 msgid "Query construction"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
6847 msgid "Query..."
6848 msgstr "Consulta..."
6849
6850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
6851 msgid "Queue Position"
6852 msgstr "Posición en la cola"
6853
6854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:171
6855 msgid "Quick Receipt"
6856 msgstr "Recibo rápido"
6857
6858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
6859 msgid "Quick Receive"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
6863 msgid "Quick Summary"
6864 msgstr "Resumen rápido"
6865
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
6867 msgid "Raw Data"
6868 msgstr "Datos sin precesar"
6869
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
6871 msgid "Raw Pattern Code"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
6875 msgid "Raw Search"
6876 msgstr "Buscar en novato"
6877
6878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
6879 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
6880 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
6881
6882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
6883 msgid "Raw Z39.50 Search"
6884 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
6885
6886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
6887 msgid "Re-embed"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
6891 msgid "Reader (barcode):"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
6895 msgid "Ready for Pickup"
6896 msgstr "Listo para recoger"
6897
6898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
6899 msgid "Real"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
6903 msgid "Real Date"
6904 msgstr "Fecha real"
6905
6906 #. ("{{evt_desc}}")
6907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
6908 msgid "Reason(s) include: %1"
6909 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
6910
6911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
6912 msgid "Recall Hold"
6913 msgstr "Llamada en Retención"
6914
6915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
6916 msgid "Receipt"
6917 msgstr "Recibo"
6918
6919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
6920 msgid "Receipt On Payment"
6921 msgstr "Recibo de pago"
6922
6923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
6924 msgid "Receive"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
6928 msgid "Receive Next"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
6932 msgid "Receive items"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
6936 msgid "Receive selected"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
6940 msgid "Receive selected items?"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
6944 msgid "Received"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. ("{{payment.amount | currency}}")
6948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:81
6949 msgid "Received: %1"
6950 msgstr "Recibido: %1"
6951
6952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
6953 msgid "Receiving Call Number"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
6957 msgid "Receiving Template"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
6961 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
6965 msgid "Recent Circ History"
6966 msgstr "Historia Reciente Circ"
6967
6968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
6969 msgid "Recently Canceled Holds"
6970 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
6971
6972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
6973 msgid "Record Buckets"
6974 msgstr "Registro De Cubos"
6975
6976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
6977 msgid "Record Format"
6978 msgstr "Formato de registro"
6979
6980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36
6981 msgid "Record Holds"
6982 msgstr "Sostiene Registro"
6983
6984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
6985 msgid "Record ID"
6986 msgstr "ID de Registro"
6987
6988 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
6989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
6990 msgid "Record ID %1"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
6994 msgid "Record In-House Use"
6995 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
6996
6997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6998 msgid "Record Overlay Target set"
6999 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7000
7001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:99
7002 msgid "Record Owner:"
7003 msgstr "Propietario del Registro:"
7004
7005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7006 msgid "Record Query"
7007 msgstr "Registro"
7008
7009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
7010 msgid "Record Summary"
7011 msgstr "Resumen sin precedentes"
7012
7013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7014 msgid "Record Type"
7015 msgstr "Tipo de registro"
7016
7017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493
7018 msgid "Record Use"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7022 msgid "Record externally processed payment"
7023 msgstr ""
7024
7025 #. ("{{id}}")
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7027 msgid "Record imported as ID %1"
7028 msgstr "Registro importado como ID %1"
7029
7030 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34
7032 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7036 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. ("{{local_overlay_target}}")
7040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7041 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7042 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7043
7044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7045 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7046 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7047
7048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
7049 msgid "Records to merge into lead"
7050 msgstr "Registros para combinar en plomo"
7051
7052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7053 msgid "Recurring Fine Rule"
7054 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7055
7056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7057 msgid "Redo: CTRL-y"
7058 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7059
7060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7061 msgid "RefStatus"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
7065 msgid "Reference"
7066 msgstr "Referencia"
7067
7068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169
7069 msgid "Reference?"
7070 msgstr "¿Referencia?"
7071
7072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:137
7073 msgid "Refresh"
7074 msgstr "Refrescar"
7075
7076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:42
7077 msgid "Refund"
7078 msgstr "Factura rectificativa"
7079
7080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
7081 msgid "Refunds Available:"
7082 msgstr "Reembolsos disponibles:"
7083
7084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
7085 msgid "Register"
7086 msgstr "Registrar"
7087
7088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:586
7089 msgid "Register Patron"
7090 msgstr "Registrar usuario"
7091
7092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
7093 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
7094 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
7095
7096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
7097 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:171
7101 msgid "Registered Patron"
7102 msgstr "Patrón Registrado"
7103
7104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
7105 msgid "Registered Workstations"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
7109 msgid "Regl"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
7113 msgid "Reject"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
7117 msgid "Relative Date"
7118 msgstr "Fecha relativa"
7119
7120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
7121 msgid "Relf"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108
7125 msgid "Remaining Renewals"
7126 msgstr "Renovaciones Pendientes"
7127
7128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7129 msgid "Remote Accounts"
7130 msgstr "Cuentas Remotas"
7131
7132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
7133 msgid "Remote Prefs"
7134 msgstr "Pref Remotas"
7135
7136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89
7137 msgid "Remove"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
7141 msgid "Remove Field"
7142 msgstr "Eliminar campo"
7143
7144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
7145 msgid "Remove Fields on Import"
7146 msgstr "Quitar campos de Importación"
7147
7148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
7149 msgid "Remove Filter Value"
7150 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
7151
7152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:50
7153 msgid "Remove Item"
7154 msgstr "Eliminar elemento"
7155
7156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
7157 msgid "Remove Level"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
7161 msgid "Remove Part"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
7165 msgid "Remove Penalty / Message"
7166 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
7167
7168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
7169 msgid "Remove Regularity"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
7173 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
7174 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
7175
7176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
7177 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
7178 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
7179
7180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
7181 msgid "Remove Selected From Group"
7182 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
7183
7184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
7185 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
7186 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
7187
7188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
7189 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
7193 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
7194 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
7195
7196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
7197 msgid "Remove from consideration"
7198 msgstr "Sacar de la consideración"
7199
7200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
7201 msgid "Remove:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:370 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426
7205 msgid "Renew"
7206 msgstr "Renovar"
7207
7208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
7209 msgid "Renew All"
7210 msgstr "Renovar Todo"
7211
7212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
7213 msgid "Renew All Items?"
