Import updated translations from Launchpad; stage 1
authorBill Erickson <berick@esilibrary.com>
Fri, 3 Aug 2012 14:00:54 +0000 (10:00 -0400)
committerBill Erickson <berick@esilibrary.com>
Fri, 3 Aug 2012 14:32:52 +0000 (10:32 -0400)
Signed-off-by: Bill Erickson <berick@esilibrary.com>
33 files changed:
build/i18n/po/Searcher.js/pt-BR.po
build/i18n/po/admin.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/authority.js/tr-TR.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/cat.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/circ.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/circ.properties/de-DE.po
build/i18n/po/circ.properties/en-CA.po
build/i18n/po/circ.properties/en-GB.po
build/i18n/po/circ.properties/es-ES.po
build/i18n/po/circ.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/circ.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/circ.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/circ.properties/ru-RU.po
build/i18n/po/conify.js/es-ES.po
build/i18n/po/conify.js/pt-BR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/tr-TR.po
build/i18n/po/opac.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/opac.js/es-ES.po
build/i18n/po/pull_list.js/pt-BR.po
build/i18n/po/register.js/de-DE.po
build/i18n/po/register.js/es-ES.po
build/i18n/po/register.js/tr-TR.po
build/i18n/po/selfcheck.js/pt-BR.po
build/i18n/po/serial.properties/pt-BR.po

index afb4612..63aad65 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 23:07+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-26 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-05 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
 
 #: Searcher.js:before
 msgid "Published Before"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Forma Literária"
 
 #: Searcher.js:metabib
 msgid "Metarecord Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa por Metaregistro"
 
 #: Searcher.js:contains
 msgid "Contains"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Modificadores"
 
 #: Searcher.js:item_type
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #: Searcher.js:depth
 msgid "Search Depth"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgstr "Disponível"
 
 #: Searcher.js:classed_searches
 msgid "Classed Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisas Classificadas"
 
 #: Searcher.js:item_form
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
 
 #: Searcher.js:new_modifier
 msgid "New Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Modificador"
 
 #: Searcher.js:less
 msgid "...Less"
-msgstr ""
+msgstr "...Menos"
 
 #: Searcher.js:modifier_default
 msgid "-- Select a Modifier --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Selecione um Modificador --"
 
 #: Searcher.js:during
 msgid "In Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Em Publicação"
 
 #: Searcher.js:exact
 msgid "Exactly Matches"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Avançado"
 
 #: Searcher.js:between
 msgid "Published Between"
-msgstr ""
+msgstr "Publicador Entre"
 
 #: Searcher.js:new_filter
 msgid "New Filter"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Novo Filtro"
 
 #: Searcher.js:faceted_searches
 msgid "Facets"
-msgstr ""
+msgstr "Facetas"
 
 #: Searcher.js:perform_search
 msgid "Go!"
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Remover"
 
 #: Searcher.js:audience
 msgid "Audience"
-msgstr ""
+msgstr "Público"
 
 #: Searcher.js:format
 msgid "Type and Form"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo e Forma"
 
 #: Searcher.js:descending
 msgid "Sort Descending"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Ordenar em Ordem Decrescente"
 
 #: Searcher.js:new_facet
 msgid "New Facet"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Faceta"
 
 #: Searcher.js:and
 msgid "AND"
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "E"
 
 #: Searcher.js:vr_format
 msgid "Videorecording Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
 
 #: Searcher.js:staff
 msgid "Staff Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa de Funcionário"
 
 #: Searcher.js:site
 msgid "Site"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Não Contém"
 
 #: Searcher.js:sort
 msgid "Sort Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar Axis"
 
 #: Searcher.js:filters
 msgid "Filters"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Filtros"
 
 #: Searcher.js:bib_level
 msgid "Bibliographic Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível Catalográfico"
 
 #: Searcher.js:filter_default
 msgid "-- Select a Filter --"
index 09f954c..8eec6f3 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:19+0000\n"
-"Last-Translator: jobdrb <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Ajuste da Fonte Global definido para maior que o padrão"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_XX_SMALL
 msgid "Global Font set to XX-Small"
-msgstr "Fonte Global definida para o tamanho minúsculo"
+msgstr "Fonte Global definida para extra-pequeno"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_X_SMALL
 msgid "Global Font set to X-Small"
-msgstr "Fonte Global definida para o tamanho muito pequeno"
+msgstr "Fonte Global definida para tamanho X-Pequeno"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_SMALL
 msgid "Global Font set to Small"
-msgstr "Fonte Global definida para tamanho pequeno"
+msgstr "Fonte Global definida para tamanho pequeno"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_MEDIUM
 msgid "Global Font set to Medium"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Data invalida (%1$s,%2$s), definindo para Hoje"
 
 #: staff.admin.transit_list.date_processing.error
 msgid "error processing date"
-msgstr "erro ao tratar data"
+msgstr "erro ao processar data"
 
 #: staff.admin.transit_list.retrieving_transit.error
 msgid "error retrieving transits"
@@ -202,16 +202,15 @@ msgstr "erro ao obter linha"
 
 #: staff.admin.transit_list.empty_array.error
 msgid "Empty array returned by hold retrieve."
-msgstr ""
-"A recuperação do artigo colocado na reserva indica uma prateleira vazia."
+msgstr "Vetor vazio retornado ao obter reserva"
 
 #: staff.admin.transit_list.retrieve_hold.error
 msgid "retrieving hold id = %1$s for transit id = %2$s"
-msgstr "recuperação da ID %1s em reserva para o transito ID = %2$s"
+msgstr "recuperação da reserva ID %1s para o transito ID = %2$s"
 
 #: staff.admin.transit_list.transit_id.error
 msgid "retrieving transit id = %1$s"
-msgstr "recuperação do transito ID = %1$s"
+msgstr "obtendo transito ID = %1$s"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_list.organization
 msgid "Organization"
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Estação de Trabalho"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.timestamp
 msgid "Timestamp"
-msgstr "Marca de Tempo"
+msgstr "Registro de Horas"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.type
 msgid "Type"
@@ -301,15 +300,15 @@ msgstr "Código de Barra do Item"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.patron_barcode
 msgid "Patron Barcode"
-msgstr "Código de Barra do cliente"
+msgstr "Código de barras do Usuário"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.due_date
 msgid "Due Date"
-msgstr "Date de Entrega"
+msgstr "Data de Vencimento"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.count
 msgid "In House Use Count"
-msgstr "Nome de utilização interna"
+msgstr "Contagem de utilização interna"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.noncat
 msgid "Non-Cataloged?"
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/tr-TR.po b/build/i18n/po/authority.js/tr-TR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d8942ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Turkish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-21 23:08+0000\n"
+"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Hedef"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Eylemler"
+
+#: authority.js:AUTHORITY_FIELDS
+msgid "Authority Fields (${0})"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:CONTROL_SET_METADATA
+msgid "(${0}) ${1} / ${2}"
+msgstr "(${0}) ${1} / ${2}"
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:THESAURI
+msgid "Thesauri (${0})"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:NONE_LINK
+msgid "[None]"
+msgstr "[Hiçbiri]"
+
+#: authority.js:AUTHORITY_FIELD_METADATA
+msgid "${3} (${1} ‡${2}) ${4}"
+msgstr "${3} (${1} ‡${2}) ${4}"
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr ""
index 8faf2c8..546587c 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: Aline D'Oleron <doleron.aline@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Foram obtidos %1$s resultados"
 
 #: staff.cat.bib_brief.record_id
 msgid "Database ID = %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ID da Banco de Dados = %1$s"
 
 #: staff.cat.bib_brief.deleted
 msgid "(Deleted)"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Item não catalogado."
 #. # %1$s = Bib Record Database ID
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.tab_name
 msgid "Manage Conjoined Items for Bib with DB ID %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciar Itens unidos para Bib com ID do BD %1$s"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.error
 msgid "Error"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgstr "Falhou"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.item_linked_to_bib
 msgid "Item linked to bib"
-msgstr ""
+msgstr "Item vinculado a bib"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.item_native_to_bib
 msgid "Item native to bib"
-msgstr ""
+msgstr "Item nativo para bib"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.peer_type_updated
 msgid "Peer Type updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização tipo por Pares"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.prompt.title
 msgid "Change Peer Type"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar Tipo Pares"
 
 #. # %1$s = Bib Record Database ID
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.prompt.confirm.unlink_item_from_bib.singular
 msgid "Unlink selected item from Bib with DB ID %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Desvincular item do Bib com ID BD %1$s"
 
 #. # %1$s = Bib Record Database ID, %2$s = Number of selected items
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.prompt.confirm.unlink_item_from_bib.plural
 msgid "Unlink %2$s selected items from Bib with DB ID %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Desvincular %2$ s itens selecionados de Bib com ID BD %1$s"
 
 #: staff.cat.copy_browser.add_item.title
 msgid "Add Item"
@@ -129,6 +129,9 @@ msgid ""
 "%3$s\n"
 "%4$s"
 msgstr ""
+"Erro de servidor: %1$d %2$s\n"
+"%3$s\n"
+"%4$s"
 
 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.newtab_failed
 msgid "Could not open new tab"
@@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "%1$s"
 
 #: staff.cat.copy_browser.can_have_copies.false
 msgid "Records from %1$s cannot have copies."
-msgstr ""
+msgstr "Os registros de %1$s não podem ter exemplares."
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.prompt
 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
@@ -263,14 +266,16 @@ msgid ""
 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
 "itself."
 msgstr ""
+"Você deve excluir todos os itens no volume antes que você possa excluir o "
+"próprio volume."
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain.confirm
 msgid "Delete Volume and Items"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir Volume e Itens"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain.cancel
 msgid "Cancel Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar Exclusão"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.exception
 msgid "copy browser -> delete volumes"
@@ -376,6 +381,8 @@ msgstr "Todos os exemplares provavelmente não foram transferidos."
 msgid ""
 "Please Mark a bib record as a Target for Conjoined Items and try this again."
 msgstr ""
+"Por favor, marque um registro bibliográfico como destino para os itens "
+"conjugados e tente novamente."
 
 #: staff.cat.copy_browser.missing_library
 msgid "Missing library list."
@@ -697,6 +704,7 @@ msgstr "Erro ao importar modelos"
 msgid ""
 "Template tried to change field '%1$s', which is not allowed currently."
 msgstr ""
+"O Modelo tentou alterar o campo '%1$s', o que não é atualmente permitido."
 
 #: staff.cat.copy_editor.apply_owning_lib.undefined_volume.error
 msgid ""
@@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "Data de Criação"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.active_date.label
 msgid "Active Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Ativa"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.last_edit_date.label
 msgid "Last Edit Date"
@@ -1176,7 +1184,7 @@ msgstr "Não é um subcampo de controle"
 
 #: staff.cat.marcedit.apply_full.label
 msgid "Apply Full Authority (1XX)"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar Autoridade Completa (1XX)"
 
 #: staff.cat.marcedit.apply_selected.label
 msgid "Apply Selected"
@@ -1237,11 +1245,11 @@ msgstr "Erro ao carregar modelo MARC: %1$s"
 
 #: staff.cat.marc_new.set_default.error
 msgid "Error setting default MARC template: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao definir o modelo MARC padrão: %1$s"
 
 #: staff.cat.marc_new.set_default.success
 msgid "Default template set to %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo padrão definido para %1$s"
 
 #: staff.cat.opac.set_marc_edit.alert
 msgid "Record successfully saved."
@@ -1259,11 +1267,13 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.opac.set_tab_name
 msgid "Record DB ID: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Registro do BD: %1$s"
 
 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.destination_needed.label
 msgid "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
 msgstr ""
+"É necessário primeiro marcar um registro como um Título Reservado para "
+"Transferência."
 
 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
 msgid "Holds transferred."
@@ -1277,6 +1287,8 @@ msgstr "Reservas não transferidas."
 msgid ""
 "WARNING: Move selected holds from multiple bibs to single targeted bib?"
 msgstr ""
+"ATENÇÃO: Mover reservas selecionadas de múltiplos registros bibliográficos "
+"destinando-as para um único registro bibliográfico?"
 
 #: staff.cat.record_buckets.tab_name
 msgid "Record Buckets"
@@ -1597,7 +1609,7 @@ msgstr "Erro ao abrir catalogo para o ID de documento = %1$s"
 
 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_in_title
 msgid "Batch "
-msgstr ""
+msgstr "Lote "
 
 #: staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title
 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title"
@@ -1704,7 +1716,7 @@ msgstr "Marque aqui para confirmar esta ação"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.item_circulating_to_patron
 msgid "Item %1$s is checked out to patron, %2$s, and is due on %3$s. "
-msgstr ""
+msgstr "Item %1$s emprestado ao usuário, %2$s, até %3$s. "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
 msgid ""
@@ -1728,7 +1740,7 @@ msgstr "Alterar Quantidade "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.cancel_label
 msgid "No Charge"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Dívidas"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.confirm_action
 msgid "Check here to confirm this action "
@@ -1808,11 +1820,11 @@ msgstr "%1$s foram marcados como Perdidos."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_message
 msgid "Mark these items as missing pieces?  Barcodes: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Marque estes itens como peças que faltam? Os códigos de barras: %1$s"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_title
 msgid "Mark Missing Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar Partes Faltantes"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_ok_label
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_ok_label"
@@ -1831,7 +1843,7 @@ msgstr "Marque aqui para confirmar esta ação"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.marking_error
 msgid "Error marking item %1$s as missing pieces."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao marcar o item %1$s como peças em falta."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.one_item_missing_pieces
 msgid "Item marked as missing pieces."
@@ -1845,15 +1857,17 @@ msgstr "%1$s itens marcados como peças que faltam."
 msgid ""
 "No circulation found for item with barcode %1$s.  Item left unmodified."
 msgstr ""
+"Sem circulação encontrada para item com o código de barras %1$s. Artigo "
+"permanecerá inalterado."
 
 #: staff.cat.util.show_in_opac.retrieving_title
 msgctxt "staff.cat.util.show_in_opac.retrieving_title"
 msgid "Retrieving title..."
-msgstr ""
+msgstr "Obtendo título..."
 
 #: staff.cat.util.add_titles_to_bucket.number_of_precats_skipped
 msgid "Skipping %1$s pre-cat records..."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorando %1$s registros pré-catalográficos.."
 
 #: staff.cat.volume_buckets.window_tab_name
 msgid "Volume Buckets"
@@ -1871,7 +1885,7 @@ msgstr "A"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.create_part.btn.label
 msgid "Create Part Designator"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Designador de Parte"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_create.btn.label
 msgid "Edit then Create"
@@ -1901,7 +1915,7 @@ msgstr "C"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_rebarcode.btn.label
 msgid "Edit then Re-barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Editar e refazer código de barras"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_rebarcode.btn.accesskey
 msgid "E"
@@ -1909,7 +1923,7 @@ msgstr "E"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.rebarcode.btn.label
 msgid "Re-barcode / Update Items"
-msgstr ""
+msgstr "Refazer código de barras / Atualizar Itens"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.rebarcode.btn.accesskey
 msgid "R"
@@ -1941,7 +1955,7 @@ msgstr "Prefixo"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.call_nums
 msgid "Call Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de Chamada"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.suffix
 msgid "Suffix"
@@ -1953,7 +1967,7 @@ msgstr "# de exemplares"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.barcodes_and_parts
 msgid "Barcode / Part Designation"
-msgstr ""
+msgstr "Código de Barras / Designador de Parte"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_message
 msgid "\"%1$s\" is an invalid barcode."
@@ -2110,6 +2124,8 @@ msgid ""
 "WARNING: This is not a simple keyword search.  Enter raw z39.50 PQN search "
 "string: "
 msgstr ""
+"ATENÇÃO: Esta não é uma simples busca por palavra-chave. Digite uma busca no "
+"formato PQN do z39.50: "
 
 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_search_unsupported_for_native_catalog
 msgid "Raw z39.50 PQN search not yet implemented for native catalog."
@@ -2335,67 +2351,67 @@ msgstr "Problema ao armazenar credenciais z39.50."
 
 #: staff.cat.bib_brief.title.label
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Título:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.author.label
 msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autor:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.edition.label
 msgid "Edition:"
-msgstr ""
+msgstr "Edição:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.pubdate.label
 msgid "Pub Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Publicação:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.bib_call_number.label
 msgid "Bib Call #:"
-msgstr ""
+msgstr "Chamada Bib #:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.call_number.label
 msgid "Item Call #:"
-msgstr ""
+msgstr "Chamada de Item #:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.tcn.label
 msgid "TCN:"
-msgstr ""
+msgstr "TCN"
 
 #: staff.cat.bib_brief.mvr_doc_id.label
 msgid "Bib DB ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID BD ID:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.owner.label
 msgid "Record Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietário do Registro:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.creator.label
 msgid "Created By:"
-msgstr ""
+msgstr "Criado por:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.create_date.label
 msgid "Created On:"
-msgstr ""
+msgstr "Criado em:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.editor.label
 msgid "Last Edited By:"
-msgstr ""
+msgstr "Última Edição por:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.edit_date.label
 msgid "Last Edited On:"
-msgstr ""
+msgstr "Última Edição em:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.holds.label
 msgid "Holds:"
-msgstr ""
+msgstr "Reservas:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.items.label
 msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Itens:"
 
 #: staff.cat.bib_brief.items.available.tooltip
 msgid "%1$s available"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s disponíveis"
 
 #~ msgid "Record ID = %1$s"
 #~ msgstr "ID do Registro = %1$s"
index e079a77..a0aa5e4 100644 (file)
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-01 13:26+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 "určen ke katalogizaci. Směrovat do = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
-#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
+#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
index e5b2534..3c1e72d 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:21+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 
 #: staff.circ.alert
 msgid "Alert"
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
-#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
+#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
index 1b3fe78..d869fd7 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: English\n"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 "Cataloguing.  Route To = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
-#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
+#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
index 95fc537..9a8ed5a 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-02 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 
 #: staff.circ.alert
 msgid "Alert"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 "Cataloguing.  Route To = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
-#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
+#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
index d380584..6842da3 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-12 10:17+0000\n"
 "Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 
 #: staff.circ.alert
 msgid "Alert"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
 "Catalogar. Enviar A = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
-#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
+#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
index 5a30179..544242e 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:32+0000\n"
 "Last-Translator: George Duimovich <George.Duimovich@nrcan-rncan.gc.ca>\n"
 "Language-Team: NRCan Library\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 "X-Poedit-Country: Canada\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "été acheminé au catalogage. Acheminer à = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
-#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
+#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
index d151571..6b8c72c 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 11:07+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.circ.alert
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 "է Մուտքագրման: Ուղարկիր = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
-#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
+#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
index 8c1b149..e3cf2e9 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:40+0000\n"
-"Last-Translator: Aline D'Oleron <doleron.aline@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Número de circulações selecionadas: %1$s "
 
 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
-msgstr ""
+msgstr "Número de circulações não retroativas: %1$s "
 
 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
@@ -248,6 +248,8 @@ msgid ""
 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
 "auto-override this event."
 msgstr ""
+"Se sobreposto agora, empréstimos subsequentes durante esta sessão de "
+"usuários irão auto-sobrepor este evento."
 
 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "%1$s"
 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renovações"
 
 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
@@ -445,18 +447,19 @@ msgstr "%1$s"
 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s É Percentual? %4$s"
 
 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
 msgid ""
 "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
 msgstr ""
+"Circulou? %1$s Reservável? %2$s Verificar Reserva? %3$s Visível no OPAC? %4$s"
 
 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Visível no OPAC? %1$s Emprestável? %2$s"
 
 #: staff.circ.copy_status.tab_name
 msgid "Item Status"
@@ -592,14 +595,16 @@ msgid ""
 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
 "itself."
 msgstr ""
+"Você deve excluir todos os itens no volume antes que você possa excluir o "
+"próprio volume."
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
 msgid "Delete Volume and Items"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir Volume e Itens"
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
 msgid "Cancel Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar Exclusão"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
@@ -1033,11 +1038,11 @@ msgstr "Posse de Biblioteca"
 
 #: staff.circ.utils.prefix
 msgid "CN Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo CN"
 
 #: staff.circ.utils.suffix
 msgid "CN Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufixo CN"
 
 #: staff.circ.utils.label_class
 msgid "Classification"
@@ -1083,15 +1088,15 @@ msgstr "Reservável?"
 
 #: staff.circ.utils.floating
 msgid "Floating?"
-msgstr ""
+msgstr "Flutuando?"
 
 #: staff.circ.utils.hold_note
 msgid "Hold Note(s) Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de Observações de Reserva"
 
 #: staff.circ.utils.hold_note_text
 msgid "Hold Note(s) Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto da Observação(es) de Reserva"
 
 #: staff.circ.utils.staff_hold
 msgid "Staff Hold?"
@@ -1169,7 +1174,7 @@ msgstr "Data Criada"
 
 #: staff.circ.utils.edit_date
 msgid "Date Last Edited "
-msgstr ""
+msgstr "Data da Última Edição "
 
 #: staff.circ.utils.bre.create_date
 msgid "Date Record Created"
@@ -1177,7 +1182,7 @@ msgstr "Data de Registro Criada"
 
 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
 msgid "Date Record Last Edited "
-msgstr ""
+msgstr "Última Data de Edição do Registro "
 
 #: staff.circ.utils.edition
 msgid "Edition"
@@ -1345,27 +1350,27 @@ msgstr "Cancelado"
 
 #: staff.circ.utils.hold_status.7
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Suspensa"
 
 #: staff.circ.utils.hold_status.8
 msgid "Wrong Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Prateleiro Errada"
 
 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
 msgid "Post-Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar-Depois"
 
 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
 msgid "Need for Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Necessário para Reserva"
 
 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
 msgid "Need for Transit"
-msgstr ""
+msgstr "Necessário para Transito"
 
 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
 msgid "Reshelve"
-msgstr ""
+msgstr "Repor na prateleira"
 
 #: staff.circ.utils.frozen
 msgid "Frozen?"
@@ -1410,7 +1415,7 @@ msgstr "Notificações"
 
 #: staff.circ.utils.patron_alias
 msgid "Patron Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Apelido do Usuário"
 
 #: staff.circ.utils.patron_family_name
 msgid "Patron Last Name"
@@ -1466,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
-msgstr ""
+msgstr "situação como Prateleira de Reserva, mas nenhuma reserva encontrada."
 
 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
@@ -1515,7 +1520,7 @@ msgstr "Notificar por telefone: %1$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
 msgid "Notify by text: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Texto de notificação: %!$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
 msgid "Notify by email: %1$s"
@@ -1524,12 +1529,12 @@ msgstr "Notificar por E-mail: %1$s"
 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
 msgid "Request Date: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Solicitação: %1$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
 msgid "Slip Date: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Data do Comprovante: %1$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
@@ -1575,7 +1580,7 @@ msgstr "Reserva para cliente %1$s"
 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
 msgid "Request Date: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Solicitação: %1$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
 msgid "Start Date: %1$s"
@@ -1584,11 +1589,11 @@ msgstr "Data de início: %1$s"
 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
 msgid "Slip Date: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Data do Comprovante: %1$s"
 
 #: staff.circ.utils.reservation_slip
 msgid "Reservation Slip"
-msgstr ""
+msgstr "Comprovante de Reserva"
 
 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
@@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr "Separação para Reserva Adiada"
 
 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
 msgid "Do Not Capture "
-msgstr ""
+msgstr "Não Separar "
 
 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
 msgid "Capture"
@@ -1636,7 +1641,7 @@ msgstr "Separar"
 
 #: staff.circ.utils.reservation_capture
 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s foram separados para reserva"
 
 #: staff.circ.utils.capture
 msgid "%1$s has been captured for a hold."
@@ -1681,7 +1686,7 @@ msgstr "Tempo Estimado de Espera"
 
 #: staff.circ.utils.potential_copies
 msgid "Potential Copies "
-msgstr ""
+msgstr "Exemplares em Potencial "
 
 #: staff.circ.utils.queue_position
 msgid "Queue Position"
@@ -1693,7 +1698,7 @@ msgstr "Número Total de Reservas"
 
 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "Item de linha encontrado (%1$s), porém sem pedido de compra"
 
 #: staff.circ.work_log_column.message
 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
@@ -1719,29 +1724,37 @@ msgstr "%1$s renovados %4$s para %3$s (%2$s)"
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentou dar entrada de %4$s, resultando em transito. Direcionado para = "
+"%5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %5$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentou dar entrada de %4$s, resultando em transito de reserva. "
+"Direcionado para = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentou dar entrada de %4$s, mas nada aconteceu. Direcionado para = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentou dar entrada de %4$s, e aconteceu um erro. Direcionado para = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentou dar entrada de %4$s, resultando em sucesso. Direcionado para = "
+"%5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
@@ -1749,6 +1762,8 @@ msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
 "Route To = %5$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentou dar entrada de %4$s, o qual encaminhou o item para Reservas. "
+"Encaminhado para = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
@@ -1756,6 +1771,8 @@ msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
 "Shelf.  Route To = %5$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentou dar entrada de %4$s, o qual encaminhou o item para Prateleira de "
+"Reservas. Encaminhado para = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
@@ -1763,13 +1780,17 @@ msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentou dar entrada de %4$s, que é um item pré-catalográfico e foi "
+"encaminhado para Catalogação. Encaminhado para = %5$s"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
-#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
+#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentou dar entrada de %4$s, que não foi encontrado e foi encaminhado "
+"para Catalogação. Encaminhado para = %5$s"
 
 #: staff.circ.checkin.hold_capture
 msgid "Hold Capture"
@@ -1785,7 +1806,7 @@ msgstr "Itens Renovados"
 
 #: staff.circ.checkin.error
 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
-msgstr ""
+msgstr "Entrada Falhou (em circ.util.entrada) (%1$s): "
 
 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
@@ -1856,12 +1877,16 @@ msgid ""
 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s.  "
 "This will also Suspend the hold."
 msgstr ""
+"Por favor, indique uma Data de Ativação (ou escolha Remover ficar "
+"indefinido) para a reserva %1$s. Isso também irá Suspender a reserva."
 
 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
 msgid ""
 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s.  "
 "This will also Suspend the holds."
 msgstr ""
+"Por favor, indique uma Data de Ativação (ou escolha Remover ficar "
+"indefinido) para as reservas %1$s. Isso também irá Suspender as reservas."
 
 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
@@ -1873,27 +1898,35 @@ msgid ""
 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
 "reorders the holds queue."
 msgstr ""
+"Por favor, indique uma nova data de solicitação para a reserva %1$s. "
+"ATENÇÃO: Isto irá efetivamente reordenar a fila de reservas."
 
 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
 msgid ""
 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
 "reorders the holds queue."
 msgstr ""
+"Por favor, indique uma nova data de solicitação para as reservas %1$s. "
+"ATENÇÃO: Isto irá efetivamente reordenar a fila de reservas."
 
 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
 msgid "Request Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Solicitação:"
 
 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
 msgid ""
 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
 msgstr ""
+"Por favor, indique uma data de vencimento (ou escolha Remover ficar "
+"indefinido) a reserva %1$s."
 
 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
 msgid ""
 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
 msgstr ""
+"Por favor, indique uma data de vencimento (ou escolha Remover ficar "
+"indefinido) as reservas %1$s."
 
 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
 msgid "Expiration Date"
@@ -1982,11 +2015,11 @@ msgstr "V"
 
 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "Entre com o código de barras para as peças que faltam do item:"
 
 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
 msgid "Missing Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Peças Faltantes"
 
 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
index ccec58e..6fd4fd7 100644 (file)
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:28+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.circ.alert
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
-#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
+#: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
 msgid ""
 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
 "Cataloging.  Route To = %5$s"
index 9784251..81fbf11 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Juan Pablo <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: Eduardo Alberto Calvo <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
 
 #: conify.js:SURVEY_ID
 msgid "Survey ID # ${0}"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Problema al obtener permisos"
 
 #: conify.js:COPY_ACTIVE
 msgid "Sets copy active"
-msgstr ""
+msgstr "Define copia activa"
 
 #: conify.js:LABEL_DESCRIPTION
 msgid "Description"
index 1e90dd1..54515c5 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-05 19:54+0000\n"
-"Last-Translator: jobdrb <jobdrb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
 
 #: conify.js:SURVEY_ID
 msgid "Survey ID # ${0}"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Problema ao obter permissões"
 
 #: conify.js:COPY_ACTIVE
 msgid "Sets copy active"
-msgstr ""
+msgstr "Definir exemplar como ativo"
 
 #: conify.js:LABEL_DESCRIPTION
 msgid "Description"
index 05bf375..c1d8bb2 100644 (file)
@@ -3,119 +3,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:04-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-28 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-29 04:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
-#: field.bre.source.label:2415
+#: field.bre.source.label:2417
 msgid "Record Source"
 msgstr "Zdroj záznamu"
 
-#: class.rxpt.label:7945
+#: class.rxpt.label:7947
 msgid "Transaction Paid Totals"
 msgstr "V rámci transakce placeno celkem"
 
-#: field.acn.label_sortkey.label:2301 field.sunit.sort_key.label:4388
+#: field.acn.label_sortkey.label:2303 field.sunit.sort_key.label:4390
 msgid "Sort Key"
 msgstr "Třídící klíč"
 
-#: field.mrd.vr_format.label:3122
+#: field.mrd.vr_format.label:3124
 msgid "Video Recording Format"
 msgstr "Formát videozáznamu"
 
-#: field.acqmapinv.picklist.label:9713
+#: field.acqmapinv.picklist.label:9715
 msgid "Picklist ID"
 msgstr "ID seznamu pro vyzvednutí"
 
-#: class.acqlih.label:7374
+#: class.acqlih.label:7376
 msgid "Line Item History"
 msgstr "Historie položky"
 
-#: field.au.ident_value2.label:2681
+#: field.au.ident_value2.label:2683
 msgid "Secondary Identification"
 msgstr "Číslo sekundárního dokladu"
 
-#: field.sdist.record_entry.label:4180
+#: field.sdist.record_entry.label:4182
 msgid "Legacy Record Entry"
 msgstr ""
 
-#: field.acqfst.amount.label:6933 field.acqafst.amount.label:6987
+#: field.acqfst.amount.label:6935 field.acqafst.amount.label:6989
 msgid "Total Spent Amount"
 msgstr "Celkem utraceno"
 
-#: field.auri.use_restriction.label:2333
+#: field.auri.use_restriction.label:2335
 msgid "Use Information"
 msgstr "Informace  o užití"
 
-#: class.cmrtm.label:8914
+#: class.cmrtm.label:8916
 msgid "MARC21 Record Type Map"
 msgstr "Typy kódů MARC21"
 
-#: field.mp.credit_card_payment.label:5927
-#: field.mbp.credit_card_payment.label:5955
+#: field.mp.credit_card_payment.label:5929
+#: field.mbp.credit_card_payment.label:5957
 msgid "Credit Card Payment Detail"
 msgstr "Detaily platby kreditní kartou"
 
-#: field.cracct.host.label:812 field.czs.host.label:837
-#: field.acqedi.host.label:7641
+#: field.cracct.host.label:809 field.czs.host.label:834
+#: field.acqedi.host.label:7643
 msgid "Host"
 msgstr "Hostitelský počítač"
 
-#: field.rccbs.patron_city.label:9210
+#: field.rccbs.patron_city.label:9212
 msgid "User City"
 msgstr "Uživatel - město / obec"
 
-#: class.cmsa.label:2117
+#: class.cmsa.label:2119
 msgid "Metabib Search Alias"
 msgstr "Alias pro vyhledávání metazáznamů"
 
-#: field.circ.billing_total.label:3463 field.combcirc.billing_total.label:3527
-#: field.acirc.billing_total.label:3600 field.bresv.billing_total.label:3797
-#: field.mg.billing_total.label:5277 field.mbt.billing_total.label:5319
-#: field.rodcirc.billing_total.label:9466
+#: field.circ.billing_total.label:3465 field.combcirc.billing_total.label:3529
+#: field.acirc.billing_total.label:3602 field.bresv.billing_total.label:3799
+#: field.mg.billing_total.label:5279 field.mbt.billing_total.label:5321
+#: field.rodcirc.billing_total.label:9468
 msgid "Billing Totals"
 msgstr "Poplatky celkem"
 
-#: field.qsq.where_clause.label:8395
+#: field.qsq.where_clause.label:8397
 msgid "WHERE Clause"
 msgstr "Klauzule WHERE"
 
-#: field.brt.transferable.label:3652
+#: field.brt.transferable.label:3654
 msgid "Transferable"
 msgstr "Přesunutelné"
 
-#: class.aoa.label:4742
+#: class.aoa.label:4744
 msgid "Org Address"
 msgstr "Adresa organizace"
 
-#: field.mcrp.id.label:5173
+#: field.mcrp.id.label:5175
 msgid "Pyament ID"
 msgstr "ID platby"
 
-#: field.au.claims_returned_count.label:2665
+#: field.au.claims_returned_count.label:2667
 msgid "Claims-returned Count"
 msgstr "Počet údajně vrácených"
 
-#: class.acqfsrcct.label:7014
+#: class.acqfsrcct.label:7016
 msgid "Total Credit to Funding Source"
 msgstr "Připsat celkem ve prospěch finančního zdroje"
 
-#: class.acqlipad.label:7567
+#: class.acqlipad.label:7569
 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
 msgstr "Definice atributů poskytovatelů pro položky"
 
-#: field.bra.required.label:3713
+#: field.bra.required.label:3715
 msgid "Is Required"
 msgstr "Je požadováno"
 
-#: field.bresv.booking_interval.label:3807
+#: field.bresv.booking_interval.label:3809
 msgid "Booking Interval"
 msgstr "Interval rezervací"
 
@@ -124,85 +124,85 @@ msgid "Parameters (JSON Array)"
 msgstr "Parametry (JSON Array)"
 
 #: field.vii.ref.label:203 field.viiad.ref.label:253
-#: field.rocit.ref.label:9515
+#: field.rocit.ref.label:9517
 msgid "Reference"
 msgstr "Příruční knihovna"
 
-#: field.acqfsb.amount.label:7047
+#: field.acqfsb.amount.label:7049
 msgid "Balance after Spent"
 msgstr "Bilance po čerpání prostředků"
 
-#: class.atenv.label:970
+#: class.atenv.label:967
 msgid "Trigger Event Environment Entry"
 msgstr "Položky prostředí spuštěných událostí"
 
-#: class.cit.label:1599
+#: class.cit.label:1601
 msgid "Identification Type"
 msgstr "Typ identifikačního dokladu"
 
-#: field.ahr.bib_rec.label:4800 field.alhr.bib_rec.label:4863
+#: field.ahr.bib_rec.label:4802 field.alhr.bib_rec.label:4865
 msgid "Bib Record link"
 msgstr "Bibliografický záznam (odkaz)"
 
-#: field.ahn.method.label:3931
+#: field.ahn.method.label:3933
 msgid "Notification Method"
 msgstr "Způsob oznámení"
 
-#: field.asc.sip_field.label:5062 field.actsc.sip_field.label:5109
+#: field.asc.sip_field.label:5064 field.actsc.sip_field.label:5111
 msgid "SIP Field"
 msgstr "Pole SIP"
 
-#: class.abaafm.label:1975
+#: class.abaafm.label:1977
 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
 msgstr "Přehled polí osy pro prohlížení autorit"
 
-#: class.bravm.label:3845 field.bravm.id.label:3847
+#: class.bravm.label:3847 field.bravm.id.label:3849
 msgid "Reservation Attribute Value Map"
 msgstr "Přehled hodnot atributů rezervace"
 
-#: field.rccc.call_number.label:9126
+#: field.rccc.call_number.label:9128
 msgid "Call Number Link"
 msgstr "Signatura (odkaz)"
 
-#: field.circ.checkin_lib.label:3429 field.combcirc.checkin_lib.label:3497
-#: field.acirc.checkin_lib.label:3566 field.rodcirc.checkin_lib.label:9438
+#: field.circ.checkin_lib.label:3431 field.combcirc.checkin_lib.label:3499
+#: field.acirc.checkin_lib.label:3568 field.rodcirc.checkin_lib.label:9440
 msgid "Check In Library"
 msgstr "Vráceno v knihovně"
 
-#: class.citm.label:4604
+#: class.citm.label:4606
 msgid "Item Type Map"
 msgstr "Typy exemplářů"
 
-#: field.ccmw.id.label:1319
+#: field.ccmw.id.label:1318
 msgid "Circ Weights ID"
 msgstr "ID váhy výpůjček"
 
-#: field.rccbs.billing_location_shortname.label:9182
+#: field.rccbs.billing_location_shortname.label:9184
 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
 msgstr "Zkratka organizační jednotky účtující poplatek"
 
-#: class.aous.label:2884
+#: class.aous.label:2886
 msgid "Organizational Unit Setting"
 msgstr "Nastavení organizační jednotky"
 
-#: field.rxbt.unvoided.label:7937
+#: field.rxbt.unvoided.label:7939
 msgid "Unvoided Billing Amount"
 msgstr "Výše neprominutých poplatků"
 
-#: field.atevdef.hook.label:1005
+#: field.atevdef.hook.label:1002
 msgid "Hook"
 msgstr "Hák"
 
-#: field.ssr.deleted.label:4708 field.rocit.deleted.label:9517
+#: field.ssr.deleted.label:4710 field.rocit.deleted.label:9519
 msgid "Deleted"
 msgstr "Smazáno"
 
-#: field.mcrp.payment_ts.label:5175 field.mwp.payment_ts.label:5420
-#: field.mgp.payment_ts.label:5438 field.mckp.payment_ts.label:5526
+#: field.mcrp.payment_ts.label:5177 field.mwp.payment_ts.label:5422
+#: field.mgp.payment_ts.label:5440 field.mckp.payment_ts.label:5528
 msgid "Payment Timestamp"
 msgstr "Časová značka platby"
 
-#: field.aou.attr_vals.label:4948
+#: field.aou.attr_vals.label:4950
 msgid "Attribute Values"
 msgstr "Hodnoty atributů"
 
@@ -210,91 +210,91 @@ msgstr "Hodnoty atributů"
 msgid "Import Record"
 msgstr "Importovat záznam"
 
-#: field.bra.valid_values.label:3714
+#: field.bra.valid_values.label:3716
 msgid "Valid Values"
 msgstr "Validní hodnoty"
 
-#: field.sstr.items.label:4259 field.siss.items.label:4328
+#: field.sstr.items.label:4261 field.siss.items.label:4330
 msgid "Items"
 msgstr "Exempláře"
 
-#: field.ac.active.label:5075
+#: field.ac.active.label:5077
 msgid "IsActive?"
 msgstr "Je aktivní?"
 
