From 210099296552ade4143af7e4fdc9b8d3cb292ae7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dbs Date: Sat, 26 Jul 2008 01:44:01 +0000 Subject: [PATCH] Oh yeah, with the move to hy-AM we'll want to delete hy git-svn-id: svn://svn.open-ils.org/ILS/trunk@10143 dcc99617-32d9-48b4-a31d-7c20da2025e4 --- build/i18n/po/hy/opac.dtd.po | 2109 ---------------------------------- 1 file changed, 2109 deletions(-) delete mode 100644 build/i18n/po/hy/opac.dtd.po diff --git a/build/i18n/po/hy/opac.dtd.po b/build/i18n/po/hy/opac.dtd.po deleted file mode 100644 index bd0a447292..0000000000 --- a/build/i18n/po/hy/opac.dtd.po +++ /dev/null @@ -1,2109 +0,0 @@ -# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-13 11:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-14 12:40-0800\n" -"Last-Translator: Tigran \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -# ================================================================= -# Some generic stuff -# ================================================================= -#: lang.version -msgid "remote v1" -msgstr "հեռացրու v1" - -#: lang.description -msgid "English" -msgstr "Անգլերեն" - -#: lang.author -msgid "PINES" -msgstr "PINES" - -#: common.all -msgid "All" -msgstr "Լրիվ" - -#: common.currency -msgid "$" -msgstr "$" - -#: common.name -msgid "Name" -msgstr "Անուն" - -#: common.none -msgid "None" -msgstr "Ոչ մեկը" - -#: common.title -msgid "Title" -msgstr "Վերնագիր" - -#: common.author -msgid "Author" -msgstr "Հեղինակ" - -#: common.authors -msgid "Authors" -msgstr "Հեղինակներ" - -#: common.callnumber opac.advanced.quick.cn -msgid "Call Number" -msgstr "Դասիչ" - -#: common.edition -msgid "Edition" -msgstr "Հրատարակություն" - -#: common.subject -msgid "Subject" -msgstr "Խորագիր" - -#: common.series -msgid "Series" -msgstr "Մատենաշար" - -#: common.keyword -msgid "Keyword" -msgstr "Վճռորոշ բառ" - -#: common.type -msgid "Search Type" -msgstr "Փնտրման տեսակ" - -#: common.isbn opac.advanced.quick.isbn -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: common.format -msgid "Format" -msgstr "Ձևաչափ" - -# Message displayed while search results are loading -#: common.loading myopac.fines.status -msgid "Loading..." -msgstr "Բեռնավորում..." - -#: common.login opac.login.login -msgid "Login" -msgstr "Գրանցում" - -#: common.logout -msgid "Log Out" -msgstr "Հեռանալ" - -#: common.physical -msgid "Physical Description" -msgstr "Ֆիզիկական նկարագրություն" - -#: common.pubdate -msgid "Publication Date" -msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ" - -#: common.publisher -msgid "Publisher" -msgstr "Հրատարակիչ" - -#: common.results -msgid "Results" -msgstr "Արդյունքներ" - -#: common.select -msgid "Select" -msgstr "Ընտրել" - -#: common.status -msgid "Status" -msgstr "Կարգավիճակ" - -#: common.at -msgid "at" -msgstr "at" - -#: common.of -msgid "of" -msgstr "of" - -#: common.no -msgid "No" -msgstr "Ոչ" - -#: common.yes -msgid "Yes" -msgstr "Այո" - -#: common.cancel common.org.cancel myopac.holds.cancel -#: myopac.holds.cancel_selected -msgid "Cancel" -msgstr "Չեղյալ անել" - -#: common.library rdetail.copyInfo.library -msgid "Library" -msgstr "Գրադարան" - -#: common.username -msgid "Username" -msgstr "Օգտվողի անուն" - -#: common.password -msgid "Password" -msgstr "Գաղտնաբառ" - -#: common.submit -msgid "Submit" -msgstr "Հաստատել" - -#: common.close -msgid "close" -msgstr "փակել" - -#: common.and -msgid "and" -msgstr "և" - -#: common.user_not_found -msgid "User not found" -msgstr "Օգտվողը չի գտնվել" - -#: opac.advanced.wizard.title opac.navigate.advanced -msgid "Advanced Search" -msgstr "Խորացված փնտրում" - -#: common.nowSearching -msgid "Now searching " -msgstr "Հիմա որոնում է" - -#: common.ofAtLeast -msgid " of at least " -msgstr "ամենաքիչը" - -#: common.relevancy -msgid "Match Score: " -msgstr "Հաշվի առ հաշիվը։" - -#: common.tips -msgid "Tips:" -msgstr "Հնարքներ։" - -#: common.tips.tip1 -msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches" -msgstr "" -"Սեղմիր կողային մասում առկա թղթապանակի պատկերիկի վրա առագ փնտրումը հասանելի " -"դարձնելու համար" - -#: common.tips.tip2 -msgid "" -"If you don't find what you want try expanding your search using the range " -"selector at the right of the search bar" -msgstr "" -"Եթե չես գտնում այն ինչ որ պետք է քեզ, ապա ընդլայնիր որոնումը օգտագործելով " -"փնտրման ցանկի աջ մասում եղած շղթայական ընտրիչը" - -#: common.org.openAll -msgid "Expand All" -msgstr "Ընդլայնիր բոլորը" - -#: common.org.closeAll -msgid "Close All" -msgstr "Փակիր բոլորը" - -#: common.org.loading -msgid "Loading library selector..." -msgstr "Գրադարանի ընտրիչի բեռնավորում..." - -# ========================================================== -# Tips -#: common.org.note tips.label -msgid "Tip:" -msgstr "Հնարք։" - -#: common.org.notetext -msgid "" -"Click on a location's name to select it. Click on the folder icons to " -"expand a section." -msgstr "" -"Ընտրության համար սեղմիր տեղաբաշխման անվան վրա։ Սեղմիր թղթապանակի " -"պատկերիկների վրա բաժինը ընդլայնելու համար։" - -# ================================================================= -# Footer -#: opac.basic footer.basic -msgid "Basic Catalog (HTML only)" -msgstr "Հիմնական քարտարան (միայն HTML)" - -#: common.password_criteria -msgid "" -"The password must be at least 7 characters in length, \tcontain at least one " -"letter (a-z/A-Z), \tand contain at least one number." -msgstr "" -"Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի 7 նիշից ոչ պակաս, \tև պարունակի գոնե մեկ տառ " -"(a-z/A-Z), \tև առնվազն մեկ թիվ։" - -#: common.a2z.title -msgid "Title: A to Z" -msgstr "Վերնագիր։ Ա մինչև Ֆ" - -#: common.z2a.title -msgid "Title: Z to A" -msgstr "Վերնագիր։ Ֆ մինչև Ա" - -#: common.a2z.author -msgid "Author: A to Z" -msgstr "Հեղինակ։ Ա մինչև Ֆ" - -#: common.z2a.author -msgid "Author: Z to A" -msgstr "Հեղինակ։ Ֆ մինչև Ա " - -#: common.new2old.pubdate -msgid "Date: Newest to Oldest" -msgstr "Ամսաթիվ։ թարմից դեպի հին" - -#: common.old2new.pubdate -msgid "Date: Oldest to Newest" -msgstr "Ամսաթիվ։ հնից դեպի թարմ" - -#: opac.style.reddish -msgid "Reddish" -msgstr "Կարմրավուն" - -#: holds.where_am_i -msgid "" -"PINES is a statewide system with both patrons and items \tassociated with " -"over 250 libraries, holds lists are not as simple as \t'first come, first " -"served' in PINES. A complex matrix combining \tconsideration of item " -"ownership, patron home library, and item purchase \tdate determines " -"priorities for holds; the list is dynamic, changing \twith every hold " -"placed. Therefore, any indication of a place in the \tholds list would be " -"inaccurate. The PINES holds system is designed to \tobtain a requested item " -"in the fastest and most efficient way possible. \tYour PINES library will " -"contact you when you hold items become \tavailable." -msgstr "" -"PINES դա նահանգային համակարգ է, ընթերցողներով և նյութերով \tփոխկապակցված " -"ավելի քան 250 գրադարաններում, պահումների ցուցակները PINES-ում այդքան էլ պարզ " -"չեն ինչպես\t'առաջին մուտք առաջին սպասարկված'։ Բարդ մատրիցան որը " -"կոմբինացնում է \tնյութի պատկանելիության, ընթերցողի հիմնական գրադարանի, և " -"նյութի պատվերի դիտարկումները \tորքան ամսաթիվը սահմանում է " -"առաջնայնությունները պահումների համար. ցուցակը դինամիկ է, փոփոխվաղ " -"\tյուրաքանչյուր տեղադրված պահման հետ։ Հետևաբար, տեղաբաշխման յուրաքանչյուր " -"ցուցում \tպահման ցուցակում կլինի ոչ ճիշտ։ PINES-ի պահումների համակարգը " -"նախագծված է \tպահանջվող նյութը հնարավորինս արագ և արդյունավետ կերպով " -"ստանալու համար։ \tՁեր PINES գրադարանը կկապվի ձեր հետ երբ պահվող նյութերը " -"կդառնան \tհասանելի։ " - -#: holds.advanced_options -msgid "" -"If you wish to broaden the scope of your hold to include other \tversions of " -"this title, select