1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-11 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:104
21 msgid "« Previous"
22 msgstr "« Předchozí"
24 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:8
25 msgid "(starting from 0)"
26 msgstr "(začít od nuly)"
28 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:12
29 msgid "Acquisitions Records"
30 msgstr "Akviziční záznamy"
32 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:285
36 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:22
37 msgid "Are you sure you want to delete the selected queues?"
38 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané fronty?"
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:20
41 msgid "Are you sure you want to delete this queue?"
42 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto frontu?"
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:68
45 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
46 msgstr "Opravdu chcete smazat tento záznam?"
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:16
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:11
53 msgid "Authority Records"
54 msgstr "Autoritní záznamy"
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:7
57 msgid "Authority attributes"
58 msgstr "Atributy autorit"
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:261
61 msgid "Auto-overlay In-process Acquisition Copies"
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:110
65 msgid "Auto-overlay In-process Acquisitions Copies"
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:43
69 msgid "Back To Import Queue"
70 msgstr "Zpět k frontě importu"
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:85
73 msgid "Best/Single Match Minimum Quality Ratio"
74 msgstr "Shoda poměru minimální kvality Nejlepší/jediný"
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:10
77 msgid "Bibliographic Records"
78 msgstr "Bibliografické záznamy"
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:4
81 msgid "Bibliographic attributes"
82 msgstr "Bibliografické atributy"
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:84
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:286
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:80
96 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:10
97 msgid "Context Org Unit"
98 msgstr "Související organizační jednotka"
100 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:107
101 msgid "Copy Import Actions"
102 msgstr "Akce pro import exemplářů"
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:280
105 msgid "Copy Records to Bucket"
106 msgstr "Kopírovat záznamy do skupiny"
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:23
109 msgid "Copy To Bucket"
110 msgstr "Kopírovat do skupiny"
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:53
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:10
117 msgid "Create Attribute Definition"
118 msgstr "Vytvořit definici atributů"
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:21
122 msgstr "Datum vytvoření"
124 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:17
125 msgid "Create a New Upload Queue"
126 msgstr "Vytvořit novou frontu pro nahrání"
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:20
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:22
134 msgstr "Smazat frontu"
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:21
137 msgid "Delete Selected"
138 msgstr "Smazat vybrané"
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:69
141 msgid "Delete record"
142 msgstr "Smazat záznam"
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:81
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:7
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:85
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:14
158 msgstr "Detail chyby"
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:1
161 msgid "Evergreen MARC File Upload"
162 msgstr "Nahrání souboru Evergreen MARC"
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:41
165 msgid "Evergreen Record Entry"
166 msgstr "Položka záznamu Evergreenu"
168 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:37
172 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:55
173 msgid "Export Items As..."
174 msgstr "Exportovat položky jako ..."
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:18
177 msgid "Export Non-Imported Records"
178 msgstr "Exportovat nenaimportované záznamy"
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:82
181 msgid "Export Queue As..."
182 msgstr "Exportovat frontu jako ..."
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:3
185 msgid "Export Records"
186 msgstr "Exportovat záznamy"
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:118
189 msgid "File to Upload:"
190 msgstr "Soubor k nahrání"
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:12
193 msgid "From CSV File"
194 msgstr "Z CSV souboru"
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:29
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:40
201 msgid "Holdings Import Profile"
202 msgstr "Profil pro import údajů o vlastnictví"
204 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:15
205 msgid "Holdings Import Profiles"
206 msgstr "Profily pro import údajů o vlastnictví"
208 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:12
212 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:17
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:18
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:270
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:16
225 msgid "Import All Records"
226 msgstr "Importovat všechny záznamy"
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:13
230 msgstr "Chyba při importu"
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:9
233 msgid "Import Errors"
234 msgstr "Chyby při importu"
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:190
237 msgid "Import Failures"
238 msgstr "Selhání při importu"
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:202
242 msgstr "Položky importu"
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:39
245 msgid "Import Matches"
246 msgstr "Importovat shody"
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:63
249 msgid "Import Non-Matching Records"
250 msgstr "Importovat záznamy, které nemají shodu"
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:5
253 msgid "Import Records"
254 msgstr "Importovat záznamy"
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:15
257 msgid "Import Selected Records"
258 msgstr "Importovat vybrané záznamy"
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:194
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:195
266 msgstr "Importováno jako"
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:55
269 msgid "Include holdings in Bibliographic Records"
270 msgstr "Zahrnout údaje o exemplářích v bibliografických záznamech"
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:7
273 msgid "Inspect Queue"
274 msgstr "Zobrazit frontu"
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:92
277 msgid "Insufficient Quality Fall-Through Profile"
278 msgstr "Profil pro propadnutí nedostatečné kvality"
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:39
281 msgid "Item Import Failures"
282 msgstr "Selhání při importu položek"
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:38
285 msgid "Items Imported"
286 msgstr "Importované položky"
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:37
289 msgid "Items in Queue"
290 msgstr "Položky ve frontě"
292 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:22
293 msgid "Last Edit Date"
294 msgstr "Datum poslední editace"
296 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:33
297 msgid "Limit matches to bucket"
298 msgstr "Omezit shodu na skupinu"
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:51
301 msgid "Limit to Import Failures"
302 msgstr "Omezit na selhání při importu"
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:56
305 msgid "Limit to Non-Imported Records"
306 msgstr "Omezit na neimportované záznamy"
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:63
309 msgid "Limit to Records with Import Errors"