-#: field.au.other_phone.label:2686
+#: field.au.other_phone.label:2688
 msgid "Other Phone"
 msgstr "Jiné telefonní číslo"
 
-#: field.actsced.id.label:5350
+#: field.actsced.id.label:5352
 msgid "Default Entry ID"
 msgstr "ID výchozí položky"
 
-#: class.acqfdeb.label:6799
+#: class.acqfdeb.label:6801
 msgid "Debit From Fund"
 msgstr "Na vrub fondu"
 
-#: field.rxpt.total.label:7950
+#: field.rxpt.total.label:7952
 msgid "Total Paid Amount"
 msgstr "Celková výše platby"
 
-#: field.au.family_name.label:2674 field.stgu.family_name.label:8231
+#: field.au.family_name.label:2676 field.stgu.family_name.label:8233
 msgid "Last Name"
 msgstr "Příjmení"
 
-#: class.rlcd.label:8928
+#: class.rlcd.label:8930
 msgid "Last Copy Delete Time"
 msgstr "Čas smazání posleního exempláře"
 
-#: class.mous.label:2361
+#: class.mous.label:2363
 msgid "Open User Summary"
 msgstr "Zobrazit přehled údajů uživatele"
 
-#: field.au.stat_cat_entries.label:2656
-#: field.sunit.stat_cat_entries.label:4396
-#: field.acp.stat_cat_entries.label:5579
+#: field.au.stat_cat_entries.label:2658
+#: field.sunit.stat_cat_entries.label:4398
+#: field.acp.stat_cat_entries.label:5581
 msgid "Statistical Category Entries"
 msgstr "Položky statistických kategorií"
 
 #: field.vmp.owner.label:145 field.vibtf.owner.label:169
 #: field.viiad.owner.label:241 field.vbq.owner.label:281
-#: field.vaq.owner.label:421 field.cracct.owner.label:817
-#: field.are.owner.label:2008 field.bre.owner.label:2418
-#: field.chdd.owner.label:2581 field.aal.owner.label:3248
-#: field.auss.owner.label:3279 field.acqpro.owner.label:6377
-#: field.acqfs.owner.label:6730 field.acqpl.owner.label:7123
-#: field.acqpo.owner.label:7171 field.acqpoh.owner.label:7218
-#: field.acqedi.owner.label:7646 field.afs.owner.label:8294
-#: field.cbc.org_unit.label:9727
+#: field.vaq.owner.label:421 field.cracct.owner.label:814
+#: field.are.owner.label:2010 field.bre.owner.label:2420
+#: field.chdd.owner.label:2583 field.aal.owner.label:3250
+#: field.auss.owner.label:3281 field.acqpro.owner.label:6379
+#: field.acqfs.owner.label:6732 field.acqpl.owner.label:7125
+#: field.acqpo.owner.label:7173 field.acqpoh.owner.label:7220
+#: field.acqedi.owner.label:7648 field.afs.owner.label:8296
+#: field.cbc.org_unit.label:9729
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: field.bresv.current_resource.label:3813
+#: field.bresv.current_resource.label:3815
 msgid "Current Resource"
 msgstr "Stávající zdoj"
 
-#: class.acqfcb.label:6947
+#: class.acqfcb.label:6949
 msgid "Fund Combined Balance"
 msgstr "Bilance kombinovaná z různých fondů"
 
-#: field.ahr.holdable_formats.label:4782
-#: field.alhr.holdable_formats.label:4847
+#: field.ahr.holdable_formats.label:4784
+#: field.alhr.holdable_formats.label:4849
 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
 msgstr "Rezervovatelný formát (pro M-typy rezervace)"
 
-#: class.acqie.label:6477
+#: class.acqie.label:6479
 msgid "Invoice Entry"
 msgstr "Položka faktury"
 
-#: field.pgpt.grp.label:3159 field.acplgm.lgroup.label:3997
+#: field.pgpt.grp.label:3161 field.acplgm.lgroup.label:3999
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: field.au.ident_type2.label:2679
+#: field.au.ident_type2.label:2681
 msgid "Secondary Identification Type"
 msgstr "Typ sekundárního identifikačního dokladu"
 
-#: field.actscsf.name.label:5087 field.ascsf.name.label:6059
+#: field.actscsf.name.label:5089 field.ascsf.name.label:6061
 msgid "Field Name"
 msgstr "Název pole"
 
@@ -302,76 +302,76 @@ msgstr "Název pole"
 msgid "Staff Member"
 msgstr "Člen personálu"
 
-#: field.sasum.generated_coverage.label:4489
-#: field.sbsum.generated_coverage.label:4514
-#: field.sssum.generated_coverage.label:4541
-#: field.sisum.generated_coverage.label:4568
+#: field.sasum.generated_coverage.label:4491
+#: field.sbsum.generated_coverage.label:4516
+#: field.sssum.generated_coverage.label:4543
+#: field.sisum.generated_coverage.label:4570
 msgid "Generated Coverage"
 msgstr "Generované pokrytí"
 
-#: class.mdp.label:5995
+#: class.mdp.label:5997
 msgid "Payments: Desk"
 msgstr "Platby: Výpůjční pult"
 
-#: field.qrc.column_type.label:8557
+#: field.qrc.column_type.label:8559
 msgid "Column Type"
 msgstr "Typ sloupce"
 
-#: field.aou.shortname.label:4928
+#: field.aou.shortname.label:4930
 msgid "Short (Policy) Name"
 msgstr "Zkratka organizační jednotky"
 
-#: field.acn.deleted.label:2291 field.au.deleted.label:2701
-#: field.sre.deleted.label:4064 field.sunit.deleted.label:4368
-#: field.acp.deleted.label:5552
+#: field.acn.deleted.label:2293 field.au.deleted.label:2703
+#: field.sre.deleted.label:4066 field.sunit.deleted.label:4370
+#: field.acp.deleted.label:5554
 msgid "Is Deleted"
 msgstr "Je smazáno"
 
-#: field.mg.xact_finish.label:5272
+#: field.mg.xact_finish.label:5274
 msgid "Transaction Finish Timestamp"
 msgstr "Časová značka ukončení transakce"
 
-#: class.actsced.label:5348
+#: class.actsced.label:5350
 msgid "User Stat Cat Default Entry"
 msgstr "Výchozí položka čtenářské statistické kategorie"
 
-#: field.mb.billing_ts.label:6162
+#: field.mb.billing_ts.label:6164
 msgid "Billing Timestamp"
 msgstr "časová značka vzniku poplatku"
 
-#: field.acqscl.item.label:8147
+#: field.acqscl.item.label:8149
 msgid "Serial Item"
 msgstr "Exemplář seriálu"
 
-#: class.acqpa.label:6557
+#: class.acqpa.label:6559
 msgid "Provider Address"
 msgstr "Adresa dodavatele"
 
-#: field.acqlia.id.label:7463
+#: field.acqlia.id.label:7465
 msgid "Attribute Value ID"
 msgstr "ID hodnoty atributu"
 
-#: class.ahcm.label:3916
+#: class.ahcm.label:3918
 msgid "Hold Copy Map"
 msgstr "Přehled rezervovaných exemplářů"
 
-#: class.arn.label:3321
+#: class.arn.label:3323
 msgid "Authority Record Note"
 msgstr "Poznámka k autoritnímu záznamu"
 
-#: class.rocit.label:9488
+#: class.rocit.label:9490
 msgid "Classic Item List"
 msgstr "Klasický seznam exemplářů"
 
-#: field.aba.sorter.label:1955
+#: field.aba.sorter.label:1957
 msgid "Sorter Attribute"
 msgstr "Třídící atribut"
 
-#: field.ccls.depth.label:1501
+#: field.ccls.depth.label:1503
 msgid "Min Depth"
 msgstr "Minimální hloubka"
 
-#: field.acqpon.value.label:7255
+#: field.acqpon.value.label:7257
 msgid "Vote Value"
 msgstr ""
 
@@ -379,147 +379,147 @@ msgstr ""
 msgid "Attribute Definition"
 msgstr "Definice atributů"
 
-#: class.acqcl.label:8115
+#: class.acqcl.label:8117
 msgid "Claim"
 msgstr "Reklamace"
 
-#: class.cbt.label:6246 field.rmocbbol.billing_type.label:9538
-#: field.rmocbbcol.billing_type.label:9563
-#: field.rmocbbhol.billing_type.label:9591
+#: class.cbt.label:6248 field.rmocbbol.billing_type.label:9540
+#: field.rmocbbcol.billing_type.label:9565
+#: field.rmocbbhol.billing_type.label:9593
 msgid "Billing Type"
 msgstr "Typ poplatku"
 
-#: class.rrf.label:7751
+#: class.rrf.label:7753
 msgid "Report Folder"
 msgstr "Složka zpráv"
 
-#: field.jub.lineitem_notes.label:7341
+#: field.jub.lineitem_notes.label:7343
 msgid "Line Item Notes"
 msgstr "Poznámky k položce"
 
-#: field.ahtc.hold.label:6129
+#: field.ahtc.hold.label:6131
 msgid "Hold requiring Transit"
 msgstr "Rezervace vyžadující přepravu"
 
-#: field.aout.name.label:5219
+#: field.aout.name.label:5221
 msgid "Type Name"
 msgstr "Název typu organizační jednotky"
 
-#: field.ahr.cancel_time.label:4796 field.alhr.cancel_time.label:4859
+#: field.ahr.cancel_time.label:4798 field.alhr.cancel_time.label:4861
 msgid "Hold Cancel Date/Time"
 msgstr "Datum /čas zrušení rezervace"
 
-#: class.acsaf.label:1879
+#: class.acsaf.label:1881
 msgid "Authority Control Set Authority Field"
 msgstr "Pole autority konrtolní sady autorit"
 
-#: class.acqcle.label:8127
+#: class.acqcle.label:8129
 msgid "Claim Event"
 msgstr "Událost rezervace"
 
-#: class.xcol.label:8668
+#: class.xcol.label:8670
 msgid "Column Expression"
 msgstr "Výraz sloupce"
 
-#: field.crad.format.label:707 field.cza.format.label:867
-#: field.cvrfm.value.label:1275 field.cmf.format.label:2166
+#: field.crad.format.label:707 field.cza.format.label:864
+#: field.cvrfm.value.label:1272 field.cmf.format.label:2168
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: class.aiit.label:1131
+#: class.aiit.label:1128
 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
 msgstr "Typ položky nebibliografických faktur"
 
-#: field.au.usrname.label:2696
+#: field.au.usrname.label:2698
 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
 msgstr "Uživatelské jméno pro OPAC / služebního klienta"
 
 #: field.vii.circ_lib.label:195 field.viiad.circ_lib.label:246
-#: field.circ.circ_lib.label:3432 field.combcirc.circ_lib.label:3500
-#: field.acirc.circ_lib.label:3569 field.sunit.circ_lib.label:4361
-#: field.acp.circ_lib.label:5545 field.ancc.circ_lib.label:5756
-#: field.aufhl.circ_lib.label:8327 field.aufhil.circ_lib.label:8349
-#: field.aufhol.circ_lib.label:8379 field.rodcirc.circ_lib.label:9441
-#: field.rmocbbcol.circ_lib.label:9561 field.rmobbcol.circ_lib.label:9575
+#: field.circ.circ_lib.label:3434 field.combcirc.circ_lib.label:3502
+#: field.acirc.circ_lib.label:3571 field.sunit.circ_lib.label:4363
+#: field.acp.circ_lib.label:5547 field.ancc.circ_lib.label:5758
+#: field.aufhl.circ_lib.label:8329 field.aufhil.circ_lib.label:8351
+#: field.aufhol.circ_lib.label:8381 field.rodcirc.circ_lib.label:9443
+#: field.rmocbbcol.circ_lib.label:9563 field.rmobbcol.circ_lib.label:9577
 msgid "Circulating Library"
 msgstr "Půjčující knihovna"
 
-#: field.afs.scheduled_time.label:8298
+#: field.afs.scheduled_time.label:8300
 msgid "Scheduled Time"
 msgstr "Plánovaný čas"
 
-#: field.auri.call_number_maps.label:2335
+#: field.auri.call_number_maps.label:2337
 msgid "Call Number Maps"
 msgstr "Přehledy signatur"
 
-#: class.acnn.label:3291
+#: class.acnn.label:3293
 msgid "Call Number Note"
 msgstr "Poznámka k signatuře"
 
-#: field.qdt.is_numeric.label:8426
+#: field.qdt.is_numeric.label:8428
 msgid "Is Numeric"
 msgstr "Je numerický"
 
-#: class.cmfpm.label:8847
+#: class.cmfpm.label:8849
 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
 msgstr "Přehled polí pevné délky MARC21"
 
-#: field.ccmm.max_fine_rule.label:1444 field.circ.max_fine_rule.label:3441
-#: field.combcirc.max_fine_rule.label:3509
-#: field.acirc.max_fine_rule.label:3578 class.crmf.label:5686
-#: field.rodcirc.max_fine_rule.label:9450
+#: field.ccmm.max_fine_rule.label:1446 field.circ.max_fine_rule.label:3443
+#: field.combcirc.max_fine_rule.label:3511
+#: field.acirc.max_fine_rule.label:3580 class.crmf.label:5688
+#: field.rodcirc.max_fine_rule.label:9452
 msgid "Max Fine Rule"
 msgstr "Limity pokut"
 
-#: field.cuat.ewhat.label:2750
+#: field.cuat.ewhat.label:2752
 msgid "Event Type"
 msgstr "Typ události"
 
-#: class.chmm.label:1369
+#: class.chmm.label:1371
 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
 msgstr "Vzorec pro splnění rezervací"
 
-#: field.bre.subject_field_entries.label:2424
+#: field.bre.subject_field_entries.label:2426
 msgid "Indexed Subject Field Entries"
 msgstr "Údaje indexovaných předmětových polí"
 
-#: class.acpl.label:3941
+#: class.acpl.label:3943
 msgid "Copy/Shelving Location"
 msgstr "Umístění exempláře / regálu"
 
-#: field.acqofscred.sort_date.label:6789
+#: field.acqofscred.sort_date.label:6791
 msgid "Sort Date"
 msgstr "Datum třídění"
 
-#: field.asvr.response_group_id.label:1806
+#: field.asvr.response_group_id.label:1808
 msgid "Response Group ID"
 msgstr "ID skupiny odpovídajících"
 
-#: class.aus.label:1714
+#: class.aus.label:1716
 msgid "User Setting"
 msgstr "Uživatelské nastavení"
 
-#: class.actscecm.label:5820
+#: class.actscecm.label:5822
 msgid "User Statistical Category Entry"
 msgstr "Položky statistických kategorií uživatelů"
 
-#: field.aoa.san.label:4755 field.acqpro.san.label:6382
+#: field.aoa.san.label:4757 field.acqpro.san.label:6384
 msgid "SAN"
 msgstr "SAN"
 
-#: class.ccls.label:1495
+#: class.ccls.label:1497
 msgid "Circulation Limit Set"
 msgstr "Sestava výpůjčních limitů"
 
-#: class.asc.label:5055
+#: class.asc.label:5057
 msgid "Asset Statistical Category"
 msgstr "Aktivní statistická kategorie"
 
-#: class.jub.label:7318 field.acqlin.lineitem.label:7444
+#: class.jub.label:7320 field.acqlin.lineitem.label:7446
 msgid "Line Item"
 msgstr "Položka"
 
-#: field.cracct.path.label:816 field.acqedi.path.label:7645
+#: field.cracct.path.label:813 field.acqedi.path.label:7647
 msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
@@ -527,166 +527,166 @@ msgstr "Cesta"
 msgid "Public Note"
 msgstr "Veřejná poznámka"
 
-#: field.acplg.top.label:3978
+#: field.acplg.top.label:3980
 msgid "Display Above Orgs"
 msgstr "Zobrazit nad organizacemi"
 
-#: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:9187
+#: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:9189
 msgid "User Home Library Name"
 msgstr "Název domovské knihovny uživatele"
 
-#: field.au.credit_forward_balance.label:2668
+#: field.au.credit_forward_balance.label:2670
 msgid "User Credit Balance"
 msgstr "Zůstatek zálohy uživatele"
 
-#: field.scap.enum_5.label:4103
+#: field.scap.enum_5.label:4105
 msgid "Enum 5"
 msgstr "Číslování 5"
 
-#: class.mcrp.label:5168
+#: class.mcrp.label:5170
 msgid "House Credit Payment"
 msgstr "Platba domácím kreditem"
 
-#: field.acn.uri_maps.label:2299
+#: field.acn.uri_maps.label:2301
 msgid "URI Maps"
 msgstr "Seznamy URI"
 
-#: field.ahr.eligible_copies.label:4801 field.alhr.eligible_copies.label:4864
+#: field.ahr.eligible_copies.label:4803 field.alhr.eligible_copies.label:4866
 msgid "Eligible Copies"
 msgstr "Vhodné exempláře"
 
-#: field.ccmlsm.limit_set.label:1522 field.cclscmm.limit_set.label:1549
-#: field.cclsgm.limit_set.label:1575
+#: field.ccmlsm.limit_set.label:1524 field.cclscmm.limit_set.label:1551
+#: field.cclsgm.limit_set.label:1577
 msgid "Limit Set"
 msgstr "Sestavy limitů"
 
-#: class.bmp.label:2496 field.acp.parts.label:5580
+#: class.bmp.label:2498 field.acp.parts.label:5582
 msgid "Monograph Parts"
 msgstr "Části monografií"
 
-#: field.brav.valid_value.label:3738
+#: field.brav.valid_value.label:3740
 msgid "Valid Value"
 msgstr "Platná hodnota"
 
-#: field.rhrr.target.label:7925
+#: field.rhrr.target.label:7927
 msgid "Hold Target"
 msgstr "Cíl rezervace"
 
-#: field.asvr.effective_date.label:1803
+#: field.asvr.effective_date.label:1805
 msgid "Effective Answer Date/Time"
 msgstr "Účinné datum / čas odpovědi"
 
-#: field.ahr.capture_time.label:4774 field.alhr.capture_time.label:4839
+#: field.ahr.capture_time.label:4776 field.alhr.capture_time.label:4841
 msgid "Capture Date/Time"
 msgstr "Čas / datum zachycení"
 
-#: field.acqpl.id.label:7122
+#: field.acqpl.id.label:7124
 msgid "Selection List ID"
 msgstr "ID  akvizičního seznamu"
 
-#: field.siss.holding_link_id.label:4327
+#: field.siss.holding_link_id.label:4329
 msgid "Holding Link ID"
 msgstr "ID odkazu vlastnictví"
 
-#: class.auricnm.label:2343
+#: class.auricnm.label:2345
 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
 msgstr "URI elektronického přístupu k přehledu signatur"
 
-#: field.acqfap.percent.label:7100
+#: field.acqfap.percent.label:7102
 msgid "Percent"
 msgstr "Procento"
 
-#: field.ccvm.search_label.label:792
-msgid "Search Label"
-msgstr "Označení vyhledávání"
+#: field.crahp.id.label:5674 field.crmf.id.label:5691
+msgid "Rule ID"
+msgstr "ID pravidla"
 
-#: field.sunit.loan_duration.label:4378 field.acp.loan_duration.label:5563
-#: field.act.loan_duration.label:5634
+#: field.sunit.loan_duration.label:4380 field.acp.loan_duration.label:5565
+#: field.act.loan_duration.label:5636
 msgid "Loan Duration"
 msgstr "Výpůjční lhůta"
 
 #: field.vbq.queue_type.label:284 field.vaq.queue_type.label:424
-#: field.mrd.item_type.label:3117 field.aua.address_type.label:3225
-#: field.scap.type.label:4093 field.mb.btype.label:6170
-#: field.acqpca.address_type.label:6624 field.acqlia.attr_type.label:7465
-#: field.qbv.type.label:8475 field.bmpc.ptype.label:8834
+#: field.mrd.item_type.label:3119 field.aua.address_type.label:3227
+#: field.scap.type.label:4095 field.mb.btype.label:6172
+#: field.acqpca.address_type.label:6626 field.acqlia.attr_type.label:7467
+#: field.qbv.type.label:8477 field.bmpc.ptype.label:8836
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: class.acplg.label:3971
+#: class.acplg.label:3973
 msgid "Copy/Shelving Location Group"
 msgstr "Skupiny umístění exemplářů / regálů"
 
-#: field.cracct.username.label:813 field.acqedi.username.label:7642
+#: field.cracct.username.label:810 field.acqedi.username.label:7644
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: class.ccnbn.label:5045
+#: class.ccnbn.label:5047
 msgid "Call Number Bucket Note"
 msgstr "Poznámka ke skupině signatur"
 
-#: field.ausp.staff.label:3202
+#: field.ausp.staff.label:3204
 msgid "Staff"
 msgstr "Personál"
 
-#: field.ahn.hold.label:3929 field.aufh.hold.label:5787
+#: field.ahn.hold.label:3931 field.aufh.hold.label:5789
 msgid "Hold"
 msgstr "Rezervace"
 
-#: field.atev.id.label:1045 field.atevparam.id.label:1070
+#: field.atev.id.label:1042 field.atevparam.id.label:1067
 msgid "Event ID"
 msgstr "ID události"
 
-#: field.mcrp.xact.label:5176 field.mb.xact.label:6169
+#: field.mcrp.xact.label:5178 field.mb.xact.label:6171
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transakce"
 
-#: field.acqafsb.amount.label:6997
+#: field.acqafsb.amount.label:6999
 msgid "Total Spent Balance"
 msgstr "Bilance celkové útraty"
 
-#: class.ccbi.label:1831
+#: class.ccbi.label:1833
 msgid "Copy Bucket Item"
 msgstr "Položka skupiny exemplářů"
 
-#: field.acqpo.order_date.label:7179 field.acqpoh.order_date.label:7226
+#: field.acqpo.order_date.label:7181 field.acqpoh.order_date.label:7228
 msgid "Order Date"
 msgstr "Datum objednání"
 
-#: field.sunit.fine_level.label:4376 field.acp.fine_level.label:5560
-#: field.act.fine_level.label:5635
+#: field.sunit.fine_level.label:4378 field.acp.fine_level.label:5562
+#: field.act.fine_level.label:5637
 msgid "Fine Level"
 msgstr "Úroveň pokut"
 
-#: field.atevdef.validator.label:1006
+#: field.atevdef.validator.label:1003
 msgid "Validator"
 msgstr "Validátor"
 
-#: field.acqpon.vendor_public.label:7256 field.acqlin.vendor_public.label:7451
+#: field.acqpon.vendor_public.label:7258 field.acqlin.vendor_public.label:7453
 msgid "Vendor Public"
 msgstr "Viditelná pro dodavatele"
 
-#: field.pgt.application_perm.label:5711
+#: field.pgt.application_perm.label:5713
 msgid "Required Permission"
 msgstr "Požadované oprávnění"
 
-#: field.sunit.status_changed_time.label:4384
-#: field.acp.status_changed_time.label:5569
+#: field.sunit.status_changed_time.label:4386
+#: field.acp.status_changed_time.label:5571
 msgid "Copy Status Changed Time"
 msgstr "Čas změny statutu exempláře"
 
-#: field.sunit.mint_condition.label:4385 field.ahr.mint_condition.label:4808
-#: field.alhr.mint_condition.label:4871 field.acp.mint_condition.label:5570
+#: field.sunit.mint_condition.label:4387 field.ahr.mint_condition.label:4810
+#: field.alhr.mint_condition.label:4873 field.acp.mint_condition.label:5572
 msgid "Is Mint Condition"
 msgstr "Je ve výborném stavu"
 
-#: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:9140
+#: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:9142
 msgid "Dewey Block - Hundreds"
 msgstr "Blok Deweyho třídění - stovky"
 
-#: field.chmw.marc_form.label:1301 field.ccmw.marc_form.label:1328
-#: field.chmm.marc_form.label:1383 field.ccmm.marc_form.label:1433
-#: field.rccc.item_form.label:9121
+#: field.chmw.marc_form.label:1298 field.ccmw.marc_form.label:1328
+#: field.chmm.marc_form.label:1385 field.ccmm.marc_form.label:1435
+#: field.rccc.item_form.label:9123
 msgid "MARC Form"
 msgstr "Formulář MARC"
 
@@ -694,88 +694,88 @@ msgstr "Formulář MARC"
 msgid "Order of Application"
 msgstr "Poadí aplikace"
 
-#: field.ssr.visible.label:4707
+#: field.ssr.visible.label:4709
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditelný"
 
-#: field.sdist.streams.label:4192
+#: field.sdist.streams.label:4194
 msgid "Streams"
 msgstr "Soubory exemplářů"
 
-#: field.atev.error_output.label:1056
+#: field.atev.error_output.label:1053
 msgid "Error Output"
 msgstr "Chybové hlášení"
 
-#: field.circ.id.label:3439 field.combcirc.id.label:3507
-#: field.acirc.id.label:3576 field.rodcirc.id.label:9448
+#: field.circ.id.label:3441 field.combcirc.id.label:3509
+#: field.acirc.id.label:3578 field.rodcirc.id.label:9450
 msgid "Circ ID"
 msgstr "ID výpůjčky"
 
-#: field.cwa.active.label:1349 field.chmm.active.label:1372
-#: field.ccmm.active.label:1425 field.scap.active.label:4097
+#: field.cwa.active.label:1351 field.chmm.active.label:1374
+#: field.ccmm.active.label:1427 field.scap.active.label:4099
 msgid "Active?"
 msgstr "Aktivní?"
 
-#: class.ascecm.label:4591
+#: class.ascecm.label:4593
 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
 msgstr "Přehled statistických kategorií exemplářů"
 
-#: field.aws.toolbars.label:1101
+#: field.aws.toolbars.label:1098
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Nástrojové lišty"
 
-#: field.atev.add_time.label:1048
+#: field.atev.add_time.label:1045
 msgid "Add Time"
 msgstr "Čas přidání"
 
-#: field.cmc.buoyant.label:2141
+#: field.cmc.buoyant.label:2143
 msgid "Buoyant?"
 msgstr ""
 
-#: field.rocit.stat_cat_1_value.label:9504
+#: field.rocit.stat_cat_1_value.label:9506
 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
 msgstr ""
 
-#: field.acpl.circulate.label:3943
+#: field.acpl.circulate.label:3945
 msgid "Can Circulate?"
 msgstr "Lze půjčovat?"
 
-#: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4392
-#: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:5574
+#: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4394
+#: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:5576
 msgid "Stat-Cat entry maps"
 msgstr "Přehled položek statistických kategorií"
 
-#: field.cbc.padding.label:9731
+#: field.cbc.padding.label:9733
 msgid "Padding"
 msgstr "Odsazení"
 
-#: field.atcol.module.label:916 field.atval.module.label:924
-#: field.atreact.module.label:940 field.atclean.module.label:956
+#: field.atcol.module.label:913 field.atval.module.label:921
+#: field.atreact.module.label:937 field.atclean.module.label:953
 msgid "Module Name"
 msgstr "Jméno modulu"
 
-#: class.ccnbin.label:3880
+#: class.ccnbin.label:3882
 msgid "Call Number Bucket Item Note"
 msgstr "Poznámka k položce skupiny signatur"
 
 #: field.vqbr.create_time.label:323 field.vqar.create_time.label:444
-#: field.acqfdeb.create_time.label:6808 field.acqfa.create_time.label:7069
-#: field.acqfap.create_time.label:7103 field.acqpoh.create_time.label:7222
-#: field.acqlih.create_time.label:7387 field.acqdfa.create_time.label:8033
+#: field.acqfdeb.create_time.label:6810 field.acqfa.create_time.label:7071
+#: field.acqfap.create_time.label:7105 field.acqpoh.create_time.label:7224
+#: field.acqlih.create_time.label:7389 field.acqdfa.create_time.label:8035
 msgid "Create Time"
 msgstr "Čas vytvoření"
 
-#: class.coustl.label:9749
+#: class.coustl.label:9751
 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
 msgstr "Log Typů nastavení organizačních jednotek"
 
-#: field.combcirc.usr_birth_year.label:3531
-#: field.acirc.usr_birth_year.label:3604
+#: field.combcirc.usr_birth_year.label:3533
+#: field.acirc.usr_birth_year.label:3606
 msgid "Patron Birth Year"
 msgstr "Rok narození čtenáře"
 
-#: field.atc.hold_transit_copy.label:1778 class.ahtc.label:6124
-#: field.iatc.hold_transit_copy.label:9374
+#: field.atc.hold_transit_copy.label:1780 class.ahtc.label:6126
+#: field.iatc.hold_transit_copy.label:9376
 msgid "Hold Transit"
 msgstr "Přeprava rezervací"
 
@@ -783,96 +783,96 @@ msgstr "Přeprava rezervací"
 msgid "Last Stop Fines Time"
 msgstr "Pokuty zastaveny"
 
-#: field.aur.need_before.label:6295
+#: field.aur.need_before.label:6297
 msgid "Need Before Date/Time"
 msgstr "Potřebné před datem / časem"
 
-#: class.afscv.label:8312
+#: class.afscv.label:8314
 msgid "Fieldset Column Value"
 msgstr "Hodnota sloupců množiny polí"
 
-#: field.ccm.sip2_media_type.label:1116
+#: field.ccm.sip2_media_type.label:1113
 msgid "SIP2 Media Type"
 msgstr "Typ SIP2 média"
 
 #: field.vqbrad.code.label:359 field.vqarad.code.label:476
-#: field.ccvm.code.label:788 field.cza.code.label:866
-#: field.ccm.code.label:1113 field.aiit.code.label:1133
-#: field.acqim.code.label:1150 field.ccpbt.code.label:1166
-#: field.ccnbt.code.label:1182 field.cbrebt.code.label:1242
-#: field.cubt.code.label:1258 field.cvrfm.code.label:1274
-#: field.aba.code.label:1953 field.acqpro.code.label:6379
-#: field.acqipm.code.label:6428 field.acqfs.code.label:6732
-#: field.acqf.code.label:6839 field.acqliat.code.label:7424
-#: field.acqliad.code.label:7512 field.acqlimad.code.label:7527
-#: field.acqligad.code.label:7547 field.acqliuad.code.label:7557
-#: field.acqlipad.code.label:7570 field.acqlilad.code.label:7630
-#: field.acqclt.code.label:8078 field.acqclet.code.label:8098
-#: field.cmrtm.code.label:8916
+#: field.ccvm.code.label:788 field.cza.code.label:863
+#: field.ccm.code.label:1110 field.aiit.code.label:1130
+#: field.acqim.code.label:1147 field.ccpbt.code.label:1163
+#: field.ccnbt.code.label:1179 field.cbrebt.code.label:1239
+#: field.cubt.code.label:1255 field.cvrfm.code.label:1271
+#: field.aba.code.label:1955 field.acqpro.code.label:6381
+#: field.acqipm.code.label:6430 field.acqfs.code.label:6734
+#: field.acqf.code.label:6841 field.acqliat.code.label:7426
+#: field.acqliad.code.label:7514 field.acqlimad.code.label:7529
+#: field.acqligad.code.label:7549 field.acqliuad.code.label:7559
+#: field.acqlipad.code.label:7572 field.acqlilad.code.label:7632
+#: field.acqclt.code.label:8080 field.acqclet.code.label:8100
+#: field.cmrtm.code.label:8918
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
-#: class.cubi.label:5361
+#: class.cubi.label:5363
 msgid "User Bucket Item"
 msgstr "Položka uživatelského seznamu"
 
-#: field.circ.due_date.label:3435 field.combcirc.due_date.label:3503
-#: field.acirc.due_date.label:3572 field.rodcirc.due_date.label:9444
+#: field.circ.due_date.label:3437 field.combcirc.due_date.label:3505
+#: field.acirc.due_date.label:3574 field.rodcirc.due_date.label:9446
 msgid "Due Date/Time"
 msgstr "Datum / čas vrácení"
 
-#: class.acqafsb.label:6994
+#: class.acqafsb.label:6996
 msgid "All Fund Spent Balance"
 msgstr "Bilance útrat všech fondů"
 
-#: class.acqafst.label:6984
+#: class.acqafst.label:6986
 msgid "All Fund Spent Total"
 msgstr "Ze všech fondů utraceno celkem"
 
-#: field.aur.holdable_formats.label:6289
+#: field.aur.holdable_formats.label:6291
 msgid "Holdable Formats"
 msgstr "Rezervovatelné formáty"
 
-#: field.acqpo.id.label:7170 field.acqpoh.id.label:7217
-#: field.acqmapinv.purchase_order.label:9709
+#: field.acqpo.id.label:7172 field.acqpoh.id.label:7219
+#: field.acqmapinv.purchase_order.label:9711
 msgid "Purchase Order ID"
 msgstr "ID Objednávky"
 
-#: field.sunit.age_protect.label:4356 field.acp.age_protect.label:5540
+#: field.sunit.age_protect.label:4358 field.acp.age_protect.label:5542
 msgid "Age Hold Protection"
 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
 
-#: field.brt.name.label:3645
+#: field.brt.name.label:3647
 msgid "Resource Type Name"
 msgstr "Typ jména zdroje"
 
-#: class.sunit.label:4353 field.sitem.unit.label:4433
+#: class.sunit.label:4355 field.sitem.unit.label:4435
 msgid "Unit"
 msgstr "Jednotka"
 
-#: class.cst.label:2354 class.csp.label:3137
-#: field.ausp.standing_penalty.label:3203
+#: class.cst.label:2356 class.csp.label:3139
+#: field.ausp.standing_penalty.label:3205
 msgid "Standing Penalty"
 msgstr "Blokace / penále"
 
-#: field.circ.checkin_staff.label:3430 field.combcirc.checkin_staff.label:3498
-#: field.acirc.checkin_staff.label:3567 field.rodcirc.checkin_staff.label:9439
+#: field.circ.checkin_staff.label:3432 field.combcirc.checkin_staff.label:3500
+#: field.acirc.checkin_staff.label:3569 field.rodcirc.checkin_staff.label:9441
 msgid "Check In Staff"
 msgstr "Pracovník výpůjčního protokolu"
 
-#: field.mdp.cash_drawer.label:6004
+#: field.mdp.cash_drawer.label:6006
 msgid "Cash Drawer"
 msgstr "Hotovostní pokladna"
 
-#: field.acnc.field.label:2240
+#: field.acnc.field.label:2242
 msgid "Call number fields"
 msgstr "Pole signatury"
 
-#: field.acqf.spent_total.label:6852
+#: field.acqf.spent_total.label:6854
 msgid "Spent Total"
 msgstr "Celkem utraceno"
 
-#: class.cza.label:860
+#: class.cza.label:857
 msgid "Z39.50 Attribute"
 msgstr "Atribury Z39.50"
 
@@ -880,191 +880,191 @@ msgstr "Atribury Z39.50"
 msgid "Success"
 msgstr "Akce se zdařila"
 
-#: field.ccmlsm.fallthrough.label:1523
+#: field.ccmlsm.fallthrough.label:1525
 msgid "Fallthrough"
 msgstr "Nezdařené"
 
-#: class.srlu.label:4283
+#: class.srlu.label:4285
 msgid "Routing List User"
 msgstr "Uživatelé seznamu předběžných příjemců"
 
-#: field.mrd.pub_status.label:3119
+#: field.mrd.pub_status.label:3121
 msgid "Pub Status"
 msgstr "Status publikování"
 
-#: field.aufhmxl.max.label:8361
+#: field.aufhmxl.max.label:8363
 msgid "Max Loop"
 msgstr ""
 
-#: field.atev.async_output.label:1057
+#: field.atev.async_output.label:1054
 msgid "Asynchronous Output"
 msgstr "Asynchroonní výstup"
 
-#: class.ccnbt.label:1180
+#: class.ccnbt.label:1177
 msgid "Call Number Bucket Type"
 msgstr "Typ skupiny signatur"
 
-#: field.mckp.cash_drawer.label:5522
+#: field.mckp.cash_drawer.label:5524
 msgid "Workstation link"
 msgstr "Pracovní stanice (odkaz)"
 
-#: field.combcirc.usr_post_code.label:3519
-#: field.acirc.usr_post_code.label:3588
+#: field.combcirc.usr_post_code.label:3521
+#: field.acirc.usr_post_code.label:3590
 msgid "Patron ZIP"
 msgstr "PSČ čtenáře"
 
-#: field.circ.xact_start.label:3453 field.combcirc.xact_start.label:3521
-#: field.acirc.xact_start.label:3590 field.rodcirc.xact_start.label:9461
+#: field.circ.xact_start.label:3455 field.combcirc.xact_start.label:3523
+#: field.acirc.xact_start.label:3592 field.rodcirc.xact_start.label:9463
 msgid "Check Out Date/Time"
 msgstr "Datum / Čas výpůjčky"
 
-#: class.acqclet.label:8094 field.acqcle.type.label:8130
-#: field.acqscle.type.label:8158
+#: class.acqclet.label:8096 field.acqcle.type.label:8132
+#: field.acqscle.type.label:8160
 msgid "Claim Event Type"
 msgstr "Typ reklamační události"
 
-#: field.circ.billable_transaction.label:3461
-#: field.combcirc.billable_transaction.label:3525
-#: field.acirc.billable_transaction.label:3598
-#: field.rodcirc.billable_transaction.label:9464
+#: field.circ.billable_transaction.label:3463
+#: field.combcirc.billable_transaction.label:3527
+#: field.acirc.billable_transaction.label:3600
+#: field.rodcirc.billable_transaction.label:9466
 msgid "Base Transaction"
 msgstr ""
 
-#: class.acqlin.label:7441
+#: class.acqlin.label:7443
 msgid "Line Item Note"
 msgstr "Poznámka k položce"
 
-#: field.cnct.in_house.label:5204
+#: field.cnct.in_house.label:5206
 msgid "In House?"
 msgstr "Prezenčně?"
 