the formats that would be acceptable. \tThe first " -"available copy will be sent to you." -msgstr "" -"Եթե ցանկանում ես ընդլայնել քո պահումների տիրույթը ընդգրկելով \tայս վերնագրի " -"այլ տարբերակներ, ընտրիր քեզ ընդունելի ձևաչափեր։ \tԱռաջին մատչելի օրինակը " -"կառաքվի քեզ։ " - -# ================================================================= -# Events and Permissions -# ================================================================= -#: ilsevent.0 -msgid "Operation Succeeded" -msgstr "Հաջողված գործողություն" - -#: ilsevent.1000 -msgid "Login failed. The username or password entered was incorrect." -msgstr "Գրանցումը տապալվեց։ մուտք արված պայմանաբառը կամ գաղտնաբառը սխալ են։" - -#: ilsevent.1001 -msgid "Login session has timed out or does not exist" -msgstr "Գրանցման սեսիայի ժամանակը լրացել է կամ գոյություն չունի։" - -#: ilsevent.1002 -msgid "User was not found in the database" -msgstr "Շտեմարանում օգտվողը չի գտնվել։" - -#: ilsevent.1200 -msgid "The given username already exists in the database" -msgstr "Այս ընթերցողը շտեմարանում արդեն գոյություն ունի։" - -#: ilsevent.5000 -msgid "Permission Denied" -msgstr "Թույլատվությունը արգելված է" - -#: ilsperm.CREATE_HOLD -msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location" -msgstr "" -"Օգտվողը իրավունք չունի այս վայրում ստեղծել պահումներ այլ օգտվողների համար" - -# ================================================================= -# common/pages -# ================================================================= -#: common.cn.loading -msgid "Loading Callnumber Page..." -msgstr "Բեռնավորում է դասիչների էջը..." - -#: common.cn.browsing -msgid "You are now browsing" -msgstr "Դու հիմա դիտում ես" - -#: common.cn.previous -msgid "<< Previous Page" -msgstr "<< նախորդ էջ" - -#: common.cn.shelf rdetail.extras.browser -msgid "Shelf Browser" -msgstr "Դարակի դիտակ" - -#: common.cn.next -msgid "Next Page >>" -msgstr "Հաջորդ էջ >>" - -#: common.textsize.title -msgid "Text Size: " -msgstr "Տեքստի մեծություն։" - -#: common.textsize.regular -msgid "Regular" -msgstr "Սովորական" - -# Regular / Large -#: common.textsize.separator -msgid "/" -msgstr "/" - -#: common.textsize.large -msgid "Large" -msgstr "Լայն" - -#: home.js.disabled -msgid "" -"JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen " -"Catalog. However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by " -"your browser. To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by " -"changing your browser options, then try again.

Alternatively, you can use the " -"basic HTML-only catalog here." -msgstr "" -"JavaScript-ը պետք է թույլատրված լինի որպեսզի կարողանաք օգտագործել Evergreen-" -"ի քարտարանը։ Համենայնդեպս թվում է, որ JavaScript-ը կամ արգելափակված է, կամ " -"քո դիտակի կողմից չի աջակցվում։ Որպեսզի օգտագործեք Evergreen-ի սովորական " -"քարտարանը, թույլատրիր JavaScript-ը փոխելով քո դիտակի ընտրանքները, ապա try again։

Այլընտրանքորեն կարող Õ¥Õ½ օգտագործել Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶-HTML քարտարանը՝ here։" - -# ================================================================= -# MyOPAC bookbag page -# ================================================================= -#: myopac.delete.bookbag -msgid "" -"This will remove the selected bookbag and all items contained within the " -"bookbag. Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Սա կհեռացնի ընտրված գրքի զամբյուղը և Õ¡ÕµÕ¶Õ¿Õ¥Õ² Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ բոլոր նյութերը։ Վստա՞հ Õ¥Õ½ " -"որ ուզում Õ¥Õ½ շարունակել։" - -#: myopac.no.bookbags -msgid "You have not created any bookbags" -msgstr "Ոչ Õ´Õ« պատվեր Õ¹Õ¥Õ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬" - -#: myopac.bookbags.title myopac.bookbags -msgid "My Bookbags" -msgstr "Ô»Õ´ գրքերի պայուսակը" - -#: myopac.bookbag.items -msgid "# Items" -msgstr "# Նյութեր" - -#: myopac.bookbag.shared -msgid "Shared" -msgstr "Համատեղ" - -#: myopac.bookbag.toggle -msgid "Share / Hide" -msgstr "Համատեղ / Թաքցնել" - -#: myopac.bookbag.delete -msgid "Delete this bookbag?" -msgstr "Ջնջե՞լ Õ¡ÕµÕ½ պատվերը" - -#: myopac.items -msgid "Items" -msgstr "Նյութեր" - -#: myopac.view -msgid "(View)" -msgstr "(Ô´Õ«Õ¿Õ¥Õ¬)" - -#: myopac.atom.feed -msgid "ATOM Feed" -msgstr "ATOM Feed" - -#: myopac.bookbag.hide -msgid "Hide" -msgstr "Թաքցնել" - -#: myopac.bookbag.share -msgid "Share" -msgstr "Համատեղ" - -#: myopac.delete -msgid "Delete" -msgstr "Ջնջել" - -#: myopac.bookbag.create -msgid "Create a new Bookbag" -msgstr "Ստեղծիր նոր պատվեր" - -#: myopac.bookbag.naming -msgid "Enter the name of the new Bookbag: " -msgstr "Մուտք արա նոր գրքի զամբյուղի անունը։" - -#: myopac.bookbag.share -msgid "Share this Bookbag" -msgstr "Համատեղիր Õ¡ÕµÕ½ պատվերը" - -#: myopac.bookbag.no.items -msgid "The selected bookbag contains no items..." -msgstr "Ընտրված պատվերը Õ¹Õ« պարունակում Õ¸Õ¹ Õ´Õ« նյութ..." - -#: myopac.bookbag.remove -msgid "Remove this item?" -msgstr "Հեռացնե՞լ Õ¡ÕµÕ½ նյութը" - -#: myopac.remove.link -msgid "remove" -msgstr "հեռացնել" - -#: myopac.publish.text -msgid "" -"Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to " -"others. To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link " -"in the \"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page." -msgstr "" -"Պատվերի համատեղում նշանակում Õ§ որ պատվերի բովանդակությունը Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§ " -"ուրիշներին։ Պատվերի հանրային տեսքը դիտելու համար սեղմիր \"Ô´Õ«Õ¿Õ¥Õ¬\" հղումը Õ§Õ»Õ« " -"վերին մասում Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Õ² պատվերի ցուցակի \"Համատեղ\" սյունակում։" - -#: myopac.item.confirm -msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?" -msgstr "Վստա՞հ Õ¥Õ½ որ ուզում Õ¥Õ½ հեռացնել պատվերի նյութը։" - -#: myopac.publish.confirm -msgid "" -"Sharing this bookbag will allow the contents of the bookback to be seen by " -"others. Are you sure you wish to share this bookbag?" -msgstr "" -"Պատվերի համատեղումը թույլ Õ¯Õ¿Õ¡ բոլորին տեսնելու բովանդակությունը։ Վստա՞հ Õ¥Õ½ " -"որ ուզում Õ¥Õ½ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ գրքի զամբյուղը։" - -#: myopac.unpublish.confirm -msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?" -msgstr "Վստա՞հ Õ¥Õ½ որ ուզում Õ¥Õ½ թաքցնել գրքի Õ¡ÕµÕ½ զամբյուղը։ " - -#: myopac.update.success -msgid "The Bookbag was successfully updated." -msgstr "Գրքի զամբյուղը հաջողությամբ թարմացված է։" - -#: myopac.updated.success -msgid "Bookbag successfully updated" -msgstr "Գրքի զամբյուղը հաջողությամբ թարմացվել է։" - -#: myopac.create.warning -msgid "" -"Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the items " -"in the database. The contents of the bookbag are NOT publicly viewable " -"unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to have any link " -"between your patron record and a particular item or items, we suggest that " -"you do not place said items in a bookbag or that you avoid using bookbags " -"all together. Thank you." -msgstr "" -"Զգուշացում։ Գրքի զամբյուղում նյութի ավելացումը ստեղծում Õ§ Õ¯Õ¡Õº քո և շտեմարանի " -"նյութերի միջև։ Գրքի զամբյուղի բովանդակությունը հանրորեն Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ§ քանի Õ¤Õ¥Õ¼ " -"Õ¡ÕµÕ¶ Õ¹Õ« դրվել Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ² օգտագործման։ Համենայնդեպս, Õ¥Õ©Õ¥ նախընտրում Õ¥Õ½ չունենալ " -"Õ¸Õ¹ Õ´Õ« հղում ընթերցողի գրառման և որոշակի նյութի Õ¯Õ¡Õ´ նյութերի միջև, առաջարկում " -"ենք չտեղադրել Õ¡ÕµÕ¤ նյութերը գրքի զամբյուղում Õ¯Õ¡Õ´ խուսափել բոլոր գրքի " -"զամբյուղների Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ÕµÕ¡ օգտագործումը։ Շնորհակալություն։" - -#: myopac.describe.bookbags -msgid "Bookbags are..." -msgstr "Գրքի զամբյուղները ..." - -# ================================================================= -# MyOPAC