310 msgstr "Omezit na záznamy s chybou importu"
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:49
313 msgid "Limit to Records with Matches"
314 msgstr "Omezit na záznamy, které mají shodu"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/vandelay.tt2:8
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/vandelay.tt2:2
321 msgid "MARC Import/Export"
322 msgstr "Import/Export MARC"
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:2
326 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:40
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:38
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:50
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:17
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:19
345 msgid "Matched Record Quality"
346 msgstr "Kvalita záznamů, které mají shodu"
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:184
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:11
353 msgid "Merge / Overlay Profiles"
354 msgstr "Profil pro sloučení / přepsání"
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:81
357 msgid "Merge On Best Match"
358 msgstr "Sloučit při nejlepší shodě"
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:69
361 msgid "Merge On Exact Match (901c)"
362 msgstr "Sloučit při přesné shodě (901c)"
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:226 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:75
365 msgid "Merge On Single Match"
366 msgstr "sloučit při prosté shodě"
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:57
369 msgid "Merge Profile"
370 msgstr "Profil pro sloučení"
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:8
374 msgstr "Cíl sloučení"
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:9
377 msgid "New Definition"
378 msgstr "Nová definice"
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:5
381 msgid "New Merge Profile"
382 msgstr "Nový profil pro sloučení"
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:88
385 msgid "New Record Quality / Quality of Best Match"
386 msgstr "Nová kvalita záznamu / kvalita nejlepší shody"
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:107
390 msgstr "Další »"
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:20
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:3
397 msgid "Overlay / Merge Profiles"
398 msgstr "Profily pro přepsání / sloučení"
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:99
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:282
405 msgid "Please enter the name of the bucket to append/create."
406 msgstr "Prosím zadejte název skupiny k vytvoření / přidání do"
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:83
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/progress.tt2:13
413 msgid "Processing... "
414 msgstr "Probíhá zpracování ... "
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:13
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:6
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:13
425 msgid "Queue Actions"
426 msgstr "Akce pro frontu"
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:46
429 msgid "Queue Filters"
430 msgstr "Filtry pro frontu"
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:30
433 msgid "Queue Summary"
434 msgstr "Souhrn fronty"
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:3
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:18
441 msgid "Queued Record Quality"
442 msgstr "Kvalita záznamu ve frontě"
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:22
445 msgid "Record Bucket ID"
446 msgstr "ID skupiny exemplářů"
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/vandelay.tt2:36
449 msgid "Record Display Attributes"
450 msgstr "Atributy zobrazení záznamu"
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:46
453 msgid "Record Encoding"
454 msgstr "Kódování záznamu"
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:35
457 msgid "Record Format"
458 msgstr "Formát záznamu"
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:17
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:54
465 msgid "Record Import Actions"
466 msgstr "Akce pro import záznamu"
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:34
469 msgid "Record Import Failures"
470 msgstr "Selhání při importu záznamu"
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:28
473 msgid "Record Match Set"
474 msgstr "Sada shody záznamu"
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:13
477 msgid "Record Match Sets"
478 msgstr "Sady shody záznamu"
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:4
482 msgstr "Záznam uložen"
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:6
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:33
489 msgid "Records Imported:"
490 msgstr "Záznam importování"
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:87
493 msgid "Records Per Page"
494 msgstr "Záznamů na stránku"
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:32
497 msgid "Records in Queue:"
498 msgstr "Záznamy ve frontě:"
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:85
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:46
505 msgid "Remove (advanced)"
506 msgstr "Odstranit (pokročilé)"
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:98
509 msgid "Remove MARC Field Groups"
510 msgstr "Odebrat skupiny polí MARC"
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:60
513 msgid "Retrieve Records"
514 msgstr "Načíst záznamy"
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:6
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:3
522 msgstr "Uložit změny"
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:2
525 msgid "Select a Queue to Inspect"
526 msgstr "Vybrat frontu k prohlížení"
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:47
529 msgid "Select a Record Source"
530 msgstr "Vyberte zdroj záznamu"
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:23
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:83
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:33
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:33
546 msgstr "Zdroj kontrolního čísla záznamu (TCN)"
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:34
550 msgstr "Hodnota kontrolního čísla záznamu (TCN)"
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:82
554 msgstr "Označení pole"
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:24
558 msgstr "Označení polí MARC"
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:15
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:39
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:19
570 msgstr "Univerzální kód výrobků (UPC)"
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:49
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:61
578 msgstr "Aktualizovat"
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:120
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/progress.tt2:8
585 msgid "Upload Status"
586 msgstr "Status nahrávání"
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/progress.tt2:10
590 msgstr "Nahrává se..."
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:5
593 msgid "Use Field Number"
594 msgstr "Použít pole číslo"
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:17
597 msgid "View Import Items"
598 msgstr "Zobrazit položky importu"
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:178
602 msgstr "Zobrazit formát MARC"
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:84
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:41
609 msgid "XPath (advanced)"
610 msgstr "XPath (pokročilý)"
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:36
613 msgid "You can enter multiple subfields, separated by spaces and/or commas"
615 "Můžete zadat více podpolí najednou oddělených mezerami a/nebo čárkami."
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:27
618 msgid "You can enter multiple tags, separated by spaces and/or commas"
619 msgstr "Můžete zadat více polí najdenou oddělených mezerami a/nebo čárkami"
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:21
622 msgid "or Add to an Existing Queue"
623 msgstr "nebo přidat k existující frontě"