7214 msgstr "Renovar todos los artículos?"
7215
7216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
7217 msgid "Renew Items"
7218 msgstr "Renovar Artículo"
7219
7220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
7221 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
7222 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
7223
7224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
7225 msgid "Renew Items?"
7226 msgstr "Renovar artículos?"
7227
7228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
7229 msgid "Renew With Specific Due Date"
7230 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
7231
7232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
7233 msgid "Renew items"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
7237 msgid "Renewal Type"
7238 msgstr "Tipo de renovación"
7239
7240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
7241 msgid "Renewal Workstation"
7242 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
7243
7244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
7245 msgid "Renewal?"
7246 msgstr "¿Renovación?"
7247
7248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
7249 msgid "Renewals Remaining"
7250 msgstr "Renovaciones pendientes"
7251
7252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
7253 msgid "Replace Barcode"
7254 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
7255
7256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
7257 msgid "Replace Barcodes"
7258 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
7259
7260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
7261 msgid "Replace Item Barcode"
7262 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
7263
7264 #. ("{{overlay_target.id}}")
7265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
7266 msgid "Replace TCN %1 ..."
7267 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
7268
7269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
7270 msgid "Report"
7271 msgstr "Informar"
7272
7273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
7274 msgid "Report Folders"
7275 msgstr "Carpetas de informes"
7276
7277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
7278 msgid "Reporter"
7279 msgstr "Reportero"
7280
7281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
7282 msgid "Reports"
7283 msgstr "Reportes"
7284
7285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
7286 msgid "Reprint Last Receipt"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
7290 msgid "Request Date"
7291 msgstr "Fecha de Solicitud"
7292
7293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
7294 msgid "Request Date:"
7295 msgstr "Fecha de Solicitud:"
7296
7297 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
7299 msgid "Request Date: %1"
7300 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
7301
7302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
7303 msgid "Request Items"
7304 msgstr "Artículos de solicitud"
7305
7306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7307 msgid "Request Library"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
7311 msgid "Request Library (Shortname)"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
7315 msgid "Request Notes:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
7319 msgid "Request Selected Copies"
7320 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
7321
7322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31
7323 msgid "Requested Username"
7324 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
7325
7326 #. ("{{stage_user_requestor}}")
7327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
7328 msgid "Requested by %1"
7329 msgstr "Solicitado por %1"
7330
7331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
7332 msgid "Requestor"
7333 msgstr "Solicitante"
7334
7335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85
7336 msgid "Requestor ID"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86
7340 msgid "Requestor Username"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
7344 msgid "Required"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
7348 msgid "Required Fields"
7349 msgstr "Información Requisita"
7350
7351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:182
7352 msgid "Reset Columns"
7353 msgstr "Reiniciar columnas"
7354
7355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
7356 msgid "Reset Form"
7357 msgstr "Reiniciar formulario"
7358
7359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
7360 msgid "Reset Record Marks"
7361 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
7362
7363 #. ("{{hold_ids}}")
7364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
7365 msgid "Reset hold(s) %1?"
7366 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
7367
7368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
7369 msgid "Reset items"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
7373 msgid "Reset selected items?"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:53
7377 msgid "Reset to Default"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
7381 msgid "Reshelve"
7382 msgstr "Devolver al estante"
7383
7384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7385 msgid "Resource Attribute Maps"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7389 msgid "Resource Attribute Values"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7393 msgid "Resource Attributes"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7397 msgid "Resource Types"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7401 msgid "Resources"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
7405 msgid "Restarts at unit completion"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:551
7409 msgid "Restore Operator"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
7413 msgid "Retarget All Statuses"
7414 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
7415
7416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
7417 msgid "Retarget Local Holds"
7418 msgstr "Sostiene reorientar local"
7419
7420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
7421 msgid "Retrieve"
7422 msgstr "Restaurar"
7423
7424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:10
7425 msgid "Retrieve All These Patrons"
7426 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
7427
7428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:270
7429 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
7430 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
7431
7432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:278
7433 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
7434 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
7435
7436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
7437 msgid "Retrieve Item"
7438 msgstr "Obtener elemento"
7439
7440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:284 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
7441 msgid "Retrieve Last Bib Record"
7442 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
7443
7444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
7445 msgid "Retrieve Last Patron"
7446 msgstr "Recuperar Última Patrón"
7447
7448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
7449 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
7450 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
7451
7452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:33
7453 msgid "Retrieve Patron"
7454 msgstr "Obtener patrón"
7455
7456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
7457 msgid "Retrieve Recent Patrons"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
7461 msgid "Retrieve Selected Patrons"
7462 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
7463
7464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
7465 msgid "Return Reservations"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
7469 msgid "Review"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:258
7473 msgid "Right"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
7477 msgid "Roll Back Changes"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
7481 msgid "Roll back batch edit"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
7485 msgid "Rolled back"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
7489 msgid "Roman"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
7493 msgid "Round"
7494 msgstr "Ronda"
7495
7496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
7497 msgid "Route To"
7498 msgstr "Mandar A"
7499
7500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
7501 msgid "Routing List"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:322
7505 msgid "Row Index"
7506 msgstr "Indice de la fila"
7507
7508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:216
7509 msgid "Row Number Column"
7510 msgstr "Fila Columna Número"
7511
7512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:220
7513 msgid "Row Selector Column"
7514 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
7515
7516 #. ("{{limit()}}")
7517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
7518 msgid "Rows %1"
7519 msgstr "Columnas %1"
7520
7521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
7522 msgid "Rules"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:658
7526 msgid "SMS"
7527 msgstr "SMS"
7528
7529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
7530 msgid "SMS Carrier"
7531 msgstr "Operadora de SMS"
7532
7533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7534 msgid "SMS Carriers"
7535 msgstr "Los portadores de SMS"
7536
7537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
7538 msgid "SMS Notify"
7539 msgstr "Notificar SMS"
7540
7541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
7542 msgid "Same record as the selected subscription"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
7546 msgid "Same record as the selected subscriptions"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
7550 msgid "Saturday"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
7554 msgid "Save"
7555 msgstr "Guardar"
7556
7557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:33
7558 msgid "Save & Clone"
7559 msgstr "Guardar & Cerrar"
7560
7561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
7562 msgid "Save & Exit"
7563 msgstr "Guardar & Salir"
7564
7565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:168
7566 msgid "Save Columns"
7567 msgstr "Guardar Columnas"
7568
7569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156
7570 msgid "Save Completed"
7571 msgstr "Guardar Completado"
7572
7573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
7574 msgid "Save Locally"
7575 msgstr "Guardar Localmente"
7576
7577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
7578 msgid "Save Template"
7579 msgstr "Guardar plantilla"
7580
7581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
7582 msgid "Save Template?"