Checked Page -# ================================================================= -#: myopac.checked.out -msgid "Total items out:" -msgstr "Դուրս տրավծ նյութերի քանակ" - -#: myopac.checked.overdue -msgid "Total items overdue:" -msgstr "Ժամկետանց նյութերի քանակ" - -#: myopac.checked.renew -msgid "Renew Selected Items" -msgstr "Թարմացրու ընտրված նյութերը" - -#: myopac.checked.renewing -msgid "Renewing..." -msgstr "Թարմացվում Õ§..." - -#: myopac.checked.renew.remaining -msgid "Renewals Remaining" -msgstr "Մնացող թարմացումներ" - -#: myopac.checked.noitems -msgid "You have no items checked out at this time" -msgstr "Ô±ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ դու չունես դուրս տրված նյութեր " - -#: myopac.checked.other.circ -msgid "Other Circulations" -msgstr "Ô±ÕµÕ¬ տրումներ" - -#: myopac.checked.circ.lib -msgid "Circulating Library" -msgstr "Սպասարկող գրադարան" - -#: myopac.checked.item.type -msgid "Circulation Type" -msgstr "Սպասարկման Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯" - -#: myopac.checked.circ.time -msgid "Please return by ..." -msgstr "Խնդրվում Õ§ վերադառնալ..." - -#: myopac.checked.renew.success -msgid "item(s) successfully renewed" -msgstr "հաջողությամբ թարմացված նյութ(եր) " - -#: myopac.checked.renew.confirm -msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?" -msgstr "Արդյո՞ք Õ¾Õ½Õ¡Õ¿Õ° Õ¥Õ½ որ ցանկանում Õ¥Õ½ թարմացնել ընտրված նյութ(եր)ը։" - -#: myopac.checked.renew.fail -msgid "" -"The system is unable to renew the selected item at this time. This usually " -"means the item is needed to fulfill a hold. Please see a librarian for " -"further help." -msgstr "" -"Համակարգը Õ« Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ§ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ թարմացնելու ընտրված նյութը։ Սա սովորաբար " -"նշանակում Õ§ որ նյութը հարկավոր Õ§ պահումը ավարտին հասցնելու համար։ Դիմեք " -"գրադարանավարին Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ օգնության համար։ " - -#: myopac.checked.renew.fail2 -msgid "" -"PINES policy prevents the renewal of this item at this time. Please see a " -"librarian for further details." -msgstr "" -"PINES-Õ« քաղաքականությունը կանխարգելում Õ§ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ Õ¡ÕµÕ½ նյութի թարմացումը։ " -"Դիմեք գրադարանավարին Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ օգնության համար։ " - -# ================================================================= -# MyOPAC Fines Page -# ================================================================= -#: myopac.fines.title -msgid "Summary" -msgstr "Ընդհանրացում" - -#: myopac.fines.owed -msgid "Total Owed" -msgstr "Վերցրած ընդհանուր պարտքը" - -#: myopac.fines.paid -msgid "Total Paid" -msgstr "Վճարված Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¨" - -#: myopac.fines.balance -msgid "Balance Owed" -msgstr "Ընդհանուր պարտքի Õ¢Õ¡Õ¬Õ¡Õ¶Õ½Õ¨" - -#: myopac.fines.overdue -msgid "Overdue Materials" -msgstr "Ժամկետանց նյութեր" - -#: myopac.fines.checkout -msgid "Checkout Date" -msgstr "Դուրս տրման Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾" - -#: myopac.fines.due rdetail.cn.due -msgid "Due Date" -msgstr "Վերադարձի Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾" - -#: myopac.fines.returned -msgid "Date Returned" -msgstr "Իրական վերադարձի Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾" - -#: myopac.fines.accruing -msgid "(fines accruing)" -msgstr "(կուտակային տուգանքներ)" - -#: myopac.fines.other -msgid "Other Fees" -msgstr "Ô±ÕµÕ¬ գումարներ" - -#: myopac.fines.time.start -msgid "Transaction Start Time" -msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ÕªÕ¡Õ´" - -#: myopac.fines.time.paid -msgid "Last Payment Time" -msgstr "Վերջին վճարման ÕªÕ¡Õ´" - -#: myopac.fines.owed.initial -msgid "Initial Amount Owed" -msgstr "Սկզբնական պարտքի գումարը" - -#: myopac.fines.paid.amount -msgid "Total Amount Paid" -msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար" - -#: myopac.fines.type -msgid "Billing Type" -msgstr "Հայցի Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯" - -# ================================================================= -# MyOPAC Holds Page -# ================================================================= -#: myopac.holds.formats -msgid "Formats" -msgstr "Ձևաչափեր" - -#: myopac.holds.location -msgid "Pickup Location" -msgstr "Վերցնելու վայր" - -#: myopac.holds.edit -msgid "Edit" -msgstr "Խմբագրել" - -#: myopac.holds.status.none -msgid "You have no items on hold at this time" -msgstr "Ô±ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ դու չունես ÕºÕ¡Õ°Õ¾Õ¡Õ® նյութեր " - -#: myopac.holds.status.waiting -msgid "Waiting for copy" -msgstr "Սպասում Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ«Õ¶" - -#: myopac.holds.status.intransit -msgid "In Transit" -msgstr "Փոխանցման Õ´Õ¥Õ»" - -#: myopac.holds.status.available -msgid "Ready for Pickup" -msgstr "Վերցնելու համար պատրաստ Õ§" - -#: myopac.holds.verify -msgid "" -"If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel." -msgstr "" -"ÔµÕ©Õ¥ ցանկանում Õ¥Õ½ Õ¹Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ընտրված պահումը, սեղմիր OK, Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ դեպքում " -"սեղմիր Cancel:" - -#: myopac.holds.freeze_selected -msgid "Freeze" -msgstr "Սառեցրու" - -#: myopac.holds.thaw_selected -msgid "Un-freeze" -msgstr "Ապասառեցրու" - -#: myopac.holds.thaw_date_selected -msgid "Set Un-freeze date" -msgstr "Դիր ապասառեցման Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾Õ¨" - -#: myopac.holds.processing -msgid "Processing holds... This may take a moment." -msgstr "Պահումների իրականացում...Կտևի Õ«Õ¶Õ¹ որ ժամանակ։" - -#: myopac.holds.actions -msgid "Actions for selected holds" -msgstr "Գործողություններ ընտրված պահումների համար" - -#: myopac.holds.cancel.confirm -msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?" -msgstr "Վստա՞հ Õ¥Õ½ որ ուզում Õ¥Õ½ Õ¹Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ընտրված պահումները։" - -#: myopac.holds.freeze.confirm -msgid "" -"Are you sure you wish to freeze the selected holds? Note that if an item has " -"already been selected to fulfill the hold, it will not be frozen" -msgstr "" -"Վստա՞հ Õ¥Õ½ որ ուզում Õ¥Õ½ սառեցնել ընտրված պահումները։ Նկատի ունեցիր, որ Õ¥Õ©Õ¥ " -"նյութը արդեն Õ«Õ½Õ¯ ընտրված Õ§ ÕºÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾, Õ¡ÕµÕ¶ Õ¹Õ« սառեցվի։" - -#: myopac.holds.thaw.confirm -msgid "Are you sure you wish to un-freeze the selected holds?" -msgstr "Վստա՞հ Õ¥Õ½ որ ուզում Õ¥Õ½ ապասառեցնել ընտրված պահումները։" - -#: myopac.holds.thaw_date.confirm -msgid "" -"Are you sure you wish to change the un-freeze date for the selected holds?" -msgstr "" -"Վստա՞հ Õ¥Õ½ որ ուզում Õ¥Õ½ ընտրված պահումների համար փոխել ապասառեցման ամսաթիվը։" - -#: myopac.holds.freeze.select_thaw -msgid "" -"Select an 'Un-Freeze' date. This is the date at which the holds will become " -"active again. If no date is chosen, the holds will remain frozen until they " -"are manually un-frozen." -msgstr "" -"Ընտրիր Ապասառեցման ամսաթիվը։ Սա Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾Õ¶ Õ§, որից Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ պահումները նորից " -"Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ կդառնան։ ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾ ընտրված Õ¹Õ§, պահումները Õ¯Õ´Õ¶Õ¡Õ¶ սառեցված քանի Õ¤Õ¥Õ¼ " -"ձեռքով Õ¹Õ¥Õ¶ ապասառեցվել։" - -#: opac.holds.freeze -msgid "Freeze this hold" -msgstr "Սառեցրու Õ¡ÕµÕ½ պահումը" - -#: opac.holds.freeze.help -msgid "" -"A 'frozen' will retain its place in the queue, but will not be fulfilled " -"until it has been unfrozen." -msgstr "" -"'Սառեցվածը' Õ¯ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ« իր