-#: field.au.card.label:2664
+#: field.au.card.label:2666
 msgid "Current Library Card"
 msgstr "Stávající průkaz do knihovny"
 
-#: field.acpn.creator.label:2899
+#: field.acpn.creator.label:2901
 msgid "Note Creator"
 msgstr "Poznámku vytvořil (a)"
 
-#: field.acqlisum.estimated_amount.label:9344
+#: field.acqlisum.estimated_amount.label:9346
 msgid "Estimated Amount"
 msgstr "Odhadovaná částka"
 
-#: field.acqfsrcat.amount.label:7027
+#: field.acqfsrcat.amount.label:7029
 msgid "Total Allocated from Funding Source"
 msgstr "Z finančního zdroje vyčleněno celkem"
 
-#: field.acp.last_circ.label:5577 field.rlc.last_circ.label:9094
+#: field.acp.last_circ.label:5579 field.rlc.last_circ.label:9096
 msgid "Last Circulation Date"
 msgstr "Naposledy vypůjčeno"
 
-#: field.brt.resources.label:3654 field.aou.resources.label:4946
+#: field.brt.resources.label:3656 field.aou.resources.label:4948
 msgid "Resources"
 msgstr "Zdroje"
 
-#: field.sstr.routing_label.label:4258
+#: field.sstr.routing_label.label:4260
 msgid "Routing Label"
 msgstr "Označení předběžných příjemců"
 
-#: class.acpm.label:2515
+#: class.acpm.label:2517
 msgid "Copy Monograph Part Map"
 msgstr "Seznam částí exemplářů monografií"
 
-#: field.circ.target_copy.label:3450 field.combcirc.target_copy.label:3518
-#: field.acirc.target_copy.label:3587 field.rodcirc.target_copy.label:9458
+#: field.circ.target_copy.label:3452 field.combcirc.target_copy.label:3520
+#: field.acirc.target_copy.label:3589 field.rodcirc.target_copy.label:9460
 msgid "Circulating Item"
 msgstr "Půjčovaný exemplář"
 
-#: class.cubt.label:1256
+#: class.cubt.label:1253
 msgid "User Bucket Type"
 msgstr "Typ uživatelského seznamu"
 
-#: field.ccmm.is_renewal.label:1424
+#: field.ccmw.is_renewal.label:1320 field.ccmm.is_renewal.label:1426
 msgid "Renewal?"
 msgstr "Prodloužení?"
 
-#: field.acs.id.label:1859
+#: field.acs.id.label:1861
 msgid "Control Set ID"
 msgstr "ID kontrolní sady"
 
-#: field.act.age_protect.label:5636
+#: field.act.age_protect.label:5638
 msgid "Age Protect"
 msgstr "Období hájení"
 
-#: field.acqlid.recv_time.label:7483
-msgid "Actual Receive Date"
-msgstr "Datum skutečného příjmu"
+#: field.act.floating.label:5649
+msgid "Floating?"
+msgstr "Pohyblivý exemplář?"
 
-#: field.cracct.account.label:815 field.acqedi.account.label:7644
+#: field.cracct.account.label:812 field.acqedi.account.label:7646
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: field.acqf.debits.label:6847
+#: field.acqf.debits.label:6849
 msgid "Debits"
 msgstr "Dluh"
 
-#: class.ccbin.label:1846
+#: class.ccbin.label:1848
 msgid "Copy Bucket Item Note"
 msgstr "Poznámka k položce skupiny exemplářů"
 
-#: field.atc.prev_dest.label:1775
+#: field.atc.prev_dest.label:1777
 msgid "Prev Destination"
 msgstr "Předchozí destinace"
 
-#: class.acnc.label:2235
+#: class.acnc.label:2237
 msgid "Call number classification scheme"
 msgstr "Klasfikační schéma signatur"
 
-#: class.aufh.label:5782
+#: class.aufh.label:5784
 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
 msgstr "Nesplněné rezervace"
 
-#: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:9053
+#: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:9055
 msgid "Active Holds at Pickup Library"
 msgstr "Aktivní rezervace v knihovně pro vyzvednutí"
 
-#: field.rsr.series_statement.label:7886
+#: field.rsr.series_statement.label:7888
 msgid "Series Statement (normalized)"
 msgstr "Specifikace edice (normalizováno)"
 
-#: class.rccbs.label:9178
+#: class.rccbs.label:9180
 msgid "Classic Open Transaction Summary"
 msgstr "Klasický otevřený souhrn transakcí"
 
-#: field.artc.prev_hop.label:6097 field.ahtc.prev_hop.label:6132
+#: field.artc.prev_hop.label:6099 field.ahtc.prev_hop.label:6134
 msgid "Previous Stop"
 msgstr "Předchozí zastavení"
 
-#: field.acqpa.address_type.label:6559
+#: field.acqpa.address_type.label:6561
 msgid "Address Type"
 msgstr "Typ adresy"
 
-#: field.ahr.cut_in_line.label:4807 field.alhr.cut_in_line.label:4870
+#: field.ahr.cut_in_line.label:4809 field.alhr.cut_in_line.label:4872
 msgid "Top of Queue"
 msgstr "Začátek fronty"
 
-#: field.czs.auth.label:842
+#: field.czs.auth.label:839
 msgid "Auth"
 msgstr "Autority"
 
-#: field.auact.event_time.label:2771
+#: field.auact.event_time.label:2773
 msgid "Event Time"
 msgstr "Čas události"
 
-#: field.acn.editor.label:2293 field.bre.editor.label:2409
-#: field.sunit.editor.label:4375 field.acp.editor.label:5559
+#: field.acn.editor.label:2295 field.bre.editor.label:2411
+#: field.sunit.editor.label:4377 field.acp.editor.label:5561
 msgid "Last Editing User"
 msgstr "Naposledy editoval(a)"
 
-#: field.aou.settings.label:4936
+#: field.aou.settings.label:4938
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: field.acqafet.amount.label:6977
+#: field.acqafet.amount.label:6979
 msgid "Total Encumbered Amount"
 msgstr "Celková výše dluhu"
 
-#: field.aouctn.tree.label:5008
+#: field.aouctn.tree.label:5010
 msgid "Tree"
 msgstr "Strom"
 
@@ -1080,39 +1080,39 @@ msgstr "Fronta"
 msgid "Queued Record"
 msgstr "Záznam ve frontě"
 
-#: class.acqpoh.label:7212
+#: class.acqpoh.label:7214
 msgid "Purchase Order History"
 msgstr "Historie objednávek"
 
-#: class.crahp.label:5669
+#: class.crahp.label:5671
 msgid "Age Hold Protection Rule"
 msgstr "Pravidla dočasného omezení rezervací"
 
-#: field.aou.workstations.label:4939
+#: field.aou.workstations.label:4941
 msgid "Workstations"
 msgstr "Pracovní stanice"
 
-#: field.aur.article_title.label:6301
+#: field.aur.article_title.label:6303
 msgid "Article Title"
 msgstr "Název článku"
 
-#: field.au.hold_requests.label:2652
+#: field.au.hold_requests.label:2654
 msgid "All Hold Requests"
 msgstr "Všechny požadavky na rezervace"
 
-#: field.au.master_account.label:2684
+#: field.au.master_account.label:2686
 msgid "Is Group Lead Account"
 msgstr "Je vedoucím skupiny uživatelů"
 
-#: field.ahr.frozen.label:4802 field.alhr.frozen.label:4865
+#: field.ahr.frozen.label:4804 field.alhr.frozen.label:4867
 msgid "Currently Frozen"
 msgstr "Momentálně \"zmraženo\""
 
-#: field.acqpca.contact.label:6633
+#: field.acqpca.contact.label:6635
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: class.puwoum.label:5879
+#: class.puwoum.label:5881
 msgid "User Work Org Unit Map"
 msgstr "Pracovní organizační jednotky uživatelů"
 
@@ -1120,220 +1120,220 @@ msgstr "Pracovní organizační jednotky uživatelů"
 msgid "Last Checkin Workstation"
 msgstr "Naposledy vráceno na pracovní stanici"
 
-#: class.stgu.label:8220
+#: class.stgu.label:8222
 msgid "User Stage"
 msgstr "Stav uživatele"
 
-#: field.ccmw.org_unit.label:1321 field.cwa.org_unit.label:1350
-#: field.ccmm.org_unit.label:1426 field.pgpt.org_unit.label:3162
-#: field.ausp.org_unit.label:3204 field.acplo.org.label:4024
-#: field.aouctn.org_unit.label:5009 field.cbt.owner.label:6250
-#: field.acqf.org.label:6835 field.acqfap.org.label:7098
-#: field.acqpl.org_unit.label:7124 field.acqclt.org_unit.label:8077
-#: field.acqclet.org_unit.label:8097 field.acqclp.org_unit.label:8174
+#: field.ccmw.org_unit.label:1321 field.cwa.org_unit.label:1352
+#: field.ccmm.org_unit.label:1428 field.pgpt.org_unit.label:3164
+#: field.ausp.org_unit.label:3206 field.acplo.org.label:4026
+#: field.aouctn.org_unit.label:5011 field.cbt.owner.label:6252
+#: field.acqf.org.label:6837 field.acqfap.org.label:7100
+#: field.acqpl.org_unit.label:7126 field.acqclt.org_unit.label:8079
+#: field.acqclet.org_unit.label:8099 field.acqclp.org_unit.label:8176
 msgid "Org Unit"
 msgstr "Organizační jednotka"
 
-#: class.mkfe.label:3056
+#: class.mkfe.label:3058
 msgid "Keyword Field Entry"
 msgstr "Položky klíčových polí"
 
-#: class.asvq.label:1615
+#: class.asvq.label:1617
 msgid "User Survey Question"
 msgstr "Otázka uživatelského průzkumu"
 
-#: class.mfae.label:2996
+#: class.mfae.label:2998
 msgid "Combined Facet Entry"
 msgstr "Položky kombinovaných faset"
 
-#: field.circ.phone_renewal.label:3443 field.combcirc.phone_renewal.label:3511
-#: field.acirc.phone_renewal.label:3580 field.rodcirc.phone_renewal.label:9452
+#: field.circ.phone_renewal.label:3445 field.combcirc.phone_renewal.label:3513
+#: field.acirc.phone_renewal.label:3582 field.rodcirc.phone_renewal.label:9454
 msgid "Phone Renewal"
 msgstr "Telefonické prodloužení"
 
-#: field.cuat.transient.label:2755
+#: field.cuat.transient.label:2757
 msgid "Transient"
 msgstr "Krátkodobý"
 
-#: class.siss.label:4314 field.sitem.issuance.label:4431
-#: field.smhc.issuance.label:4499
+#: class.siss.label:4316 field.sitem.issuance.label:4433
+#: field.smhc.issuance.label:4501
 msgid "Issuance"
 msgstr "Číslování"
 
-#: class.mife.label:5796
+#: class.mife.label:5798
 msgid "Identifier Field Entry"
 msgstr "Položky pole identifikátoru"
 
-#: field.acqlia.definition.label:7468
+#: field.acqlia.definition.label:7470
 msgid "Definition"
 msgstr "Definice"
 
-#: class.sra.label:4634
+#: class.sra.label:4636
 msgid "Relevance Adjustment"
 msgstr "Úprava relevance"
 
-#: field.aur.article_pages.label:6302
+#: field.aur.article_pages.label:6304
 msgid "Article Pages"
 msgstr "Stránkování článku"
 
-#: field.cmf.facet_field.label:2168
+#: field.cmf.facet_field.label:2170
 msgid "Facet Field"
 msgstr "Pole fasety"
 
-#: field.sre.edit_date.label:4065
+#: field.sre.edit_date.label:4067
 msgid "Edit date"
 msgstr "Datum editace"
 
-#: field.acqlid.claims.label:7493
+#: field.acqlid.claims.label:7495
 msgid "Claims"
 msgstr "Reklamace"
 
-#: class.ppl.label:2969
+#: class.ppl.label:2971
 msgid "Permission List"
 msgstr "Seznam oprávnění"
 
-#: field.aufh.fail_time.label:5786
+#: field.aufh.fail_time.label:5788
 msgid "Retargeting Date/Time"
 msgstr "Datum / čas nového cíle"
 
-#: field.bmpc.id.label:8833
+#: field.bmpc.id.label:8835
 msgid "Temp ID"
 msgstr "Dočasné ID"
 
-#: class.acqinv.label:6441 field.acqie.invoice.label:6480
-#: field.acqii.invoice.label:6517
+#: class.acqinv.label:6443 field.acqie.invoice.label:6482
+#: field.acqii.invoice.label:6519
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: field.atenv.path.label:974
+#: field.atenv.path.label:971
 msgid "Field Path"
 msgstr ""
 
-#: field.mdp.accepting_usr.label:6003
+#: field.mdp.accepting_usr.label:6005
 msgid "Accepting User"
 msgstr "Akceptuji uživatele"
 
-#: class.qrc.label:8551
+#: class.qrc.label:8553
 msgid "Record Column"
 msgstr "Sloupec záznamu"
 
-#: field.ahr.thaw_date.label:4803 field.alhr.thaw_date.label:4866
+#: field.ahr.thaw_date.label:4805 field.alhr.thaw_date.label:4868
 msgid "Thaw Date (if frozen)"
 msgstr "Datum \"rozmražení\" (pokud zmraženo)"
 
-#: field.acqinv.inv_type.label:6449
+#: field.acqinv.inv_type.label:6451
 msgid "Invoice Type"
 msgstr "Typ platebního dokladu"
 
-#: field.acqpro.fax_phone.label:6389 field.acqpa.fax_phone.label:6570
-#: field.acqpca.fax_phone.label:6635
+#: field.acqpro.fax_phone.label:6391 field.acqpa.fax_phone.label:6572
+#: field.acqpca.fax_phone.label:6637
 msgid "Fax Phone"
 msgstr "Číslo faxu"
 
-#: class.bmpc.label:8831
+#: class.bmpc.label:8833
 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
 msgstr "MARC21 Fyzický popis"
 
-#: field.acqinv.payment_method.label:6452
+#: field.acqinv.payment_method.label:6454
 msgid "Payment Method"
 msgstr "Platební metoda"
 
-#: class.afs.label:8291
+#: class.afs.label:8293
 msgid "Fieldset"
 msgstr "Sada polí"
 
-#: field.rmsr.pubdate.label:7844 field.rssr.pubdate.label:7863
-#: field.rsr.pubdate.label:7884
+#: field.rmsr.pubdate.label:7846 field.rssr.pubdate.label:7865
+#: field.rsr.pubdate.label:7886
 msgid "Publication Year (normalized)"
 msgstr "Rok vydání  (normalizovaný)"
 
-#: field.scap.enum_1.label:4099
+#: field.scap.enum_1.label:4101
 msgid "Enum 1"
 msgstr "Číslování 1"
 
-#: field.scap.enum_3.label:4101
+#: field.scap.enum_3.label:4103
 msgid "Enum 3"
 msgstr "Číslování 3"
 
-#: field.scap.enum_2.label:4100
+#: field.scap.enum_2.label:4102
 msgid "Enum 2"
 msgstr "Číslování 2"
 
-#: field.asva.answer.label:5731
+#: field.asva.answer.label:5733
 msgid "Answer Text"
 msgstr "Text odpovědi"
 
-#: field.scap.enum_4.label:4102
+#: field.scap.enum_4.label:4104
 msgid "Enum 4"
 msgstr "Číslování 4"
 
-#: field.scap.enum_6.label:4104
+#: field.scap.enum_6.label:4106
 msgid "Enum 6"
 msgstr "Číslování 6"
 
 #: field.vqbr.id.label:322 field.vqar.id.label:443 field.mra.id.label:749
-#: field.bre.id.label:2411 field.aufh.id.label:5788 field.rmsr.id.label:7836
-#: field.rssr.id.label:7855 field.rsr.id.label:7874 field.rlcd.id.label:8942
-#: field.rhcrpb.id.label:9005 field.rhcrpbap.id.label:9051
+#: field.bre.id.label:2413 field.aufh.id.label:5790 field.rmsr.id.label:7838
+#: field.rssr.id.label:7857 field.rsr.id.label:7876 field.rlcd.id.label:8944
+#: field.rhcrpb.id.label:9007 field.rhcrpbap.id.label:9053
 msgid "Record ID"
 msgstr "ID záznamu"
 
-#: class.cam.label:2204
+#: class.cam.label:2206
 msgid "Audience Map"
 msgstr "Čtenářské určení"
 
-#: field.sdist.index_summary.label:4196 class.sisum.label:4564
+#: field.sdist.index_summary.label:4198 class.sisum.label:4566
 msgid "Index Issue Summary"
 msgstr "Rejstříky časopisů"
 
-#: field.bre.attrs.label:2433
+#: field.bre.attrs.label:2435
 msgid "SVF Attributes"
 msgstr "Atributy SVF"
 
-#: field.au.email.label:2671 field.aou.email.label:4929
-#: field.stgu.email.label:8226
+#: field.au.email.label:2673 field.aou.email.label:4931
+#: field.stgu.email.label:8228
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-mailová adresa"
 
-#: class.xbool.label:8622
+#: class.xbool.label:8624
 msgid "Boolean Expression"
 msgstr "Booleovský výraz"
 
-#: field.mrd.audience.label:3108
+#: field.mrd.audience.label:3110
 msgid "Audn"
 msgstr "Audn"
 
-#: class.xstr.label:8804
+#: class.xstr.label:8806
 msgid "String Expression"
 msgstr "Řetězcový výraz"
 
-#: class.acrlid.label:9225
+#: class.acrlid.label:9227
 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
 msgstr "Detail položky k reklamaci"
 
-#: field.acqdf.name.label:7979
+#: field.acqdf.name.label:7981
 msgid "Formula Name"
 msgstr "Jméno vzorce"
 
-#: field.circ.usr.label:3451 field.ancc.patron.label:5760
-#: field.rodcirc.usr.label:9459
+#: field.circ.usr.label:3453 field.ancc.patron.label:5762
+#: field.rodcirc.usr.label:9461
 msgid "Patron"
 msgstr "Čtenář"
 
-#: field.cmfpm.length.label:8854 field.cmpcsm.length.label:8884
-#: field.cbc.length.label:9730
+#: field.cmfpm.length.label:8856 field.cmpcsm.length.label:8886
+#: field.cbc.length.label:9732
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
-#: field.au.cards.label:2650
+#: field.au.cards.label:2652
 msgid "All Library Cards"
 msgstr "Všechny čtenářské průkazy"
 
-#: field.sitem.shadowed.label:4439
+#: field.sitem.shadowed.label:4441
 msgid "Shadowed?"
 msgstr ""
 
-#: field.qfpd.id.label:8460
+#: field.qfpd.id.label:8462
 msgid "Function Param Def ID"
 msgstr "ID definice parametru funkce"
 
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "ID definice parametru funkce"
 msgid "Matrix Test Result"
 msgstr "Výsledek testu matice"
 
-#: field.rccbs.patron_zip.label:9211
+#: field.rccbs.patron_zip.label:9213
 msgid "User ZIP Code"
 msgstr "PSČ uživatele"
 
@@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr "PSČ uživatele"
 msgid "Record Matching Definition Set"
 msgstr "Záznam odpovídající definiční sadě"
 
-#: field.mrd.cat_form.label:3110
+#: field.mrd.cat_form.label:3112
 msgid "Cat Form"
 msgstr "Katalogizační formulář"
 
-#: field.qfs.id.label:8448
+#: field.qfs.id.label:8450
 msgid "Function Signature ID"
 msgstr "ID signatury funkce"
 
-#: field.atc.dest.label:1769 field.iatc.dest.label:9366
+#: field.atc.dest.label:1771 field.iatc.dest.label:9368
 msgid "Destination"
 msgstr "Cíl"
 
-#: class.mfp.label:3088
+#: class.mfp.label:3090
 msgid "Forgive Payment"
 msgstr "Prominutí platby"
 
@@ -1369,82 +1369,82 @@ msgstr "Prominutí platby"
 msgid "Final Target Record"
 msgstr "Cílový záznam"
 
-#: field.acn.uris.label:2300
+#: field.acn.uris.label:2302
 msgid "URIs"
 msgstr "URI"
 
-#: class.acqfat.label:6879
+#: class.acqfat.label:6881
 msgid "Fund Allocation Total"
 msgstr "Celkem přiděleno prostředků"
 
-#: field.rocit.stat_cat_2_value.label:9505
+#: field.rocit.stat_cat_2_value.label:9507
 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
 msgstr ""
 
-#: class.svr.label:4041
+#: class.svr.label:4043
 msgid "Serial Virtual Record"
 msgstr "Virtuální záznam seriálu"
 
-#: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1389
+#: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1391
 msgid "Range is from Owning Lib?"
 msgstr "Akční rádius  je mimo vlastnickou knihovnu?"
 
-#: field.acqlisum.paid_amount.label:9346
+#: field.acqlisum.paid_amount.label:9348
 msgid "Paid Amount"
 msgstr "Výše platby"
 
-#: field.acqii.inv_item_type.label:6520 field.acqpoi.inv_item_type.label:7286
+#: field.acqii.inv_item_type.label:6522 field.acqpoi.inv_item_type.label:7288
 msgid "Invoice Item Type"
 msgstr "Typ položky na faktuře"
 
-#: field.stgsc.value.label:8286
+#: field.stgsc.value.label:8288
 msgid "Stat Cat Value"
 msgstr "Hodnota statistické kategorie"
 
-#: field.acqftr.transfer_time.label:6665
+#: field.acqftr.transfer_time.label:6667
 msgid "Transfer Time"
 msgstr "Čas přesunu"
 
-#: class.mfr.label:2927
+#: class.mfr.label:2929
 msgid "Flattened MARC Fields"
 msgstr ""
 
-#: class.acpn.label:2896
+#: class.acpn.label:2898
 msgid "Copy Note"
 msgstr "Poznámka k exempláři"
 
-#: field.atc.persistant_transfer.label:1772
-#: field.iatc.persistant_transfer.label:9369
+#: field.atc.persistant_transfer.label:1774
+#: field.iatc.persistant_transfer.label:9371
 msgid "Is Persistent? (unused)"
 msgstr "Je trvalý? (nepoužito)"
 
-#: field.aou.fiscal_calendar.label:4932 class.acqfc.label:6678
+#: field.aou.fiscal_calendar.label:4934 class.acqfc.label:6680
 msgid "Fiscal Calendar"
 msgstr "Fiskální kalendář"
 
-#: class.qseq.label:8409
+#: class.qseq.label:8411
 msgid "Query Sequence"
 msgstr "Sekvence dotazu"
 
-#: field.qxp.operator.label:8495 field.xop.operator.label:8779
-#: field.xser.operator.label:8796
+#: field.qxp.operator.label:8497 field.xop.operator.label:8781
+#: field.xser.operator.label:8798
 msgid "Operator"
 msgstr "Operátor"
 
-#: field.acqct.code.label:6338
+#: field.acqct.code.label:6340
 msgid "Currency Code"
 msgstr "Kód měny"
 
-#: class.coust.label:2858
+#: class.coust.label:2860
 msgid "Organizational Unit Setting Type"
 msgstr "Typ nastavení organizační jednotky"
 
-#: field.ancc.duedate.label:5762
+#: field.ancc.duedate.label:5764
 msgid "Virtual Due Date/Time"
 msgstr "Virtuální datum / čas vrácení"
 
-#: field.circ.unrecovered.label:3465 field.bresv.unrecovered.label:3794
-#: field.mbt.unrecovered.label:5314
+#: field.circ.unrecovered.label:3467 field.bresv.unrecovered.label:3796
+#: field.mbt.unrecovered.label:5316
 msgid "Unrecovered Debt"
 msgstr "Neuhrazené pohledávky"
 
@@ -1452,84 +1452,84 @@ msgstr "Neuhrazené pohledávky"
 msgid "User Sharing Opt-in"
 msgstr ""
 
-#: field.aun.title.label:1693 field.acpn.title.label:2903
+#: field.aun.title.label:1695 field.acpn.title.label:2905
 msgid "Note Title"
 msgstr "Název poznámky"
 
-#: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3534
-#: field.acirc.copy_owning_lib.label:3607
+#: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3536
+#: field.acirc.copy_owning_lib.label:3609
 msgid "Copy Owning Library"
 msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
 
-#: field.aua.replaces.label:3237
+#: field.aua.replaces.label:3239
 msgid "Replaces"
 msgstr "Nahrazuje"
 
-#: class.ancc.label:5754
+#: class.ancc.label:5756
 msgid "Non-cataloged Circulation"
 msgstr "Nekatalogizovaná výpůjčka"
 
-#: field.brav.id.label:3735
+#: field.brav.id.label:3737
 msgid "Resource Attribute Value ID"
 msgstr "ID hodnoty atributů zdroje"
 
-#: field.siss.holding_code.label:4325
+#: field.siss.holding_code.label:4327
 msgid "Holding Code"
 msgstr "Kód rezervace"
 
-#: field.rccc.patron_home_lib.label:9130
+#: field.rccc.patron_home_lib.label:9132
 msgid "Patron Home Library Link"
 msgstr "Domovská knihovna čtenáře (odkaz)"
 
-#: field.circ.billings.label:3459 field.combcirc.billings.label:3523
-#: field.acirc.billings.label:3596 field.rodcirc.billings.label:9462
+#: field.circ.billings.label:3461 field.combcirc.billings.label:3525
+#: field.acirc.billings.label:3598 field.rodcirc.billings.label:9464
 msgid "Transaction Billings"
 msgstr "Poplatky v rámci transakce"
 
-#: class.stgma.label:8250
+#: class.stgma.label:8252
 msgid "Mailing Address Stage"
 msgstr "Stav kontaktní adresy"
 
-#: field.bra.id.label:3709
+#: field.bra.id.label:3711
 msgid "Resource Attribute ID"
 msgstr "ID atributu zdroje"
 
-#: field.crmf.is_percent.label:5691
+#: field.crmf.is_percent.label:5693
 msgid "Is Percent"
 msgstr "Je procentem"
 
-#: field.acqfy.calendar.label:6704
+#: field.acqfy.calendar.label:6706
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendář"
 
-#: class.acqligad.label:7544
+#: class.acqligad.label:7546
 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
 msgstr "Generovaná definice atributů položky"
 
-#: field.bresv.summary.label:3799 field.mbt.summary.label:5321
+#: field.bresv.summary.label:3801 field.mbt.summary.label:5323
 msgid "Payment Summary"
 msgstr "Souhrn plateb"
 
-#: class.bra.label:3707 field.brav.attr.label:3737
-#: field.bram.resource_attr.label:3762
+#: class.bra.label:3709 field.brav.attr.label:3739
+#: field.bram.resource_attr.label:3764
 msgid "Resource Attribute"
 msgstr "Atribut zdroje"
 
-#: class.acqpro.label:6373 field.acqpron.provider.label:6412
-#: field.acqinv.provider.label:6445 field.acqpa.provider.label:6564
-#: field.acqpc.provider.label:6596 field.acqpo.provider.label:7174
-#: field.acqpoh.provider.label:7224 field.jub.provider.label:7324
-#: field.acqlih.provider.label:7383 field.acqlipad.provider.label:7573
-#: field.acqphsm.provider.label:7602 field.acqedi.provider.label:7648
+#: class.acqpro.label:6375 field.acqpron.provider.label:6414
+#: field.acqinv.provider.label:6447 field.acqpa.provider.label:6566
+#: field.acqpc.provider.label:6598 field.acqpo.provider.label:7176
+#: field.acqpoh.provider.label:7226 field.jub.provider.label:7326
+#: field.acqlih.provider.label:7385 field.acqlipad.provider.label:7575
+#: field.acqphsm.provider.label:7604 field.acqedi.provider.label:7650
 msgid "Provider"
 msgstr "Dodavatel"
 
-#: class.qbv.label:8471 field.qxp.bind_variable.label:8501
-#: field.xbind.bind_variable.label:8614
+#: class.qbv.label:8473 field.qxp.bind_variable.label:8503
+#: field.xbind.bind_variable.label:8616
 msgid "Bind Variable"
 msgstr "Vazba proměnných"
 
-#: field.qseq.id.label:8411
+#: field.qseq.id.label:8413
 msgid "Query Seq ID"
 msgstr "ID sekvence dotazu"
 
@@ -1537,15 +1537,15 @@ msgstr "ID sekvence dotazu"
 msgid "Matches"
 msgstr "Shoda"
 
-#: field.acqftr.transfer_user.label:6666
+#: field.acqftr.transfer_user.label:6668
 msgid "Transfer User"
 msgstr "Přesunuto uživatelem"
 
-#: field.ccmw.user_home_ou.label:1324 field.ccmm.user_home_ou.label:1429
+#: field.ccmw.user_home_ou.label:1324 field.ccmm.user_home_ou.label:1431
 msgid "User Home Lib"
 msgstr "Domovská knihovna uživatele"
 
-#: field.ancc.id.label:5758
+#: field.ancc.id.label:5760
 msgid "Non-cat Circulation ID"
 msgstr "ID nekatalogizované výpůjčky"
 
@@ -1553,141 +1553,141 @@ msgstr "ID nekatalogizované výpůjčky"
 msgid "Match Set Type"
 msgstr "Typ sady shod"
 
-#: field.bresv.xact_start.label:3793 field.mbt.xact_start.label:5313
-#: field.rccbs.xact_start.label:9193
+#: field.bresv.xact_start.label:3795 field.mbt.xact_start.label:5315
+#: field.rccbs.xact_start.label:9195
 msgid "Transaction Start Date/Time"
 msgstr "Datum / čas začátku transakce"
 
-#: class.rmobbhol.label:9601
+#: class.rmobbhol.label:9603
 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
 msgstr ""
 "Bilance  výpůjených exemplářů podle  domovské knihovny uživatele a "
 "vlastnické knihovny"
 
-#: class.qfr.label:8529
+#: class.qfr.label:8531
 msgid "From Relation"
 msgstr "Z relace"
 
-#: class.chddv.label:2596
+#: class.chddv.label:2598
 msgid "Hard Due Date Values"
 msgstr "Hodnoty pevných dat vrácení"
 
-#: field.asvq.survey.label:1621 field.asvr.survey.label:1807
-#: class.asv.label:4713
+#: field.asvq.survey.label:1623 field.asvr.survey.label:1809
+#: class.asv.label:4715
 msgid "Survey"
 msgstr "Průzkum"
 
-#: field.aus.id.label:1716
+#: field.aus.id.label:1718
 msgid "Setting ID"
 msgstr "ID nastavení"
 
-#: class.cub.label:5142
+#: class.cub.label:5144
 msgid "User Bucket"
 msgstr "Uživatelský seznam"
 
-#: field.sunit.dummy_isbn.label:4369 field.acp.dummy_isbn.label:5553
+#: field.sunit.dummy_isbn.label:4371 field.acp.dummy_isbn.label:5555
 msgid "Dummy ISBN"
 msgstr "Neplatné ISBN"
 
-#: field.ath.key.label:898
+#: field.ath.key.label:895
 msgid "Hook Key"
 msgstr "Klíč háku"
 
-#: field.acn.label.label:2295 field.acqlid.cn_label.label:7482
-#: field.rccc.call_number_label.label:9127
+#: field.acn.label.label:2297 field.acqlid.cn_label.label:7484
+#: field.rccc.call_number_label.label:9129
 msgid "Call Number Label"
 msgstr "Štítek signatury"
 
-#: field.aua.county.label:3228 field.aal.county.label:3255
-#: field.acqpa.county.label:6562 field.acqpca.county.label:6627
+#: field.aua.county.label:3230 field.aal.county.label:3257
+#: field.acqpa.county.label:6564 field.acqpca.county.label:6629
 msgid "County"
 msgstr "Kraj"
 
-#: field.acn.prefix.label:2303 field.au.prefix.label:2689
-#: field.cbc.prefix.label:9728
+#: field.acn.prefix.label:2305 field.au.prefix.label:2691
+#: field.cbc.prefix.label:9730
 msgid "Prefix"
 msgstr "Prefix"
 
-#: field.ahrn.pub.label:4902
+#: field.ahrn.pub.label:4904
 msgid "Pub?"
 msgstr "Veřejné?"
 
-#: field.jub.expected_recv_time.label:7330
+#: field.jub.expected_recv_time.label:7332
 msgid "Expected Receive Date"
 msgstr "Předpokládané vrácení"
 
-#: field.act.circ_modifier.label:5643 field.acqlid.circ_modifier.label:7489
-#: field.rccc.circ_modifier.label:9117 field.rocit.circ_modifier.label:9500
+#: field.act.circ_modifier.label:5645 field.acqlid.circ_modifier.label:7491
+#: field.rccc.circ_modifier.label:9119 field.rocit.circ_modifier.label:9502
 msgid "Circ Modifier"
 msgstr "Modifikátor výpůjčky"
 
-#: field.rsr.series_title.label:7885
+#: field.rsr.series_title.label:7887
 msgid "Series Title (normalized)"
 msgstr "Název edice (normalizovaný)"
 
-#: field.acqfcb.amount.label:6950
+#: field.acqfcb.amount.label:6952
 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
 msgstr "Bilace po útratách a zatíženích"
 
-#: field.actscsf.one_only.label:5088 field.ascsf.one_only.label:6060
+#: field.actscsf.one_only.label:5090 field.ascsf.one_only.label:6062
 msgid "Exclusive?"
 msgstr "Výlučný?"
 