7583 msgstr "Guardar plantilla?"
7584
7585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
7586 msgid "Save Transactions"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
7590 msgid "Save as Default"
7591 msgstr "Guardar como predeterminado"
7592
7593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
7594 msgid "Save changes"
7595 msgstr "Guardar cambios"
7596
7597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:145
7598 msgid "Save... "
7599 msgstr "Guardar... "
7600
7601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
7602 msgid "Saved print label template(s)"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
7606 msgid "Saved serial template"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
7610 msgid "Saved volume/copy template(s)"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
7614 msgid "Scan Card"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:49
7618 msgid "Scan Item"
7619 msgstr "Escanear elemento"
7620
7621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
7622 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
7623 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
7624
7625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
7626 msgid "Search"
7627 msgstr "Búsqueda"
7628
7629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
7630 msgid "Search Class"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55
7634 msgid "Search Field"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
7638 msgid "Search For Patron By Name"
7639 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
7640
7641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
7642 msgid "Search catalog for..."
7643 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
7644
7645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
7646 msgid "Search for Copies by Barcode"
7647 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
7648
7649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
7650 msgid "Search for Patrons"
7651 msgstr "Búsqueda de Patrones"
7652
7653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
7654 msgid "Search the Catalog"
7655 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
7656
7657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
7658 msgid "Searching..."
7659 msgstr "Buscando…"
7660
7661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
7662 msgid "Season"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
7666 msgid "Second"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:472
7670 msgid "Secondary Groups"
7671 msgstr "Grupos Secundarios"
7672
7673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
7674 msgid "Secondary Permission Groups"
7675 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
7676
7677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177
7678 msgid "See All"
7679 msgstr "Ver Todos"
7680
7681 #. ("{{seealso.heading}}")
7682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
7683 msgid "See also from: %1"
7684 msgstr "Ver también a partir de: %1"
7685
7686 #. ("{{seefrom.heading}}")
7687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
7688 msgid "See from: %1"
7689 msgstr "Ver a partir de: %1"
7690
7691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
7692 msgid "Select"
7693 msgstr "Seleccionar"
7694
7695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
7696 msgid "Select Library:"
7697 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
7698
7699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
7700 msgid "Select MARC template"
7701 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
7702
7703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:315
7704 msgid "Select Non-cataloged Type"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
7708 msgid "Select Operator"
7709 msgstr "Seleccione el operador"
7710
7711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:130
7712 msgid "Select Page"
7713 msgstr "Seleccione la página"
7714
7715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
7716 msgid "Select Patron"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
7720 msgid "Select Patterns to Import"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
7724 msgid "Select Printer"
7725 msgstr "Seleccionar impresora"
7726
7727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:333
7728 msgid "Select Row"
7729 msgstr "Seleccionar fila"
7730
7731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
7732 msgid "Select Row Count"
7733 msgstr "Seleccione cuento de filas"
7734
7735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
7736 msgid "Select Transform"
7737 msgstr "Seleccione Transformar"
7738
7739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
7740 msgid "Select Workstation"
7741 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
7742
7743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
7744 msgid "Select a library"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
7748 msgid "Select library"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
7752 msgid "Select subscription"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
7756 msgid "Select the value, or cancel:"
7757 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
7758
7759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:87
7760 msgid "Select..."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
7764 msgid "Selected Billed:"
7765 msgstr "Seleccionado Facturado:"
7766
7767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
7768 msgid "Selected Paid:"
7769 msgstr "Seleccionado Pagado:"
7770
7771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
7772 msgid "Selection Locus"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168
7776 msgid "Send Email Receipt"
7777 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
7778
7779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
7780 msgid "Send Emails"
7781 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
7782
7783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
7784 msgid "Send to"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
7788 msgid "September"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
7792 msgid "SerNum"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
7796 msgid "SerUse"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7800 msgid "Serial Copy Templates"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
7804 msgid "Serials"
7805 msgstr "Series"
7806
7807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
7808 msgid "Serials Administration"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
7812 msgid "Serials Management"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
7816 msgid "Serials Templates"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
7820 msgid "Series"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:471
7824 msgid "Server Administration"
7825 msgstr "Administración del Servidor"
7826
7827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
7828 msgid "Server Details"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
7832 msgid "Service"
7833 msgstr "Servicio"
7834
7835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
7836 msgid "Service and Credentials"
7837 msgstr "Servicio y Credenciales"
7838
7839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:141
7840 msgid "Session List"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:70
7844 msgid "Session Management"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
7848 msgid "Session Voided:"
7849 msgstr "Sesión Anulado:"
7850
7851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
7852 msgid "Set Date End:"
7853 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
7854
7855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
7856 msgid "Set Date Start:"
7857 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
7858
7859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
7860 msgid "Set Desired Copy Quality"
7861 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
7862
7863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
7864 msgid "Set Top of Queue"
7865 msgstr "Establezca Superior de cola"
7866
7867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
7868 msgid "Set Workstation Default"
7869 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
7870
7871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
7872 msgid "Set default view"
7873 msgstr "Establecer vista predeterminada"
7874
7875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:83
7876 msgid "Settings"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
7880 msgid "Settings migration failed"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
7884 msgid "Settings successfully migrated"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
7888 msgid "Share this pattern using name"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
7892 msgid "Share with"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
7896 msgid "Shared Bucket"
7897 msgstr "Cubo compartido"
7898
7899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
7900 msgid "Sharing Depth"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
7904 msgid "Shelf Expire Date"
7905 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
7906
7907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
7908 msgid "Shelf Expire Time"
7909 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
7910
7911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
7912 msgid "Shelf Location"
7913 msgstr "Estantería Localización"
7914
7915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
7916 msgid "Shelf Time"
7917 msgstr "Tiempo En El Estante"
7918
7919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59
7920 msgid "Shelving Location"
7921 msgstr "Ubicación de estantería"
7922
7923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247
7924 msgid "Short"
7925 msgstr "Breve"
7926
7927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
7928 msgid "Short Name"
7929 msgstr "Nombre Corto"
7930
7931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:38
7932 msgid "Show"
7933 msgstr "Mostrar"
7934
7935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:173
7936 msgid "Show All Columns"
7937 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
7938
7939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:22
7940 msgid "Show All Holds"
7941 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
7942
7943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
7944 msgid "Show Clearable Holds"
7945 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