Õ¿Õ¥Õ²Õ¨ հերթում, բայց Õ¹Õ« կատարվի քանի Õ¤Õ¥Õ¼ Õ¹Õ« " -"ապասառեցվել։" - -#: opac.holds.freeze.thaw_date -msgid "Automatically un-freeze hold on:" -msgstr "Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ ապասառեցրու պահումը" - -#: opac.holds.freeze.thaw_date.format -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "ՏՏՏՏ-Ô±Ô±-ՕՕ" - -# ================================================================= -# MyOPAC Preferences Page -# ================================================================= -#: myopac.prefs.title -msgid "Preferences" -msgstr "Նախապատվություններ" - -#: myopac.prefs.hits -msgid "Search hits per page" -msgstr "Հաշվիր հարվածները Õ¨Õ½Õ¿ Õ§Õ»Õ«" - -#: myopac.prefs.font -msgid "Default Font Size" -msgstr "Լռակյաց Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« չափ" - -#: myopac.prefs.font.regular -msgid "Regular Font" -msgstr "Սովորական Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯" - -#: myopac.prefs.font.large -msgid "Large Font" -msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯" - -#: myopac.prefs.holds.notify -msgid "Default Hold Notification Method" -msgstr "Լռակյաց ÕºÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶ հիշեցման Õ´Õ¥Õ©Õ¸Õ¤" - -#: myopac.prefs.holds.both -msgid "Use Phone and Email" -msgstr "Օգտագործիր Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ­Õ¸Õ½ Õ¯Õ¡Õ´ Õ§Õ¬ փոստ" - -#: myopac.prefs.holds.phone -msgid "Use Phone Only" -msgstr "Օգտագործիր Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ­Õ¸Õ½" - -#: myopac.prefs.holds.email -msgid "Use Email Only" -msgstr "Օգտագործիր Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ§Õ¬ փոստ" - -#: myopac.prefs.search.location -msgid "Default Search Location" -msgstr "Որոնման լռակյաց տեղաբաշխում" - -#: myopac.prefs.search.home -msgid "Always search my home library by default." -msgstr "Որպես լռակյաց Õ´Õ«Õ·Õ¿ որոնիր Õ«Õ´ Õ¿Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ գրադարանում" - -#: myopac.prefs.search.range -msgid "Default Search Range" -msgstr "Որոնման լռակյաց տիրույթ" - -#: myopac.prefs.save -msgid "Save Preference Changes" -msgstr "Հիշիր նախապատվության փոփոխությունները" - -#: myopac.prefs.save.success -msgid "Preferences successfully updated" -msgstr "Նախապատվությունները հաջողությամբ թարմացվել են։" - -#: myopac.prefs.save.failed -msgid "Preferences update failed!" -msgstr "Նախապատվությունների թարմացումը տապալվեց։" - -#: myopac.prefs.help -msgid "" -"This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be " -"picked up from the library. By default, holds will use the notification " -"style you choose here. However, you will still have the option to change " -"individual holds regardless of this setting." -msgstr "" -"Ô±ÕµÕ½ կարգաբերումները սահմանում Õ¥Õ¶ Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ կզգուշացվես պահումների Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ " -"որոնք պատրաստ Õ¥Õ¶ վերցվելու գրադարանից։ Որպես լռակյաց, պահումները կօգտագործեն " -"հիշեցումների Õ¡ÕµÕ¶ ձևը, որը կընտրես այստեղ։ Համենայնդեպս, դու Õ¤Õ¥Õ¼ ունես " -"ընտրության հնարավորություն` փոփոխելու Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ պահումները։ " - -#: myopac.holds.unfrozen -msgid "Un-Frozen" -msgstr "Ապասառեցված է։" - -#: myopac.holds.frozen.until -msgid "Frozen Until" -msgstr "Սառեցված Õ§ Õ´Õ«Õ¶Õ¹" - -# ================================================================= -# MyOPAC Summary page -# ================================================================= -#: myopac.summary.expired -msgid "" -"Your account expired on ! Please see a " -"librarian to renew your account." -msgstr "" -"Քո Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾Õ¨ ժամկետանց Õ§ դառնում ։ Դիմիր " -"գրադարանավարին թարմացնելու քո հաշիվը։" - -#: myopac.summary.notes -msgid "* Staff Notes *" -msgstr "* Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ« նշումներ *" - -#: myopac.summary.phone.day -msgid "Day Phone" -msgstr "Ցերեկային Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ­Õ¸Õ½" - -#: myopac.summary.phone.evening -msgid "Evening Phone" -msgstr "Գիշերային Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ­Õ¸Õ½" - -#: myopac.summary.phone.other -msgid "Other Phone" -msgstr "Ô±ÕµÕ¬ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ­Õ¸Õ½" - -#: myopac.summary.change -msgid "Change" -msgstr "Փոփոխություն" - -#: myopac.summary.username.enter -msgid "Enter new username:" -msgstr "Մուտք արա նոր օգտվողի անուն։" - -#: myopac.summary.password.text -msgid "(not shown)" -msgstr "(Õ¹Õ« ցուցադրվում)" - -#: myopac.summary.password.current -msgid "Enter current password:" -msgstr "Մուտք արա ընթացիկ գաղտնաբառը։" - -#: myopac.summary.password.new -msgid "Enter new password:" -msgstr "Մուտք արա նոր գաղտնաբառը։" - -#: myopac.summary.password.reenter -msgid "Re-enter new password:" -msgstr "Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։" - -#: myopac.summary.email -msgid "Email Address" -msgstr "Õ§Õ¬ փոստի հասցե" - -#: myopac.summary.email.new -msgid "Enter new email address:" -msgstr "Մուտք արա նոր Õ§Õ¬ փոստի հասցե։" - -#: myopac.summary.id.primary -msgid "Primary Identification" -msgstr "Սկզբնական ճանաչում" - -#: myopac.summary.barcode -msgid "Active Barcode" -msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ շտրիխ Õ¯Õ¸Õ¤" - -#: myopac.summary.home -msgid "Home Library" -msgstr "Տնային գրադարան" - -#: myopac.summary.genesis -msgid "Account Creation Date" -msgstr "Հաշվի Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾" - -#: myopac.summary.addresses -msgid "Addresses" -msgstr "Հասցեներ" - -#: myopac.summary.address.type -msgid "Address Type" -msgstr "Հասցեի Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯" - -#: myopac.summary.address.street -msgid "Street" -msgstr "Փողոց" - -#: myopac.summary.address.city -msgid "City" -msgstr "Քաղաք" - -#: myopac.summary.address.county -msgid "County" -msgstr "Համայնք" - -#: myopac.summary.address.state -msgid "State" -msgstr "Նահանգ" - -#: myopac.summary.address.zip -msgid "Zip" -msgstr "Ô¶Õ«Õº" - -#: myopac.summary.username.error -msgid "Please enter a username" -msgstr "Մուտք արա օգտվողի անուն" - -#: myopac.summary.username.dup -msgid "" -"The requested username is not available. Please choose a different username." -msgstr "Պահանջվող օգտվողi անունը Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ¥Õ¬Õ« չէ։ Ընտրիր օգտվողի Õ¡ÕµÕ¬ անուն։" - -#: myopac.summary.username.success -msgid "Username successfully updated" -msgstr "Օգտվողի անունը հաջողությամբ թարմացվել է։" - -#: myopac.summary.username.failure -msgid "Username update failed" -msgstr "Օգտվողի Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶ թարմացումը ձախողվեց։" - -#: myopac.summary.username.invalid -#, fuzzy -msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode" -msgstr "Օգտվողի անունը Õ¹Õ« կարող պարունակել բացատներ։" - -#: myopac.summary.email.error -msgid "Please enter a valid email address" -msgstr "Մուտք արա իրական Õ§Õ¬ փոստի հասցե" - -#: myopac.summary.email.success -msgid "Email address successfully updated" -msgstr "Õ§Õ¬ փոստի հասցեն հաջողությամբ թարմացվել է։" - -#: myopac.summary.email.failed -msgid "Email address update failed" -msgstr "Ô·Õ¬ փոստի հասցեի թարմացումը չստացվեց։" - -#: myopac.summary.password.error -msgid "Passwords are empty or do not match" -msgstr "Գաղտնաբառերը դատարկ Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¹Õ¥Õ¶ համընկնում։ " - -#: myopac.summary.password.success login.password.success -msgid "Password successfully updated" -msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ հաջողությամբ թարմացվել է։" - -#: myopac.summary.password.failure -msgid "Password update failed" -msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ« թարմացումը