-#: field.aufh.current_copy.label:5785
+#: field.aufh.current_copy.label:5787
 msgid "Non-fulfilling Copy"
 msgstr "Kopie nesplňující požadavek"
 
-#: field.qsq.type.label:8391
+#: field.qsq.type.label:8393
 msgid "Query type"
 msgstr "Typ dotazu"
 
-#: class.rof.label:7711
+#: class.rof.label:7713
 msgid "Output Folder"
 msgstr "Výstupní složka"
 
-#: field.stgu.row_id.label:8222 field.stgc.row_id.label:8242
-#: field.stgma.row_id.label:8252 field.stgba.row_id.label:8267
-#: field.stgsc.row_id.label:8282
+#: field.stgu.row_id.label:8224 field.stgc.row_id.label:8244
+#: field.stgma.row_id.label:8254 field.stgba.row_id.label:8269
+#: field.stgsc.row_id.label:8284
 msgid "Row ID"
 msgstr "ID řádku"
 
-#: field.siss.caption_and_pattern.label:4322
+#: field.siss.caption_and_pattern.label:4324
 msgid "Caption/Pattern"
 msgstr "Označení / schéma"
 
 #: field.vie.description.label:306 field.vqbrad.description.label:360
 #: field.vqarad.description.label:477 field.cin.description.label:660
 #: field.crad.description.label:700 field.ccvm.description.label:790
-#: field.ath.description.label:900 field.atcol.description.label:917
-#: field.atval.description.label:925 field.atreact.description.label:941
-#: field.atclean.description.label:957 field.ccm.description.label:1115
-#: field.cclg.description.label:1482 field.ccls.description.label:1503
-#: field.acs.description.label:1861 field.acsaf.description.label:1888
-#: field.at.description.label:1936 field.aba.description.label:1956
-#: field.cam.description.label:2207 field.cust.description.label:2839
-#: field.asv.description.label:4717 field.pgt.description.label:5706
-#: field.acqcr.description.label:7152 field.acqliat.description.label:7425
-#: field.acqliad.description.label:7513 field.acqlimad.description.label:7528
-#: field.acqligad.description.label:7548 field.acqliuad.description.label:7558
-#: field.acqlipad.description.label:7571 field.acqlilad.description.label:7631
-#: field.acqclt.description.label:8079 field.acqclet.description.label:8099
-#: field.acqclp.description.label:8176 field.qbv.description.label:8476
+#: field.ath.description.label:897 field.atcol.description.label:914
+#: field.atval.description.label:922 field.atreact.description.label:938
+#: field.atclean.description.label:954 field.ccm.description.label:1112
+#: field.cclg.description.label:1484 field.ccls.description.label:1505
+#: field.acs.description.label:1863 field.acsaf.description.label:1890
+#: field.at.description.label:1938 field.aba.description.label:1958
+#: field.cam.description.label:2209 field.cust.description.label:2841
+#: field.asv.description.label:4719 field.pgt.description.label:5708
+#: field.acqcr.description.label:7154 field.acqliat.description.label:7427
+#: field.acqliad.description.label:7515 field.acqlimad.description.label:7530
+#: field.acqligad.description.label:7550 field.acqliuad.description.label:7560
+#: field.acqlipad.description.label:7573 field.acqlilad.description.label:7633
+#: field.acqclt.description.label:8081 field.acqclet.description.label:8101
+#: field.acqclp.description.label:8178 field.qbv.description.label:8478
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: field.acqpl.entry_count.label:7129
+#: field.acqpl.entry_count.label:7131
 msgid "Entry Count"
 msgstr "Počet položek"
 
-#: field.aufh.circ_lib.label:5784
+#: field.aufh.circ_lib.label:5786
 msgid "Non-fulfilling Library"
 msgstr "Knihovna nesplňující požadavek"
 
-#: class.mtfe.label:5808
+#: class.mtfe.label:5810
 msgid "Title Field Entry"
 msgstr "Položky pole názvu"
 
-#: class.clm.label:2055
+#: class.clm.label:2057
 msgid "Language Map"
 msgstr "Jazyky"
 
@@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr "Jazyky"
 msgid "Filter?"
 msgstr "Filtrovat?"
 
-#: field.brsrc.attr_maps.label:3685 field.bra.attr_maps.label:3715
-#: field.brav.attr_maps.label:3739
+#: field.brsrc.attr_maps.label:3687 field.bra.attr_maps.label:3717
+#: field.brav.attr_maps.label:3741
 msgid "Resource Attribute Maps"
 msgstr "ATributy zdrojů"
 
@@ -1705,34 +1705,34 @@ msgstr "ATributy zdrojů"
 msgid "Import Error Detail"
 msgstr "Detaily chyby importu"
 
-#: field.asv.usr_summary.label:4726
+#: field.asv.usr_summary.label:4728
 msgid "Display in User Summary"
 msgstr "Zobrazit přehled uživatele"
 
-#: field.rccc.stat_cat_1_value.label:9141
+#: field.rccc.stat_cat_1_value.label:9143
 msgid "Legacy CAT1 Value"
 msgstr ""
 
-#: field.qfr.parent_relation.label:8538
+#: field.qfr.parent_relation.label:8540
 msgid "Parent Relation ID"
 msgstr "ID nadřazené relace"
 
-#: class.acqfy.label:6701 field.acqfy.year.label:6705
+#: class.acqfy.label:6703 field.acqfy.year.label:6707
 msgid "Fiscal Year"
 msgstr "Fiskální rok"
 
-#: field.circ.checkin_time.label:3431 field.combcirc.checkin_time.label:3499
-#: field.acirc.checkin_time.label:3568 field.rodcirc.checkin_time.label:9440
+#: field.circ.checkin_time.label:3433 field.combcirc.checkin_time.label:3501
+#: field.acirc.checkin_time.label:3570 field.rodcirc.checkin_time.label:9442
 msgid "Check In Date/Time"
 msgstr "Datum / čas vrácení"
 
-#: field.act.owning_lib.label:5625 field.rocit.owning_lib.label:9510
+#: field.act.owning_lib.label:5627 field.rocit.owning_lib.label:9512
 msgid "Owning Lib"
 msgstr "Vlastnická knihovna"
 
-#: field.mbts.last_billing_type.label:1649
-#: field.mbtslv.last_billing_type.label:1670
-#: field.rccbs.last_billing_type.label:9206
+#: field.mbts.last_billing_type.label:1651
+#: field.mbtslv.last_billing_type.label:1672
+#: field.rccbs.last_billing_type.label:9208
 msgid "Last Billing Type"
 msgstr "Typ poplatku"
 
@@ -1740,75 +1740,75 @@ msgstr "Typ poplatku"
 msgid "Boolean Operator"
 msgstr "Booleovský operátor"
 
-#: field.qsi.stored_query.label:8568 field.qobi.stored_query.label:8583
+#: field.qsi.stored_query.label:8570 field.qobi.stored_query.label:8585
 msgid "Stored Query ID"
 msgstr "ID uloženého dotazu"
 
-#: class.rhcrpbap.label:9020
+#: class.rhcrpbap.label:9022
 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
 msgstr "Poměr rezervací / exemplářů na bib. záznam a knihovnu"
 
-#: class.cclsgm.label:1572
+#: class.cclsgm.label:1574
 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
 msgstr "Přehled skupin výpůjčních limitů"
 
-#: field.sre.active.label:4060
+#: field.sre.active.label:4062
 msgid "Is Active"
 msgstr "Je aktivní"
 
-#: field.czs.attrs.label:843
+#: field.czs.attrs.label:840
 msgid "Attrs"
 msgstr "Atributy"
 
-#: field.acsaf.nfi.label:1886
+#: field.acsaf.nfi.label:1888
 msgid "Non-filing Indicator"
 msgstr "Nenaplněný indikátor"
 
-#: field.aihu.org_unit.label:1742 field.ancihu.org_unit.label:1756
-#: field.acqcr.org_unit.label:7150
+#: field.aihu.org_unit.label:1744 field.ancihu.org_unit.label:1758
+#: field.acqcr.org_unit.label:7152
 msgid "Using Library"
 msgstr "S využitím knihovny"
 
-#: field.ergbhu.update_type.label:7960
+#: field.ergbhu.update_type.label:7962
 msgid "Update Type"
 msgstr "Typ aktualizace"
 
-#: field.bre.marc.label:2413
+#: field.bre.marc.label:2415
 msgid "MARC21Slim"
 msgstr "MARC21Slim"
 
-#: field.acqpron.edit_time.label:6415 field.acqpl.edit_time.label:7127
-#: field.acqpo.edit_time.label:7173 field.acqpoh.edit_time.label:7223
-#: field.acqpon.edit_time.label:7253 field.jub.edit_time.label:7326
-#: field.acqlih.edit_time.label:7388 field.acqlin.edit_time.label:7447
+#: field.acqpron.edit_time.label:6417 field.acqpl.edit_time.label:7129
+#: field.acqpo.edit_time.label:7175 field.acqpoh.edit_time.label:7225
+#: field.acqpon.edit_time.label:7255 field.jub.edit_time.label:7328
+#: field.acqlih.edit_time.label:7390 field.acqlin.edit_time.label:7449
 msgid "Edit Time"
 msgstr "Čast editace"
 
-#: field.ssubn.title.label:4168 field.sdistn.title.label:4229
-#: field.sin.title.label:4475 field.ahrn.title.label:4899
-#: field.aur.title.label:6298 field.acqpoi.title.label:7287
-#: field.rocit.title.label:9490
+#: field.ssubn.title.label:4170 field.sdistn.title.label:4231
+#: field.sin.title.label:4477 field.ahrn.title.label:4901
+#: field.aur.title.label:6300 field.acqpoi.title.label:7289
+#: field.rocit.title.label:9492
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: field.vqbr.bib_source.label:327 class.cbs.label:5290
+#: field.vqbr.bib_source.label:327 class.cbs.label:5292
 msgid "Bib Source"
 msgstr "Bibliografický zdroj"
 
-#: field.circ.checkin_scan_time.label:3457
-#: field.acirc.checkin_scan_time.label:3594
+#: field.circ.checkin_scan_time.label:3459
+#: field.acirc.checkin_scan_time.label:3596
 msgid "Checkin Scan Date/Time"
 msgstr "Datum / čas vrácení"
 
-#: field.acqinv.payment_auth.label:6451
+#: field.acqinv.payment_auth.label:6453
 msgid "Payment Auth"
 msgstr "Autorizace platby"
 
-#: class.mwp.label:5413
+#: class.mwp.label:5415
 msgid "Work Payment"
 msgstr "Platba prací"
 
-#: class.acirc.label:3564
+#: class.acirc.label:3566
 msgid "Aged (patronless) Circulation"
 msgstr "Stará výpůjčka (bez čtenáře)"
 
@@ -1820,62 +1820,62 @@ msgstr "Důležitost"
 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
 msgstr "Definice attributů bib záznamů ve frontě"
 
-#: class.pugm.label:6178
+#: class.pugm.label:6180
 msgid "User Group Map"
 msgstr "Přehled skupin uživatelů"
 
-#: class.lmap.label:4669
+#: class.lmap.label:4671
 msgid "Org Lasso Map"
 msgstr ""
 
-#: field.aua.street2.label:3233 field.aal.street2.label:3253
-#: field.acqpca.street2.label:6632 field.stgma.street2.label:8256
-#: field.stgba.street2.label:8271
+#: field.aua.street2.label:3235 field.aal.street2.label:3255
+#: field.acqpca.street2.label:6634 field.stgma.street2.label:8258
+#: field.stgba.street2.label:8273
 msgid "Street (2)"
 msgstr "Ulice (2)"
 
-#: class.ccmlsm.label:1518
+#: class.ccmlsm.label:1520
 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
 msgstr "Přehled sady limitů výpůjční matice"
 
-#: field.acs.thesauri.label:1863 field.acsaf.thesauri.label:1891
+#: field.acs.thesauri.label:1865 field.acsaf.thesauri.label:1893
 msgid "Thesauri"
 msgstr "Tezaurus"
 
-#: field.cclsgm.limit_group.label:1576
+#: field.cclsgm.limit_group.label:1578
 msgid "Limit Group"
 msgstr "Skupina limitů"
 
-#: field.au.barred.label:2662
+#: field.au.barred.label:2664
 msgid "Barred"
 msgstr "Omezení transakcí"
 
-#: class.ateo.label:875
+#: class.ateo.label:872
 msgid "Event Output"
 msgstr "Výstup události"
 
-#: field.aba.fields.label:1957
+#: field.aba.fields.label:1959
 msgid "Authority Fields"
 msgstr "Autoritní pole"
 
-#: field.ccls.global.label:1502
+#: field.ccls.global.label:1504
 msgid "Global"
 msgstr "Globální"
 
 #: field.viiad.tag.label:243 field.vmsp.tag.label:561 field.vmsq.tag.label:596
-#: field.acsaf.tag.label:1884 field.acsbf.tag.label:1916
-#: field.mfr.tag.label:2934 field.cmfpm.tag.label:8851
+#: field.acsaf.tag.label:1886 field.acsbf.tag.label:1918
+#: field.mfr.tag.label:2936 field.cmfpm.tag.label:8853
 msgid "Tag"
 msgstr "Návěští"
 
-#: field.acqf.rollover.label:6840
+#: field.acqf.rollover.label:6842
 msgid "Rollover"
 msgstr "Převádět do dalšího roku"
 
 #: field.vqbrad.xpath.label:361 field.vqarad.xpath.label:478
-#: field.crad.xpath.label:706 field.cmf.xpath.label:2164
-#: field.acqlimad.xpath.label:7529 field.acqligad.xpath.label:7549
-#: field.acqlipad.xpath.label:7572
+#: field.crad.xpath.label:706 field.cmf.xpath.label:2166
+#: field.acqlimad.xpath.label:7531 field.acqligad.xpath.label:7551
+#: field.acqlipad.xpath.label:7574
 msgid "XPath"
 msgstr "XPath"
 
@@ -1883,32 +1883,32 @@ msgstr "XPath"
 msgid "Record Matching Definition"
 msgstr "Záznam odpovídající definici"
 
-#: field.mrd.date2.label:3124
+#: field.mrd.date2.label:3126
 msgid "Date2"
 msgstr "Datum 2"
 
-#: field.artc.source.label:6098 field.ahtc.source.label:6133
+#: field.artc.source.label:6100 field.ahtc.source.label:6135
 msgid "Sending Library"
 msgstr "Odesílající knihovna"
 
 #: field.cgf.label.label:642 field.crad.label.label:699
-#: field.cracct.label.label:811 field.czs.label.label:836
-#: field.cza.label.label:865 field.atenv.label.label:976
-#: field.aiit.name.label:1134 field.acqim.name.label:1151
-#: field.ccpbt.label.label:1167 field.ccnbt.label.label:1183
-#: field.cbrebt.label.label:1243 field.cubt.label.label:1259
-#: field.cmc.label.label:2140 field.cmf.label.label:2163
-#: field.acns.label.label:2251 field.acnp.label.label:2270
-#: field.auri.label.label:2332 field.cuat.label.label:2752
-#: field.atb.label.label:2791 field.cust.label.label:2838
-#: field.sdist.label.label:4184 field.siss.label.label:4323
-#: field.acqcr.label.label:7151 field.acqedi.label.label:7640
-#: field.qbv.label.label:8474 field.cmpctm.label.label:8868
-#: field.cmpcsm.label.label:8885 field.cmpcvm.label.label:8902
+#: field.cracct.label.label:808 field.czs.label.label:833
+#: field.cza.label.label:862 field.atenv.label.label:973
+#: field.aiit.name.label:1131 field.acqim.name.label:1148
+#: field.ccpbt.label.label:1164 field.ccnbt.label.label:1180
+#: field.cbrebt.label.label:1240 field.cubt.label.label:1256
+#: field.cmc.label.label:2142 field.cmf.label.label:2165
+#: field.acns.label.label:2253 field.acnp.label.label:2272
+#: field.auri.label.label:2334 field.cuat.label.label:2754
+#: field.atb.label.label:2793 field.cust.label.label:2840
+#: field.sdist.label.label:4186 field.siss.label.label:4325
+#: field.acqcr.label.label:7153 field.acqedi.label.label:7642
+#: field.qbv.label.label:8476 field.cmpctm.label.label:8870
+#: field.cmpcsm.label.label:8887 field.cmpcvm.label.label:8904
 msgid "Label"
 msgstr "Popisek"
 
-#: class.at.label:1931
+#: class.at.label:1933
 msgid "Authority Thesaurus"
 msgstr "Autoritní tezaurus"
 
@@ -1920,15 +1920,15 @@ msgstr "Nadřízený typ stromu výrazů"
 msgid "Normalizer"
 msgstr "Normalizátor"
 
-#: field.mrd.item_form.label:3115
+#: field.mrd.item_form.label:3117
 msgid "Form"
 msgstr "Formulář"
 
-#: field.bre.subscriptions.label:2432
+#: field.bre.subscriptions.label:2434
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Předplatné"
 
-#: field.acqie.actual_cost.label:6488 field.acqii.actual_cost.label:6525
+#: field.acqie.actual_cost.label:6490 field.acqii.actual_cost.label:6527
 msgid "Actual Cost"
 msgstr "Aktuální cena"
 
@@ -1940,59 +1940,59 @@ msgstr "E- mailová brána"
 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
 msgstr ""
 
-#: field.mfr.ind2.label:2931
+#: field.mfr.ind2.label:2933
 msgid "Indicator 2"
 msgstr "Indikátor 2"
 
-#: field.au.checkins.label:2707 field.aou.checkins.label:4938
+#: field.au.checkins.label:2709 field.aou.checkins.label:4940
 msgid "Checkins"
 msgstr "Vrácení"
 
-#: field.actscsf.field.label:5086 field.ascsf.field.label:6058
+#: field.actscsf.field.label:5088 field.ascsf.field.label:6060
 msgid "Field Identifier"
 msgstr "Identifikátor pole"
 
-#: field.cblvl.code.label:4621
+#: field.cblvl.code.label:4623
 msgid "Bib Level Code"
 msgstr "Kód bibliografické úrovně"
 
-#: field.acpl.id.label:3946 field.acplo.location.label:4023
+#: field.acpl.id.label:3948 field.acplo.location.label:4025
 msgid "Location ID"
 msgstr "ID umístění"
 
-#: field.acqdf.owner.label:7978
+#: field.acqdf.owner.label:7980
 msgid "Formula Owner"
 msgstr "Vlastník vzorce"
 
-#: class.sdist.label:4177 field.sdistn.distribution.label:4225
-#: field.sstr.distribution.label:4257 field.sasum.distribution.label:4488
-#: field.sbsum.distribution.label:4513 field.sssum.distribution.label:4540
-#: field.sisum.distribution.label:4567
+#: class.sdist.label:4179 field.sdistn.distribution.label:4227
+#: field.sstr.distribution.label:4259 field.sasum.distribution.label:4490
+#: field.sbsum.distribution.label:4515 field.sssum.distribution.label:4542
+#: field.sisum.distribution.label:4569
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribuce"
 
-#: field.bre.simple_record.label:2430
+#: field.bre.simple_record.label:2432
 msgid "Simple Record Extracts "
 msgstr "Výtah z jednoduchého záznamu "
 
-#: class.actsce.label:5334
+#: class.actsce.label:5336
 msgid "User Stat Cat Entry"
 msgstr "Položka uživatelské statistické kategorie"
 
-#: field.au.juvenile.label:2698
+#: field.au.juvenile.label:2700
 msgid "Juvenile"
 msgstr "Nezletilí"
 
-#: class.acqftm.label:9633
+#: class.acqftm.label:9635
 msgid "Fund Tag Map"
 msgstr "Přehled finančních fondů"
 
-#: class.acn.label:2286 field.sunit.call_number.label:4359
-#: field.acp.call_number.label:5543
+#: class.acn.label:2288 field.sunit.call_number.label:4361
+#: field.acp.call_number.label:5545
 msgid "Call Number/Volume"
 msgstr "Signatura / svazek"
 
-#: field.sunit.notes.label:4391 field.acp.notes.label:5573
+#: field.sunit.notes.label:4393 field.acp.notes.label:5575
 msgid "Copy Notes"
 msgstr "Poznámky o exempláři"
 
@@ -2004,20 +2004,21 @@ msgstr "Vklad"
 msgid "Match ID"
 msgstr "ID shody"
 
-#: class.mbe.label:3008
+#: class.mbe.label:3010
 msgid "Combined Browse Entry"
 msgstr "Záznamy kombinovaného prohlížení"
 
-#: field.ccmm.juvenile_flag.label:1437
+#: field.chmw.juvenile_flag.label:1301 field.ccmw.juvenile_flag.label:1332
+#: field.ccmm.juvenile_flag.label:1439
 msgid "Juvenile?"
 msgstr "Pro mládež"
 
-#: field.actscecm.stat_cat.label:5823 field.aaactsc.stat_cat.label:9775
-#: field.aaasc.stat_cat.label:9787
+#: field.actscecm.stat_cat.label:5825 field.aaactsc.stat_cat.label:9777
+#: field.aaasc.stat_cat.label:9789
 msgid "Statistical Category"
 msgstr "Statistická kategorie"
 
-#: field.acqfc.id.label:6680
+#: field.acqfc.id.label:6682
 msgid "Fiscal Calendar ID"
 msgstr "ID fiskálního kalendáře"
 
@@ -2025,16 +2026,16 @@ msgstr "ID fiskálního kalendáře"
 msgid "Circulate"
 msgstr "Půjčovat"
 
-#: class.abl.label:2044
+#: class.abl.label:2046
 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
 msgstr "Ozdkaz na autoritní-bibliografický záznam"
 
-#: field.aur.isxn.label:6297
+#: field.aur.isxn.label:6299
 msgid "ISxN"
 msgstr "ISxN"
 
-#: field.acn.edit_date.label:2292 field.sunit.edit_date.label:4374
-#: field.acp.edit_date.label:5558
+#: field.acn.edit_date.label:2294 field.sunit.edit_date.label:4376
+#: field.acp.edit_date.label:5560
 msgid "Last Edit Date/Time"
 msgstr "Datum / čas poslední editace"
 
@@ -2042,156 +2043,156 @@ msgstr "Datum / čas poslední editace"
 msgid "Queue ID"
 msgstr "ID fronty"
 
-#: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3656
+#: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3658
 msgid "Target Resource Types"
 msgstr "Typ cílového zdroje"
 
-#: field.cuat.ehow.label:2751
+#: field.cuat.ehow.label:2753
 msgid "Event Mechanism"
 msgstr "Mechanismus události"
 
-#: field.actsce.stat_cat.label:5338 field.actsced.stat_cat.label:5352
-#: field.asce.stat_cat.label:6048
+#: field.actsce.stat_cat.label:5340 field.actsced.stat_cat.label:5354
+#: field.asce.stat_cat.label:6050
 msgid "Stat Cat"
 msgstr "Statistická kategorie"
 
-#: field.asc.required.label:5064 field.actsc.required.label:5112
+#: field.asc.required.label:5066 field.actsc.required.label:5114
 msgid "Required"
 msgstr "Požadováno"
 
-#: field.acqfs.summary.label:6733 field.acqf.summary.label:6845
+#: field.acqfs.summary.label:6735 field.acqf.summary.label:6847
 msgid "Summary"
 msgstr "Souhrn"
 
-#: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:9138
+#: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:9140
 msgid "Dewey Range - Hundreds"
 msgstr "Rozsahy Dewyho třídění - stovky"
 
-#: class.qxp.label:8484 field.qsi.expression.label:8570
-#: field.qobi.expression.label:8585
+#: class.qxp.label:8486 field.qsi.expression.label:8572
+#: field.qobi.expression.label:8587
 msgid "Expression"
 msgstr "Výraz"
 
-#: class.acqedi.label:7637 field.acqedim.account.label:7678
+#: class.acqedi.label:7639 field.acqedim.account.label:7680
 msgid "EDI Account"
 msgstr "EDI účet"
 
-#: field.cracct.last_activity.label:818 field.acqedi.last_activity.label:7647
+#: field.cracct.last_activity.label:815 field.acqedi.last_activity.label:7649
 msgid "Last Activity"
 msgstr "Poslední aktivita"
 
-#: field.cclsgm.check_only.label:1577
+#: field.cclsgm.check_only.label:1579
 msgid "Check Only"
 msgstr "Pouze zaškrtnout"
 
-#: field.aouctn.children.label:5012
+#: field.aouctn.children.label:5014
 msgid "Children"
 msgstr "Podřízené"
 
-#: field.ocirccount.out.label:3375 field.ocirclist.out.label:3417
+#: field.ocirccount.out.label:3377 field.ocirclist.out.label:3419
 msgid "Out"
 msgstr "Vypůjčeno"
 
-#: field.aupr.has_been_reset.label:1708
+#: field.aupr.has_been_reset.label:1710
 msgid "Was Reset?"
 msgstr "Bylo přenastaveno na výchozí hodnotu?"
 
-#: field.au.settings.label:2654
+#: field.au.settings.label:2656
 msgid "All User Settings"
 msgstr "Všechna nastavení uživatele"
 
-#: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:9498
+#: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:9500
 msgid "Dewy Hundreds"
 msgstr "Dewyho třídění - stovky"
 
-#: field.pgt.perm_interval.label:5710
+#: field.pgt.perm_interval.label:5712
 msgid "User Expiration Interval"
 msgstr "Doba trvání registrace"
 
-#: class.acqliat.label:7421
+#: class.acqliat.label:7423
 msgid "Line Item Alert Text"
 msgstr "Text upozornění k položce"
 
-#: class.mrd.label:3106
+#: class.mrd.label:3108
 msgid "Basic Record Descriptor"
 msgstr "Popis základního záznamu"
 
-#: field.chmm.transit_range.label:1390
+#: field.chmm.transit_range.label:1392
 msgid "Transit Range"
 msgstr "Rozsah přepravy"
 
-#: field.mwp.id.label:5418 field.mgp.id.label:5436 field.mckp.id.label:5524
-#: field.mp.id.label:5920 field.mbp.id.label:5948 field.mndp.id.label:5976
-#: field.mdp.id.label:5998
+#: field.mwp.id.label:5420 field.mgp.id.label:5438 field.mckp.id.label:5526
+#: field.mp.id.label:5922 field.mbp.id.label:5950 field.mndp.id.label:5978
+#: field.mdp.id.label:6000
 msgid "Payment ID"
 msgstr "ID platby"
 
-#: class.cbrebin.label:6034
+#: class.cbrebin.label:6036
 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
 msgstr "Poznámka k položce skupiny záznamů"
 
-#: field.chdd.forceto.label:2579
+#: field.chdd.forceto.label:2581
 msgid "Always Use?"
 msgstr "Použít vždy?"
 
-#: class.cifm.label:2220
+#: class.cifm.label:2222
 msgid "Item Form Map"
 msgstr "Formáty popisných jednotek"
 
-#: field.jub.eg_bib_id.label:7328 field.acqlih.eg_bib_id.label:7390
+#: field.jub.eg_bib_id.label:7330 field.acqlih.eg_bib_id.label:7392
 msgid "Evergreen Bib ID"
 msgstr "Bib ID Evergreenu"
 
-#: field.atevdef.granularity.label:1016
+#: field.atevdef.granularity.label:1013
 msgid "Granularity"
 msgstr "Jemnost rozlišení"
 
-#: field.afs.pkey_value.label:8303
+#: field.afs.pkey_value.label:8305
 msgid "Primary Key Value"
 msgstr "Hodnota primárního klíče"
 
-#: field.bra.name.label:3711
+#: field.bra.name.label:3713
 msgid "Resource Attribute Name"
 msgstr "Jméno atributu zdroje"
 
-#: field.acqlisum.cancel_count.label:9341
+#: field.acqlisum.cancel_count.label:9343
 msgid "Cancel Count"
 msgstr "Zrušit počítání"
 
-#: class.acqft.label:9613
+#: class.acqft.label:9615
 msgid "Fund Tag"
 msgstr "Označení finančního  fondu"
 
-#: field.smhc.ind1.label:4501
+#: field.smhc.ind1.label:4503
 msgid "First Indicator"
 msgstr "První indikátor"
 
-#: field.cwa.hold_weights.label:1352
+#: field.cwa.hold_weights.label:1354
 msgid "Hold Weights"
 msgstr "Váha rezervace"
 
-#: field.mbts.usr.label:1655 field.mbtslv.usr.label:1676
+#: field.mbts.usr.label:1657 field.mbtslv.usr.label:1678
 msgid "Billed User"
 msgstr "Naúčtováno uživateli"
 
-#: field.acqii.title.label:6521
+#: field.acqii.title.label:6523
 msgid "Title or Item Name"
 msgstr "Jméno titulu nebo exempláře"
 
-#: field.cifm.code.label:2222
+#: field.cifm.code.label:2224
 msgid "Item Form Code"
 msgstr "Kód formy popisné jednotky"
 
-#: class.i18n_l.label:6229
+#: class.i18n_l.label:6231
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokalizace"
 
-#: field.rmsr.quality.label:7838 field.rssr.quality.label:7857
-#: field.rsr.quality.label:7877
+#: field.rmsr.quality.label:7840 field.rssr.quality.label:7859
+#: field.rsr.quality.label:7879
 msgid "Overall Record Quality"
 msgstr "Celková kvalita záznamu"
 
-#: field.sunit.detailed_contents.label:4390
+#: field.sunit.detailed_contents.label:4392
 msgid "Detailed Contents"
 msgstr "Detaily obsahu"
 
@@ -2203,23 +2204,23 @@ msgstr "ID importu exempláře"
 msgid "Record Attribute"
 msgstr "Atribut záznamu"
 
-#: class.clfm.label:5397 field.rccc.lit_form.label:9120
+#: class.clfm.label:5399 field.rccc.lit_form.label:9122
 msgid "Literary Form"
 msgstr "Literární žánr"
 
-#: field.ahr.prev_check_time.label:4788 field.alhr.prev_check_time.label:4851
+#: field.ahr.prev_check_time.label:4790 field.alhr.prev_check_time.label:4853
 msgid "Last Targeting Date/Time"
 msgstr "Datum / čas posledního půjčení"
 
-#: field.ssr.rel.label:4703
+#: field.ssr.rel.label:4705
 msgid "Relevance"
 msgstr "Relevance"
 
-#: field.rccc.language.label:9119
+#: field.rccc.language.label:9121
 msgid "Item Language"
 msgstr "Jazyk exempláře"
 
-#: class.acqlisum.label:9285
+#: class.acqlisum.label:9287
 msgid "Lineitem Summary"
 msgstr "Přehled položky"
 
@@ -2227,93 +2228,93 @@ msgstr "Přehled položky"
 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
 msgstr "Definice atributů autoritních záznamů ve frontě"
 
-#: field.aout.opac_label.label:5220
+#: field.aout.opac_label.label:5222
 msgid "OPAC Label"
 msgstr "Označení v OPACu"
 
-#: field.atevdef.usr_field.label:1017
+#: field.atevdef.usr_field.label:1014
 msgid "Opt-In User Field"
 msgstr "Pole uživatelské předvolby"
 
-#: field.au.survey_responses.label:2657
+#: field.au.survey_responses.label:2659
 msgid "Survey Responses"
 msgstr "Odpovědi z průzkumu"
 
-#: field.acp.peer_record_maps.label:5581
+#: field.acp.peer_record_maps.label:5583
 msgid "Peer Record Maps"
 msgstr "Rovnocenné záznamy"
 
-#: field.acqofscred.sort_priority.label:6788
+#: field.acqofscred.sort_priority.label:6790
 msgid "Sort Priority"
 msgstr "Priorita třídění"
 
-#: class.acqscl.label:8143
+#: class.acqscl.label:8145
 msgid "Serial Claim"
 msgstr "Reklamace periodik"
 
-#: class.rsce2.label:9167
+#: class.rsce2.label:9169
 msgid "CAT2 Entry"
 msgstr "Položka CAT2"
 
-#: field.acqedim.process_time.label:7682
+#: field.acqedim.process_time.label:7684
 msgid "Time Processed"
 msgstr "Čas zpracovnání"
 
-#: field.aout.id.label:5218
+#: field.aout.id.label:5220
 msgid "Type ID"
 msgstr "ID typu"
 
-#: class.bre.label:2400 field.brt.record.label:3651
+#: class.bre.label:2402 field.brt.record.label:3653
 msgid "Bibliographic Record"
 msgstr "Bibliografický záznam"
 
-#: field.ahrcc.id.label:6074
+#: field.ahrcc.id.label:6076
 msgid "Cause ID"
 msgstr "ID případu"
 
-#: field.acqinv.receiver.label:6444
+#: field.acqinv.receiver.label:6446
 msgid "Receiver"
 msgstr "Příjemce"
 
-#: field.mp.cash_payment.label:5926 field.mbp.cash_payment.label:5954
+#: field.mp.cash_payment.label:5928 field.mbp.cash_payment.label:5956
 msgid "Cash Payment Detail"
 msgstr "Detaily platby v hotovosti"
 
-#: field.vmp.id.label:144 field.vibtf.id.label:168 field.mfr.id.label:2929
+#: field.vmp.id.label:144 field.vibtf.id.label:168 field.mfr.id.label:2931
 msgid "Field ID"
 msgstr "ID pole"
 
-#: field.acqedi.in_dir.label:7649
+#: field.acqedi.in_dir.label:7651
 msgid "Incoming Directory"
 msgstr "Vstupní adresář"
 
-#: field.qsq.from_clause.label:8394
+#: field.qsq.from_clause.label:8396
 msgid "FROM Clause"
 msgstr "Klauzule FROM"
 
-#: field.ancc.item_type.label:5759
+#: field.ancc.item_type.label:5761
 msgid "Non-cat Item Type"
 msgstr "Typ nekatalogizované položky"
 
-#: field.atev.user_data.label:1054
+#: field.atev.user_data.label:1051
 msgid "User Data"
 msgstr "Údaje o uživateli"
 
-#: class.aal.label:3245
+#: class.aal.label:3247
 msgid "Address Alert"
 msgstr "Varování pro adresy"
 
-#: field.mbts.balance_owed.label:1645 field.mbtslv.balance_owed.label:1666
-#: field.rccbs.balance_owed.label:9213
+#: field.mbts.balance_owed.label:1647 field.mbtslv.balance_owed.label:1668
+#: field.rccbs.balance_owed.label:9215
 msgid "Balance Owed"
 msgstr "Dlužná částka"
 
-#: field.acsaf.bib_fields.label:1890
+#: field.acsaf.bib_fields.label:1892
 msgid "Controlled Bib Fields"
 msgstr "Kontrolovaná bib. pole"
 
-#: field.au.second_given_name.label:2691
-#: field.stgu.second_given_name.label:8230
+#: field.au.second_given_name.label:2693
+#: field.stgu.second_given_name.label:8232
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Prostřední jméno"
 
@@ -2321,76 +2322,76 @@ msgstr "Prostřední jméno"
 msgid "Min. Quality Ratio"
 msgstr "Poměr min. kvality"
 
-#: field.aou.rsrc_types.label:4945
+#: field.aou.rsrc_types.label:4947
 msgid "Resource Types"
 msgstr "Typy zdroje"
 
-#: class.cclg.label:1478
+#: class.cclg.label:1480
 msgid "Circulation Limit Group"
 msgstr "Skupiny výpůjčních limitů"
 
-#: field.aur.lineitem.label:6292 field.acqie.lineitem.label:6482
-#: field.acqlid.lineitem.label:7479
+#: field.aur.lineitem.label:6294 field.acqie.lineitem.label:6484
+#: field.acqlid.lineitem.label:7481
 msgid "PO Line Item"
 msgstr "Položka objednávky"
 
-#: field.auact.etype.label:2770
+#: field.auact.etype.label:2772
 msgid "Activity Type"
 msgstr "Typ aktivity"
 
-#: field.acqedim.error_time.label:7683
+#: field.acqedim.error_time.label:7685
 msgid "Time of Error"
 msgstr "Čas chyby"
 