7946
7947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
7948 msgid "Show Copy Attributes"
7949 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
7950
7951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:46
7952 msgid "Show Fewer Fields"
7953 msgstr "Mostrar Menos Campos"
7954
7955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
7956 msgid "Show Holds for Title"
7957 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
7958
7959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:32
7960 msgid "Show Item Details"
7961 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7962
7963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
7964 msgid "Show Last Few Circluations"
7965 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
7966
7967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
7968 msgid "Show Last Few Circulations"
7969 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
7970
7971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:41
7972 msgid "Show More Fields"
7973 msgstr "Mostrar más campos"
7974
7975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:164
7976 msgid "Show Print Dialog"
7977 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
7978
7979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
7980 msgid "Show Raw Pattern Code"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
7984 msgid "Show Search Form"
7985 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
7986
7987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
7988 msgid "Show Selected Records in Catalog"
7989 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
7990
7991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
7992 msgid "Show Triggered Events"
7993 msgstr "Mostrar los eventos activados"
7994
7995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
7996 msgid "Show Volume/Copy Details"
7997 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
7998
7999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
8000 msgid "Show copy detail"
8001 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
8002
8003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
8004 msgid "Show empty volumes"
8005 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
8006
8007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
8008 msgid "Show holdings at or below"
8009 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
8010
8011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:29
8012 msgid "Show in Catalog"
8013 msgstr "Mostrar en el catálogo"
8014
8015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
8016 msgid "Show volume detail"
8017 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
8018
8019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
8020 msgid "Show:"
8021 msgstr "Mostrar:"
8022
8023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:256
8024 msgid "Shrink"
8025 msgstr "Reducir"
8026
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
8028 msgid "Sign In"
8029 msgstr "Acceder"
8030
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
8032 msgid "Sign in"
8033 msgstr "Iniciar sesión"
8034
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:67
8036 msgid "Slip Date:"
8037 msgstr "Slip Fecha:"
8038
8039 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
8041 msgid "Slip Date: %1"
8042 msgstr "Slip Fecha: %1"
8043
8044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
8045 msgid "Sort Priority"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:306
8049 msgid "Sort Priority / Direction"
8050 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
8051
8052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
8053 msgid "Sort Visible Columns To Top"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
8057 msgid "Sound recordings"
8058 msgstr "Grabaciones de sonido"
8059
8060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
8061 msgid "Source"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
8065 msgid "Source Library"
8066 msgstr "Orígen de Biblioteca"
8067
8068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
8069 msgid "Source Path"
8070 msgstr "Ruta origen"
8071
8072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
8073 msgid "SpFm"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:74
8077 msgid "Specific Bills"
8078 msgstr "Bills Específicos"
8079
8080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
8081 msgid "Specific Due Date"
8082 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
8083
8084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
8085 msgid "Specific date"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
8089 msgid "Specifies regularity adjustments"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
8093 msgid "Spine Labels"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
8097 msgid "Spring"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
8101 msgid "SrTp"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
8105 msgid "Stack subfields"
8106 msgstr "Subcampos de pila"
8107
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
8109 msgid "Staff"
8110 msgstr "Personal administrativo"
8111
8112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:159
8113 msgid "Staff Barcode"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
8117 msgid "Staff Created"
8118 msgstr "El Personal Creado"
8119
8120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8121 msgid "Staff Hold"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:156
8125 msgid "Staff Last Name"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
8129 msgid "Staff Notifications"
8130 msgstr "Notificaciones de personal"
8131
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
8133 msgid "Staff Only"
8134 msgstr "Sólo Personal"
8135
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:162
8137 msgid "Staff Org Unit"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
8141 msgid "Staff Sharable?"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
8145 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
8146 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
8147
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
8149 msgid "Start"
8150 msgstr "Iniciar"
8151
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
8153 msgid "Start Date"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
8157 msgid "Start Date:"
8158 msgstr "Fecha de Inicio:"
8159
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
8161 msgid "Start Date: "
8162 msgstr "Fecha de inicio: "
8163
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
8165 msgid "Start of month"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
8169 msgid "Start of season"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:101
8173 msgid "State"
8174 msgstr "Estado"
8175
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
8177 msgid "State or province"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
8181 msgid "Statement"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:865
8185 msgid "Statistical Categories"
8186 msgstr "Categorías Estadísticas"
8187
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
8189 msgid "Statistical category application"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
8193 msgid "Statistical category removal"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34
8197 msgid "Status"
8198 msgstr "Estatus"
8199
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
8201 msgid "Status Changed"
8202 msgstr "El estado ha cambiado"
8203
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
8205 msgid "Status Changed Time"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
8209 msgid "Status:"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
8213 msgid "Stop Fines Reason"
8214 msgstr "Detener multas de motivos"
8215
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
8217 msgid "Stop Fines Time"
8218 msgstr "Deja Tiempo de multas"
8219
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
8221 msgid "Store Local Settings in Hatch"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
8225 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
8229 msgid "Store Selected"
8230 msgstr "Tienda Seleccionada"
8231
8232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
8233 msgid "Stored Preferences"
8234 msgstr "Preferencias Almacenados"
8235
8236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
8237 msgid "Stored User Preferences"
8238 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
8239
8240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
8241 msgid "Stream ID"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:86
8245 msgid "Street 1"
8246 msgstr "Calle 1"
8247
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:90
8249 msgid "Street 2"
8250 msgstr "Calle 2"
8251
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553
8253 msgid "Strict Barcode"
8254 msgstr "Código de barras estricto"
8255
8256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
8257 msgid "Subj"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
8261 msgid "SubjUse"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
8265 msgid "Subject"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
8269 msgid "Submit"
8270 msgstr "Someter"
8271
8272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
8273 msgid "Submit Bill"
8274 msgstr "Someter Bill"
8275
8276 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
8277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
8278 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
8282 msgid "Subscription ID"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
8286 msgid "Subscription Notes"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
8290 msgid "Subscription alerts"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
8294 msgid "Subscriptions owned by or below"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
8298 msgid "Substring"
8299 msgstr "Subcadena"
8300
8301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:66
8302 msgid "Success"
8303 msgstr "Éxito"
8304
8305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
8306 msgid "Success testing credentials"
8307 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
8308
8309 #. ("{{count}}", "{{name}}")
8310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
8311 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
8315 msgid "Suffix"
8316 msgstr "Sufijo"
8317
8318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
8319 msgid "Suggested Fields"
8320 msgstr "Campos Sugeridos"
8321