տապալվեց։" - -# ================================================================= -# Advanced Search Page -# ================================================================= -#: opac.advanced.wizard.contains -msgid "Selected field contains the following words" -msgstr "Ընտրված Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¨ պարունակում Õ§ հետևյալ բառերը։" - -#: opac.advanced.wizard.nocontains -msgid "Selected field does not contain the following words" -msgstr "Ընտրված Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¨ Õ¹Õ« պարունակում հետևյալ բառերը" - -#: opac.advanced.wizard.exact -msgid "Selected field contains the exact phrase" -msgstr "Ընտրված Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¨ ճշգրտորեն պարունակում Õ§ արտահայտություն" - -#: opac.advanced.refined.title -msgid "Refined Advanced Search" -msgstr "Մաքրված խորացված փնտրում" - -#: opac.advanced.refined.title_contains -msgid "Title contains the following words" -msgstr "Վերնագիրը պարունակում Õ§ հետևյալ բառերը" - -#: opac.advanced.refined.author_contains -msgid "Author contains the following words" -msgstr "Հեղինակը պարունակում Õ§ հետևյալ բառերը" - -#: opac.advanced.refined.subject_contains -msgid "Subject contains the following words" -msgstr "Խորագիրը պարունակում Õ§ հետևյալ բառերը" - -#: opac.advanced.refined.series_contains -msgid "Series contains the following words" -msgstr "Մատենաշարը պարունակում Õ§ հետևյալ բառերը" - -#: opac.advanced.refined.contains -msgid "Contains" -msgstr "Պարունակում Õ§" - -#: opac.advanced.refined.nocontains -msgid "Does not contain" -msgstr "Չի պարունակում" - -#: opac.advanced.refined.exact -msgid "Matches Exactly" -msgstr "Ճշգրիտ համընկնում" - -#: opac.advanced.marc.warning -msgid "For Librarians" -msgstr "Գրադարանավարների համար" - -# ========================================================== -# MARC expert search -#: opac.advanced.marc.title search.marc -msgid "MARC Expert Search" -msgstr "MARC արհեստավարժ որոնում" - -#: opac.advanced.marc.tag -msgid "MARC Tag" -msgstr "MARC ցուցիչ" - -#: opac.advanced.marc.ind1 -msgid "Indicator 1" -msgstr "Ցուցիչ 1" - -#: opac.advanced.marc.ind2 -msgid "Indicator 2" -msgstr "Ցուցիչ 2" - -#: opac.advanced.marc.subfield -msgid "Subfield" -msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¤Õ¡Õ·Õ¿" - -#: opac.advanced.marc.value -msgid "Value" -msgstr "Արժեք" - -#: opac.advanced.marc.addrow -msgid "Add a new row" -msgstr "Ավելացրու նոր Õ¿Õ¸Õ²" - -#: opac.advanced.quick.title sidebar.quick.search -msgid "Quick Search" -msgstr "Արագ փնտրում" - -#: opac.advanced.quick.issn -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" - -#: opac.advanced.quick.lccn -msgid "LCCN" -msgstr "LCCN" - -# title control number -#: opac.advanced.quick.tcn -msgid "TCN" -msgstr "TCN" - -#: opac.advanced.quick.barcode -msgid "Item Barcode" -msgstr "Նյութի շտրիխ Õ¯Õ¸Õ¤" - -#: search.marc.tag -msgid "Tag:" -msgstr "Ցուցիչ։" - -#: search.marc.subfield -msgid "Subfield:" -msgstr "Ենթադաշտ։" - -#: search.marc.value -msgid "Value:" -msgstr "Արժեք։" - -#: search.marc.add.row -msgid "Add Row" -msgstr "Ավելացրու Õ¿Õ¸Õ²" - -# ========================================================== -# Status bar -# ========================================================== -#: status.results -msgid "Including results for" -msgstr "Ներառելով արդյունքները համար" - -# ================================================================= -# More generic stuff -# ================================================================= -#: opac.session_expiring -msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity." -msgstr "Քո գրանցված Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡Õ¶ կլրանա Õ´Õ¥Õ¯ րոպեից, Õ¥Õ©Õ¥ ակտիվություն չլինի։" - -#: opac.session_expired -msgid "Your login session has expired" -msgstr "Քո գրանցված Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡Õ¶ ավարտվեց" - -#: navigate.home -msgid "Home" -msgstr "Տուն" - -#: navigate.home.title -msgid "Go to the Home page" -msgstr "Ô³Õ¶Õ¡ Õ¿Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ§Õ»" - -#: opac.navigate.advanced.title -msgid "Go to the Advanced Search Page" -msgstr "Ô³Õ¶Õ¡ խորացված որոնման Õ§Õ»" - -#: navigate.myopac opac.navigate.myopac -msgid "My Account" -msgstr "Ô»Õ´ Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾Õ¨" - -#: navigate.myopac.title -msgid "Go to My OPAC" -msgstr "Ô³Õ¶Õ¡ Õ«Õ´ ՀՕԱՔ" - -#: navigate.login -msgid "Log in" -msgstr "Գրանցվիր" - -#: navigate.login.title -msgid "Log in for personalized features" -msgstr "Գրանցվիր անհատականացված հնարավորությունների համար" - -#: navigate.logout navigate.logout.title -msgid "Log out" -msgstr "Դուրս արի" - -#: opac.navigate.selectNewOrg -msgid "Choose a different library" -msgstr "Ընտրիր Õ¡ÕµÕ¬ գրադարան" - -#: opac.navigate.selectOrg library.select.help -msgid "Choose a library to search" -msgstr "Ընտրիր փնտրման համար գրադարանը" - -#: navigate.loggedinas -msgid "You are logged in as " -msgstr "Դու գրանցված Õ¥Õ½ որպես" - -#: navigate.loggedinas.title -msgid "Logged in as..." -msgstr "Գրանցված որպես..." - -#: navigate.titleGroupResults -msgid "My Search Results" -msgstr "Ô»Õ´ փնտրման արդյունքները" - -#: navigate.titleResults -msgid "My Title Results" -msgstr "Ô»Õ´ վերնագրի արդյունքները" - -#: navigate.title.details -msgid "My Title Details" -msgstr "Ô»Õ´ վերնագրի մանրամասները" - -#: navigate.record.details -msgid "Record Details" -msgstr "Գրառման մանրամասներ" - -#: footer.find.library -msgid "Find a Library Near Me" -msgstr "Գտիր Õ«Õ¶Õ± Õ´Õ¸Õ¿Õ«Õ¯ գրադարան" - -#: footer.find.url -msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html" -msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html" - -#: footer.help.url -msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help" -msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help" - -#: footer.help -msgid "Help" -msgstr "Օգնություն" - -#: footer.library.url -msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html" -msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html" - -#: footer.library.about -msgid "About PINES" -msgstr " PINES-Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶" - -#: footer.union.url -msgid "http://www.galileo.usg.edu/" -msgstr "http://www.galileo.usg.edu/" - -#: footer.union -msgid "GALILEO" -msgstr "GALILEO" - -#: footer.copyright -msgid "Copyright © 2006 Georgia Public Library Service" -msgstr "" -"Հեղինակային իրավունք © 2006 Գեորգիա Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ£Õ« հանրային գրադարանի " -"ծառայություն" - -# Introduces the logo for the project -#: footer.logo -msgid "Powered by" -msgstr "Ուժեղացված" - -# ================================================================= -# My OPAC -# ================================================================= -#: myopac.account -msgid "Account Summary" -msgstr "Հաշվի համառոտագրություն" - -#: myopac.checkouts -msgid "Items Checked Out" -msgstr "Դուրս տրված նյութեր" - -#: myopac.holds -msgid "Items on Hold" -msgstr "Պահված նյութեր" - -#: myopac.fines -msgid "Fines" -msgstr "Տուգանքներ" - -#: myopac.preferences -msgid "Account Preferences" -msgstr "Հաշվի նախապատվություններ" - -# ================================================================= -# Sidebar -# ================================================================= -#: sidebar.relevantSubjects.headerLabel -msgid "Relevant Subjects" -msgstr "Համապատասխան խորագրեր" - -#: sidebar.relevantAuthors.headerLabel -msgid "Relevant Authors" -msgstr "Համապատասխան հեղինակներ" - -#: sidebar.relevantSeries.headerLabel -msgid "Relevant Series" -msgstr "Համապատասխան մատենաշարեր" - -#: sidebar.relevantReviews.headerLabel rdetail.extras.reviews -msgid "Reviews" -msgstr "Գրախոսություններ" - -#: sidebar.copy.not.found -msgid "No copy with the requested barcode was found" -msgstr "Պահանջվող շտրիխ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¸Õ¾ պատճեներ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬" - -# ================================================================= -# Search formats -# ================================================================= -#: opac.search.books -msgid "Books" -msgstr "Գրքեր" - -#: opac.search.allFormats -msgid "All Formats" -msgstr "Բոլոր ձևաչափերը" - -#: opac.search.largePrint -msgid "Large Print Books" -msgstr "Մեծ տպագիր գրքեր" - -#: opac.search.audioBooks -msgid "Audiobooks" -msgstr "Ձայնագրքեր" - -#: opac.search.videoRecordings -msgid "Video Recordings" -msgstr "Տեսագրառումներ" - -#: opac.search.music -msgid "Music" -msgstr "Երաժշտություն" - -#: opac.search.electronic -msgid "Electronic Resources" -msgstr "Էլեկտրոնային պաշարներ" - -#: opac.search.nowSearching -msgid "Now Searching" -msgstr "Հիմա փնտրում Õ§" - -# ================================================================= -# Page Titles -# ================================================================= -#: opac.title.home -msgid "Evergreen Home" -msgstr "Evergreen տուն" - -#: opac.title.mresult -msgid "Evergreen Title Groups" -msgstr "Evergreen վերնագրերի խումբ" - -#: opac.title.rresult -msgid "Evergreen Titles" -msgstr "Evergreen վերնագրեր" - -#: opac.title.myopac -msgid "Evergreen My Account" -msgstr "Evergreen Õ«Õ´ Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾" - -#: opac.title.rdetail -msgid "Evergreen Title Details" -msgstr "Evergreen վերնագրի մանրամասներ" - -#: opac.title.advanced -msgid "Evergreen Advanced Search" -msgstr "Evergreen խորացված որոնում" - -#: opac.title.reqitems -msgid "Evergreen Request Items" -msgstr "Evergreen պատվիրված նյութեր" - -#: opac.title.cnbrowse -msgid "Evergreen Call Number Browse" -msgstr "Evergreen Õ¤Õ¡Õ½Õ«Õ¹Õ« դիտում" - -#: opac.holds.forMe -msgid "Place this hold for myself" -msgstr "Տեղադրիր Õ¡ÕµÕ½ պահումը Õ«Õ´ փոխարեն" - -#: opac.holds.xulRecipient -msgid "Enter recipient barcode" -msgstr "Մուտք արա ստացողի շտրիխ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨" - -#: opac.holds.recipient -msgid "Recipient" -msgstr "Ստացող" - -#: opac.holds.placeHold -msgid "Place Hold" -msgstr "Տեղադրիր պահումը" - -#: opac.holds.contactPhone -msgid "Contact telephone number" -msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ« Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ­Õ¸Õ½Õ« համար" - -#: opac.holds.contactEmail -msgid "Contact email address" -msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ« Õ§Õ¬ փոստի հասցե" - -#: opac.holds.pickupLocation -msgid "Pickup location" -msgstr "Վերցնելու վայր" - -#: opac.holds.success -msgid "Hold was successfully placed" -msgstr "Պահումը հաջողությամբ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¢Õ¡Õ·Õ­Õ¾Õ¡Õ® Õ§" - -#: opac.holds.failure -msgid "Hold was not successfully placed" -msgstr "Պահումը Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ² Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¢Õ¡Õ·Õ­Õ¾Õ¥Õ¬" - -# ================================================================= -# Advanced -# ================================================================= -#: advanced.search.title -msgid "Search Input" -msgstr "Փնտրման մուտք" - -#: advanced.add.row -msgid "Add Search Row" -msgstr "Ավելացրու որոնման Õ¿Õ¸Õ²" - -#: advanced.search.submit -msgid "Submit Search" -msgstr "Սկսիր փնտրումը" - -#: advanced.search.filters -msgid "Search Filters" -msgstr "Փնտրման զտիչներ" - -#: advanced.item.form -msgid "Item Form" -msgstr "Նյութի կաղապար" - -#: advanced.item.type -msgid "Item Type" -msgstr "Նյութի Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯" - -#: advanced.link -msgid "Advanced" -msgstr "Խորացված" - -#: advanced.basic.link -msgid "Basic" -msgstr "Հիմնական" - -#: advanced.literary.form -msgid "Literary Form" -msgstr "Գրական Ô¿Õ¡Õ²Õ¡ÕºÕ¡Ö€" - -#: advanced.non.fiction -msgid "Non Fiction" -msgstr "Ոչ գեղարվեստական" - -#: advanced.fiction -msgid "Fiction" -msgstr "Գեղարվեստական" - -#: advanced.language -msgid "Language" -msgstr "Լեզու" - -#: advanced.audience -msgid "Audience" -msgstr "Լսարան" - -#: advanced.adult -msgid "Adult" -msgstr "Մեծահասակ" - -#: advanced.juvenile -msgid "Juvenile" -msgstr "Պատանեկան" - -#: advanced.general -msgid "General" -msgstr "Ընդհանուր" - -#: advanced.sort.criteria -msgid "Sort Criteria" -msgstr "Տեսակավորման չափանիշ" - -#: advanced.search.library -msgid "Search Library" -msgstr "Որոնիր գրադարանը" - -#: advanced.relevance -msgid "Relevance" -msgstr "Համարժեք" - -#: advanced.pubdate -msgid "Publication date" -msgstr "Հրատարակման տարեթիվ" - -#: advanced.sort.asc -msgid "Ascending / A to Z" -msgstr "Ô±Õ³Õ¸Õ² / Ô± Õ¤Õ¥ÕºÕ« Ֆ" - -#: advanced.sort.desc -msgid "Descending / Z to A" -msgstr "Նվազող / Ֆ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Ô±" - -#: advanced.frbrize -msgid "Group Formats and Editions" -msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ձևաչափեր և հրատարակություններ" - -#: advanced.go -msgid "Go" -msgstr "Ô³Õ¶Õ¡" - -# ================================================================= -# Rdetail -# ================================================================= -#: rdetail.print -msgid "print these details" -msgstr "տպիր Õ¡ÕµÕ½ մանրամասները" - -#: rdetail.cn.barcode -msgid "Barcode" -msgstr "Շտրիխ Õ¯Õ¸Õ¤" - -#: rdetail.cn.location -msgid "Location" -msgstr "Տեղաբաշխում" - -#: rdetail.cn.hold.age -msgid "Age Hold Protection" -msgstr "տարիքի ÕºÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶ պաշտպանություն" - -#: rdetail.cn.genesis -msgid "Create Date" -msgstr "Ստեղծիր Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾" - -#: rdetail.cn.holdable -msgid "Holdable" -msgstr "Պահվող" - -#: rdetail.cn.more -msgid "more info..." -msgstr "Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« տեղեկատվություն..." - -#: rdetail.cn.less -msgid "less info" -msgstr "ÕºÕ¡Õ¯Õ¡Õ½ տեղեկատվություն" - -#: rdetail.cn.hold rdetail.copyInfo.hold -msgid "place hold" -msgstr "տեղադրիր պահումը" - -#: rdetail.cn.disabled -msgid "- Disabled -" -msgstr "- Արգելափակված -" - -#: rdetail.cn.note -msgid "Copy Note" -msgstr "Նմուշի նշում" - -#: rdetail.cn.category -msgid "Copy Category" -msgstr "Նմուշի Õ¤Õ¡Õ½" - -#: rdetail.cn.print -msgid "Print Page" -msgstr "Տպած Õ§Õ»" - -#: rdetail.page.results -msgid "First results page" -msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ արդյունքների Õ§Õ»" - -# Result # &common.of; # -#: rdetail.result -msgid "Result" -msgstr "Արդյունք" - -#: rdetail.start -msgid "Start" -msgstr "Սկսիր" - -#: rdetail.page.previous -msgid "Previous page" -msgstr "Նախորդ Õ§Õ»" - -#: rdetail.page.next -msgid "Next page" -msgstr "Հաջորդ Õ§Õ»" - -#: rdetail.page.last -msgid "Last results page" -msgstr "Վերջին արդյունքների Õ§Õ»" - -#: rdetail.end -msgid "End" -msgstr "Վերջ" - -#: rdetail.more -msgid "More Actions..." -msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ« գործողություններ..." - -#: rdetail.bookbag.add -msgid "Add to bookbag" -msgstr "Ավելացրու գրքի զամբյուղին" - -#: rdetail.bookbag.create -msgid "Create a new bookbag" -msgstr "Ստեղծիր գրքի նոր զամբյուղ" - -#: rdetail.record.deleted -msgid "" -"This record has been deleted from the database. We recommend that you remove " -"this title from any bookbags it may have been added to." -msgstr "" -"Ô±ÕµÕ½ գրառումը Õ»Õ¶Õ»Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ շտեմարանից։ Խորհուրդ ենք Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½ հեռացնել Õ¡ÕµÕ½ վերնագիրը " -"բոլոր գրքի զամբյուղներից, որոնցում Õ¡ÕµÕ¶ կարող Õ§ ավելացված լինել։" - -#: rdetail.none -msgid "(none)" -msgstr "(Õ¸Õ¹Õ«Õ¶Õ¹)" - -#: rdetail.bookbag.add.success -msgid "Item successfully added to bookbag" -msgstr "Նյութը հաջողությամբ ավելացվել Õ§ գրքի զամբյուղին" - -#: rdetail.bookbag.name -msgid "Enter the name of the new bookbag" -msgstr "Մուտք արա նոր գրքի զամբյուղի անվանումը" - -#: rdetail.bookbag.create.success -msgid "Bookbag successfully created" -msgstr "Գրքի զամբյուղը հաջողությամբ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§" - -#: rdetail.detailMain.headerLabel -msgid "Record Summary" -msgstr "Գրառման համառոտագրություն" - -#: rdetail.detailMain.subjects -msgid "Subjects" -msgstr "Խորագրեր" - -#: rdetail.detailMain.abstract -msgid "Abstract" -msgstr "Համառոտագրություն" - -#: rdetail.detailMain.viewMarc -msgid "View MARC" -msgstr "Դիտիր MARC" - -#: rdetail.detailMain.hideMarc -msgid "Return to title details" -msgstr "Վերադարձիր վերնագրի մանրամասներին" - -#: rdetail.author.search -msgid "Perform an author search" -msgstr "Իրականցրու Õ°Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ« փնտրում" - -#: rdetail.copyInfo.headerLabel -msgid "Copy Information" -msgstr "Պատճենիր տեղեկատվությունը" - -#: rdetail.copyInfo.callnumber -msgid "Callnumber" -msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ«Õ¹" - -#: rdetail.copyInfo.local -msgid "View Copy Information for this location only" -msgstr "Դիտիր Պատճենիր տեղեկատվությունը Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¢Õ¡Õ·Õ­Õ´Õ¡Õ¶ համար" - -#: rdetail.copyInfo.all -msgid "View copy information for all libraries" -msgstr "Դիտիր Պատճենիր տեղեկատվությունը բոլոր գրադարանների համար" - -#: rdetail.copyInfo.actions -msgid "Actions" -msgstr "Գործողություններ" - -#: rdetail.copyInfo.print -msgid "Print Call Numbers for this library" -msgstr "Տպիր դասիչները Õ¡ÕµÕ½ գրադարանի համար" - -#: rdetail.copyInfo.details -msgid "details" -msgstr "մանրամասներ" - -#: rdetail.copyInfo.browse -msgid "browse" -msgstr "դիտիր" - -#: rdetail.extras.summary -msgid "Copy Summary" -msgstr "Պատճենի համառոտագրություն" - -#: rdetail.extras.toc -msgid "Table of Contents" -msgstr "Բովանդակություն" - -#: rdetail.extras.excerpt -msgid "Excerpt" -msgstr "Մեջբերում" - -#: rdetail.extras.author.notes -msgid "Author Notes" -msgstr "Հեղինակի նշումներ" - -#: rdetail.extras.annotation -msgid "Annotation" -msgstr "Աննոտացիա" - -#: rdetail.extras.marc -msgid "MARC Record" -msgstr "MARC գրառում" - -#: rdetail.extras.call.null -msgid "There are no call numbers for this item at this location." -msgstr "Ô±ÕµÕ½ վայրում Õ¡ÕµÕ½ նյութի համար դասիչավորման համարներ Õ¹Õ¯Õ¡Õ¶" - -#: rdetail.extras.call.local -msgid "Local Call Numbers:" -msgstr "Տեղային դասիչներ" - -#: rdetail.loading -msgid "Loading copy infomation..." -msgstr "Պատճենի տեղեկատվության բեռնավորում..." - -#: rdetail.noneAvailable -msgid " * There are no copies in this location" -msgstr " * Ô±ÕµÕ½ վայրում պատճեներ Õ¹Õ¯Õ¡Õ¶" - -#: rdetail.summary.online -msgid "Online Resources" -msgstr "Առցանց պաշարներ" - -#: result.sort_by -msgid "Sort Results by Relevance" -msgstr "Տեսակավորիր արդյունքները Õ¨Õ½Õ¿ կարևորության" - -#: result.sort_by.title -msgid "Sort Results by Title" -msgstr "Տեսակավորիր արդյունքները Õ¨Õ½Õ¿ վերնագրի" - -#: result.sort_by.author -msgid "Sort Results by Author" -msgstr "Տեսակավորիր արդյունքները Õ¨Õ½Õ¿ Õ°Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ«" - -#: result.sort_by.pubdate -#, fuzzy -msgid "Sort Results by Publication Date" -msgstr "Տեսակավորիր արդյունքները Õ¨Õ½Õ¿ հրատարակման տարեթվի" - -#: result.limit2avail -msgid "Limit to Available" -msgstr "Սահմանափակիր մատչելիներով" - -#: result.info.copies -msgid "Available copies / Total copies" -msgstr "Հասանելի պատճեներ / Ընդհանուր պատճեներ" - -#: result.info.no.items -msgid "No items with the selected format were found in this location." -msgstr "Ô±ÕµÕ½ վայրում ընտրված ձևաչափով նյութեր Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬" - -#: result.info.format.items -msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format." -msgstr "Ստորև թվարկվածները քարտարանի նյութերն Õ¥Õ¶ Õ¨Õ½Õ¿ ընտրված ձևաչափի " - -#: result.info.show -msgid "Show records for" -msgstr "Ցույց տուր գրառումները " - -#: result.lowhits.few -msgid "Few hits were returned for your search." -msgstr "Քո որոնման համար Õ·Õ¡Õ¿ քիչ հարվածներ Õ¥Õ¶ վերադարձվել " - -#: result.lowhits.zero -msgid "Zero hits were returned for your search." -msgstr "Քո որոնման համար զերո արդյունք Õ§ վերադարձվել " - -#: result.lowhits.did.you.mean -msgid "Maybe you meant:" -msgstr "Միգուցե՞ դու Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ« ունես" - -#: result.lowhits.formats -msgid "You will find more hits when searching all item formats:" -msgstr "" -"Դու կունենաս Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ·Õ¡Õ¿ հարվածներ երբ որոնես Õ¨Õ½Õ¿ նյութի բոլոր ձևաչափերի։" - -#: result.lowhits.formats.search -msgid "Search again with all formats?" -msgstr "Որոնե՞լ նորից Õ¨Õ½Õ¿ բոլոր ձևաչափերի" - -#: result.lowhits.related -msgid "You may also like to try these related searches:" -msgstr "Դու կարող Õ¥Õ½ նախընտրել նաև Õ¡ÕµÕ½ կապակցված փնտրումները։" - -#: result.lowhits.expand -msgid "You may also wish to expand your search range to:" -msgstr "Դու կարող Õ¥Õ½ ցանկանալ նաև Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¥Õ¬ քո փնտրման տիրույթը։" - -#: result.lowhits.class -msgid "You can try searching the same terms by:" -msgstr "Դու կարող Õ¥Õ½ փորձել փնտրել նույն տերմինը։" - -#: result.lowhits.title -msgid "title" -msgstr "վերնագիր" - -#: result.lowhits.author -msgid "author" -msgstr "Õ°Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯" - -#: result.lowhits.subject -msgid "subject" -msgstr "խորագիր" - -#: result.lowhits.series -msgid "series" -msgstr "մատենաշար" - -#: result.lowhits.keyword -msgid "keyword" -msgstr "վճռորոշ Õ¢Õ¡Õ¼" - -#: result.table.keyword -msgid "View titles for this record" -msgstr "Ô±ÕµÕ½ գրառման համար դիտիր վերնագրերը" - -#: result.table.author -msgid "Perform an Author Search" -msgstr "Իրականացրու որոնում Õ¨Õ½Õ¿ Հեղինակի" - -#: common.call.number.label -msgid "Call Number:" -msgstr "Դասիչ։" - -#: common.isbn.label -msgid "ISBN:" -msgstr "ISBN:" - -#: common.issn.label -msgid "ISSN:" -msgstr "ISSN:" - -#: common.copy.barcode.label -msgid "Copy Barcode:" -msgstr "Պատճենահանիր շտրիխ կոդը։" - -#: common.hold.place -msgid "Place hold for me" -msgstr "Ô»Õ´ համար իրականացրու պահում" - -#: common.hold.check -msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..." -msgstr "Պահման իրականացման համար ստուգվում Õ§ հնարավորությունը... " - -#: common.hold.create -msgid "Create / Edit a Hold" -msgstr "Ստեղծիր / Խմբագրիր պահումը" - -#: common.hold.update -msgid "Update Hold" -msgstr "Թարմացրու պահումը" - -#: common.hold.type.label -msgid "Hold Type:" -msgstr "Պահման Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯" - -#: common.hold.volume -msgid "Volume Hold" -msgstr "Հատորի պահում" - -#: common.hold.copy -msgid "Copy Hold" -msgstr "Պատճենի պահում" - -#: common.hold.advanced -msgid "Advanced Hold Options" -msgstr "Պահման խորացված ընտրանքներ" - -#: common.hold.delivery -msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered." -msgstr "Ընտրեք Õ¡ÕµÕ¶ ֆիզիկական տեղաբաշխումը, ուր կարելի Õ§ առաքել ձեր պահումը։" - -#: common.hold.exists -msgid "A hold already exists on the requested item." -msgstr "Պատվիրված նյութի վրա արդեն գոյություն ունի պահում։" - -#: common.hold.exists.override -msgid "" -"A hold already exists on the requested item. Would you like to create the " -"hold anyway?" -msgstr "" -"Պատվիրված նյութի վրա արդեն գոյություն ունի պահում։ Կուզենա՞ք Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ դեպքում " -"Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ պահում։" - -#: common.hold.barred -msgid "" -"PATRON