-#: class.atev.label:1043
+#: class.atev.label:1040
 msgid "Trigger Event Entry"
 msgstr "Položka spuštěné události"
 
-#: field.rocit.age_protect.label:9513
+#: field.rocit.age_protect.label:9515
 msgid "Age Protection"
 msgstr "Doba hájení"
 
-#: field.acqfc.name.label:6681
+#: field.acqfc.name.label:6683
 msgid "Fiscal Calendar Name"
 msgstr "Jméno fiskálního kalendáře"
 
-#: class.czs.label:833 field.czs.name.label:835 field.cza.source.label:863
+#: class.czs.label:830 field.czs.name.label:832 field.cza.source.label:860
 msgid "Z39.50 Source"
 msgstr "Z39.50 zdroj"
 
-#: field.acn.record.label:2297 field.combcirc.copy_bib_record.label:3536
-#: field.acirc.copy_bib_record.label:3609 field.sre.record.label:4061
-#: field.aur.eg_bib.label:6293
+#: field.acn.record.label:2299 field.combcirc.copy_bib_record.label:3538
+#: field.acirc.copy_bib_record.label:3611 field.sre.record.label:4063
+#: field.aur.eg_bib.label:6295
 msgid "Bib Record"
 msgstr "Bibliografický záznam"
 
-#: field.clfm.code.label:5399
+#: field.clfm.code.label:5401
 msgid "LitF Code"
 msgstr "Kód LitF"
 
-#: field.cifm.value.label:2223
+#: field.cifm.value.label:2225
 msgid "Item Form"
 msgstr "Forma popisné jednotky"
 
-#: field.acqftr.id.label:6660
+#: field.acqftr.id.label:6662
 msgid "Fund Transfer ID"
 msgstr "ID přesunu finančního fondu"
 
-#: field.ahr.requestor.label:4791 field.alhr.requestor.label:4854
+#: field.ahr.requestor.label:4793 field.alhr.requestor.label:4856
 msgid "Requesting User"
 msgstr "Žádající uživatel"
 
-#: field.auoi.opt_in_ws.label:625 class.aws.label:1096
-#: field.circ.workstation.label:3455 field.acirc.workstation.label:3592
+#: field.auoi.opt_in_ws.label:625 class.aws.label:1093
+#: field.circ.workstation.label:3457 field.acirc.workstation.label:3594
 msgid "Workstation"
 msgstr "Pracovní stanice"
 
-#: field.ocirccount.long_overdue.label:3379
-#: field.ocirclist.long_overdue.label:3421
+#: field.ocirccount.long_overdue.label:3381
+#: field.ocirclist.long_overdue.label:3423
 msgid "Long Overdue"
 msgstr "Dlouhodobě nevrácené dokumenty"
 
-#: field.rocit.owning_lib_name.label:9508
+#: field.rocit.owning_lib_name.label:9510
 msgid "Owning Lib Name"
 msgstr "Jméno vlastnící knihovny"
 
@@ -2399,39 +2400,40 @@ msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
 msgstr ""
 
 #: field.vqbra.record.label:378 field.vqara.record.label:495
-#: field.ssr.record.label:4704 field.bmpc.record.label:8837
+#: field.ssr.record.label:4706 field.bmpc.record.label:8839
 msgid "Record"
 msgstr "Záznam"
 
-#: field.rsr.uniform_title.label:7881
+#: field.rsr.uniform_title.label:7883
 msgid "Uniform Title (normalized)"
 msgstr "Unifikovaný název (normalizováno)"
 
-#: field.aal.match_all.label:3250
+#: field.aal.match_all.label:3252
 msgid "Match All Fields"
 msgstr "Odpovídá všem polím"
 
-#: class.ath.label:896
+#: class.ath.label:893
 msgid "Trigger Hook Point"
 msgstr ""
 
-#: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:9008
+#: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:9010
 msgid "Hold/Copy Ratio"
 msgstr "Poměr rezervace/exempláře"
 
-#: field.bresv.return_time.label:3806
+#: field.bresv.return_time.label:3808
 msgid "Return Time"
 msgstr "Čas vrácení"
 
-#: field.qdt.is_composite.label:8427
+#: field.qdt.is_composite.label:8429
 msgid "Is Composite"
 msgstr "Je složeninou"
 
-#: field.rocit.call_number_label.label:9496
+#: field.rocit.call_number_label.label:9498
 msgid "Callnumber Label"
 msgstr "Štítek signatury"
 
-#: field.chmm.marc_bib_level.label:1384 field.ccmm.marc_bib_level.label:1434
+#: field.chmw.marc_bib_level.label:1299 field.ccmw.marc_bib_level.label:1329
+#: field.chmm.marc_bib_level.label:1386 field.ccmm.marc_bib_level.label:1436
 msgid "MARC Bib Level"
 msgstr "Úroveň bib. záznamu MARC"
 
@@ -2439,129 +2441,129 @@ msgstr "Úroveň bib. záznamu MARC"
 msgid "SMS Carrier"
 msgstr "Mobilní operátor"
 
-#: field.mp.check_payment.label:5929 field.mbp.check_payment.label:5957
+#: field.mp.check_payment.label:5931 field.mbp.check_payment.label:5959
 msgid "Check Payment Detail"
 msgstr "Detaily platby šekem"
 
-#: class.acqpc.label:6593
+#: class.acqpc.label:6595
 msgid "Provider Contact"
 msgstr "Kontakt na dodavatele"
 
-#: field.rccc.circ_lib_id.label:9113
+#: field.rccc.circ_lib_id.label:9115
 msgid "Library Circulation Location Link"
 msgstr "Umístění půjčující knihovny (odkaz)"
 
-#: field.acpl.orders.label:3950 field.aou.copy_location_orders.label:4941
+#: field.acpl.orders.label:3952 field.aou.copy_location_orders.label:4943
 msgid "Copy Location Orders"
 msgstr "Pořadí umístění"
 
-#: field.acqafcb.amount.label:7007
+#: field.acqafcb.amount.label:7009
 msgid "Total Combined Balance"
 msgstr "Rozvaha celkem"
 
-#: field.pgt.usergroup.label:5712
+#: field.pgt.usergroup.label:5714
 msgid "Is User Group"
 msgstr "Je uživatelskou skupinou"
 
-#: field.acqfdeb.debit_type.label:6807
+#: field.acqfdeb.debit_type.label:6809
 msgid "Debit Type"
 msgstr "Debetní typ"
 
-#: class.ssr.label:4700
+#: class.ssr.label:4702
 msgid "Search Result"
 msgstr "Výsledky hledání"
 
-#: field.ausp.set_date.label:3200
+#: field.ausp.set_date.label:3202
 msgid "Set Date"
 msgstr "Nastavit datum"
 
-#: field.bre.fingerprint.label:2410 field.rmsr.fingerprint.label:7837
-#: field.rssr.fingerprint.label:7856 field.rsr.fingerprint.label:7876
+#: field.bre.fingerprint.label:2412 field.rmsr.fingerprint.label:7839
+#: field.rssr.fingerprint.label:7858 field.rsr.fingerprint.label:7878
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "Otisk"
 
-#: field.ateo.data.label:879
+#: field.ateo.data.label:876
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: field.smhc.ind2.label:4502
+#: field.smhc.ind2.label:4504
 msgid "Second Indicator"
 msgstr "Druhý indikátor"
 
-#: class.i18n.label:6189
+#: class.i18n.label:6191
 msgid "i18n Core"
 msgstr ""
 
-#: class.circ.label:3427 field.rccc.id.label:9111
+#: class.circ.label:3429 field.rccc.id.label:9113
 msgid "Circulation"
 msgstr "Výpůjčky"
 
-#: field.cgf.enabled.label:644 field.atevdef.active.label:1003
-#: field.cuat.enabled.label:2754
+#: field.cgf.enabled.label:644 field.atevdef.active.label:1000
+#: field.cuat.enabled.label:2756
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: field.qfr.type.label:8532
+#: field.qfr.type.label:8534
 msgid "From Relation Type"
 msgstr ""
 
-#: class.rhcrpb.label:8955
+#: class.rhcrpb.label:8957
 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
 msgstr "Poměr rezervací/exemplářů na bib. záznam"
 
 #: field.vii.alert_message.label:209 field.viiad.alert_message.label:259
-#: field.au.alert_message.label:2661 field.aal.alert_message.label:3251
-#: field.sunit.alert_message.label:4357 field.acp.alert_message.label:5541
-#: field.act.alert_message.label:5645
+#: field.au.alert_message.label:2663 field.aal.alert_message.label:3253
+#: field.sunit.alert_message.label:4359 field.acp.alert_message.label:5543
+#: field.act.alert_message.label:5647
 msgid "Alert Message"
 msgstr "Upozornění"
 
-#: field.sre.creator.label:4063 field.ssubn.creator.label:4165
-#: field.sdistn.creator.label:4226 field.siss.creator.label:4317
-#: field.sitem.creator.label:4427 field.sin.creator.label:4472
-#: field.act.creator.label:5626 field.acqpron.creator.label:6413
-#: field.acqpl.creator.label:7130 field.acqpo.creator.label:7177
-#: field.acqpoh.creator.label:7219 field.acqpon.creator.label:7251
-#: field.jub.creator.label:7332 field.acqlih.creator.label:7380
-#: field.acqlin.creator.label:7445 field.acqdfa.creator.label:8032
-#: field.acqcle.creator.label:8133 field.acqscle.creator.label:8161
-#: field.rocit.creator.label:9512
+#: field.sre.creator.label:4065 field.ssubn.creator.label:4167
+#: field.sdistn.creator.label:4228 field.siss.creator.label:4319
+#: field.sitem.creator.label:4429 field.sin.creator.label:4474
+#: field.act.creator.label:5628 field.acqpron.creator.label:6415
+#: field.acqpl.creator.label:7132 field.acqpo.creator.label:7179
+#: field.acqpoh.creator.label:7221 field.acqpon.creator.label:7253
+#: field.jub.creator.label:7334 field.acqlih.creator.label:7382
+#: field.acqlin.creator.label:7447 field.acqdfa.creator.label:8034
+#: field.acqcle.creator.label:8135 field.acqscle.creator.label:8163
+#: field.rocit.creator.label:9514
 msgid "Creator"
 msgstr "Vytvořil(a)"
 
-#: field.asvq.id.label:1619
+#: field.asvq.id.label:1621
 msgid "Question ID"
 msgstr "ID dotazu"
 
-#: class.acqpon.label:7247
+#: class.acqpon.label:7249
 msgid "PO Note"
 msgstr "Poznámka k objednávce"
 
-#: field.czs.transmission_format.label:841
+#: field.czs.transmission_format.label:838
 msgid "Transmission Format"
 msgstr "Formát přenosu"
 
-#: field.acqpoh.audit_action.label:7216 field.acqlih.audit_action.label:7378
+#: field.acqpoh.audit_action.label:7218 field.acqlih.audit_action.label:7380
 msgid "Audit Action"
 msgstr "Akce kontroly"
 
-#: field.chddv.active_date.label:2601
+#: field.chddv.active_date.label:2603
 msgid "Active Date"
 msgstr "Datum aktivace"
 
-#: field.qsf.subfield_type.label:8438
+#: field.qsf.subfield_type.label:8440
 msgid "Subfield Type"
 msgstr "Typ podpole"
 
-#: field.acqfsrcct.amount.label:7017
+#: field.acqfsrcct.amount.label:7019
 msgid "Total Credits to Funding Source"
 msgstr "Kredit ve finančním zdroji celkem"
 
-#: class.mct.label:2379
+#: class.mct.label:2381
 msgid "Collections Tracker"
 msgstr ""
 
-#: field.qsi.grouped_by.label:8572
+#: field.qsi.grouped_by.label:8574
 msgid "Is Grouped By"
 msgstr "Je sekupen podle"
 
@@ -2569,107 +2571,107 @@ msgstr "Je sekupen podle"
 msgid "MARC Tag"
 msgstr "Označení pole MARCu"
 
-#: field.czs.db.label:839
+#: field.czs.db.label:836
 msgid "DB"
 msgstr "DB"
 
 #: field.vibtf.field.label:170 field.vqbra.field.label:379
-#: field.vqara.field.label:496 field.cmsa.field.label:2121
+#: field.vqara.field.label:496 field.cmsa.field.label:2123
 msgid "Field"
 msgstr "Pole"
 
-#: field.atb.org.label:2789 field.acpl.owning_lib.label:3949
-#: field.acplg.owner.label:3976 field.sre.owning_lib.label:4071
+#: field.atb.org.label:2791 field.acpl.owning_lib.label:3951
+#: field.acplg.owner.label:3978 field.sre.owning_lib.label:4073
 msgid "Owning Org Unit"
 msgstr "Vlastnická organizační jednotka"
 
-#: field.scap.chron_5.label:4109
+#: field.scap.chron_5.label:4111
 msgid "Chron 5"
 msgstr "Chronologie 5"
 
-#: field.scap.chron_4.label:4108
+#: field.scap.chron_4.label:4110
 msgid "Chron 4"
 msgstr "Chronologie 4"
 
-#: field.mbts.xact_finish.label:1656 field.mbtslv.xact_finish.label:1677
+#: field.mbts.xact_finish.label:1658 field.mbtslv.xact_finish.label:1679
 msgid "Transaction Finish Time"
 msgstr "Čas ukončení transakce"
 
-#: field.scap.chron_1.label:4105
+#: field.scap.chron_1.label:4107
 msgid "Chron 1"
 msgstr "Chronologie 1"
 
-#: field.scap.chron_3.label:4107
+#: field.scap.chron_3.label:4109
 msgid "Chron 3"
 msgstr "Chronologie 3"
 
-#: field.scap.chron_2.label:4106
+#: field.scap.chron_2.label:4108
 msgid "Chron 2"
 msgstr "Chronologie 2"
 
-#: field.accs.start_time.label:120 field.atev.start_time.label:1050
-#: field.bresv.start_time.label:3801
+#: field.accs.start_time.label:120 field.atev.start_time.label:1047
+#: field.bresv.start_time.label:3803
 msgid "Start Time"
 msgstr "Čas zahájení"
 
-#: class.xop.label:8772 class.xser.label:8790
+#: class.xop.label:8774 class.xser.label:8792
 msgid "Operator Expression"
 msgstr "Výraz operátoru"
 
-#: field.rxbt.total.label:7939
+#: field.rxbt.total.label:7941
 msgid "Total Billing Amount"
 msgstr "Celková výše poplatků"
 
-#: field.circ.xact_finish.label:3452 field.combcirc.xact_finish.label:3520
-#: field.acirc.xact_finish.label:3589 field.bresv.xact_finish.label:3792
-#: field.mbt.xact_finish.label:5312 field.rodcirc.xact_finish.label:9460
+#: field.circ.xact_finish.label:3454 field.combcirc.xact_finish.label:3522
+#: field.acirc.xact_finish.label:3591 field.bresv.xact_finish.label:3794
+#: field.mbt.xact_finish.label:5314 field.rodcirc.xact_finish.label:9462
 msgid "Transaction Finish Date/Time"
 msgstr "Datum / čas ukončení transakce"
 
-#: field.acqedim.translate_time.label:7681
+#: field.acqedim.translate_time.label:7683
 msgid "Time Translated"
 msgstr "Čas překladu"
 
-#: class.acqfdt.label:6896
+#: class.acqfdt.label:6898
 msgid "Total Debit from Fund"
 msgstr "Debet z fondu celkem"
 
 #: field.vmp.name.label:146 field.viiad.name.label:242
 #: field.vbq.name.label:282 field.vaq.name.label:422 field.vms.name.label:537
 #: field.cgf.name.label:641 field.cin.name.label:659 field.crad.name.label:698
-#: field.csc.name.label:732 field.cza.name.label:864
-#: field.atevdef.name.label:1015 field.ccm.name.label:1114
-#: field.bpt.name.label:1199 field.chmw.name.label:1291
-#: field.ccmw.name.label:1320 field.cclg.name.label:1481
-#: field.ccls.name.label:1498 field.aus.name.label:1717
-#: field.acs.name.label:1860 field.acsaf.name.label:1887
-#: field.at.name.label:1935 field.aba.name.label:1954
-#: field.cxt.name.label:2101 field.cmc.name.label:2139
-#: field.cmf.name.label:2162 field.acnc.name.label:2238
-#: field.chdd.name.label:2578 field.cust.name.label:2837
-#: field.auss.name.label:3280 field.acpl.name.label:3947
-#: field.acplg.name.label:3974 field.asv.name.label:4720
-#: field.aou.name.label:4925 field.asc.name.label:5059
-#: field.actsc.name.label:5105 field.cnct.name.label:5205
-#: field.act.name.label:5630 field.cbt.name.label:6249
-#: field.acqipm.name.label:6429 field.acqpc.name.label:6597
-#: field.acqf.name.label:6836 field.acqpl.name.label:7125
-#: field.acqpo.name.label:7180 field.acqpoh.name.label:7227
-#: field.acqlia.attr_name.label:7466 field.acqphsm.name.label:7603
-#: field.qbv.name.label:8473
+#: field.csc.name.label:732 field.cza.name.label:861
+#: field.atevdef.name.label:1012 field.ccm.name.label:1111
+#: field.bpt.name.label:1196 field.chmw.name.label:1288
+#: field.ccmw.name.label:1319 field.cclg.name.label:1483
+#: field.ccls.name.label:1500 field.aus.name.label:1719
+#: field.acs.name.label:1862 field.acsaf.name.label:1889
+#: field.at.name.label:1937 field.aba.name.label:1956
+#: field.cxt.name.label:2103 field.cmc.name.label:2141
+#: field.cmf.name.label:2164 field.acnc.name.label:2240
+#: field.chdd.name.label:2580 field.cust.name.label:2839
+#: field.auss.name.label:3282 field.acpl.name.label:3949
+#: field.acplg.name.label:3976 field.asv.name.label:4722
+#: field.aou.name.label:4927 field.asc.name.label:5061
+#: field.actsc.name.label:5107 field.cnct.name.label:5207
+#: field.act.name.label:5632 field.cbt.name.label:6251
+#: field.acqipm.name.label:6431 field.acqpc.name.label:6599
+#: field.acqf.name.label:6838 field.acqpl.name.label:7127
+#: field.acqpo.name.label:7182 field.acqpoh.name.label:7229
+#: field.acqlia.attr_name.label:7468 field.acqphsm.name.label:7605
+#: field.qbv.name.label:8475
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: class.aaasc.label:9783
+#: class.aaasc.label:9785
 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
 msgstr ""
 "Položky statistických kategorií exemplářů archivovaných ve výpůjčkách"
 
-#: field.clm.code.label:2057 field.bre.language.label:2421
+#: field.clm.code.label:2059 field.bre.language.label:2423
 msgid "Language Code"
 msgstr "Kód jazyka"
 
-#: field.au.ws_ou.label:2658
+#: field.au.ws_ou.label:2660
 msgid "Workstation Org Unit"
 msgstr "Organizační jednotka pracovní stanice"
 
@@ -2677,23 +2679,23 @@ msgstr "Organizační jednotka pracovní stanice"
 msgid "Bib Import Merge Profile"
 msgstr "Profil sloučení pro import bib záznamů"
 
-#: field.qseq.seq_no.label:8413 field.qsf.seq_no.label:8437
-#: field.qfpd.seq_no.label:8462 field.qxp.seq_no.label:8490
-#: field.qcb.seq_no.label:8518 field.qfr.seq_no.label:8539
-#: field.qrc.seq_no.label:8555 field.qsi.seq_no.label:8569
-#: field.qobi.seq_no.label:8584 field.xbet.seq_no.label:8598
-#: field.xbind.seq_no.label:8613 field.xbool.seq_no.label:8627
-#: field.xcase.seq_no.label:8641 field.xcast.seq_no.label:8656
-#: field.xcol.seq_no.label:8673 field.xex.seq_no.label:8688
-#: field.xfunc.seq_no.label:8703 field.xin.seq_no.label:8719
-#: field.xisnull.seq_no.label:8736 field.xnull.seq_no.label:8751
-#: field.xnum.seq_no.label:8764 field.xop.seq_no.label:8777
-#: field.xser.seq_no.label:8795 field.xstr.seq_no.label:8809
-#: field.xsubq.seq_no.label:8822
+#: field.qseq.seq_no.label:8415 field.qsf.seq_no.label:8439
+#: field.qfpd.seq_no.label:8464 field.qxp.seq_no.label:8492
+#: field.qcb.seq_no.label:8520 field.qfr.seq_no.label:8541
+#: field.qrc.seq_no.label:8557 field.qsi.seq_no.label:8571
+#: field.qobi.seq_no.label:8586 field.xbet.seq_no.label:8600
+#: field.xbind.seq_no.label:8615 field.xbool.seq_no.label:8629
+#: field.xcase.seq_no.label:8643 field.xcast.seq_no.label:8658
+#: field.xcol.seq_no.label:8675 field.xex.seq_no.label:8690
+#: field.xfunc.seq_no.label:8705 field.xin.seq_no.label:8721
+#: field.xisnull.seq_no.label:8738 field.xnull.seq_no.label:8753
+#: field.xnum.seq_no.label:8766 field.xop.seq_no.label:8779
+#: field.xser.seq_no.label:8797 field.xstr.seq_no.label:8811
+#: field.xsubq.seq_no.label:8824
 msgid "Sequence Number"
 msgstr "Číslo sekvence"
 
-#: class.pupm.label:5890
+#: class.pupm.label:5892
 msgid "User Permission Map"
 msgstr "Seznamy uživatelských oprávnění"
 
@@ -2702,54 +2704,54 @@ msgid "Last Checkin Scan Time"
 msgstr "Čas posledního půjčení"
 
 #: field.vii.call_number.label:196 field.viiad.call_number.label:247
-#: field.auricnm.call_number.label:2347
-#: field.combcirc.copy_call_number.label:3532
-#: field.acirc.copy_call_number.label:3605
+#: field.auricnm.call_number.label:2349
+#: field.combcirc.copy_call_number.label:3534
+#: field.acirc.copy_call_number.label:3607
 msgid "Call Number"
 msgstr "Signatura"
 
-#: field.atev.template_output.label:1055
+#: field.atev.template_output.label:1052
 msgid "Template Output"
 msgstr "Výstup šablony"
 
-#: field.acqdf.id.label:7977 field.acqdfe.formula.label:8000
+#: field.acqdf.id.label:7979 field.acqdfe.formula.label:8002
 msgid "Formula ID"
 msgstr "ID vzorce"
 
-#: field.act.mint_condition.label:5648
+#: field.act.mint_condition.label:5650
 msgid "Mint Condition?"
 msgstr "Je v dobrém stavu?"
 
-#: field.circbyyr.is_renewal.label:9424
+#: field.circbyyr.is_renewal.label:9426
 msgid "Renewal"
 msgstr "Prodloužení"
 
-#: class.bram.label:3758
+#: class.bram.label:3760
 msgid "Resource Attribute Map"
 msgstr "Atributy zdrojů"
 
-#: field.rccbs.usr_home_ou.label:9188
+#: field.rccbs.usr_home_ou.label:9190
 msgid "User Home Library Link"
 msgstr "Domovská knihovna uživatele (odkaz)"
 
-#: class.cbc.label:9723
+#: class.cbc.label:9725
 msgid "Barcode Completions"
 msgstr "Doplnění čárového kódu"
 
-#: field.acqpc.role.label:6598
+#: field.acqpc.role.label:6600
 msgid "Role"
 msgstr "Role"
 
-#: field.au.day_phone.label:2669 field.stgu.day_phone.label:8232
+#: field.au.day_phone.label:2671 field.stgu.day_phone.label:8234
 msgid "Daytime Phone"
 msgstr "Telefon během dne"
 
-#: field.bresv.email_notify.label:3817 field.ahr.email_notify.label:4776
-#: field.alhr.email_notify.label:4841
+#: field.bresv.email_notify.label:3819 field.ahr.email_notify.label:4778
+#: field.alhr.email_notify.label:4843
 msgid "Notify by Email?"
 msgstr "Upozornění e-mailem?"
 
-#: field.acqlisum.invoice_count.label:9342
+#: field.acqlisum.invoice_count.label:9344
 msgid "Invoice Count"
 msgstr "Číslo platebního dokladu"
 
@@ -2757,56 +2759,56 @@ msgstr "Číslo platebního dokladu"
 msgid "User Payment Summary"
 msgstr "Přehled plateb uživatele"
 
-#: field.acqinv.recv_method.label:6448
+#: field.acqinv.recv_method.label:6450
 msgid "Receive Method"
 msgstr "Způsob přijetí"
 
-#: field.au.notes.label:2702
+#: field.au.notes.label:2704
 msgid "User Notes"
 msgstr "Poznámky uživatele"
 
-#: field.asc.id.label:5058 field.actsc.id.label:5104
-#: field.stgsc.statcat.label:8285
+#: field.asc.id.label:5060 field.actsc.id.label:5106
+#: field.stgsc.statcat.label:8287
 msgid "Stat Cat ID"
 msgstr "ID statistické kategorie"
 
-#: field.acqexr.from_currency.label:6355
+#: field.acqexr.from_currency.label:6357
 msgid "From Currency"
 msgstr "Z měny"
 
-#: field.mrd.enc_level.label:3113
+#: field.mrd.enc_level.label:3115
 msgid "ELvl"
 msgstr "ELvl"
 
-#: field.qsq.use_all.label:8392
+#: field.qsq.use_all.label:8394
 msgid "Use ALL"
 msgstr "Použít ALL (vše)"
 
-#: class.atreact.label:938
+#: class.atreact.label:935
 msgid "Trigger Event Reactor"
 msgstr "Reaktor spouštěče události"
 
-#: field.acqf.combined_balance.label:6853
+#: field.acqf.combined_balance.label:6855
 msgid "Combined Balance"
 msgstr "Kombinovaná bilance"
 
-#: field.acqii.po_item.label:6528 class.acqpoi.label:7281
+#: field.acqii.po_item.label:6530 class.acqpoi.label:7283
 msgid "Purchase Order Item"
 msgstr "Položka objednávky"
 
-#: field.ahr.selection_ou.label:4793 field.alhr.selection_ou.label:4856
+#: field.ahr.selection_ou.label:4795 field.alhr.selection_ou.label:4858
 msgid "Selection Locus"
 msgstr "Místo výběru"
 
-#: field.atenv.collector.label:975
+#: field.atenv.collector.label:972
 msgid "Collector"
 msgstr ""
 
-#: class.acqafet.label:6974
+#: class.acqafet.label:6976
 msgid "All Fund Encumbrance Total"
 msgstr "Zatížení fondu celkem"
 
-#: field.pgt.children.label:5705
+#: field.pgt.children.label:5707
 msgid "Child Groups"
 msgstr "Podřízené skupiny"
 
@@ -2814,110 +2816,110 @@ msgstr "Podřízené skupiny"
 msgid "Last Checkin Time"
 msgstr "Čas poslední výpůjčky"
 
-#: field.bre.tcn_value.label:2417 field.rmsr.tcn_value.label:7840
-#: field.rssr.tcn_value.label:7859 field.rsr.tcn_value.label:7879
+#: field.bre.tcn_value.label:2419 field.rmsr.tcn_value.label:7842
+#: field.rssr.tcn_value.label:7861 field.rsr.tcn_value.label:7881
 msgid "TCN Value"
 msgstr "Hodnota kontrolního čísla záznamu (TCN)"
 
-#: field.act.location.label:5633 field.acqdfe.location.label:8004
+#: field.act.location.label:5635 field.acqdfe.location.label:8006
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
-#: class.cmpcvm.label:8897
+#: class.cmpcvm.label:8899
 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
 msgstr "Hodnot MARC21 pro fyzické vlastnosti"
 
-#: field.rsr.topic_subject.label:7890
+#: field.rsr.topic_subject.label:7892
 msgid "Topic Subjects (normalized)"
 msgstr "Předmětové téma (normalizováno)"
 
-#: field.acqpro.prepayment_required.label:6385
-#: field.acqpo.prepayment_required.label:7182
-#: field.acqpoh.prepayment_required.label:7229
+#: field.acqpro.prepayment_required.label:6387
+#: field.acqpo.prepayment_required.label:7184
+#: field.acqpoh.prepayment_required.label:7231
 msgid "Prepayment Required"
 msgstr "Požadována platba předem"
 
-#: field.au.profile.label:2690 field.stgu.profile.label:8225
+#: field.au.profile.label:2692 field.stgu.profile.label:8227
 msgid "Main (Profile) Permission Group"
 msgstr "Hlavní skupina oprávnění"
 
 #: field.vmsp.subfield.label:562 field.vmsq.subfield.label:597
-#: field.mfr.subfield.label:2933 field.smhc.subfield.label:4503
-#: field.acqphsm.subfield.label:7604 class.qsf.label:8433
-#: field.bmpc.subfield.label:8835 field.cmpcsm.subfield.label:8882
-#: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:8901
+#: field.mfr.subfield.label:2935 field.smhc.subfield.label:4505
+#: field.acqphsm.subfield.label:7606 class.qsf.label:8435
+#: field.bmpc.subfield.label:8837 field.cmpcsm.subfield.label:8884
+#: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:8903
 msgid "Subfield"
 msgstr "Podpole"
 
-#: field.acn.creator.label:2290 field.sunit.creator.label:4367
-#: field.acp.creator.label:5551
+#: field.acn.creator.label:2292 field.sunit.creator.label:4369
+#: field.acp.creator.label:5553
 msgid "Creating User"
 msgstr "Vytvořil"
 
-#: field.sunit.holdable.label:4377 field.acp.holdable.label:5561
+#: field.sunit.holdable.label:4379 field.acp.holdable.label:5563
 msgid "Is Holdable"
 msgstr "Lze rezervovat"
 
-#: class.ergbhu.label:7956
+#: class.ergbhu.label:7958
 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
 msgstr ""
 "ID bibliografických záznamů podle času přidání / smazání (OCLC dávková "
 "aktualizace)"
 
-#: class.acqftr.label:6658
+#: class.acqftr.label:6660
 msgid "Fund Transfer"
 msgstr "Přesun finančního fondu"
 
-#: field.circ.max_fine.label:3440 field.combcirc.max_fine.label:3508
-#: field.acirc.max_fine.label:3577 field.brt.max_fine.label:3648
-#: field.bresv.max_fine.label:3810 field.crmf.amount.label:5688
-#: field.rodcirc.max_fine.label:9449
+#: field.circ.max_fine.label:3442 field.combcirc.max_fine.label:3510
+#: field.acirc.max_fine.label:3579 field.brt.max_fine.label:3650
+#: field.bresv.max_fine.label:3812 field.crmf.amount.label:5690
+#: field.rodcirc.max_fine.label:9451
 msgid "Max Fine Amount"
 msgstr "Maximální výše pokut"
 
-#: field.act.deposit.label:5638
+#: field.act.deposit.label:5640
 msgid "Deposit?"
 msgstr "Vklad?"
 
-#: field.auss.target.label:3284 field.acqii.target.label:6529
-#: field.acqpoi.target.label:7292
+#: field.auss.target.label:3286 field.acqii.target.label:6531
+#: field.acqpoi.target.label:7294
 msgid "Target"
 msgstr "Cíl"
 
-#: field.qfr.subquery.label:8535
+#: field.qfr.subquery.label:8537
 msgid "Subquery ID"
 msgstr "ID poddotazu"
 
-#: field.acqftm.tag.label:9637
+#: field.acqftm.tag.label:9639
 msgid "Tag ID"
 msgstr "ID tagu"
 
-#: field.ccmm.hard_due_date.label:1445 class.chdd.label:2575
-#: field.chddv.hard_due_date.label:2599
+#: field.ccmm.hard_due_date.label:1447 class.chdd.label:2577
+#: field.chddv.hard_due_date.label:2601
 msgid "Hard Due Date"
 msgstr "Půjčování k pevnému datu"
 
-#: field.ahr.hold_type.label:4781 field.alhr.hold_type.label:4846
+#: field.ahr.hold_type.label:4783 field.alhr.hold_type.label:4848
 msgid "Hold Type"
 msgstr "Typ rezervace"
 
-#: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:6804
+#: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:6806
 msgid "Origin Currency"
 msgstr "Původní měna"
 
-#: field.acqda.credit_amount.label:8066
+#: field.acqda.credit_amount.label:8068
 msgid "Credit Amount"
 msgstr "Výše kreditu"
 
-#: field.au.alias.label:2697
+#: field.au.alias.label:2699
 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
 msgstr "Alias pro rezervace v OPACu / služebním klientu"
 
-#: field.aou.children.label:4919
+#: field.aou.children.label:4921
 msgid "Subordinate Organizational Units"
 msgstr "Podřízená organizační jednotka"
 
-#: field.mfr.value.label:2935
+#: field.mfr.value.label:2937
 msgid "Normalized Value"
 msgstr "Normalizovaná hodnota"
 
@@ -2925,15 +2927,15 @@ msgstr "Normalizovaná hodnota"
 msgid "Checkout Workstation"
 msgstr "Výpůjční pracovní stanice"
 
-#: class.cxt.label:2099
+#: class.cxt.label:2101
 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
 msgstr "Definice transformace XML/XSLT"
 
-#: class.acqmapinv.label:9660
+#: class.acqmapinv.label:9662
 msgid "Acq Map to Invoice View"
 msgstr ""
 
-#: field.acqf.allocation_total.label:6849
+#: field.acqf.allocation_total.label:6851
 msgid "Allocation Total"
 msgstr "Přiděleno celkem"
 
@@ -2941,59 +2943,59 @@ msgstr "Přiděleno celkem"
 msgid "Last Renewal Time"
 msgstr "Čas posledního prodloužení"
 
-#: class.acs.label:1857
+#: class.acs.label:1859
 msgid "Authority Control Set"
 msgstr "Sada kontrolovaných autorit"
 
-#: field.acsaf.main_entry.label:1882
+#: field.acsaf.main_entry.label:1884
 msgid "Main Entry"
 msgstr "Hlavní položka"
 
-#: field.acsaf.id.label:1881
+#: field.acsaf.id.label:1883
 msgid "Control Set Authority Field ID"
 msgstr "ID pole sady kontrolovaných autorit"
 
-#: field.ahr.fulfillment_time.label:4780
-#: field.alhr.fulfillment_time.label:4845
+#: field.ahr.fulfillment_time.label:4782
+#: field.alhr.fulfillment_time.label:4847
 msgid "Fulfillment Date/Time"
 msgstr "Datum / čas splnění"
 
-#: field.ausp.note.label:3206 field.srlu.note.label:4290
-#: field.mg.note.label:5270 field.mwp.note.label:5419
-#: field.mgp.note.label:5437 field.mckp.note.label:5525
-#: field.mp.note.label:5921 field.mbp.note.label:5949
-#: field.mndp.note.label:5977 field.mdp.note.label:5999
-#: field.mb.note.label:6165 field.acqinv.note.label:6453
-#: field.acqie.note.label:6485 field.acqii.note.label:6523
-#: field.acqftr.note.label:6667 field.acqfscred.note.label:6760
-#: field.acqofscred.note.label:6792 field.acqfa.note.label:7068
-#: field.acqfap.note.label:7102 field.acqpoi.note.label:7289
-#: field.acqlid.note.label:7490 field.acqcle.note.label:8134
-#: field.acqscle.note.label:8162
+#: field.ausp.note.label:3208 field.srlu.note.label:4292
+#: field.mg.note.label:5272 field.mwp.note.label:5421
+#: field.mgp.note.label:5439 field.mckp.note.label:5527
+#: field.mp.note.label:5923 field.mbp.note.label:5951
+#: field.mndp.note.label:5979 field.mdp.note.label:6001
+#: field.mb.note.label:6167 field.acqinv.note.label:6455
+#: field.acqie.note.label:6487 field.acqii.note.label:6525
+#: field.acqftr.note.label:6669 field.acqfscred.note.label:6762
+#: field.acqofscred.note.label:6794 field.acqfa.note.label:7070
+#: field.acqfap.note.label:7104 field.acqpoi.note.label:7291
+#: field.acqlid.note.label:7492 field.acqcle.note.label:8136
+#: field.acqscle.note.label:8164
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
-#: class.ccnbi.label:3865
+#: class.ccnbi.label:3867
 msgid "Call Number Bucket Item"
 msgstr "Položka skupiny signatur"
 
-#: class.xbet.label:8593
+#: class.xbet.label:8595
 msgid "Between Expression"
 msgstr "Výraz Mezi"
 