8322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
8323 msgid "Sum"
8324 msgstr "Suma"
8325
8326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
8327 msgid "Summary Display"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
8331 msgid "Summer"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
8335 msgid "Sunday"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
8339 msgid "Supplement"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
8343 msgid "Supplement Holdings"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
8347 msgid "Suppress Holds and Transits"
8348 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
8349
8350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
8351 msgid "Survey"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:915 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
8355 msgid "Surveys"
8356 msgstr "Encuestas"
8357
8358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
8359 msgid "Suspend"
8360 msgstr "Suspender"
8361
8362 #. ("{{num_holds}}")
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
8364 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
8365 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
8366
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
8368 msgid "Suspended"
8369 msgstr "Suspendida"
8370
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
8372 msgid "TCN"
8373 msgstr "TCN"
8374
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
8376 msgid "TCN Source"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:69
8380 msgid "TCN:"
8381 msgstr "TCN:"
8382
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
8384 msgid "TMat"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
8388 msgid "Tag"
8389 msgstr "Etiqueta"
8390
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
8392 msgid "Tag Type"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
8396 msgid "Target library:"
8397 msgstr "Biblioteca de destino:"
8398
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
8400 msgid "Tech"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
8404 msgid "Template"
8405 msgstr "Plantilla"
8406
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
8408 msgid "Template Description"
8409 msgstr "Descripción de la plantilla"
8410
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
8412 msgid "Template ID"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
8416 msgid "Template Name"
8417 msgstr "Nombre de la plantilla"
8418
8419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
8420 msgid "Template default"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
8424 msgid "Template save failed."
8425 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
8426
8427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
8428 msgid "Template was successfully saved."
8429 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
8430
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
8432 msgid "Templates"
8433 msgstr "Plantillas"
8434
8435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
8436 msgid "Temporary"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
8440 msgid "Test HTML Print"
8441 msgstr "Prueba de impresión HTML"
8442
8443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206
8444 msgid "Test Password"
8445 msgstr "Probar Contraseñas"
8446
8447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
8448 msgid "Test Print"
8449 msgstr "Impresión de Prueba"
8450
8451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
8452 msgid "Test Printing"
8453 msgstr "Prueba de Impresión"
8454
8455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
8456 msgid "Tests"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
8460 msgid "Text/SMS #"
8461 msgstr "Texto/SMS #"
8462
8463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
8464 msgid ""
8465 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
8466 "anyway?"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
8470 msgid ""
8471 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
8472 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
8473 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
8474 msgstr ""
8475
8476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
8477 msgid ""
8478 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
8479 "circulate items."
8480 msgstr ""
8481 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
8482 "utilizado para hacer circular artículos."
8483
8484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:82
8485 msgid ""
8486 "The default search library setting determines what library is searched from "
8487 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
8488 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
8489 "library to the highest point you would normally want to search."
8490 msgstr ""
8491
8492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
8493 msgid ""
8494 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
8495 "that you expect to receive your copy."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
8499 msgid "The following items have been examined:"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
8503 msgid ""
8504 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
8505 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
8506 "       the librarians who use the software."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8510 msgid ""
8511 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
8512 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
8513 "library so that local copies show up first in search results."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
8517 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
8518 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
8519
8520 #. ("{{num_hold_transits}}")
8521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
8522 msgid "There are %1 associated holds."
8523 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
8524
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
8526 msgid "There are no customized print template to export"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
8530 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
8534 msgid "There is 1 associated hold."
8535 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
8536
8537 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
8538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
8539 msgid "There is an open transit on copy %1"
8540 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
8541
8542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:124
8543 msgid ""
8544 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
8545 "Library Settings."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
8549 msgid "Third"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
8553 msgid "Third to Last"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
8557 msgid "This account has expired and may not circulate items."
8558 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
8559
8560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
8561 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
8562 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
8563
8564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
8565 msgid ""
8566 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
8567 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
8568 "patterns, streams, and routing list users."
8569 msgstr ""
8570
8571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
8572 msgid "This is not a simple keyword search."
8573 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
8574
8575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
8576 msgid ""
8577 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
8578 "policy."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
8582 msgid "This item has been marked as Deleted."
8583 msgstr ""
8584
8585 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
8586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
8587 msgid "This item needs to be routed to %1"
8588 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
8589
8590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
8591 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
8592 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
8593
8594 #. ("<strong>", "</strong>")
8595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:22
8596 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
8597 msgstr ""
8598 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
8599
8600 #. ("<strong>", "</strong>")
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:26
8602 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
8603 msgstr ""
8604 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
8605
8606 #. ("<strong>", "</strong>")
8607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
8608 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
8609 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
8610
8611 #. ("<strong>", "</strong>")
8612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
8613 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
8614 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
8615
8616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:165
8617 msgid "This page may have unsaved data."
8618 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
8619
8620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:163
8621 msgid ""
8622 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
8623 "page?"
8624 msgstr ""
8625 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
8626 "quiere salir de esta página?"
8627
8628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
8629 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
8630 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
8631
8632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
8633 msgid ""
8634 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
8635 "the Evergreen server at the host above."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
8639 msgid "Thursday"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
8643 msgid "Time"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98
8647 msgid "Timestamp"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
8651 msgid "Title"
8652 msgstr "Título"
8653
8654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
8655 msgid "Title Hold Transfer"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
8659 msgid "Title..."
8660 msgstr "Título..."