BARRED. Please see any notes in the \"Staff Notes\" section of your " -"\"My Account\" page or contact your local library." -msgstr "" -"ԸՆԹԵՐՑՈՂԸ ԱՐԳԵԼԱՓԱԿՎԱԾ Է։ Տես նշումները քո \"Ô»Õ´ հաշվեհամար\" Õ§Õ»Õ« " -"\"Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ« նշումներ\" բաժնում, Õ¯Õ¡Õ´ կապվիր քո Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ գրադարանի հետ։։ " - -#: common.hold.item.invalid -msgid "" -"This hold is no longer valid. It's likely that the target for the hold was " -"deleted from the system. Please cancel this hold and place a new one." -msgstr "" -"Ô±Õµ պահումը այլևս Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¿Õ« չէ։ Հավանաբար ÕºÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶ թիրախը համակարգից Õ»Õ¶Õ»Õ¾Õ¡Õ® է։ " -"Չեղյալ արեք Õ¡ÕµÕ½ պահումը և իրականացրու նոր պահում։" - -#: common.hold.patron.invalid -msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid." -msgstr "Ընթերցողի շտրիխ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨ մուտքագրված որպես ստացող Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¿Õ« չէ։" - -# Was (??), perhaps change to a button or icon? -#: common.help -msgid "(Help)" -msgstr "(Օգնություն)" - -#: common.phone.format.help -msgid "" -"The phone number does not have the correct format. The expected format is " -"XXX-YYY-ZZZZ" -msgstr "Հեռախոսի համարը չունի Õ³Õ«Õ·Õ¿ ձևաչափ։ Սպասվող ձևաչափն Õ§` XXX-YYY-ZZZZ" - -#: common.hold.failed -msgid "" -"No items were found that could fulfill the requested holds. It's possible " -"that choosing a different format will result in a successful hold. It is " -"also possible that you have exceeded the number of allowable holds. For " -"further information, please consult your local librarian." -msgstr "" -"Պահանջվող պահումներին բավարարող գրառումներ չկան։ Հնարավոր Õ§, որ ուրիշ " -"ձևաչափի ընտրությունը կհանգեցնի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ² պահման։ Հնարավոր Õ§ նաև որ դու " -"գերազանցել Õ¥Õ½ թույլատրելի պահումների քանակը։ Հետագա տեղեկատվության համար " -"դիմիր քո Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ գրադարանավարին։ " - -#: common.control.click -msgid "(control-click to select multiple formats)" -msgstr "(Բազմաձևաչափեր ընտրելու համար` ստուգիր-սեղմիր)" - -#: common.format.alternatives -msgid "Acceptable Alternative Formats:" -msgstr "Ընդունելի այլընտրանքային ձևաչափեր։" - -#: common.phone.format -msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)" -msgstr "(XXX-YYY-ZZZZ)" - -#: common.phone.enable -msgid "Enable phone notifications for this hold?" -msgstr "Թույլատրե՞լ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶ համար Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ­Õ¸Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ տեղեկացումներ։" - -#: common.email.enable -msgid "Enable email notifications for this hold?" -msgstr "Թույլատրե՞լ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶ համար Õ§Õ¬ փոստով տեղեկացումներ։" - -#: common.email.none -msgid "(Patron has no configured email address)" -msgstr "(Ընթերցողը Õ¹Õ« կարգաբերել Õ§Õ¬ փոստի հասցեն)" - -#: common.email.set -msgid "" -"(See My Account " -"for setting your email address)" -msgstr "" -"(Տես Ô»Õ´ Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾Õ¨ քո " -"Õ§Õ¬ փոստի հասցեն ստեղծելու համար)" - -#: common.keywords.label -msgid "Keywords:" -msgstr "Վճռորոշ բառեր։" - -#: common.physical.label -msgid "Physical Description:" -msgstr "Ֆիզիկական նկարագրություն։" - -#: common.series.label -msgid "Series:" -msgstr "Մատենաշար։" - -#: common.subject.label -msgid "Subject:" -msgstr "Խորագիր։" - -#: common.title.label -msgid "Title:" -msgstr "Վերնագիր։" - -#: common.author.label -msgid "Author:" -msgstr "Հեղինակ։" - -#: common.format.label -msgid "Format:" -msgstr "Ձևաչափ։" - -#: library.select -msgid "Find results in" -msgstr "Գտիր արդյունքները" - -#: library.select.label -msgid "Choose a different library..." -msgstr "Ընտրիր Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ գրադարան..." - -#: login.username -msgid "Enter your username or library barcode" -msgstr "Մուտք արա օգտվողի անունը Õ¯Õ¡Õ´ շտրիխ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨" - -#: login.password.change -msgid "Change Password" -msgstr "Փոխիր Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨" - -#: login.first.time -msgid "" -"This appears to be the first time you have logged in. You will need to " -"change your password." -msgstr "" -"Կարծես Õ©Õ¥ դու Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ Õ¥Õ½ մուտք գործում։ Անհրաժեշտ Õ§ փոխել գաղտնաբառը։" - -#: login.password.current.enter -msgid "Enter your current password" -msgstr "Մուտք արա ընթացիկ գաղտնաբառը։" - -#: login.password.new.enter -msgid "Enter the new password" -msgstr "Մուտք արա նոր գաղտնաբառը։" - -#: login.password.new.reenter -msgid "Re-type the new password for verification" -msgstr "Ստուգման համար կրկին մուտք արա նոր գաղտնաբառը։" - -#: login.password.update -msgid "Update Password" -msgstr "Թարմացրու գաղտնաբառը։" - -#: login.password.nomatch -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Գաղտնաբառերը Õ¹Õ¥Õ¶ համընկնում" - -#: login.password.strength -msgid "The password provided is not strong enough." -msgstr "Ներկայացված Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ այնքան Õ§Õ¬ ուժեղ չէ։" - -#: login.barcode.inactive -msgid "" -"The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local " -"library." -msgstr "" -"Մուտք գործելու համար տրված շտրիխ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ§ որպես Õ¸Õ¹ ակտիվ։ Կապվիր քո " -"Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ գրադարանի հետ։ " - -#: login.account.inactive -msgid "This account has been deactivated. Please contact your local library." -msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾Õ¨ ապաակտիվացված է։ Կապվիր քո Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ գրադարանի հետ։" - -#: login.failed -msgid "" -"Login failed. The username or password provided was not valid. Ensure Caps-" -"Lock is off and try again or contact your local library." -msgstr "" -"Գրանցումը Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¬Õ¾Õ¡Õ® է։ Օգտվողի անունը Õ¯Õ¡Õ´ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¿Õ« չեն։ Ստուգիր որ " -"Caps-Lock-Õ¨ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§, և փորձիր նորից, Õ¯Õ¡Õ´ կապվիր Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ գրադարանի հետ։" - -#: button.go -msgid "Go!" -msgstr "Ô³Õ¶Õ¡" - -# ================================================================= -# Slimpac Simple Search -# ================================================================= -#: slimpac.start.title -msgid "Simple Search" -msgstr "Հասարակ փնտրում" - -#: slimpac.start.nowSearching -msgid "Now searching: " -msgstr "Հիմա որոնում է։" - -#: slimpac.start.dynamic -msgid "Dynamic Catalog" -msgstr "Ô´Õ«Õ¶Õ¡Õ´Õ«Õ¯ քարտարան" - -# ================================================================= -# Slimpac Advanced Search -# ================================================================= -#: slimpac.advanced.language -msgid "Item Language" -msgstr "Նյութի լեզու" - -#: slimpac.advanced.create_date -msgid "Record Creation Date" -msgstr "Գրառման Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾" - -#: slimpac.advanced.edit_date -msgid "Record Edit Date" -msgstr "Գրառման խմբագրման Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾" - -#: opac.image_provided -msgid "Image provided by" -msgstr "Նկարը Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§" - -#: vendor.name -msgid "Amazon" -msgstr "Ô±Õ´Õ¡Õ¦Õ¸Õ¶" - -#: vendor.base_link -msgid "http://amazon.com/dp/" -msgstr "http://amazon.com/dp/" - -#~ msgid "Edit/Cancel" -#~ msgstr "Խմբագրիր/Անտեսիր" -- 2.43.2