-#: field.ateo.events.label:881
+#: field.ateo.events.label:878
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
-#: field.act.circ_lib.label:5631 field.rocit.circ_lib.label:9511
+#: field.act.circ_lib.label:5633 field.rocit.circ_lib.label:9513
 msgid "Circ Lib"
 msgstr "Půjčující knihovna"
 
-#: field.acn.id.label:2294
+#: field.acn.id.label:2296
 msgid "Call Number/Volume ID"
 msgstr "ID signatury / svazku"
 
-#: field.qfr.join_type.label:8540
+#: field.qfr.join_type.label:8542
 msgid "Join Type"
 msgstr "Typ spojení"
 
@@ -3001,42 +3003,42 @@ msgstr "Typ spojení"
 msgid "Queued Authority Record"
 msgstr "Autoritní záznam ve frontě"
 
-#: field.bresv.capture_staff.label:3816
+#: field.bresv.capture_staff.label:3818
 msgid "Capture Staff"
 msgstr "Rezervaci zachtil(a)"
 
-#: field.circ.aaasc_entries.label:3468 field.combcirc.aaasc_entries.label:3538
-#: field.acirc.aaasc_entries.label:3611
+#: field.circ.aaasc_entries.label:3470 field.combcirc.aaasc_entries.label:3540
+#: field.acirc.aaasc_entries.label:3613
 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
 msgstr "Archivované položky statistických kategorií exemplářů"
 
-#: class.acqclpa.label:8191 field.acrlid.claim_policy_action.label:9274
+#: class.acqclpa.label:8193 field.acrlid.claim_policy_action.label:9276
 msgid "Claim Policy Action"
 msgstr "Proces reklamační politiky"
 
-#: field.chmw.id.label:1290
+#: field.chmw.id.label:1287
 msgid "Hold Weights ID"
 msgstr "ID váhy rezervace"
 
-#: field.bresv.payments.label:3796 field.mbt.payments.label:5318
+#: field.bresv.payments.label:3798 field.mbt.payments.label:5320
 msgid "Payment Line Items"
 msgstr "Položka seznamu plateb"
 
-#: field.sra.multiplier.label:4640
+#: field.sra.multiplier.label:4642
 msgid "Multiplier"
 msgstr "Násobitel"
 
-#: field.stgu.row_date.label:8223 field.stgc.row_date.label:8243
-#: field.stgma.row_date.label:8253 field.stgba.row_date.label:8268
-#: field.stgsc.row_date.label:8283
+#: field.stgu.row_date.label:8225 field.stgc.row_date.label:8245
+#: field.stgma.row_date.label:8255 field.stgba.row_date.label:8270
+#: field.stgsc.row_date.label:8285
 msgid "Row Date"
 msgstr ""
 
-#: class.qobi.label:8580
+#: class.qobi.label:8582
 msgid "Order By Item"
 msgstr "Seřadit dle položek"
 
-#: class.cblvl.label:4619
+#: class.cblvl.label:4621
 msgid "Bib Level Map"
 msgstr "Přehled bibliografických úrovní"
 
@@ -3044,41 +3046,41 @@ msgstr "Přehled bibliografických úrovní"
 msgid "Replace Specification"
 msgstr "Nahradit specifikaci"
 
-#: class.mcp.label:3068 field.mdp.cash_payment.label:6006
+#: class.mcp.label:3070 field.mdp.cash_payment.label:6008
 msgid "Cash Payment"
 msgstr "Platba v hotovosti"
 
-#: field.ahr.fulfillment_lib.label:4778 field.alhr.fulfillment_lib.label:4843
+#: field.ahr.fulfillment_lib.label:4780 field.alhr.fulfillment_lib.label:4845
 msgid "Fulfilling Library"
 msgstr "Knihovna plnící rezervaci"
 
-#: field.rocit.shelving_location.label:9501
+#: field.rocit.shelving_location.label:9503
 msgid "Shelving Location Name"
 msgstr "Název umístění"
 
-#: field.atc.id.label:1771 field.artc.id.label:6095 field.ahtc.id.label:6130
-#: field.iatc.id.label:9368
+#: field.atc.id.label:1773 field.artc.id.label:6097 field.ahtc.id.label:6132
+#: field.iatc.id.label:9370
 msgid "Transit ID"
 msgstr "ID přepravy"
 
-#: field.mcrp.note.label:5174
+#: field.mcrp.note.label:5176
 msgid "Payment Note"
 msgstr "Poznámka k platbě"
 
-#: class.fdoc.label:6209
+#: class.fdoc.label:6211
 msgid "IDL Field Doc"
 msgstr "Dok. pole IDL"
 
-#: field.sunit.total_circ_count.label:4394
-#: field.acp.total_circ_count.label:5576
+#: field.sunit.total_circ_count.label:4396
+#: field.acp.total_circ_count.label:5578
 msgid "Total Circulations"
 msgstr "Výpůjčky celkem"
 
-#: field.ccmm.script_test.label:1448
+#: field.ccmm.script_test.label:1450
 msgid "Script Test"
 msgstr "Test skriptu"
 
-#: field.qobi.id.label:8582
+#: field.qobi.id.label:8584
 msgid "Order By Item ID"
 msgstr "Seřadit polde ID exempláře"
 
@@ -3086,7 +3088,7 @@ msgstr "Seřadit polde ID exempláře"
 msgid "Import Items"
 msgstr "Položky importu"
 
-#: field.ahr.sms_carrier.label:4786
+#: field.ahr.sms_carrier.label:4788
 msgid "Notifications SMS Carrier"
 msgstr "SMS  operátor pro upozornění"
 
@@ -3094,117 +3096,117 @@ msgstr "SMS  operátor pro upozornění"
 msgid "Match Set ID"
 msgstr "ID sady shod"
 
-#: field.bre.create_date.label:2405 field.au.create_date.label:2667
-#: field.circ.create_time.label:3454 field.combcirc.create_time.label:3522
-#: field.acirc.create_time.label:3591
+#: field.bre.create_date.label:2407 field.au.create_date.label:2669
+#: field.circ.create_time.label:3456 field.combcirc.create_time.label:3524
+#: field.acirc.create_time.label:3593
 msgid "Record Creation Date/Time"
 msgstr "Datum / čas vytvoření záznamu"
 
-#: field.ocirccount.claims_returned.label:3378
-#: field.ocirclist.claims_returned.label:3420
+#: field.ocirccount.claims_returned.label:3380
+#: field.ocirclist.claims_returned.label:3422
 msgid "Claims Returned"
 msgstr "Údajně vráceno"
 
-#: field.chmw.request_ou.label:1293 field.chmm.request_ou.label:1375
-#: field.bresv.request_lib.label:3814
+#: field.chmw.request_ou.label:1290 field.chmm.request_ou.label:1377
+#: field.bresv.request_lib.label:3816
 msgid "Request Library"
 msgstr "Žádající knihovna"
 
-#: field.asvr.usr.label:1808
+#: field.asvr.usr.label:1810
 msgid "Responding User"
 msgstr "Odpovídající uživatel"
 
-#: class.atval.label:922
+#: class.atval.label:919
 msgid "Trigger Condition Validator"
 msgstr "Validátor stavu spouštěče"
 
-#: class.acqexr.label:6352
+#: class.acqexr.label:6354
 msgid "Exchange Rate"
 msgstr "Směnný kurz"
 
-#: field.qxp.table_alias.label:8492 field.qfr.table_alias.label:8537
-#: field.xcol.table_alias.label:8674
+#: field.qxp.table_alias.label:8494 field.qfr.table_alias.label:8539
+#: field.xcol.table_alias.label:8676
 msgid "Table Alias"
 msgstr "Alternativní název tabulky"
 
 #: field.vbq.complete.label:283 field.vaq.complete.label:423
-#: field.acqinv.complete.label:6454 field.stgu.complete.label:8236
-#: field.stgc.complete.label:8246 field.stgma.complete.label:8261
-#: field.stgba.complete.label:8276 field.stgsc.complete.label:8287
+#: field.acqinv.complete.label:6456 field.stgu.complete.label:8238
+#: field.stgc.complete.label:8248 field.stgma.complete.label:8263
+#: field.stgba.complete.label:8278 field.stgsc.complete.label:8289
 msgid "Complete"
 msgstr "Dokončit"
 
-#: field.cnct.id.label:5203
+#: field.cnct.id.label:5205
 msgid "Non-cat Type ID"
 msgstr "ID nekatalogizovaného typu"
 
-#: field.qdt.id.label:8424
+#: field.qdt.id.label:8426
 msgid "Datatype ID"
 msgstr "ID datového typu"
 
-#: field.atevdef.cleanup_failure.label:1009
+#: field.atevdef.cleanup_failure.label:1006
 msgid "Failure Cleanup"
 msgstr "Vyčištění po neúspěšné akci"
 
-#: field.ccmm.circulate.label:1441 field.act.circulate.label:5637
+#: field.ccmm.circulate.label:1443 field.act.circulate.label:5639
 msgid "Circulate?"
 msgstr "Půjčovat?"
 
-#: field.chmw.usr_grp.label:1297 field.chmm.usr_grp.label:1379
+#: field.chmw.usr_grp.label:1294 field.chmm.usr_grp.label:1381
 msgid "User Permission Group"
 msgstr "Skupina uživatelských oprávnění"
 
-#: field.acqclet.library_initiated.label:8100
+#: field.acqclet.library_initiated.label:8102
 msgid "Library Initiated"
 msgstr "Iniciováno knihovnou"
 
-#: field.bresv.attr_val_maps.label:3818
+#: field.bresv.attr_val_maps.label:3820
 msgid "Attribute Value Maps"
 msgstr "Přehled hodnot atributů"
 
-#: field.scap.start_date.label:4095 field.ssub.start_date.label:4134
+#: field.scap.start_date.label:4097 field.ssub.start_date.label:4136
 msgid "Start Date"
 msgstr "Datum zahájení"
 
-#: field.acn.label_class.label:2302
+#: field.acn.label_class.label:2304
 msgid "Classification Scheme"
 msgstr "Klasifikační schéma"
 
-#: class.mb.label:6159
+#: class.mb.label:6161
 msgid "Billing Line Item"
 msgstr "Položka seznamu poplatků"
 
-#: field.brav.attr_val_maps.label:3740
+#: field.brav.attr_val_maps.label:3742
 msgid "Resource Attribute Value Maps"
 msgstr "Přehled hodnot atributů zdroje"
 
-#: field.cxt.prefix.label:2103
+#: field.cxt.prefix.label:2105
 msgid "Namespace Prefix"
 msgstr "Prefix jmenného prostoru"
 
-#: class.mucs.label:5255
+#: class.mucs.label:5257
 msgid "User Circulation Summary"
 msgstr "Přehled výpůjček uživatele"
 
-#: class.ocirccount.label:3343
+#: class.ocirccount.label:3345
 msgid "Open Circulation Count"
 msgstr "Počet půjčených"
 
-#: field.brt.catalog_item.label:3650 field.brsrc.catalog_item.label:3688
+#: field.brt.catalog_item.label:3652 field.brsrc.catalog_item.label:3690
 msgid "Catalog Item"
 msgstr "Položka katalogu"
 
-#: field.mbts.last_billing_note.label:1647
-#: field.mbtslv.last_billing_note.label:1668
-#: field.rccbs.last_billing_note.label:9205
+#: field.mbts.last_billing_note.label:1649
+#: field.mbtslv.last_billing_note.label:1670
+#: field.rccbs.last_billing_note.label:9207
 msgid "Last Billing Note"
 msgstr "Poznámka k naúčtovanému poplatku"
 
-#: field.czs.port.label:838
+#: field.czs.port.label:835
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: class.acqlid.label:7476
+#: class.acqlid.label:7478
 msgid "Line Item Detail"
 msgstr "Detail položky"
 
@@ -3212,37 +3214,37 @@ msgstr "Detail položky"
 msgid "Sorter?"
 msgstr "Třídník?"
 
-#: class.sasum.label:4484
+#: class.sasum.label:4486
 msgid "All Issues' Summaries"
 msgstr "Souhrny všech čísel"
 
-#: class.ahrcc.label:6072
+#: class.ahrcc.label:6074
 msgid "Hold Request Cancel Cause"
 msgstr "Důvod zrušení žádosti o rezervaci"
 
-#: field.ccmm.renewals.label:1446
+#: field.ccmm.renewals.label:1448
 msgid "Renewals Override"
 msgstr "Obejití prodloužení"
 
-#: class.moucs.label:5771
+#: class.moucs.label:5773
 msgid "Open User Circulation Summary"
 msgstr "Otevřít přehled výpůjček uživatele"
 
-#: field.acqf.propagate.label:6841
+#: field.acqf.propagate.label:6843
 msgid "Propagate"
 msgstr "Rozšířit"
 
-#: field.circ.aaactsc_entries.label:3467
-#: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3537
-#: field.acirc.aaactsc_entries.label:3610
+#: field.circ.aaactsc_entries.label:3469
+#: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3539
+#: field.acirc.aaactsc_entries.label:3612
 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
 msgstr "Položky archivovaných čtenářských statistických kategorií"
 
-#: field.bre.author_field_entries.label:2427
+#: field.bre.author_field_entries.label:2429
 msgid "Indexed Author Field Entries"
 msgstr "Indexovaná pole autorů"
 
-#: class.sre.label:4058
+#: class.sre.label:4060
 msgid "Serial Record Entry"
 msgstr "Položky záznamů seriálů"
 
@@ -3250,24 +3252,24 @@ msgstr "Položky záznamů seriálů"
 msgid "Remove RegExp"
 msgstr "Odstranit RegExp"
 
-#: field.chmm.holdable.label:1388 field.act.holdable.label:5640
+#: field.chmm.holdable.label:1390 field.act.holdable.label:5642
 msgid "Holdable?"
 msgstr "Lze rezervovat?"
 
-#: field.acsaf.control_set.label:1883 field.at.control_set.label:1934
-#: field.are.control_set.label:2007
+#: field.acsaf.control_set.label:1885 field.at.control_set.label:1936
+#: field.are.control_set.label:2009
 msgid "Control Set"
 msgstr "Kontrolní sada"
 
-#: class.mobts.label:2616
+#: class.mobts.label:2618
 msgid "Open Billable Transaction Summary"
 msgstr "Přehled  otevřených naúčtovatelných transakcí"
 
-#: field.act.circ_as_type.label:5644
+#: field.act.circ_as_type.label:5646
 msgid "Circ As Type"
 msgstr "Půjčovat jako typ"
 
-#: field.acqedim.message_type.label:7689
+#: field.acqedim.message_type.label:7691
 msgid "Message Type"
 msgstr "Typ zprávy"
 
@@ -3275,93 +3277,93 @@ msgstr "Typ zprávy"
 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
 msgstr "Importovat / přepsat bib frontu"
 
-#: field.aupr.uuid.label:1705
+#: field.aupr.uuid.label:1707
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID:"
 
-#: field.aur.hold.label:6287
+#: field.aur.hold.label:6289
 msgid "Place Hold"
 msgstr "Rezervovat"
 
-#: class.act.label:5622
+#: class.act.label:5624
 msgid "Asset Copy Template"
 msgstr ""
 
-#: field.artc.persistant_transfer.label:6096
-#: field.ahtc.persistant_transfer.label:6131
+#: field.artc.persistant_transfer.label:6098
+#: field.ahtc.persistant_transfer.label:6133
 msgid "Is Persistent?"
 msgstr "Je trvalý?"
 
-#: class.cwa.label:1346
+#: class.cwa.label:1348
 msgid "Matrix Weight Association"
 msgstr "Asociace váhy matice"
 
-#: field.au.net_access_level.label:2685
+#: field.au.net_access_level.label:2687
 msgid "Internet Access Level"
 msgstr "Přístup k internetu"
 
-#: class.xsubq.label:8817
+#: class.xsubq.label:8819
 msgid "Subquery Expression"
 msgstr "Výraz poddotazu"
 
-#: field.qfs.return_type.label:8450
+#: field.qfs.return_type.label:8452
 msgid "Return Type"
 msgstr "Typ návratu"
 
-#: field.mcrp.payment_type.label:5177 field.mwp.payment_type.label:5423
-#: field.mgp.payment_type.label:5441 field.mckp.payment_type.label:5529
-#: field.mp.payment_type.label:5923 field.mbp.payment_type.label:5951
-#: field.mndp.payment_type.label:5979 field.mdp.payment_type.label:6001
+#: field.mcrp.payment_type.label:5179 field.mwp.payment_type.label:5425
+#: field.mgp.payment_type.label:5443 field.mckp.payment_type.label:5531
+#: field.mp.payment_type.label:5925 field.mbp.payment_type.label:5953
+#: field.mndp.payment_type.label:5981 field.mdp.payment_type.label:6003
 msgid "Payment Type"
 msgstr "Způsob platby"
 
-#: class.acplgm.label:3994
+#: class.acplgm.label:3996
 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
 msgstr "Přehled skupin umístění exemplářů/regálů"
 
-#: field.sdist.receive_unit_template.label:4186
+#: field.sdist.receive_unit_template.label:4188
 msgid "Receive Unit Template"
 msgstr "Šablona pro příjem jednotky"
 
-#: field.rccbs.last_billing_ts.label:9204
+#: field.rccbs.last_billing_ts.label:9206
 msgid "Last Billing Date/Time"
 msgstr "Datum / čas naúčtování poplatku"
 
-#: field.mcrp.amount_collected.label:5172
-#: field.mwp.amount_collected.label:5417 field.mgp.amount_collected.label:5435
-#: field.mckp.amount_collected.label:5521
+#: field.mcrp.amount_collected.label:5174
+#: field.mwp.amount_collected.label:5419 field.mgp.amount_collected.label:5437
+#: field.mckp.amount_collected.label:5523
 msgid "Amount Collected"
 msgstr "Celková částka"
 
-#: field.ahr.current_copy.label:4775 field.alhr.current_copy.label:4840
+#: field.ahr.current_copy.label:4777 field.alhr.current_copy.label:4842
 msgid "Currently Targeted Copy"
 msgstr "Stávající cílový exemplář"
 
-#: field.qbv.actual_value.label:8478
+#: field.qbv.actual_value.label:8480
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Současná hodnota"
 
-#: class.are.label:1995
+#: class.are.label:1997
 msgid "Authority Record Entry"
 msgstr "Položka autoritního záznamu"
 
-#: field.jub.order_summary.label:7344
+#: field.jub.order_summary.label:7346
 msgid "Order Summary"
 msgstr "Přehled objednávky"
 
-#: class.acqfs.label:6726 field.acqfsrcct.funding_source.label:7016
-#: field.acqfsrcat.funding_source.label:7026
-#: field.acqfsrcb.funding_source.label:7036
-#: field.acqfa.funding_source.label:7065
-#: field.acqfap.funding_source.label:7097
+#: class.acqfs.label:6728 field.acqfsrcct.funding_source.label:7018
+#: field.acqfsrcat.funding_source.label:7028
+#: field.acqfsrcb.funding_source.label:7038
+#: field.acqfa.funding_source.label:7067
+#: field.acqfap.funding_source.label:7099
 msgid "Funding Source"
 msgstr "Finanční zdroj"
 
-#: field.acqft.owner.label:9616
+#: field.acqft.owner.label:9618
 msgid "Fund Tag Owner"
 msgstr "Vlastník označení fondu"
 
-#: class.acqfa.label:7061
+#: class.acqfa.label:7063
 msgid "Fund Allocation"
 msgstr "Rozdělení fondu"
 
@@ -3369,43 +3371,43 @@ msgstr "Rozdělení fondu"
 msgid "Opt-in ID"
 msgstr "ID uživatelské předvolby"
 
-#: field.asvq.answers.label:1617
+#: field.asvq.answers.label:1619
 msgid "Answers"
 msgstr "Odpovědi"
 
-#: field.rocit.stat_cat_1.label:9502
+#: field.rocit.stat_cat_1.label:9504
 msgid "Legacy Stat Cat 1"
 msgstr ""
 
-#: field.rocit.stat_cat_2.label:9503
+#: field.rocit.stat_cat_2.label:9505
 msgid "Legacy Stat Cat 2"
 msgstr ""
 
-#: field.bre.identifier_field_entries.label:2426
+#: field.bre.identifier_field_entries.label:2428
 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
 msgstr "Položky polí indexovaných identifikátorů"
 
-#: field.acsaf.sub_entries.label:1889
+#: field.acsaf.sub_entries.label:1891
 msgid "Subordinate Entries"
 msgstr "Podřízené položky"
 
-#: field.cza.truncation.label:868
+#: field.cza.truncation.label:865
 msgid "Truncation"
 msgstr "Zkrácení"
 
-#: class.cbfp.label:2186
+#: class.cbfp.label:2188
 msgid "Fingerprint Definition"
 msgstr "Definice idnetifikačních postupů"
 
-#: field.afs.applied_time.label:8299
+#: field.afs.applied_time.label:8301
 msgid "Applied Time"
 msgstr "Čas aplikace"
 
-#: class.acqipm.label:6426
+#: class.acqipm.label:6428
 msgid "Invoice Payment Method"
 msgstr "Platební metoda"
 
-#: class.asva.label:5728
+#: class.asva.label:5730
 msgid "Survey Answer"
 msgstr "Odpověď průzkumu"
 
@@ -3413,171 +3415,171 @@ msgstr "Odpověď průzkumu"
 msgid "SVF Record Attribute"
 msgstr "Atributy záznamu SVF"
 
-#: field.ahr.transit.label:4773 field.alhr.transit.label:4838
+#: field.ahr.transit.label:4775 field.alhr.transit.label:4840
 msgid "Transit"
 msgstr "Přeprava"
 
-#: field.atevdef.max_delay.label:1011
+#: field.atevdef.max_delay.label:1008
 msgid "Max Event Validity Delay"
 msgstr "Maximální pozdržení platnosti události"
 
-#: field.acqdf.skip_count.label:7980
+#: field.acqdf.skip_count.label:7982
 msgid "Skip Count"
 msgstr "Přeskočit počítání"
 
-#: field.bpbcm.peer_record.label:1216
+#: field.bpbcm.peer_record.label:1213
 msgid "Peer Record"
 msgstr "Rovnocenný záznam"
 
-#: field.circ.grace_period.label:3447 field.combcirc.grace_period.label:3515
-#: field.acirc.grace_period.label:3584
+#: field.circ.grace_period.label:3449 field.combcirc.grace_period.label:3517
+#: field.acirc.grace_period.label:3586
 msgid "Grace Period"
 msgstr "Doba odkladu"
 
-#: field.bresv.capture_time.label:3803
+#: field.bresv.capture_time.label:3805
 msgid "Capture Time"
 msgstr "Čas zachycení"
 
-#: class.acqafat.label:6964
+#: class.acqafat.label:6966
 msgid "All Fund Allocation Total"
 msgstr "Celkem přiděleno ve všech fondech"
 
-#: field.asv.start_date.label:4725
+#: field.asv.start_date.label:4727
 msgid "Survey Start Date/Time"
 msgstr "Datum /  čas začátku průzkum"
 
-#: class.acqlilad.label:7627
+#: class.acqlilad.label:7629
 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
 msgstr "Definice položky lokálního atributu"
 
-#: field.au.checkouts.label:2651
+#: field.au.checkouts.label:2653
 msgid "All Circulations"
 msgstr "Všechny výpůjčky"
 
-#: field.aouctn.sibling_order.label:5011
+#: field.aouctn.sibling_order.label:5013
 msgid "Sibling Sort Order"
 msgstr "Příbuzné řazení"
 
-#: field.aws.name.label:1099
+#: field.aws.name.label:1096
 msgid "Workstation Name"
 msgstr "Jméno pracovní stanice"
 
-#: field.circ.parent_circ.label:3458 field.acirc.parent_circ.label:3595
+#: field.circ.parent_circ.label:3460 field.acirc.parent_circ.label:3597
 msgid "Parent Circulation"
 msgstr "Rodičovská výpůjčka"
 
-#: class.ccnb.label:5029
+#: class.ccnb.label:5031
 msgid "Call Number Bucket"
 msgstr "Skupina signatur"
 
-#: field.ssub.scaps.label:4140
+#: field.ssub.scaps.label:4142
 msgid "Captions and Patterns"
 msgstr "Označení a schémata"
 
-#: field.ahr.fulfillment_staff.label:4779
-#: field.alhr.fulfillment_staff.label:4844
+#: field.ahr.fulfillment_staff.label:4781
+#: field.alhr.fulfillment_staff.label:4846
 msgid "Fulfilling Staff"
 msgstr "Pracovník splňující rezervaci"
 
-#: field.acqinv.entries.label:6455 field.jub.invoice_entries.label:7343
+#: field.acqinv.entries.label:6457 field.jub.invoice_entries.label:7345
 msgid "Invoice Entries"
 msgstr "Položky účtu"
 
-#: field.mp.work_payment.label:5930 field.mbp.work_payment.label:5958
-#: field.mndp.work_payment.label:5982
+#: field.mp.work_payment.label:5932 field.mbp.work_payment.label:5960
+#: field.mndp.work_payment.label:5984
 msgid "Work Payment Detail"
 msgstr "Detaily platby prací"
 
-#: class.acqfsb.label:7044
+#: class.acqfsb.label:7046
 msgid "Fund Spent Balance"
 msgstr "Bilance útraty z fondu"
 
-#: field.mrd.lit_form.label:3118
+#: field.mrd.lit_form.label:3120
 msgid "LitF"
 msgstr "LitF"
 
-#: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:9058
+#: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:9060
 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
 msgstr "Poměr rezervací a exemplářů všude"
 
-#: field.auss.query_type.label:3283
+#: field.auss.query_type.label:3285
 msgid "Query Type"
 msgstr "Typ dotazu"
 
-#: field.acqfet.amount.label:6916
+#: field.acqfet.amount.label:6918
 msgid "Total Encumbrance Amount"
 msgstr "Celková výše dluhu"
 
-#: field.aua.valid.label:3235 field.acqpca.valid.label:6634
+#: field.aua.valid.label:3237 field.acqpca.valid.label:6636
 msgid "Valid Address?"
 msgstr "Platná adresa?"
 
-#: field.acqclpa.action.label:8196
+#: field.acqclpa.action.label:8198
 msgid "Action (Event Type)"
 msgstr "Akce (typ události)"
 
-#: class.aouhoo.label:2465 field.aou.hours_of_operation.label:4949
+#: class.aouhoo.label:2467 field.aou.hours_of_operation.label:4951
 msgid "Hours of Operation"
 msgstr "Otevírací doba"
 
-#: field.cmrtm.blvl_val.label:8918
+#: field.cmrtm.blvl_val.label:8920
 msgid "BLvl Value"
 msgstr "Hodnota BLvl (bib úrovně)"
 
-#: field.acqedim.error.label:7687
+#: field.acqedim.error.label:7689
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: field.aws.circulations.label:1102 field.sunit.circulations.label:4393
-#: field.aou.circulations.label:4935 field.acp.circulations.label:5575
+#: field.aws.circulations.label:1099 field.sunit.circulations.label:4395
+#: field.aou.circulations.label:4937 field.acp.circulations.label:5577
 msgid "Circulations"
 msgstr "Výpůjčky"
 
-#: field.brsrc.overbook.label:3680
+#: field.brsrc.overbook.label:3682
 msgid "Overbook"
 msgstr "Změnit rezervaci bez ohledu na kapacitu"
 
-#: field.acqinv.id.label:6443
+#: field.acqinv.id.label:6445
 msgid "Internal Invoice ID"
 msgstr "ID interního dokladu"
 
-#: field.acqfscred.deadline_date.label:6761
+#: field.acqfscred.deadline_date.label:6763
 msgid "Deadline Date"
 msgstr "Nejzazší termín"
 
-#: field.aou.resv_pickups.label:4944
+#: field.aou.resv_pickups.label:4946
 msgid "Reservation Pickups"
 msgstr "Vyzvednutí rezervací"
 
-#: field.asv.id.label:4719
+#: field.asv.id.label:4721
 msgid "Survey ID"
 msgstr "ID výzkumu"
 
-#: field.rccc.patron_county.label:9132
+#: field.rccc.patron_county.label:9134
 msgid "Patron County"
 msgstr "Kraj čtenáře"
 
-#: class.acqim.label:1148
+#: class.acqim.label:1145
 msgid "Invoice Method used by Vendor"
 msgstr "Způsob fakturace od dodavatele"
 
-#: field.acqpoi.estimated_cost.label:7290
+#: field.acqpoi.estimated_cost.label:7292
 msgid "Estimated Cost"
 msgstr "Odhadovaná cena"
 
-#: field.crahp.prox.label:5674
+#: field.crahp.prox.label:5676
 msgid "Allowed Proximity"
 msgstr "Povolená blízkost"
 
-#: field.atb.layout.label:2792
+#: field.atb.layout.label:2794
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvržení"
 
-#: field.qdt.datatype_name.label:8425
+#: field.qdt.datatype_name.label:8427
 msgid "Datatype Name"
 msgstr "Jméno datového typu"
 
-#: field.mbt.grocery.label:5315
+#: field.mbt.grocery.label:5317
 msgid "Grocery Billing link"
 msgstr "Poplatky za zboží a služby (odkaz)"
 
@@ -3586,60 +3588,56 @@ msgstr "Poplatky za zboží a služby (odkaz)"
 msgid "Match Set"
 msgstr "Sada shod"
 
-#: field.aou.id.label:4922
+#: field.aou.id.label:4924
 msgid "Organizational Unit ID"
 msgstr "ID organizační jednotky"
 
-#: field.crahp.id.label:5672 field.crmf.id.label:5689
-msgid "Rule ID"
-msgstr "ID pravidla"
-
-#: field.acqinv.inv_ident.label:6450
+#: field.acqinv.inv_ident.label:6452
 msgid "Vendor Invoice ID"
 msgstr "ID faktury od dodavatele"
 
-#: field.cmf.browse_xpath.label:2171
+#: field.cmf.browse_xpath.label:2173
 msgid "Browse XPath"
 msgstr "Prohlížet XPath"
 
-#: field.acns.label_sortkey.label:2252 field.acnp.label_sortkey.label:2271
+#: field.acns.label_sortkey.label:2254 field.acnp.label_sortkey.label:2273
 msgid "Label Sort Key"
 msgstr "Klíč řazení štítků"
 
-#: field.qseq.parent_query.label:8412
+#: field.qseq.parent_query.label:8414
 msgid "Parent Query"
 msgstr "Původní dotaz"
 
-#: field.acqf.balance_stop_percent.label:6844
+#: field.acqf.balance_stop_percent.label:6846
 msgid "Balance Stop Percent"
 msgstr "Nastavení výše zůstatku pro stop stav ( v procentech)"
 
-#: field.atevdef.delay.label:1010
+#: field.atevdef.delay.label:1007
 msgid "Processing Delay"
 msgstr "Prodleva při zpracování"
 
-#: class.acqfsrcat.label:7024
+#: class.acqfsrcat.label:7026
 msgid "Total Allocation to Funding Source"
 msgstr "Celkem přiděleno v rámci finančního zdroje"
 
-#: class.cust.label:2835
+#: class.cust.label:2837
 msgid "User Setting Type"
 msgstr "Typy uživatelských nastavení"
 
-#: field.qfr.table_name.label:8533
+#: field.qfr.table_name.label:8535
 msgid "Table Name"
 msgstr "Název tabulky"
 
-#: field.citm.code.label:4606
+#: field.citm.code.label:4608
 msgid "Item Type Code"
 msgstr "Kód typu položky"
 
-#: field.au.standing.label:2692
+#: field.au.standing.label:2694
 msgid "Standing (unused)"
 msgstr "Zastavený (nepoužitý)"
 
-#: field.cracct.password.label:814 field.au.passwd.label:2687
-#: field.acqedi.password.label:7643 field.stgu.passwd.label:8227
+#: field.cracct.password.label:811 field.au.passwd.label:2689
+#: field.acqedi.password.label:7645 field.stgu.passwd.label:8229
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -3647,49 +3645,49 @@ msgstr "Heslo"
 msgid "Global Flags and Settings"
 msgstr "Obecné indikátory a nastavení"
 
-#: class.acqii.label:6514
+#: class.acqii.label:6516
 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
 msgstr "Položka nebibliografické faktury"
 
-#: field.aua.country.label:3227 field.aal.country.label:3257
-#: field.acqpa.country.label:6561 field.acqpca.country.label:6626
-#: field.stgma.country.label:8259 field.stgba.country.label:8274
+#: field.aua.country.label:3229 field.aal.country.label:3259
+#: field.acqpa.country.label:6563 field.acqpca.country.label:6628
+#: field.stgma.country.label:8261 field.stgba.country.label:8276
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
-#: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1449
+#: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1451
 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
 msgstr "Minimální celkový poměr rezervací/exemplářů"
 
-#: field.mg.payments.label:5275
+#: field.mg.payments.label:5277
 msgid "Payments"
 msgstr "Platby"
 
-#: field.acqlih.expected_recv_time.label:7386
+#: field.acqlih.expected_recv_time.label:7388
 msgid "Expected Receive Time"
 msgstr "Očekávaný čas získání"
 
-#: field.au.usr_activity.label:2711
+#: field.au.usr_activity.label:2713
 msgid "User Activity Entries"
 msgstr "Položky uživatelské aktivity"
 
-#: field.bre.title_field_entries.label:2425
+#: field.bre.title_field_entries.label:2427
 msgid "Indexed Title Field Entries"
 msgstr "Položky pole indexovaných názvů"
 
 #: field.vii.circ_modifier.label:207 field.viiad.circ_modifier.label:257
-#: class.ccm.label:1111 field.chmw.circ_modifier.label:1299
-#: field.ccmw.circ_modifier.label:1326 field.chmm.circ_modifier.label:1381
-#: field.ccmm.circ_modifier.label:1431 field.cclscmm.circ_mod.label:1550
-#: field.sunit.circ_modifier.label:4362 field.acp.circ_modifier.label:5546
+#: class.ccm.label:1108 field.chmw.circ_modifier.label:1296
+#: field.ccmw.circ_modifier.label:1326 field.chmm.circ_modifier.label:1383
+#: field.ccmm.circ_modifier.label:1433 field.cclscmm.circ_mod.label:1552
+#: field.sunit.circ_modifier.label:4364 field.acp.circ_modifier.label:5548
 msgid "Circulation Modifier"
 msgstr "Modifikátor výpůjčky"
 
-#: field.aou.addresses.label:4937 field.acqpro.addresses.label:6381
+#: field.aou.addresses.label:4939 field.acqpro.addresses.label:6383
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresy"
 
-#: field.acp.peer_records.label:5582
+#: field.acp.peer_records.label:5584
 msgid "Peer Records"
 msgstr "Rovnocenný záznam"
 
@@ -3701,26 +3699,26 @@ msgstr "Podřízený typ stromu výrazů"
 msgid "Opt-in Date/Time"
 msgstr "Datum / čas uživatelské předvolby"
 
-#: field.afscv.col.label:8316 field.qxp.column_name.label:8493
-#: field.qrc.column_name.label:8556 field.xcol.column_name.label:8675
-#: field.xfunc.column_name.label:8704
+#: field.afscv.col.label:8318 field.qxp.column_name.label:8495
+#: field.qrc.column_name.label:8558 field.xcol.column_name.label:8677
+#: field.xfunc.column_name.label:8706
 msgid "Column Name"
 msgstr "Název sloupce"
 
-#: field.acqf.year.label:6837 field.circbyyr.year.label:9423
+#: field.acqf.year.label:6839 field.circbyyr.year.label:9425
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
-#: field.cuat.ewho.label:2749
+#: field.cuat.ewho.label:2751
 msgid "Event Caller"
 msgstr "Vyvolávač události"
 
-#: field.rxbt.voided.label:7938
+#: field.rxbt.voided.label:7940
 msgid "Voided Billing Amount"
 msgstr "Výše zrušeného poplatku"
 
-#: field.jub.estimated_unit_price.label:7336
-#: field.acqlih.estimated_unit_price.label:7395
+#: field.jub.estimated_unit_price.label:7338
+#: field.acqlih.estimated_unit_price.label:7397
 msgid "Estimated Unit Price"
 msgstr "Odhadovaná cena exempláře"
 
@@ -3728,73 +3726,73 @@ msgstr "Odhadovaná cena exempláře"
 msgid "MARC Subfields"
 msgstr "Podpole MARCu"
 
-#: field.acs.authority_fields.label:1862
+#: field.acs.authority_fields.label:1864
 msgid "Controlling Authority Fields"
 msgstr "Pole kontrolující autority"
 