8661
8662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
8663 msgid "Title:"
8664 msgstr "Título:"
8665
8666 #. ("{{title}}")
8667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
8668 msgid "Title: %1"
8669 msgstr "Título: %1"
8670
8671 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
8672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
8673 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
8677 msgid ""
8678 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
8682 msgid ""
8683 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
8687 msgid "Today + 14 days"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
8691 msgid "Today + 3 days"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
8695 msgid "Today + 30 days"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
8699 msgid "Today + 7 days"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
8703 msgid "Toggle navigation"
8704 msgstr "Intercambiar navegación"
8705
8706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
8707 msgid "Top"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
8711 msgid "Top of Queue"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
8715 msgid "Total Adjustments"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
8719 msgid "Total Billed"
8720 msgstr "Total Facturado"
8721
8722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
8723 msgid "Total Billed:"
8724 msgstr "Total Facturado:"
8725
8726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
8727 msgid "Total Charges"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
8731 msgid "Total Circs"
8732 msgstr "Circulaciones Totales"
8733
8734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
8735 msgid "Total Circs - Current Year"
8736 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
8737
8738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
8739 msgid "Total Circs - Prev Year"
8740 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
8741
8742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
8743 msgid "Total Circulations"
8744 msgstr "Circulaciones Totales"
8745
8746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166
8747 msgid "Total Holds"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106
8751 msgid "Total Notices"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
8755 msgid "Total Out: "
8756 msgstr "Total de salida: "
8757
8758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
8759 msgid "Total Overdue: "
8760 msgstr "Total de Atraso: "
8761
8762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
8763 msgid "Total Owed:"
8764 msgstr "Total Debido:"
8765
8766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
8767 msgid "Total Owed: "
8768 msgstr "Total Debido: "
8769
8770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:62
8771 msgid "Total Paid"
8772 msgstr "Total Pagado"
8773
8774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17
8775 msgid "Total Paid/Credited"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
8779 msgid "Total Paid/Credited:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
8783 msgid "Total Payments"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
8787 msgid "Total Voids"
8788 msgstr ""
8789
8790 #. ("{{total_hits}}")
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
8792 msgid "Total hits: %1"
8793 msgstr "Total resultados: %1"
8794
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
8796 msgid "TrAr"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. ("{{xact.id()}}")
8800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
8801 msgid "Transaction #%1"
8802 msgstr "Transacción #%1"
8803
8804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130
8805 msgid "Transaction Complete"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
8809 msgid "Transaction Type"
8810 msgstr "Tipo de Transacción"
8811
8812 #. ("{{billable_barcode}}")
8813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
8814 msgid "Transaction for %1 billed:"
8815 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
8816
8817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
8818 msgid "Transactions"
8819 msgstr "Transacciones"
8820
8821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
8822 msgid "Transactions Processed"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
8826 msgid "Transfer"
8827 msgstr "Transferir"
8828
8829 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
8830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
8831 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
8832 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
8833
8834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
8835 msgid "Transfer All Title Holds"
8836 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
8837
8838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
8839 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
8840 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
8841
8842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
8843 msgid "Transfer Title Holds"
8844 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
8845
8846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
8847 msgid "Transfer To Marked Title"
8848 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
8849
8850 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
8852 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
8853 msgstr ""
8854 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
8855 "%2?"
8856
8857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
8858 msgid "Transform"
8859 msgstr "Transformar"
8860
8861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
8862 msgid "Transit Date:"
8863 msgstr "Tránsito Fecha:"
8864
8865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107
8866 msgid "Transit Destination"
8867 msgstr "Destino Del Tránsito"
8868
8869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
8870 msgid "Transit Destination:"
8871 msgstr "Destino de Tránsito:"
8872
8873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
8874 msgid "Transit List"
8875 msgstr "Lista de tránsitos"
8876
8877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119
8878 msgid "Transit Receive Time"
8879 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
8880
8881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113
8882 msgid "Transit Send Time"
8883 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
8884
8885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
8886 msgid "Transit Slip"
8887 msgstr "Nota De Tránsito"
8888
8889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101
8890 msgid "Transit Source"
8891 msgstr "Fuente Del Tránsito"
8892
8893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
8894 msgid "Transit Source:"
8895 msgstr "Fuente de Tránsito:"
8896
8897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
8898 msgid "Transits From"
8899 msgstr "Forma tránsitos"
8900
8901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
8902 msgid "Transits To"
8903 msgstr "Tránsitos a"
8904
8905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
8906 msgid "Transits:"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
8910 msgid "Triggered Events"
8911 msgstr "Eventos Activados"
8912
8913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176
8914 msgid "Triggered Events / Notifications"
8915 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
8916
8917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:137
8918 msgid "Trim List (20 Rows)"
8919 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
8920
8921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
8922 msgid "True"
8923 msgstr "Verdadero"
8924
8925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
8926 msgid "Try Patron Search"
8927 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
8928
8929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
8930 msgid "Tuesday"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
8934 msgid "Type"
8935 msgstr "Tipo"
8936
8937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
8938 msgid "TypeSubd"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
8942 msgid "Type_tbmfhd"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
8946 msgid "USMARC"
8947 msgstr "USMARC"
8948
8949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
8950 msgid "UTF-8"
8951 msgstr "UTF-8"
8952
8953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
8954 msgid "Un-Set Top of Queue"
8955 msgstr "No-Definido superior de cola"
8956
8957 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
8958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
8959 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
8960 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
8961
8962 #. ("{{print.template_name}}")
8963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
8964 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
8965 msgstr ""
8966 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
8967
8968 #. ("{{args.num_holds}}")
8969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
8970 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
8971 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
8972
8973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
8974 msgid "Uncancel Hold"
8975 msgstr "No Cancelar Sostiene"
8976
8977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
8978 msgid "Unchanged"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
8982 msgid "Undelete"
8983 msgstr "Recuperar"
8984
8985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
8986 msgid "Undetermined"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
8990 msgid "Undo: CTRL-z"
8991 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
8992
8993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
8994 msgid "Unit Label Prefix"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
8998 msgid "Unit Label Suffix"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
9002 msgid "Unknown"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
9006 msgid "Unlink"
9007 msgstr "Desvincular"
9008
9009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
9010 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
9011 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
9012
9013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:54