-#: class.mbtslv.label:1664
+#: class.mbtslv.label:1666
 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
 msgstr "Přehled transakcí s místem naúčtování poplatku"
 
-#: field.au.demographic.label:2703
+#: field.au.demographic.label:2705
 msgid "Demographic Info"
 msgstr "Demografické informace"
 
-#: class.atb.label:2785
+#: class.atb.label:2787
 msgid "Custom Toolbar"
 msgstr "Vlastní panel nástrojů"
 
-#: field.mbts.last_payment_note.label:1650
-#: field.mbtslv.last_payment_note.label:1671
-#: field.rccbs.last_payment_note.label:9201
+#: field.mbts.last_payment_note.label:1652
+#: field.mbtslv.last_payment_note.label:1673
+#: field.rccbs.last_payment_note.label:9203
 msgid "Last Payment Note"
 msgstr "Poznámka k platbě"
 
-#: field.au.expire_date.label:2673
+#: field.au.expire_date.label:2675
 msgid "Privilege Expiration Date"
 msgstr "Datum vypršení oprávnění (registrace)"
 
-#: field.ac.id.label:5077
+#: field.ac.id.label:5079
 msgid "Card ID"
 msgstr "ID průkazu"
 
-#: field.au.id.label:2677 field.ocirccount.usr.label:3374
-#: field.ocirclist.usr.label:3416 field.rud.id.label:7905
+#: field.au.id.label:2679 field.ocirccount.usr.label:3376
+#: field.ocirclist.usr.label:3418 field.rud.id.label:7907
 msgid "User ID"
 msgstr "ID uživatele"
 
-#: field.asc.entries.label:5057 field.actsc.entries.label:5102
-#: field.acqpl.entries.label:7128 field.acqdf.entries.label:7981
+#: field.asc.entries.label:5059 field.actsc.entries.label:5104
+#: field.acqpl.entries.label:7130 field.acqdf.entries.label:7983
 msgid "Entries"
 msgstr "Položky"
 
-#: field.sunit.dummy_title.label:4373 field.acp.dummy_title.label:5557
+#: field.sunit.dummy_title.label:4375 field.acp.dummy_title.label:5559
 msgid "Precat Dummy Title"
 msgstr "Provizorní předkatalogizovaný název"
 
-#: field.asc.sip_format.label:5063 field.actsc.sip_format.label:5110
+#: field.asc.sip_format.label:5065 field.actsc.sip_format.label:5112
 msgid "SIP Format"
 msgstr "Formát SIP"
 
-#: field.ahr.sms_notify.label:4785
+#: field.ahr.sms_notify.label:4787
 msgid "Notifications SMS Number"
 msgstr "Číslo pro SMS upozornění"
 
-#: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:9131
+#: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:9133
 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
 msgstr "Značka domovské knihovny čtenáře"
 
-#: field.aou.atc_prev_dests.label:4942
+#: field.aou.atc_prev_dests.label:4944
 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
 msgstr "Předchozí destinace přepravy exempláře"
 
-#: field.mcrp.amount.label:5171 field.mwp.amount.label:5416
-#: field.mgp.amount.label:5434 field.mckp.amount.label:5520
-#: field.mp.amount.label:5919 field.mbp.amount.label:5947
-#: field.mndp.amount.label:5975 field.mdp.amount.label:5997
-#: field.mb.amount.label:6161 field.acqfscred.amount.label:6759
-#: field.acqofscred.amount.label:6791 field.acqfdeb.amount.label:6805
-#: field.acqfa.amount.label:7066
+#: field.mcrp.amount.label:5173 field.mwp.amount.label:5418
+#: field.mgp.amount.label:5436 field.mckp.amount.label:5522
+#: field.mp.amount.label:5921 field.mbp.amount.label:5949
+#: field.mndp.amount.label:5977 field.mdp.amount.label:5999
+#: field.mb.amount.label:6163 field.acqfscred.amount.label:6761
+#: field.acqofscred.amount.label:6793 field.acqfdeb.amount.label:6807
+#: field.acqfa.amount.label:7068
 msgid "Amount"
 msgstr "Výše"
 
@@ -3802,59 +3800,59 @@ msgstr "Výše"
 msgid "Workstation Payment Summary"
 msgstr "Souhrn plateb provedených na pracovní stanici"
 
-#: field.bre.series_field_entries.label:2428
+#: field.bre.series_field_entries.label:2430
 msgid "Indexed Series Field Entries"
 msgstr "Položky pole indexovaných edic"
 
-#: class.bren.label:5238
+#: class.bren.label:5240
 msgid "Bib Record Note"
 msgstr "Poznámka k bib záznamu"
 
-#: field.jub.distribution_formulas.label:7342
+#: field.jub.distribution_formulas.label:7344
 msgid "Distribution Formulas"
 msgstr "Distribuční vzorce"
 
-#: field.acqclet.id.label:8096
+#: field.acqclet.id.label:8098
 msgid "Claim Event Type ID"
 msgstr "ID typu reklamace"
 
-#: field.acnc.id.label:2237
+#: field.acnc.id.label:2239
 msgid "Call number class ID"
 msgstr "ID třídy signatur"
 
-#: field.acn.suffix.label:2304 field.cbc.suffix.label:9729
+#: field.acn.suffix.label:2306 field.cbc.suffix.label:9731
 msgid "Suffix"
 msgstr "Sufix"
 
-#: field.mrd.type_mat.label:3121
+#: field.mrd.type_mat.label:3123
 msgid "TMat"
 msgstr ""
 
-#: class.mckp.label:5517 field.mdp.check_payment.label:6008
+#: class.mckp.label:5519 field.mdp.check_payment.label:6010
 msgid "Check Payment"
 msgstr "Označit platbu"
 
-#: field.rccc.stat_cat_1.label:9135
+#: field.rccc.stat_cat_1.label:9137
 msgid "Legacy CAT1 Link"
 msgstr ""
 
-#: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1450
+#: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1452
 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
 msgstr "Minimální dostupný poměr rezervací/exemplářů"
 
-#: field.atev.update_time.label:1051 field.ergbhu.holding_update.label:7959
+#: field.atev.update_time.label:1048 field.ergbhu.holding_update.label:7961
 msgid "Update Time"
 msgstr "Čas aktualizace"
 
-#: field.acqinv.items.label:6456
+#: field.acqinv.items.label:6458
 msgid "Invoice Items"
 msgstr "Položky faktury"
 
-#: field.au.groups.label:2700
+#: field.au.groups.label:2702
 msgid "Additional Permission Groups"
 msgstr "Dodatečná skupina oprávnění"
 
-#: class.cbrebn.label:3906
+#: class.cbrebn.label:3908
 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
 msgstr "Poznámka k položkám skupiny bibliografických záznamů"
 
@@ -3862,84 +3860,84 @@ msgstr "Poznámka k položkám skupiny bibliografických záznamů"
 msgid "Last Stop Fines"
 msgstr "Čas zastavení pokut"
 
-#: field.ahr.request_lib.label:4789 field.alhr.request_lib.label:4852
+#: field.ahr.request_lib.label:4791 field.alhr.request_lib.label:4854
 msgid "Requesting Library"
 msgstr "Žádající knihovna"
 
-#: field.acplg.location_maps.label:3979
+#: field.acplg.location_maps.label:3981
 msgid "Copy Location Mappings"
 msgstr "Mapování umístění exemplářů"
 
-#: field.srlu.department.label:4289
+#: field.srlu.department.label:4291
 msgid "Department"
 msgstr "Oddělení"
 
-#: class.cubin.label:5376
+#: class.cubin.label:5378
 msgid "User Bucket Item Note"
 msgstr "Poznámka k uživatelskému seznamu"
 
-#: field.acqliat.id.label:7423
+#: field.acqliat.id.label:7425
 msgid "Alert Text ID"
 msgstr "ID textu upozornění"
 
-#: field.rud.general_division.label:7907
+#: field.rud.general_division.label:7909
 msgid "General Demographic Division"
 msgstr "Obecná demografická hranice"
 
-#: field.aou.ou_type.label:4926 class.aout.label:5212
+#: field.aou.ou_type.label:4928 class.aout.label:5214
 msgid "Organizational Unit Type"
 msgstr "Typ organizační jednotky"
 
-#: field.acqft.map_entries.label:9618
+#: field.acqft.map_entries.label:9620
 msgid "Map Entries"
 msgstr "Položky map"
 
-#: field.ahr.notify_count.label:4798 field.alhr.notify_count.label:4861
+#: field.ahr.notify_count.label:4800 field.alhr.notify_count.label:4863
 msgid "Notify Count"
 msgstr "Počet oznámení"
 
-#: field.acqpo.amount_encumbered.label:7186
+#: field.acqpo.amount_encumbered.label:7188
 msgid "Amount Encumbered"
 msgstr "Výše dluhu"
 
-#: field.cmf.facet_xpath.label:2169
+#: field.cmf.facet_xpath.label:2171
 msgid "Facet XPath"
 msgstr ""
 
-#: field.act.opac_visible.label:5646
+#: field.act.opac_visible.label:5648
 msgid "OPAC Visible?"
 msgstr "Zobrazit v OPACu?"
 
-#: field.rccc.stat_cat_2_value.label:9142
+#: field.rccc.stat_cat_2_value.label:9144
 msgid "Legacy CAT2 Value"
 msgstr ""
 
-#: field.asv.opac.label:4721
+#: field.asv.opac.label:4723
 msgid "OPAC Survey?"
 msgstr "Zobrazit průzkum v OPACu?"
 
-#: field.aupr.id.label:1704
+#: field.aupr.id.label:1706
 msgid "Request ID"
 msgstr "ID požadavku"
 
-#: field.bre.metarecord.label:2420 class.mmr.label:2941
-#: field.rsr.metarecord.label:7875
+#: field.bre.metarecord.label:2422 class.mmr.label:2943
+#: field.rsr.metarecord.label:7877
 msgid "Metarecord"
 msgstr "Metazáznam"
 
-#: field.acqdf.use_count.label:7982 field.rocit.use_count.label:9499
+#: field.acqdf.use_count.label:7984 field.rocit.use_count.label:9501
 msgid "Use Count"
 msgstr "Počet použití"
 
-#: field.acqda.funding_source_credit.label:8065
+#: field.acqda.funding_source_credit.label:8067
 msgid "Funding Source Credit"
 msgstr "Zůstatek ve finančním fondu"
 
-#: field.rccc.stat_cat_2.label:9136
+#: field.rccc.stat_cat_2.label:9138
 msgid "Legacy CAT2 Link"
 msgstr ""
 
-#: field.aun.id.label:1691 field.acpn.id.label:2900
+#: field.aun.id.label:1693 field.acpn.id.label:2902
 msgid "Note ID"
 msgstr "ID poznámky"
 
@@ -3947,7 +3945,7 @@ msgstr "ID poznámky"
 msgid "Evergreen Record"
 msgstr "Záznam Evergreenu"
 
-#: field.sdist.display_grouping.label:4191
+#: field.sdist.display_grouping.label:4193
 msgid "Display Grouping"
 msgstr "Zobrazit seskupení"
 
@@ -3955,90 +3953,90 @@ msgstr "Zobrazit seskupení"
 msgid "Physical Characteristic"
 msgstr "Fyzický popis"
 
-#: class.acqlimad.label:7524
+#: class.acqlimad.label:7526
 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
 msgstr "Definice položek atributů MARC"
 
-#: field.pgpt.penalty.label:3160
+#: field.pgpt.penalty.label:3162
 msgid "Penalty"
 msgstr "Penále"
 
-#: field.aaactsc.xact.label:9774 field.aaasc.xact.label:9786
+#: field.aaactsc.xact.label:9776 field.aaasc.xact.label:9788
 msgid "Circ"
 msgstr "Výp."
 
-#: class.mccp.label:2070 field.mdp.credit_card_payment.label:6007
+#: class.mccp.label:2072 field.mdp.credit_card_payment.label:6009
 msgid "Credit Card Payment"
 msgstr "Platba platební kartou"
 
-#: field.srlu.reader.label:4288
+#: field.srlu.reader.label:4290
 msgid "Reader"
 msgstr ""
 
-#: class.rlc.label:9071 field.rlc.last_circ_or_create.label:9093
+#: class.rlc.label:9073 field.rlc.last_circ_or_create.label:9095
 msgid "Last Circulation or Creation Date"
 msgstr "Poslední výpůjčka nebo datum vytvoření"
 
-#: field.crad.fixed_field.label:710 field.cmfpm.fixed_field.label:8850
+#: field.crad.fixed_field.label:710 field.cmfpm.fixed_field.label:8852
 msgid "Fixed Field"
 msgstr "Pole pevné délky"
 
-#: field.aun.pub.label:1692 field.acpn.pub.label:2902
-#: field.acpl.opac_visible.label:3948 field.acplg.opac_visible.label:3975
+#: field.aun.pub.label:1694 field.acpn.pub.label:2904
+#: field.acpl.opac_visible.label:3950 field.acplg.opac_visible.label:3977
 msgid "Is OPAC Visible?"
 msgstr "Je viditelné v OPACu"
 
-#: field.ssubn.pub.label:4167 field.sdistn.pub.label:4228
-#: field.sin.pub.label:4474
+#: field.ssubn.pub.label:4169 field.sdistn.pub.label:4230
+#: field.sin.pub.label:4476
 msgid "Public?"
 msgstr "Veřejné?"
 
-#: field.asvr.answer_date.label:1802
+#: field.asvr.answer_date.label:1804
 msgid "Answer Date/Time"
 msgstr "Datum / čas odpovědi"
 
-#: field.acqfdeb.id.label:6801
+#: field.acqfdeb.id.label:6803
 msgid "Debit ID"
 msgstr "ID debetu"
 
-#: field.mbts.xact_type.label:1658 field.mbtslv.xact_type.label:1679
-#: field.rccbs.xact_type.label:9195
+#: field.mbts.xact_type.label:1660 field.mbtslv.xact_type.label:1681
+#: field.rccbs.xact_type.label:9197
 msgid "Transaction Type"
 msgstr "Typ transakce"
 
-#: field.bresv.end_time.label:3802
+#: field.bresv.end_time.label:3804
 msgid "End Time"
 msgstr "Čas ukončení"
 
-#: field.ateo.id.label:877
+#: field.ateo.id.label:874
 msgid "Output ID"
 msgstr "ID výstupu"
 
-#: field.au.billing_address.label:2663
+#: field.au.billing_address.label:2665
 msgid "Physical Address"
 msgstr "Fyzická adresa"
 
-#: field.cza.id.label:862
+#: field.cza.id.label:859
 msgid "Z39.50 Attribute ID"
 msgstr "ID atributu Z39.50"
 
-#: field.qsf.composite_type.label:8436
+#: field.qsf.composite_type.label:8438
 msgid "Composite Type"
 msgstr "Smíšený typ"
 
-#: field.acqfs.allocations.label:6734 field.acqf.allocations.label:6846
+#: field.acqfs.allocations.label:6736 field.acqf.allocations.label:6848
 msgid "Allocations"
 msgstr "Přidělené prostředky"
 
-#: class.acqfsrcb.label:7034
+#: class.acqfsrcb.label:7036
 msgid "Funding Source Balance"
 msgstr "Bilace finančního zdroje"
 
-#: field.acqfdeb.origin_amount.label:6803
+#: field.acqfdeb.origin_amount.label:6805
 msgid "Origin Amount"
 msgstr "Původní výše"
 
-#: field.aur.request_type.label:6286
+#: field.aur.request_type.label:6288
 msgid "Request Type"
 msgstr "Typ požadavku"
 
@@ -4046,18 +4044,18 @@ msgstr "Typ požadavku"
 msgid "Record Node"
 msgstr "Uzel záznamu"
 
-#: field.circ.circ_type.label:3462 field.combcirc.circ_type.label:3526
-#: field.acirc.circ_type.label:3599 class.rcirct.label:7913
-#: field.rcirct.type.label:7916 field.rccc.circ_type.label:9115
-#: field.rodcirc.circ_type.label:9465
+#: field.circ.circ_type.label:3464 field.combcirc.circ_type.label:3528
+#: field.acirc.circ_type.label:3601 class.rcirct.label:7915
+#: field.rcirct.type.label:7918 field.rccc.circ_type.label:9117
+#: field.rodcirc.circ_type.label:9467
 msgid "Circulation Type"
 msgstr "Typ výpůjčky"
 
-#: class.bpbcm.label:1212
+#: class.bpbcm.label:1209
 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
 msgstr "Mapa bibliografických záznamů spojených exemplářů"
 
-#: class.cbreb.label:3890
+#: class.cbreb.label:3892
 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
 msgstr "Skupina položek bibliografických záznamů"
 
@@ -4065,243 +4063,242 @@ msgstr "Skupina položek bibliografických záznamů"
 msgid "Quality Metric ID"
 msgstr "ID metriky kvality"
 
-#: class.cmpcsm.label:8878
+#: class.cmpcsm.label:8880
 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
 msgstr "Podpole MARC21 pro fyzický popis"
 
-#: field.rhcrpb.copy_count.label:9006
+#: field.rhcrpb.copy_count.label:9008
 msgid "Holdable Copy Count"
 msgstr "Počet rezervovatelných exemplářů"
 
-#: field.qsq.id.label:8390
+#: field.qsq.id.label:8392
 msgid "Query ID"
 msgstr "ID dotazu"
 
-#: field.circ.fine_interval.label:3438 field.combcirc.fine_interval.label:3506
-#: field.acirc.fine_interval.label:3575 field.brt.fine_interval.label:3646
-#: field.bresv.fine_interval.label:3808 field.rodcirc.fine_interval.label:9447
+#: field.circ.fine_interval.label:3440 field.combcirc.fine_interval.label:3508
+#: field.acirc.fine_interval.label:3577 field.brt.fine_interval.label:3648
+#: field.bresv.fine_interval.label:3810 field.rodcirc.fine_interval.label:9449
 msgid "Fine Interval"
 msgstr "Interval pokut"
 
-#: field.circ.checkin_workstation.label:3456
-#: field.acirc.checkin_workstation.label:3593
+#: field.circ.checkin_workstation.label:3458
+#: field.acirc.checkin_workstation.label:3595
 msgid "Checkin Workstation"
 msgstr "Vráceno na pracovní stanici"
 
-#: field.acqfc.years.label:6682
+#: field.acqfc.years.label:6684
 msgid "Years"
 msgstr "Roky"
 
-#: class.aua.label:3223
+#: class.aua.label:3225
 msgid "User Address"
 msgstr "Adresa uživatele"
 
-#: field.atevdef.delay_field.label:1012
+#: field.atevdef.delay_field.label:1009
 msgid "Processing Delay Context Field"
 msgstr "Kontextové pole odkladu běhu akce"
 
-#: field.acqcl.lineitem_detail.label:8119
-#: field.acrlid.lineitem_detail.label:9273
+#: field.acqcl.lineitem_detail.label:8121
+#: field.acrlid.lineitem_detail.label:9275
 msgid "Lineitem Detail"
 msgstr "Detaily položky"
 
-#: field.qsq.use_distinct.label:8393
+#: field.qsq.use_distinct.label:8395
 msgid "Use DISTINCT"
 msgstr "Použít DISTINCT"
 
-#: field.jub.id.label:7320 field.acqlih.id.label:7379
-#: field.acqmapinv.lineitem.label:9710
+#: field.jub.id.label:7322 field.acqlih.id.label:7381
+#: field.acqmapinv.lineitem.label:9712
 msgid "Lineitem ID"
 msgstr "ID položky"
 
-#: field.aba.maps.label:1958
+#: field.aba.maps.label:1960
 msgid "Authority Field Maps"
 msgstr "Přehled polí autorit"
 
-#: class.cnal.label:2954
+#: class.cnal.label:2956
 msgid "Net Access Level"
 msgstr "Přístup k internetu"
 
 #: field.vii.opac_visible.label:212 field.viiad.opac_visible.label:262
-#: field.ccvm.opac_visible.label:791 field.sunit.opac_visible.label:4380
-#: field.aou.opac_visible.label:4931 field.asc.opac_visible.label:5060
-#: field.actsc.opac_visible.label:5106 field.acp.opac_visible.label:5565
-#: field.rocit.opac_visible.label:9514
+#: field.sunit.opac_visible.label:4382 field.aou.opac_visible.label:4933
+#: field.asc.opac_visible.label:5062 field.actsc.opac_visible.label:5108
+#: field.acp.opac_visible.label:5567 field.rocit.opac_visible.label:9516
 msgid "OPAC Visible"
 msgstr "Zobrazit v OPACu"
 
-#: class.auri.label:2328
+#: class.auri.label:2330
 msgid "Electronic Access URI"
 msgstr "URI pro elektronický přístup"
 
-#: class.mmrsm.label:2985
+#: class.mmrsm.label:2987
 msgid "Metarecord Source Map"
 msgstr "Zdroje metazáznamů"
 
-#: field.ssr.total.label:4705
+#: field.ssr.total.label:4707
 msgid "Total Results"
 msgstr "Celkové výsledky"
 
-#: class.stgba.label:8265
+#: class.stgba.label:8267
 msgid "Billing Address Stage"
 msgstr "Stav adresy trvalého bydliště"
 
-#: class.cuat.label:2746
+#: class.cuat.label:2748
 msgid "User Activity Type"
 msgstr "Typy uživatelské aktivity"
 
-#: field.artc.reservation.label:6094
+#: field.artc.reservation.label:6096
 msgid "Reservation requiring Transit"
 msgstr "Rezervace vyžadující přepravu"
 
-#: field.sitem.date_received.label:4436
+#: field.sitem.date_received.label:4438
 msgid "Date Received"
 msgstr "Datum přijetí"
 
-#: field.mbts.id.label:1646 field.mbtslv.id.label:1667
-#: field.bresv.id.label:3790 field.mg.id.label:5269 field.mbt.id.label:5310
-#: field.mwp.xact.label:5421 field.mgp.xact.label:5439
-#: field.rxbt.xact.label:7936 field.rxpt.xact.label:7947
-#: field.rccbs.id.label:9180
+#: field.mbts.id.label:1648 field.mbtslv.id.label:1669
+#: field.bresv.id.label:3792 field.mg.id.label:5271 field.mbt.id.label:5312
+#: field.mwp.xact.label:5423 field.mgp.xact.label:5441
+#: field.rxbt.xact.label:7938 field.rxpt.xact.label:7949
+#: field.rccbs.id.label:9182
 msgid "Transaction ID"
 msgstr "ID transakce"
 
-#: field.ahn.notify_time.label:3934
+#: field.ahn.notify_time.label:3936
 msgid "Notification Date/Time"
 msgstr "Datum / čas oznámení"
 
-#: field.auss.create_date.label:3281 field.sre.create_date.label:4062
-#: field.scap.create_date.label:4094 field.ssubn.create_date.label:4166
-#: field.sdistn.create_date.label:4227 field.siss.create_date.label:4319
-#: field.sitem.create_date.label:4429 field.sin.create_date.label:4473
-#: field.act.create_date.label:5628 field.rocit.create_date.label:9507
+#: field.auss.create_date.label:3283 field.sre.create_date.label:4064
+#: field.scap.create_date.label:4096 field.ssubn.create_date.label:4168
+#: field.sdistn.create_date.label:4229 field.siss.create_date.label:4321
+#: field.sitem.create_date.label:4431 field.sin.create_date.label:4475
+#: field.act.create_date.label:5630 field.rocit.create_date.label:9509
 msgid "Create Date"
 msgstr "Datum vytvoření"
 
-#: field.artc.transit_copy.label:6101 field.ahtc.transit_copy.label:6136
+#: field.artc.transit_copy.label:6103 field.ahtc.transit_copy.label:6138
 msgid "Base Transit"
 msgstr "Výchozí přeprava"
 
-#: field.ccmm.duration_rule.label:1442
+#: field.ccmm.duration_rule.label:1444
 msgid "Duration Rule"
 msgstr "Pravidlo pro délku výpůjčky"
 
-#: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1322 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1427
+#: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1322 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1429
 msgid "Copy Circ Lib"
 msgstr "Výpůjční knihovna exempláře"
 
-#: field.bre.share_depth.label:2419
+#: field.bre.share_depth.label:2421
 msgid "Share Depth"
 msgstr "Hloubka sdílení"
 
-#: field.czs.use_perm.label:844
+#: field.czs.use_perm.label:841
 msgid "Use Permission"
 msgstr ""
 
-#: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:9057
+#: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:9059
 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
 msgstr "Poměr rezervací/exemplářů v knihovně pro vyzvednutní"
 
-#: class.rtf.label:7731
+#: class.rtf.label:7733
 msgid "Template Folder"
 msgstr "Složka šablon"
 
-#: field.rccbs.demographic_general_division.label:9208
+#: field.rccbs.demographic_general_division.label:9210
 msgid "User Age Demographic"
 msgstr "Věk uživatele - demografikcý"
 
-#: field.ahn.note.label:3932
+#: field.ahn.note.label:3934
 msgid "Notification Note"
 msgstr "Poznámka k upozornění"
 
-#: field.circ.duration_rule.label:3437 field.combcirc.duration_rule.label:3505
-#: field.acirc.duration_rule.label:3574 field.rodcirc.duration_rule.label:9446
+#: field.circ.duration_rule.label:3439 field.combcirc.duration_rule.label:3507
+#: field.acirc.duration_rule.label:3576 field.rodcirc.duration_rule.label:9448
 msgid "Circ Duration Rule"
 msgstr "Pravidlo délky výpůjční lhůty"
 
-#: field.bravm.attr_value.label:3849
+#: field.bravm.attr_value.label:3851
 msgid "Attribute Map"
 msgstr "Atributy"
 
-#: field.asv.required.label:4724
+#: field.asv.required.label:4726
 msgid "Is Required?"
 msgstr "Povinné?"
 
-#: field.atevparam.value.label:1073
+#: field.atevparam.value.label:1070
 msgid "Parameter Value"
 msgstr "Hodnota parametru"
 
-#: field.mb.voider.label:6168
+#: field.mb.voider.label:6170
 msgid "Voiding Staff Member"
 msgstr "Platbu zrušil(a)"
 
-#: field.acqfy.year_end.label:6707
+#: field.acqfy.year_end.label:6709
 msgid "Year End"
 msgstr "Konec roku"
 
-#: field.acqpro.url.label:6386
+#: field.acqpro.url.label:6388
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: field.auri.href.label:2331 field.auricnm.uri.label:2346
-#: field.sitem.uri.label:4434
+#: field.auri.href.label:2333 field.auricnm.uri.label:2348
+#: field.sitem.uri.label:4436
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: class.acqclt.label:8074 field.acqcl.type.label:8118
-#: field.acqscl.type.label:8146
+#: class.acqclt.label:8076 field.acqcl.type.label:8120
+#: field.acqscl.type.label:8148
 msgid "Claim Type"
 msgstr "Typ reklamace"
 
-#: field.circ.payments.label:3460 field.combcirc.payments.label:3524
-#: field.acirc.payments.label:3597 field.rodcirc.payments.label:9463
+#: field.circ.payments.label:3462 field.combcirc.payments.label:3526
+#: field.acirc.payments.label:3599 field.rodcirc.payments.label:9465
 msgid "Transaction Payments"
 msgstr "Platby v rámci transakce"
 
-#: field.abaafm.field.label:1978
+#: field.abaafm.field.label:1980
 msgid "Authority Field"
 msgstr "Autoritní pole"
 
-#: field.brt.fine_amount.label:3647 field.bresv.fine_amount.label:3809
+#: field.brt.fine_amount.label:3649 field.bresv.fine_amount.label:3811
 msgid "Fine Amount"
 msgstr "Výše pokut"
 
-#: field.chmw.user_home_ou.label:1292 field.chmm.user_home_ou.label:1374
-#: field.rmocbbhol.home_ou.label:9589 field.rmobbhol.home_ou.label:9603
+#: field.chmw.user_home_ou.label:1289 field.chmm.user_home_ou.label:1376
+#: field.rmocbbhol.home_ou.label:9591 field.rmobbhol.home_ou.label:9605
 msgid "User Home Library"
 msgstr "Domovská knihovna uživatele"
 
-#: class.aun.label:1687
+#: class.aun.label:1689
 msgid "User Note"
 msgstr "Poznámka týkající se uživatele"
 
-#: field.acqedi.id.label:7639
+#: field.acqedi.id.label:7641
 msgid "EDI Account ID"
 msgstr "ID účtu EDI"
 
-#: field.mp.forgive_payment.label:5931 field.mbp.forgive_payment.label:5959
-#: field.mndp.forgive_payment.label:5983
+#: field.mp.forgive_payment.label:5933 field.mbp.forgive_payment.label:5961
+#: field.mndp.forgive_payment.label:5985
 msgid "Forgive Payment Detail"
 msgstr "Detaily prominutí platby"
 
-#: class.cclscmm.label:1546
+#: class.cclscmm.label:1548
 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
 msgstr "Přehled modifikátorů výpůjčky sad výpůjčních limitů"
 
-#: field.brsrc.deposit.label:3682 field.sunit.deposit.label:4370
-#: field.acp.deposit.label:5554
+#: field.brsrc.deposit.label:3684 field.sunit.deposit.label:4372
+#: field.acp.deposit.label:5556
 msgid "Is Deposit Required"
 msgstr "Je vyžadován vklad"
 
-#: field.rhrr.bib_record.label:7927
+#: field.rhrr.bib_record.label:7929
 msgid "Target Bib Record"
 msgstr "Cílový bib záznam"
 
-#: field.ahr.expire_time.label:4777 field.alhr.expire_time.label:4842
+#: field.ahr.expire_time.label:4779 field.alhr.expire_time.label:4844
 msgid "Hold Expire Date/Time"
 msgstr "Datum / čas vypršení rezervace"
 
-#: field.bre.full_record_entries.label:2429
+#: field.bre.full_record_entries.label:2431
 msgid "Flattened MARC Fields "
 msgstr ""
 
@@ -4309,7 +4306,7 @@ msgstr ""
 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
 msgstr "Definice atributů záznamů SVF"
 
-#: field.acqpo.amount_spent.label:7187
+#: field.acqpo.amount_spent.label:7189
 msgid "Amount Spent"
 msgstr "Výše útraty"
 
@@ -4317,17 +4314,17 @@ msgstr "Výše útraty"
 msgid "String Length"
 msgstr "Délka řetězce"
 
-#: class.rr.label:7788
+#: class.rr.label:7790
 msgid "Report"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: field.cmsa.field_class.label:2120 field.cmf.field_class.label:2160
+#: field.cmsa.field_class.label:2122 field.cmf.field_class.label:2162
 msgid "Class"
 msgstr "Třída"
 
-#: field.mp.voided.label:5925 field.mbp.voided.label:5953
-#: field.mndp.voided.label:5981 field.mdp.voided.label:6005
-#: field.mb.voided.label:6167
+#: field.mp.voided.label:5927 field.mbp.voided.label:5955
+#: field.mndp.voided.label:5983 field.mdp.voided.label:6007
+#: field.mb.voided.label:6169
 msgid "Voided?"
 msgstr "Zrušeno?"
 
@@ -4335,67 +4332,67 @@ msgstr "Zrušeno?"
 msgid "Import Item Attribute Definition"
 msgstr "Definice atributů položky importu"
 
-#: field.rccc.circ_lib.label:9112
+#: field.rccc.circ_lib.label:9114
 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
 msgstr "Jméno organizační jednotky (zkratka)"
 
-#: field.jub.lineitem_details.label:7340
+#: field.jub.lineitem_details.label:7342
 msgid "Line Item Details"
 msgstr "Detaily položky"
 
-#: field.qfs.is_aggregate.label:8451
+#: field.qfs.is_aggregate.label:8453
 msgid "Is Aggregate"
 msgstr "Je agregátní"
 
-#: class.stgc.label:8240
+#: class.stgc.label:8242
 msgid "Card Stage"
 msgstr "Stav  karty"
 
-#: class.acplo.label:4020
+#: class.acplo.label:4022
 msgid "Copy/Shelving Location Order"
 msgstr "Pořadí exemplářových / regálových umístění"
 
-#: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:9054
+#: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:9056
 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
 msgstr "Počet rezervovatelných exemplářů v knihovně pro vyzvednutí"
 
-#: field.acqpa.valid.label:6569
+#: field.acqpa.valid.label:6571
 msgid "Is Valid?"
 msgstr "Je platné?"
 