9014 msgid "Unprocessed offline transactions waiting for upload"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
9018 msgid "Unset"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. ("{{num_holds}}")
9022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
9023 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
9024 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
9025
9026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
9027 msgid "UpdStatus"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
9031 msgid "Update"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
9035 msgid "Update Activate Email"
9036 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
9037
9038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:485
9039 msgid "Update Expire Date"
9040 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
9041
9042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
9043 msgid "Update Expire Time"
9044 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
9045
9046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
9047 msgid "Update Org"
9048 msgstr "Actualizar Org"
9049
9050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
9051 msgid "Update Phone Number"
9052 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
9053
9054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
9055 msgid "Update SMS Carrier"
9056 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
9057
9058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
9059 msgid "Update SMS Number"
9060 msgstr "Actualización Número de SMS"
9061
9062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
9063 msgid "Update all users"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
9067 msgid "Update conjoined items"
9068 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
9069
9070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
9071 msgid "Update statistical categories"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:176
9075 msgid "Upload"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
9079 msgid "Upload Count"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
9083 msgid "Upload from File"
9084 msgstr "Subir un archivo"
9085
9086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
9087 msgid "Upper case"
9088 msgstr "Mayúsculas"
9089
9090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
9091 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
9095 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
9099 msgid "Use Chronology Captions?"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:13
9103 msgid "Use Edits"
9104 msgstr "Use ediciones"
9105
9106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
9107 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
9111 msgid "Use Hatch For Printing"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
9115 msgid "Use Library Setting"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
9119 msgid "Use Now"
9120 msgstr "Usar ahora"
9121
9122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
9123 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
9127 msgid "Use as lead"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
9131 msgid "Use as lead record"
9132 msgstr "Usar como registro inicial"
9133
9134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
9135 msgid "Use checkdigit"
9136 msgstr "Uso dígito de control"
9137
9138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505
9139 msgid "Use count"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:465
9143 msgid "Use count:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
9147 msgid "Use number of issues per year"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
9151 msgid "Use specific regularity information?"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
9155 msgid "Use this authority"
9156 msgstr "Utilice esta autoridad"
9157
9158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
9159 msgid ""
9160 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
9161 "months or seasons)."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
9165 msgid ""
9166 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9170 msgid "User Activity Types"
9171 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
9172
9173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13
9174 msgid "User Barcode"
9175 msgstr "Código de barras del usuario"
9176
9177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
9178 msgid "User Buckets"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:81
9182 msgid "User ID"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:465
9186 msgid "User Permission Editor"
9187 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
9188
9189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9190 msgid "User Setting Types"
9191 msgstr "Tipos de usuario Marco"
9192
9193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:583
9194 msgid "User Settings"
9195 msgstr "Configuración del Usuario"
9196
9197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
9198 msgid "Username"
9199 msgstr "Usuario"
9200
9201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
9202 msgid "Username is already in use"
9203 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
9204
9205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
9206 msgid "Username:"
9207 msgstr "Usuario:"
9208
9209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
9210 msgid "Validate"
9211 msgstr "Validar"
9212
9213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
9214 msgid "Value"
9215 msgstr "Valor"
9216
9217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
9218 msgid "Value..."
9219 msgstr "Valor..."
9220
9221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
9222 msgid "Value:"
9223 msgstr "Valor:"
9224
9225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
9226 msgid "Varies"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
9230 msgid "Verify"
9231 msgstr "Verificar"
9232
9233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
9234 msgid "Verify Credentials"
9235 msgstr "Verificar credenciales"
9236
9237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
9238 msgid "Verify Payment Amount"
9239 msgstr "Verificar cantidad de pago"
9240
9241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
9242 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
9246 msgid "View Holds"
9247 msgstr "Ver Apartados"
9248
9249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
9250 msgid "View Item Details"
9251 msgstr "Ver los detalles del elemento"
9252
9253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
9254 msgid "View MARC"
9255 msgstr "Ver MARCA"
9256
9257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
9258 msgid "View Pattern"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
9262 msgid "View batch changes"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
9266 msgid "View batch edits"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
9270 msgid "View/Place Orders"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
9274 msgid "Virtual"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
9278 msgid "Virtual Field Data Providers"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
9282 msgid "Visible"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
9286 msgid "Visual materials"
9287 msgstr "Materiales visuales"
9288
9289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
9290 msgid "Void"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:36
9294 msgid "Void All Billings"
9295 msgstr "Anular todas las facturas"
9296
9297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:121
9298 msgid "Void Billings"
9299 msgstr "Facturaciones Nulos"
9300
9301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
9302 msgid "Voided"
9303 msgstr "Invalidado"
9304
9305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
9306 msgid "Volume Attributes"
9307 msgstr "Atributos Volumen"
9308
9309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
9310 msgid "Volume Transfer"
9311 msgstr "Transferir Volumen"
9312
9313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
9314 msgid "Volume Transfer Target set"
9315 msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
9316
9317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
9318 msgid "Volume as Item Transfer Destination"
9319 msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
9320
9321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
9322 msgid "Volume(s) transfered"
9323 msgstr "Volumen(s) transferido"
9324
9325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
9326 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
9327 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
9328
9329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
9330 msgid "Volume/Copy Editor"
9331 msgstr "Volumen/Copia Editor"
9332
9333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
9334 msgid "Volumes"
9335 msgstr "Volúmenes"
9336
9337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
9338 msgid "Volumes and Copies"
9339 msgstr "Volúmenes y Copias"
9340
9341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44
9342 msgid "Volumes and Items"
9343 msgstr "Volúmenes y artículos"
9344
9345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94
9346 msgid "Volumes to Previously Marked Library"
9347 msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
9348
9349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92
9350 msgid "Volumes to Previously Marked Record"
9351 msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
9352
9353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
9354 msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
9355 msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
9356
9357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
9358 msgid "Waiting for Capture"
9359 msgstr "Esperando la captura"
9360
9361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
9362 msgid "Waiting for Copy"
9363 msgstr "Esperando la copia"
9364
9365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:57
9366 msgid "Warning"
9367 msgstr "Advertencia"
9368
9369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
9370 msgid "Was returned "
9371 msgstr ""
9372
9373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
9374 msgid "We do not have a holds address for this library."
9375 msgstr ""
9376
9377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
9378 msgid "Webclient Latency Test"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
9382 msgid "Wednesday"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
9386 msgid "Week"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
9390 msgid "Week and day"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
9394 msgid "Week and month"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
9398 msgid "Week of Year"
9399 msgstr "Semana del Año"
9400
9401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
9402 msgid "Week, month, and day"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
9406 msgid "Weekly (Weekly)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
9410 msgid "Weight"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9414 msgid "Weights Association"
9415 msgstr "Asociación de cargos"
9416
9417 #. ("{{current_location.name}}")
9418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
9419 msgid "Welcome to %1"
9420 msgstr "Bienvenido al %1"
9421
9422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
9423 msgid "Welcome, Stranger!"
9424 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
9425
9426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
9427 msgid "What is Evergreen?"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
9431 msgid "When"
9432 msgstr "Cuándo"
9433
9434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
9435 msgid ""
9436 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
9437 "statements."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
9441 msgid ""
9442 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
9443 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
9444 msgstr ""
9445
9446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
9447 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
9448 msgstr ""
9449
9450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
9451 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
9455 msgid ""
9456 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
9457 msgstr ""
9458
9459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
9460 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
9461 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
9462
9463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
9464 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
9468 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
9472 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
9476 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
9477 msgstr ""
9478
9479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
9480 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
9481 msgstr ""
9482
9483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
9484 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
9488 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
9489 msgstr ""
9490
9491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
9492 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
9496 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
9497 msgstr ""
9498
9499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
9500 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
9504 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
9505 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
9506
9507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
9508 msgid "Winter"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
9512 msgid "With this?"
9513 msgstr "Con este"
9514
9515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
9516 msgid "Work"
9517 msgstr "Trabajo"
9518
9519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
9520 msgid "Work Log"
9521 msgstr "Registro de trabajo"
9522
9523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:176
9524 msgid "Work Payment"
9525 msgstr "Pago de Trabajo"
9526
9527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
9528 msgid "Working Copies"
9529 msgstr "Copias de Trabajo"
9530
9531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
9532 msgid "Working location"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:459 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
9536 msgid "Workstation"
9537 msgstr "Estación de trabajo"
9538
9539 #. ("{{removing_ws}}")
9540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
9541 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
9542 msgstr ""
9543
9544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
9545 msgid "Workstation Administration"
9546 msgstr "Administración de estación de trabajo"
9547
9548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
9549 msgid "Workstation Name"
9550 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
9551
9552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
9553 msgid "Workstation is already registered"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
9557 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
9558 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
9559
9560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
9561 msgid "Workstations Registered With This Browser"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
9565 msgid "Wrong Shelf"
9566 msgstr "Estante incorrecto"
9567
9568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:727
9569 msgid "X"
9570 msgstr "X"
9571
9572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
9573 msgid "Year"
9574 msgstr "Año"
9575
9576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
9577 msgid "Year + Month"
9578 msgstr "Año + Mes"
9579
9580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
9581 msgid "Year(s)"
9582 msgstr "Año(s)"
9583
9584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
9585 msgid "Yearly (Annual)"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:281 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:311
9589 msgid "Yes"
9590 msgstr "Sí"
9591
9592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
9593 msgid ""
9594 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
9595 msgstr ""
9596
9597 #. ("{{transactions.length}}")
9598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
9599 msgid "You checked in the following %1 items:"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
9603 msgid "You checked in the following items:"
9604 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
9605
9606 #. ("{{transactions.length}}")
9607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
9608 msgid "You checked out the following %1 items:"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:30
9612 msgid "You checked out the following items:"
9613 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
9614
9615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
9616 msgid ""
9617 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
9618 "field."
9619 msgstr ""
9620 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
9621
9622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
9623 msgid ""
9624 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
9625 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
9626 msgstr ""
9627 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
9628 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
9629 "nuevo. ¿Esta bien?"
9630
9631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31
9632 msgid "You have the following items:"
9633 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
9634
9635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
9636 msgid "You have the following title on hold:"
9637 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
9638
9639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
9640 msgid "You marked the following in-house items used:"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. ("{{transactions.length}}")
9644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
9645 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
9646 msgstr ""
9647
9648 #. ("{{transactions.length}}")
9649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
9650 msgid "You renewed the following %1 items:"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
9654 msgid "You renewed the following items:"
9655 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
9656
9657 #. ("{{staff.first_given_name}}")
9658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
9659 msgid "You were helped by %1"
9660 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
9661
9662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
9663 msgid "Z39.50"
9664 msgstr "Z39.50"
9665
9666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9667 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
9668 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
9669
9670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9671 msgid "Z39.50 Servers"
9672 msgstr "Los servidores Z39.50"
9673
9674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
9675 msgid "ZIP or postal code"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9679 msgid "alt+s"
9680 msgstr "alt+s"
9681
9682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
9683 msgid "ctrl+f2"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
9687 msgid "exported_copy_templates.json"
9688 msgstr "exported_copy_templates.json"
9689
9690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:55
9691 msgid "exported_label_templates.json"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
9695 msgid "exported_serials_template.json"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
9699 msgid "f1"
9700 msgstr "f1"
9701
9702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
9703 msgid "f2"
9704 msgstr "f2"
9705
9706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
9707 msgid "f3"
9708 msgstr "f3"
9709
9710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9711 msgid "f4"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
9715 msgid "f5"
9716 msgstr "f5"
9717
9718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
9719 msgid "f6"
9720 msgstr "f6"
9721
9722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
9723 msgid "f8"
9724 msgstr "f8"
9725
9726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
9727 msgid "f9"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
9731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
9732 msgid "for %1 : %2. "
9733 msgstr ""
9734
9735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
9736 msgid "in"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
9740 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
9741 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
9742
9743 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
9744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
9745 msgid "on %1 "
9746 msgstr ""
9747
9748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:62
9749 msgid "print_templates.json"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188
9753 msgid "receipt option"
9754 msgstr "opción de recibo"
9755
9756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
9757 msgid "s_l"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
9761 msgid "select subscription to work on"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
9765 msgid "shift+f1"
9766 msgstr "shift+f1"
9767
9768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
9769 msgid "shift+f2"
9770 msgstr "shift+f2"
9771
9772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275
9773 msgid "shift+f3"
9774 msgstr "shift+f3"
9775
9776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:283
9777 msgid "shift+f8"
9778 msgstr "shift+f8"
9779
9780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
9781 msgid "week in"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
9785 msgid "week on"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:204
9789 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
9793 msgid "{} items"
9794 msgstr "{} artículos"