-#: field.ancihu.item_type.label:1755 field.citm.value.label:4607
+#: field.ancihu.item_type.label:1757 field.citm.value.label:4609
 msgid "Item Type"
 msgstr "Typ exempláře"
 
-#: class.mafe.label:1726
+#: class.mafe.label:1728
 msgid "Author Field Entry"
 msgstr "Položky pole autorů"
 
-#: field.rxpt.voided.label:7949
+#: field.rxpt.voided.label:7951
 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
 msgstr "Výše zrušených (vrácených) plateb"
 
-#: field.acqlisum.recv_count.label:9340
+#: field.acqlisum.recv_count.label:9342
 msgid "Receive Count"
 msgstr "Počet přijetí"
 
-#: field.ahr.phone_notify.label:4784 field.alhr.phone_notify.label:4849
+#: field.ahr.phone_notify.label:4786 field.alhr.phone_notify.label:4851
 msgid "Notifications Phone Number"
 msgstr "Telefonní číslo pro upozornění"
 
-#: field.jub.selector.label:7321
+#: field.jub.selector.label:7323
 msgid "Selecting User"
 msgstr "Vybírající uživatele"
 
-#: field.mg.billable_transaction.label:5276
+#: field.mg.billable_transaction.label:5278
 msgid "Billable Transaction link"
 msgstr "Odkaz na účtovatelné transakce"
 
-#: class.cmpctm.label:8865
+#: class.cmpctm.label:8867
 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
 msgstr "Typy fyzického popisu MARC21"
 
-#: field.mrd.date1.label:3123
+#: field.mrd.date1.label:3125
 msgid "Date1"
 msgstr "Datum 1"
 
@@ -4403,88 +4400,88 @@ msgstr "Datum 1"
 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
 msgstr "Fronta pro import /přepsání autorit"
 
-#: field.bresv.billings.label:3795 field.mbt.billings.label:5317
+#: field.bresv.billings.label:3797 field.mbt.billings.label:5319
 msgid "Billing Line Items"
 msgstr "Položka seznamu poplatků"
 
-#: field.acsaf.sf_list.label:1885
+#: field.acsaf.sf_list.label:1887
 msgid "Subfield List"
 msgstr "Seznam podpolí"
 
-#: field.bre.last_xact_id.label:2412 field.au.last_xact_id.label:2682
-#: field.sre.last_xact_id.label:4068
+#: field.bre.last_xact_id.label:2414 field.au.last_xact_id.label:2684
+#: field.sre.last_xact_id.label:4070
 msgid "Last Transaction ID"
 msgstr "ID transakce"
 
-#: class.alhr.label:4832
+#: class.alhr.label:4834
 msgid "Last Captured Hold Request"
 msgstr "Naposledy zachycená žádost o rezervaci"
 
-#: field.rccbs.usr.label:9191
+#: field.rccbs.usr.label:9193
 msgid "User Link"
 msgstr "Uživatel (odkaz)"
 
-#: class.ssubn.label:4161
+#: class.ssubn.label:4163
 msgid "Subscription Note"
 msgstr "Poznámka k předplatnému"
 
 #: field.vqbrad.id.label:358 field.vqarad.id.label:475 field.cin.id.label:658
 #: field.cmfinm.id.label:676 field.csc.id.label:730 field.crainm.id.label:764
-#: field.ccvm.id.label:786 field.cracct.id.label:810 field.bpt.id.label:1198
-#: field.bpbcm.id.label:1214 field.cclg.id.label:1480 field.ccls.id.label:1497
-#: field.ccmlsm.id.label:1520 field.cclscmm.id.label:1548
-#: field.cclsgm.id.label:1574 field.cmf.id.label:2161 field.acns.id.label:2250
-#: field.acnp.id.label:2269 field.auricnm.id.label:2345
-#: field.chdd.id.label:2577 field.chddv.id.label:2598 field.cuat.id.label:2748
-#: field.auact.id.label:2768 field.atb.id.label:2787 field.pgpt.id.label:3158
-#: field.ausp.id.label:3199 field.auss.id.label:3278 field.acplg.id.label:3973
-#: field.acplgm.id.label:3996 field.sre.id.label:4067 field.scap.id.label:4091
-#: field.ssub.id.label:4132 field.ssubn.id.label:4163
-#: field.sdist.id.label:4179 field.sdistn.id.label:4224
-#: field.sstr.id.label:4256 field.srlu.id.label:4285 field.siss.id.label:4316
-#: field.sunit.id.label:4355 field.sitem.id.label:4426 field.sin.id.label:4470
-#: field.smhc.id.label:4498 field.sbsum.id.label:4512
-#: field.sssum.id.label:4539 field.sisum.id.label:4566 field.sra.id.label:4636
-#: field.ssr.id.label:4702 field.ahrn.id.label:4897 field.aouct.id.label:4992
-#: field.aouctn.id.label:5007 field.act.id.label:5624 field.cbt.id.label:6248
-#: field.aurt.id.label:6268 field.aur.id.label:6284 field.acqie.id.label:6479
-#: field.acqii.id.label:6516 field.acqpa.id.label:6563
-#: field.acqpc.id.label:6595 field.acqcr.id.label:7149
-#: field.acqpoi.id.label:7283 field.acqphsm.id.label:7601
-#: field.acqdfa.id.label:8031 field.acqclp.id.label:8173
-#: field.acqclpa.id.label:8193 field.cmfpm.id.label:8849
-#: field.cmpcsm.id.label:8880 field.cmpcvm.id.label:8899
-#: field.cbc.id.label:9725 field.coustl.id.label:9751
-#: field.aaactsc.id.label:9773 field.aaasc.id.label:9785
+#: field.ccvm.id.label:786 field.cracct.id.label:807 field.bpt.id.label:1195
+#: field.bpbcm.id.label:1211 field.cclg.id.label:1482 field.ccls.id.label:1499
+#: field.ccmlsm.id.label:1522 field.cclscmm.id.label:1550
+#: field.cclsgm.id.label:1576 field.cmf.id.label:2163 field.acns.id.label:2252
+#: field.acnp.id.label:2271 field.auricnm.id.label:2347
+#: field.chdd.id.label:2579 field.chddv.id.label:2600 field.cuat.id.label:2750
+#: field.auact.id.label:2770 field.atb.id.label:2789 field.pgpt.id.label:3160
+#: field.ausp.id.label:3201 field.auss.id.label:3280 field.acplg.id.label:3975
+#: field.acplgm.id.label:3998 field.sre.id.label:4069 field.scap.id.label:4093
+#: field.ssub.id.label:4134 field.ssubn.id.label:4165
+#: field.sdist.id.label:4181 field.sdistn.id.label:4226
+#: field.sstr.id.label:4258 field.srlu.id.label:4287 field.siss.id.label:4318
+#: field.sunit.id.label:4357 field.sitem.id.label:4428 field.sin.id.label:4472
+#: field.smhc.id.label:4500 field.sbsum.id.label:4514
+#: field.sssum.id.label:4541 field.sisum.id.label:4568 field.sra.id.label:4638
+#: field.ssr.id.label:4704 field.ahrn.id.label:4899 field.aouct.id.label:4994
+#: field.aouctn.id.label:5009 field.act.id.label:5626 field.cbt.id.label:6250
+#: field.aurt.id.label:6270 field.aur.id.label:6286 field.acqie.id.label:6481
+#: field.acqii.id.label:6518 field.acqpa.id.label:6565
+#: field.acqpc.id.label:6597 field.acqcr.id.label:7151
+#: field.acqpoi.id.label:7285 field.acqphsm.id.label:7603
+#: field.acqdfa.id.label:8033 field.acqclp.id.label:8175
+#: field.acqclpa.id.label:8195 field.cmfpm.id.label:8851
+#: field.cmpcsm.id.label:8882 field.cmpcvm.id.label:8901
+#: field.cbc.id.label:9727 field.coustl.id.label:9753
+#: field.aaactsc.id.label:9775 field.aaasc.id.label:9787
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: class.qfs.label:8446
+#: class.qfs.label:8448
 msgid "Function Signature"
 msgstr "Značka funkce"
 
-#: field.ath.core_type.label:899
+#: field.ath.core_type.label:896
 msgid "Core Type"
 msgstr ""
 
-#: field.mb.billing_type.label:6163
+#: field.mb.billing_type.label:6165
 msgid "Legacy Billing Type"
 msgstr ""
 
-#: field.acqpa.street1.label:6567
+#: field.acqpa.street1.label:6569
 msgid "Street 1"
 msgstr "Ulice 1"
 
-#: field.clm.value.label:2058
+#: field.clm.value.label:2060
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: field.acqpa.street2.label:6568
+#: field.acqpa.street2.label:6570
 msgid "Street 2"
 msgstr "Ulice 2"
 
-#: field.cust.datatype.label:2840 class.qdt.label:8422
-#: field.qfpd.datatype.label:8463
+#: field.cust.datatype.label:2842 class.qdt.label:8424
+#: field.qfpd.datatype.label:8465
 msgid "Datatype"
 msgstr "Datový typ"
 
@@ -4492,65 +4489,65 @@ msgstr "Datový typ"
 msgid "Attribute ID"
 msgstr "ID atributu"
 
-#: class.brav.label:3733
+#: class.brav.label:3735
 msgid "Resource Attribute Value"
 msgstr "Hodnota atributu zdroje"
 
-#: field.ahr.target.label:4794 field.alhr.target.label:4857
+#: field.ahr.target.label:4796 field.alhr.target.label:4859
 msgid "Target Object ID"
 msgstr "ID cílového objektu"
 
-#: field.acqlisum.claim_count.label:9343
+#: field.acqlisum.claim_count.label:9345
 msgid "Claim Count"
 msgstr "Počet reklamací"
 
-#: class.cvrfm.label:1272 field.chmw.marc_vr_format.label:1302
-#: field.ccmw.marc_vr_format.label:1329 field.chmm.marc_vr_format.label:1385
-#: field.ccmm.marc_vr_format.label:1435
+#: class.cvrfm.label:1269 field.chmw.marc_vr_format.label:1300
+#: field.ccmw.marc_vr_format.label:1330 field.chmm.marc_vr_format.label:1387
+#: field.ccmm.marc_vr_format.label:1437
 msgid "Videorecording Format"
 msgstr "Formát videozáznamu"
 
-#: class.sdistn.label:4222
+#: class.sdistn.label:4224
 msgid "Distribution Note"
 msgstr "Poznámka k distribuci"
 
-#: field.acqfs.id.label:6728 field.acqfscred.funding_source.label:6758
-#: field.acqofscred.funding_source.label:6790
+#: field.acqfs.id.label:6730 field.acqfscred.funding_source.label:6760
+#: field.acqofscred.funding_source.label:6792
 msgid "Funding Source ID"
 msgstr "ID finančního zdroje"
 
-#: field.atev.state.label:1053 field.aua.state.label:3231
-#: field.aal.state.label:3256 field.acqpa.state.label:6566
-#: field.acqpca.state.label:6630 field.acqpo.state.label:7175
-#: field.acqpoh.state.label:7225 field.jub.state.label:7331
-#: field.acqlih.state.label:7392 field.stgma.state.label:8258
-#: field.stgba.state.label:8273
+#: field.atev.state.label:1050 field.aua.state.label:3233
+#: field.aal.state.label:3258 field.acqpa.state.label:6568
+#: field.acqpca.state.label:6632 field.acqpo.state.label:7177
+#: field.acqpoh.state.label:7227 field.jub.state.label:7333
+#: field.acqlih.state.label:7394 field.stgma.state.label:8260
+#: field.stgba.state.label:8275
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: field.cwa.circ_weights.label:1351
+#: field.cwa.circ_weights.label:1353
 msgid "Circ Weights"
 msgstr "Výpůjční váhy"
 
-#: field.actsce.id.label:5336 field.actscecm.id.label:5822
-#: field.asce.id.label:6046 field.acqdfe.id.label:7999
-#: field.rsce1.id.label:9158 field.rsce2.id.label:9169
+#: field.actsce.id.label:5338 field.actscecm.id.label:5824
+#: field.asce.id.label:6048 field.acqdfe.id.label:8001
+#: field.rsce1.id.label:9160 field.rsce2.id.label:9171
 msgid "Entry ID"
 msgstr "ID položky"
 
-#: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1393
+#: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1395
 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
 msgstr "Pravidla dočasného omezení rezervací exemplářů"
 
-#: field.qfr.id.label:8531 field.qrc.from_relation.label:8554
+#: field.qfr.id.label:8533 field.qrc.from_relation.label:8556
 msgid "From Relation ID"
 msgstr ""
 
-#: field.chmm.include_frozen_holds.label:1392
+#: field.chmm.include_frozen_holds.label:1394
 msgid "Max includes Frozen"
 msgstr "Maximum zahrnuje pozastavené"
 
-#: class.asvr.label:1799
+#: class.asvr.label:1801
 msgid "Survey Response"
 msgstr "Odpovědi z průzkumu"
 
@@ -4558,103 +4555,103 @@ msgstr "Odpovědi z průzkumu"
 msgid "Starting Position"
 msgstr "Počáteční pozice"
 
-#: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2666
+#: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2668
 msgid "Claims Never Checked Out Count"
 msgstr "Počet údajně nevypůjčených exemplářů"
 
-#: field.au.permissions.label:2653
+#: field.au.permissions.label:2655
 msgid "All Permissions"
 msgstr "Všechna oprávnění"
 
-#: field.cit.id.label:1601
+#: field.cit.id.label:1603
 msgid "Identification ID"
 msgstr "ID identifikace"
 
-#: field.acnc.normalizer.label:2239
+#: field.acnc.normalizer.label:2241
 msgid "Normalizer function"
 msgstr "Funkce normalizátoru"
 
-#: field.aou.users.label:4933
+#: field.aou.users.label:4935
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
 #: field.vii.price.label:205 field.viiad.price.label:255
-#: field.sunit.price.label:4381 field.acp.price.label:5566
-#: field.act.price.label:5642 field.rocit.price.label:9494
+#: field.sunit.price.label:4383 field.acp.price.label:5568
+#: field.act.price.label:5644 field.rocit.price.label:9496
 msgid "Price"
 msgstr "Cena"
 
-#: field.pgt.id.label:5707
+#: field.pgt.id.label:5709
 msgid "Group ID"
 msgstr "ID skupiny"
 
-#: field.sdist.summary_method.label:4181
+#: field.sdist.summary_method.label:4183
 msgid "Summary Method"
 msgstr "Metoda souhrnu"
 
 #: field.vii.deposit_amount.label:202 field.viiad.deposit_amount.label:252
-#: field.brsrc.deposit_amount.label:3683 field.sunit.deposit_amount.label:4371
-#: field.acp.deposit_amount.label:5555 field.act.deposit_amount.label:5641
-#: field.rocit.deposit_amount.label:9516
+#: field.brsrc.deposit_amount.label:3685 field.sunit.deposit_amount.label:4373
+#: field.acp.deposit_amount.label:5557 field.act.deposit_amount.label:5643
+#: field.rocit.deposit_amount.label:9518
 msgid "Deposit Amount"
 msgstr "Výše vkladu"
 
-#: field.acqpron.id.label:6411 field.acqpon.id.label:7249
+#: field.acqpron.id.label:6413 field.acqpon.id.label:7251
 msgid "PO Note ID"
 msgstr "ID poznámky k objednávce"
 
-#: field.jub.queued_record.label:7337 field.acqlih.queued_record.label:7396
+#: field.jub.queued_record.label:7339 field.acqlih.queued_record.label:7398
 msgid "Queued Vandelay Record"
 msgstr "Záznam Vandelay ve frontě"
 
-#: field.chmw.marc_type.label:1300 field.ccmw.marc_type.label:1327
-#: field.chmm.marc_type.label:1382 field.ccmm.marc_type.label:1432
-#: field.rccc.item_type.label:9122
+#: field.chmw.marc_type.label:1297 field.ccmw.marc_type.label:1327
+#: field.chmm.marc_type.label:1384 field.ccmm.marc_type.label:1434
+#: field.rccc.item_type.label:9124
 msgid "MARC Type"
 msgstr "Typ MARC"
 
-#: field.bre.edit_date.label:2408
+#: field.bre.edit_date.label:2410
 msgid "Last Edit Data/Time"
 msgstr "Datum / čas poslední editace"
 
-#: field.ahr.shelf_time.label:4804 field.alhr.shelf_time.label:4867
+#: field.ahr.shelf_time.label:4806 field.alhr.shelf_time.label:4869
 msgid "Shelf Time"
 msgstr "Doba zařazení na regál"
 
-#: field.acqie.amount_paid.label:6489 field.acqii.amount_paid.label:6527
+#: field.acqie.amount_paid.label:6491 field.acqii.amount_paid.label:6529
 msgid "Amount Paid"
 msgstr "Zaplacená částka"
 
-#: field.rccc.dewey_range_tens.label:9137
+#: field.rccc.dewey_range_tens.label:9139
 msgid "Dewey Range - Tens"
 msgstr "Rozsah Deweyho třídění - desítky"
 
-#: class.acqofscred.label:6785
+#: class.acqofscred.label:6787
 msgid "Ordered Funding Source Credit"
 msgstr "Kredit finančního zdroje objednávky"
 
-#: field.rsr.geographic_subject.label:7891
+#: field.rsr.geographic_subject.label:7893
 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
 msgstr "Geografické jméno jako předmět (normalizováno)"
 
-#: field.auss.query_text.label:3282
+#: field.auss.query_text.label:3284
 msgid "Query Text"
 msgstr "Text dotazu"
 
-#: field.acpl.label_suffix.label:3953
+#: field.acpl.label_suffix.label:3955
 msgid "Label Suffix"
 msgstr "Suffix etikety"
 
-#: field.atc.target_copy.label:1777 field.artc.target_copy.label:6100
-#: field.ahtc.target_copy.label:6135 field.iatc.target_copy.label:9373
+#: field.atc.target_copy.label:1779 field.artc.target_copy.label:6102
+#: field.ahtc.target_copy.label:6137 field.iatc.target_copy.label:9375
 msgid "Transited Copy"
 msgstr "Přepravený exemplář"
 
-#: field.acplgm.location.label:3998
+#: field.acplgm.location.label:4000
 msgid "Copy Location"
 msgstr "Umístění"
 
-#: field.acqie.phys_item_count.label:6484
+#: field.acqie.phys_item_count.label:6486
 msgid "Physical Item Count"
 msgstr "Počet fyzických jednotek"
 
@@ -4662,51 +4659,51 @@ msgstr "Počet fyzických jednotek"
 msgid "Queued Bib Record Match"
 msgstr "Shoda bib záznamů ve frontě"
 
-#: field.acqpo.lineitems.label:7183
+#: field.acqpo.lineitems.label:7185
 msgid "Line Items"
 msgstr "Položka"
 
-#: field.mfr.record.label:2932 field.mrd.record.label:3120
+#: field.mfr.record.label:2934 field.mrd.record.label:3122
 msgid "Bib Record Entry"
 msgstr "Položka bib záznamu"
 
-#: class.sin.label:4468
+#: class.sin.label:4470
 msgid "Item Note"
 msgstr "Poznámka k exempláři"
 
-#: field.acqfy.id.label:6703
+#: field.acqfy.id.label:6705
 msgid "Fiscal Year ID"
 msgstr "ID fiskálního roku"
 
-#: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1331
-#: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1438
+#: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1333
+#: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1440
 msgid "User Age: Lower Bound"
 msgstr "Věk uživatele: Dolní hranice"
 
-#: field.czs.record_format.label:840
+#: field.czs.record_format.label:837
 msgid "Record Format"
 msgstr "Formát záznamu"
 
-#: field.atevdef.cleanup_success.label:1008
+#: field.atevdef.cleanup_success.label:1005
 msgid "Success Cleanup"
 msgstr "Vyčištění po úspěšném proběhnutí"
 
-#: class.pgpm.label:5832
+#: class.pgpm.label:5834
 msgid "Group Permission Map"
 msgstr "Skupinová oprávnění"
 
-#: field.ahr.notifications.label:4799 field.alhr.notifications.label:4862
+#: field.ahr.notifications.label:4801 field.alhr.notifications.label:4864
 msgid "Notifications"
 msgstr "Upozornění"
 
-#: field.circ.payment_total.label:3464 field.combcirc.payment_total.label:3528
-#: field.acirc.payment_total.label:3601 field.bresv.payment_total.label:3798
-#: field.mg.payment_total.label:5278 field.mbt.payment_total.label:5320
-#: field.rodcirc.payment_total.label:9467
+#: field.circ.payment_total.label:3466 field.combcirc.payment_total.label:3530
+#: field.acirc.payment_total.label:3603 field.bresv.payment_total.label:3800
+#: field.mg.payment_total.label:5280 field.mbt.payment_total.label:5322
+#: field.rodcirc.payment_total.label:9469
 msgid "Payment Totals"
 msgstr "Placeno celkem"
 
-#: field.rccc.patron_id.label:9129
+#: field.rccc.patron_id.label:9131
 msgid "Patron Link"
 msgstr "Čtenář (odkaz)"
 
@@ -4714,42 +4711,42 @@ msgstr "Čtenář (odkaz)"
 msgid "Copy Number"
 msgstr "Číslo exempláře"
 
-#: field.acn.notes.label:2298 field.ssub.notes.label:4141
-#: field.sdist.notes.label:4193 field.sitem.notes.label:4438
-#: field.ahr.notes.label:4810 field.alhr.notes.label:4873
-#: field.acqpo.notes.label:7184
+#: field.acn.notes.label:2300 field.ssub.notes.label:4143
+#: field.sdist.notes.label:4195 field.sitem.notes.label:4440
+#: field.ahr.notes.label:4812 field.alhr.notes.label:4875
+#: field.acqpo.notes.label:7186
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
 #: field.vqbra.attr_value.label:380 field.vqara.attr_value.label:497
 #: field.vmsq.value.label:598 field.cgf.value.label:643
-#: field.ccvm.value.label:789 field.aus.value.label:1719
-#: field.ssubn.value.label:4169 field.sdistn.value.label:4230
-#: field.sin.value.label:4476 field.smhc.value.label:4504
-#: field.asce.value.label:6049 field.acqlia.attr_value.label:7467
-#: field.bmpc.value.label:8836 field.cmpcvm.value.label:8900
+#: field.ccvm.value.label:789 field.aus.value.label:1721
+#: field.ssubn.value.label:4171 field.sdistn.value.label:4232
+#: field.sin.value.label:4478 field.smhc.value.label:4506
+#: field.asce.value.label:6051 field.acqlia.attr_value.label:7469
+#: field.bmpc.value.label:8838 field.cmpcvm.value.label:8902
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: class.rsce1.label:9156
+#: class.rsce1.label:9158
 msgid "CAT1 Entry"
 msgstr "Položka CAT1"
 
-#: field.mfr.ind1.label:2930
+#: field.mfr.ind1.label:2932
 msgid "Indicator 1"
 msgstr "Indikátor 1"
 
-#: class.acsbf.label:1912
+#: class.acsbf.label:1914
 msgid "Authority Control Set Bib Field"
 msgstr "Pole bib. záznamů sady kontroly autorit"
 
-#: field.acqpo.ordering_agency.label:7176
-#: field.acqpoh.ordering_agency.label:7221
-#: field.acrlid.ordering_agency.label:9270
+#: field.acqpo.ordering_agency.label:7178
+#: field.acqpoh.ordering_agency.label:7223
+#: field.acrlid.ordering_agency.label:9272
 msgid "Ordering Agency"
 msgstr "Objednávající agentura"
 
-#: field.ahrn.slip.label:4901
+#: field.ahrn.slip.label:4903
 msgid "Slip?"
 msgstr "Průvodka?"
 
@@ -4757,39 +4754,39 @@ msgstr "Průvodka?"
 msgid "Negate"
 msgstr "Negovat"
 
-#: class.aouctn.label:5005
+#: class.aouctn.label:5007
 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
 msgstr "Uzel přizpůsobeného stromu organizačních jednotek"
 
-#: field.qxp.left_operand.label:8494 field.xbet.left_operand.label:8599
-#: field.xcase.left_operand.label:8642 field.xcast.left_operand.label:8657
-#: field.xin.left_operand.label:8720 field.xisnull.left_operand.label:8737
-#: field.xop.left_operand.label:8778
+#: field.qxp.left_operand.label:8496 field.xbet.left_operand.label:8601
+#: field.xcase.left_operand.label:8644 field.xcast.left_operand.label:8659
+#: field.xin.left_operand.label:8722 field.xisnull.left_operand.label:8739
+#: field.xop.left_operand.label:8780
 msgid "Left Operand"
 msgstr "Levý operand"
 
-#: class.cnct.label:5200
+#: class.cnct.label:5202
 msgid "Non-cataloged Type"
 msgstr "Nekatalogizovaný typ"
 
-#: field.qrc.id.label:8553
+#: field.qrc.id.label:8555
 msgid "Record Column ID"
 msgstr "ID sloupce záznamu"
 
-#: class.ahn.label:3927
+#: class.ahn.label:3929
 msgid "Hold Notification"
 msgstr "Oznámení o rezervaci"
 
-#: field.rcirct.id.label:7915 field.rmocbbol.id.label:9536
-#: field.rmocbbcol.id.label:9560 field.rmocbbhol.id.label:9588
+#: field.rcirct.id.label:7917 field.rmocbbol.id.label:9538
+#: field.rmocbbcol.id.label:9562 field.rmocbbhol.id.label:9590
 msgid "Circulation ID"
 msgstr "ID výpůjčky"
 
-#: field.acqlid.receiver.label:7484
+#: field.acqlid.receiver.label:7486
 msgid "Receiving User"
 msgstr "Přijímající uživatel"
 
-#: field.aou.holds_address.label:4921
+#: field.aou.holds_address.label:4923
 msgid "Holds Receiving Address"
 msgstr "Adresa pro příjem rezervace"
 
@@ -4797,74 +4794,74 @@ msgstr "Adresa pro příjem rezervace"
 msgid "Record Quality Metric"
 msgstr "Metrika kvality záznamu"
 
-#: field.acqlih.selector.label:7382
+#: field.acqlih.selector.label:7384
 msgid "Selector"
 msgstr "Seznam vytvořil(a)"
 
-#: field.rocit.tcn_value.label:9518
+#: field.rocit.tcn_value.label:9520
 msgid "TCN"
 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
 
-#: field.acqie.cost_billed.label:6487 field.acqii.cost_billed.label:6524
+#: field.acqie.cost_billed.label:6489 field.acqii.cost_billed.label:6526
 msgid "Cost Billed"
 msgstr "Účtovaná cena"
 
-#: class.aupr.label:1702
+#: class.aupr.label:1704
 msgid "User password reset requests"
 msgstr "Požadavek uživatele na přenastavení hesla"
 
-#: field.artc.copy_status.label:6091 field.ahtc.copy_status.label:6126
+#: field.artc.copy_status.label:6093 field.ahtc.copy_status.label:6128
 msgid "Copy Status at Transit"
 msgstr "Status exempláře v přepravě"
 
-#: class.acqfet.label:6913
+#: class.acqfet.label:6915
 msgid "Total Fund Encumbrance"
 msgstr "Celkové zatížení finančního fondu"
 
-#: field.brsrc.user_fee.label:3684
+#: field.brsrc.user_fee.label:3686
 msgid "User Fee"
 msgstr "Uživatelské výlohy"
 
-#: field.acqcl.id.label:8117 field.acqcle.claim.label:8131
-#: field.acqscl.id.label:8145 field.acqscle.claim.label:8159
+#: field.acqcl.id.label:8119 field.acqcle.claim.label:8133
+#: field.acqscl.id.label:8147 field.acqscle.claim.label:8161
 msgid "Claim ID"
 msgstr "ID reklamace"
 
-#: field.mp.credit_payment.label:5928 field.mbp.credit_payment.label:5956
-#: field.mndp.credit_payment.label:5985
+#: field.mp.credit_payment.label:5930 field.mbp.credit_payment.label:5958
+#: field.mndp.credit_payment.label:5987
 msgid "Credit Payment Detail"
 msgstr "Detaily platby kreditní kartou"
 
-#: field.sdist.unit_label_suffix.label:4190
+#: field.sdist.unit_label_suffix.label:4192
 msgid "Unit Label Suffix"
 msgstr "Suffix označení jednotky"
 
-#: field.qxp.subquery.label:8498 field.xex.subquery.label:8689
-#: field.xin.subquery.label:8721 field.xsubq.subquery.label:8823
+#: field.qxp.subquery.label:8500 field.xex.subquery.label:8691
+#: field.xin.subquery.label:8723 field.xsubq.subquery.label:8825
 msgid "Subquery"
 msgstr "Dílčí dotaz"
 
-#: class.ccmm.label:1421
+#: class.ccmm.label:1423
 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
 msgstr "Vzorec pro půjčování"
 
-#: field.acqlid.eg_copy_id.label:7480
+#: field.acqlid.eg_copy_id.label:7482
 msgid "Evergreen Copy ID"
 msgstr "ID exempláře Evergreenu"
 
-#: class.scap.label:4089
+#: class.scap.label:4091
 msgid "Caption and Pattern"
 msgstr "Označení a schéma"
 
-#: field.rccc.demographic_general_division.label:9125
+#: field.rccc.demographic_general_division.label:9127
 msgid "Patron Age Demographic"
 msgstr "Věk čtenáře - demografický"
 
-#: field.rsr.corporate_subject.label:7894
+#: field.rsr.corporate_subject.label:7896
 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
 msgstr "Korporativní zázhlaví jako předmět (normalizováno)"
 
-#: field.pgt.hold_priority.label:5713
+#: field.pgt.hold_priority.label:5715
 msgid "Hold Priority"
 msgstr "Priorita rezervací"
 
@@ -4872,50 +4869,50 @@ msgstr "Priorita rezervací"
 msgid "Queued Bib Record"
 msgstr "Bib záznam ve frontě"
 
-#: field.acqfs.name.label:6729
+#: field.acqfs.name.label:6731
 msgid "Funding Source Name"
 msgstr "Název finančního zdroje"
 
-#: class.acqdfe.label:7997
+#: class.acqdfe.label:7999
 msgid "Distribution Formula Entry"
 msgstr "Položka distribučního vzorce"
 
-#: field.aua.id.label:3229 field.acqpca.id.label:6628
+#: field.aua.id.label:3231 field.acqpca.id.label:6630
 msgid "Address ID"
 msgstr "ID adresy"
 
-#: field.rccbs.patron_county.label:9209
+#: field.rccbs.patron_county.label:9211
 msgid "User County"
 msgstr "Kraj uživatele"
 
-#: field.acqf.tags.label:6848
+#: field.acqf.tags.label:6850
 msgid "Tags"
 msgstr "Štítky"
 
-#: field.combcirc.usr_home_ou.label:3529 field.acirc.usr_home_ou.label:3602
+#: field.combcirc.usr_home_ou.label:3531 field.acirc.usr_home_ou.label:3604
 msgid "Patron Home Library"
 msgstr "Domovská knihovna čtenáře"
 
-#: class.cracct.label:808
+#: class.cracct.label:805
 msgid "Remote (3rd party) Account"
 msgstr "Vzdálený účet (třetí strany)"
 
-#: field.stgu.usrname.label:8224 field.stgc.usrname.label:8244
-#: field.stgma.usrname.label:8254 field.stgba.usrname.label:8269
-#: field.stgsc.usrname.label:8284
+#: field.stgu.usrname.label:8226 field.stgc.usrname.label:8246
+#: field.stgma.usrname.label:8256 field.stgba.usrname.label:8271
+#: field.stgsc.usrname.label:8286
 msgid "User Name"
 msgstr "Jméno uživatele"
 
-#: field.actsc.default_entries.label:5103
-#: field.actsce.default_entries.label:5340
+#: field.actsc.default_entries.label:5105
+#: field.actsce.default_entries.label:5342
 msgid "Default Entries"
 msgstr "Výchozí položky"
 
-#: field.aur.other_info.label:6307
+#: field.aur.other_info.label:6309
 msgid "Other Info"
 msgstr "Další informace"
 
-#: field.chmw.requestor_grp.label:1298 field.chmm.requestor_grp.label:1380
+#: field.chmw.requestor_grp.label:1295 field.chmm.requestor_grp.label:1382
 msgid "Requestor Permission Group"
 msgstr "Skupina oprávění žádajícího"
 
@@ -4927,186 +4924,186 @@ msgstr "Přehled kódovaných hodnot atributů záznamů SVF"
 msgid "Virtual Record"
 msgstr "Virtuální záznam"
 
-#: class.brt.label:3642 field.brsrc.type.label:3679
-#: field.bra.resource_type.label:3712
+#: class.brt.label:3644 field.brsrc.type.label:3681
+#: field.bra.resource_type.label:3714
 msgid "Resource Type"
 msgstr "Typ zdroje"
 
-#: field.cxt.xslt.label:2104
+#: field.cxt.xslt.label:2106
 msgid "XSLT"
 msgstr "XSLT"
 
-#: field.au.addresses.label:2649
+#: field.au.addresses.label:2651
 msgid "All Addresses"
 msgstr "Všechny adresy"
 
-#: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1332
-#: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1439
+#: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1334
+#: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1441
 msgid "User Age: Upper Bound"
 msgstr "Věk uživatele: horní hranice"
 
-#: class.stgsc.label:8280
+#: class.stgsc.label:8282
 msgid "Statistical Category Stage"
 msgstr "Stav statistické kategorie"
 
-#: field.aua.post_code.label:3230 field.aal.post_code.label:3258
-#: field.acqpca.post_code.label:6629 field.stgma.post_code.label:8260
-#: field.stgba.post_code.label:8275
+#: field.aua.post_code.label:3232 field.aal.post_code.label:3260
+#: field.acqpca.post_code.label:6631 field.stgma.post_code.label:8262
+#: field.stgba.post_code.label:8277
 msgid "Postal Code"
 msgstr "PSČ"
 
-#: field.acqpo.po_items.label:7188
+#: field.acqpo.po_items.label:7190
 msgid "PO Items"
 msgstr "Položky objednávky"
 
-#: field.amtr.matchpoint.label:107 field.chmm.id.label:1371
-#: field.ccmm.id.label:1423
+#: field.amtr.matchpoint.label:107 field.chmm.id.label:1373
+#: field.ccmm.id.label:1425
 msgid "Matchpoint ID"
 msgstr "ID shody"
 
-#: field.rccbs.profile_group.label:9214
+#: field.rccbs.profile_group.label:9216
 msgid "User Profile Group"
 msgstr "Skupina uživatelských oprávnění"
 
-#: class.actscsf.label:5084 class.ascsf.label:6056
+#: class.actscsf.label:5086 class.ascsf.label:6058
 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
 msgstr "SIP identifikátor  polí statistických kategorií"
 
-#: field.au.performed_circulations.label:2708
+#: field.au.performed_circulations.label:2710
 msgid "Circulations Performed as Staff"
 msgstr "Vypůjčka uskutečněna jako personál"
 
-#: field.asvr.id.label:1804 field.asva.id.label:5732
+#: field.asvr.id.label:1806 field.asva.id.label:5734
 msgid "Answer ID"
 msgstr "ID odpovědi"
 
-#: class.ahrn.label:4895
+#: class.ahrn.label:4897
 msgid "Hold Request Note"
 msgstr "Poznámka k požadavku na rezervaci"
 
-#: field.rmobbol.billing_types.label:9550
-#: field.rmobbcol.billing_types.label:9577
-#: field.rmobbhol.billing_types.label:9605
+#: field.rmobbol.billing_types.label:9552
+#: field.rmobbcol.billing_types.label:9579
+#: field.rmobbhol.billing_types.label:9607
 msgid "Billing Types"
 msgstr "Typy poplatků"
 
-#: field.au.last_update_time.label:2699
+#: field.au.last_update_time.label:2701
 msgid "Record Last Update Time"
 msgstr "Čas poslední aktualizace záznamu"
 
-#: field.aua.city.label:3226 field.aal.city.label:3254
-#: field.acqpa.city.label:6560 field.acqpca.city.label:6625
-#: field.stgma.city.label:8257 field.stgba.city.label:8272
+#: field.aua.city.label:3228 field.aal.city.label:3256
+#: field.acqpa.city.label:6562 field.acqpca.city.label:6627
+#: field.stgma.city.label:8259 field.stgba.city.label:8274
 msgid "City"
 msgstr "Město / obec"
 
-#: field.ccm.avg_wait_time.label:1118
+#: field.ccm.avg_wait_time.label:1115
 msgid "Average Wait Time"
 msgstr "Odhadovaná doba čekání"
 
-#: class.crcd.label:2554
+#: class.crcd.label:2556
 msgid "Circulation Duration Rule"
 msgstr "Pravidla pro trvání výpůjček"
 
-#: field.sunit.holds.label:4395 field.acp.holds.label:5578
+#: field.sunit.holds.label:4397 field.acp.holds.label:5580
 msgid "Holds"
 msgstr "Rezervace"
 
-#: field.sunit.summary_contents.label:4389
+#: field.sunit.summary_contents.label:4391
 msgid "Summary Contents"
 msgstr "Obsah souhrnu"
 
-#: class.rccc.label:9109
+#: class.rccc.label:9111
 msgid "Classic Circulation View"
 msgstr "Klasické zobrazení výpůjček"
 
-#: field.aihu.id.label:1740 field.ancihu.id.label:1754
+#: field.aihu.id.label:1742 field.ancihu.id.label:1756
 msgid "Use ID"
 msgstr "ID použití"
 
-#: field.atc.dest_recv_time.label:1770 field.artc.dest_recv_time.label:6093
-#: field.ahtc.dest_recv_time.label:6128 field.iatc.dest_recv_time.label:9367
+#: field.atc.dest_recv_time.label:1772 field.artc.dest_recv_time.label:6095
+#: field.ahtc.dest_recv_time.label:6130 field.iatc.dest_recv_time.label:9369
 msgid "Receive Date/Time"
 msgstr "Datum / čas přijetí"
 
-#: field.asv.poll.label:4723
+#: field.asv.poll.label:4725
 msgid "Poll Style?"
 msgstr "Styl ankety"
 
-#: field.qcb.id.label:8516
+#: field.qcb.id.label:8518
 msgid "Case Branch ID"
 msgstr ""
 
-#: field.sasum.id.label:4487
+#: field.sasum.id.label:4489
 msgid "Native ID"
 msgstr "Domovské ID"
 
-#: class.ocirclist.label:3385
+#: class.ocirclist.label:3387
 msgid "Open Circulation List"
 msgstr "Seznamy výpůjčených dokumentů"
 
-#: field.acpn.owning_copy.label:2901
+#: field.acpn.owning_copy.label:2903
 msgid "Copy"
 msgstr "Exemplář"
 
-#: field.aout.can_have_vols.label:5216
+#: field.aout.can_have_vols.label:5218
 msgid "Can Have Volumes?"
 msgstr "Může mít svazky"
 
-#: field.rocit.stop_fines.label:9520
+#: field.rocit.stop_fines.label:9522
 msgid "Stop Fines Reason"
 msgstr "Důvod zastavení pokut"
 
-#: field.clfm.description.label:5400
+#: field.clfm.description.label:5402
 msgid "LitF Description"
 msgstr "Popis LitF"
 
-#: field.aihu.item.label:1741 class.sitem.label:4424 field.sin.item.label:4471
-#: class.acp.label:5538
+#: field.aihu.item.label:1743 class.sitem.label:4426 field.sin.item.label:4473
+#: class.acp.label:5540
 msgid "Item"
 msgstr "Exemplář"
 
-#: field.aout.parent.label:5221
+#: field.aout.parent.label:5223
 msgid "Parent Type"
 msgstr "Nadřazený typ"
 
-#: class.rud.label:7903
+#: class.rud.label:7905
 msgid "User Demographics"
 msgstr "Demografie uživatelů"
 
-#: field.atc.prev_hop.label:1773 field.iatc.prev_hop.label:9370
+#: field.atc.prev_hop.label:1775 field.iatc.prev_hop.label:9372
 msgid "Previous Hop (unused)"
 msgstr "Předchozí skok (nepoužito)"
 
-#: field.sitem.date_expected.label:4435
+#: field.sitem.date_expected.label:4437
 msgid "Date Expected"
 msgstr "Očekávané datum"
 
-#: field.acqpro.holding_tag.label:6380
+#: field.acqpro.holding_tag.label:6382
 msgid "Holdings Tag"
 msgstr "Označení vlastnictví"
 
-#: field.acqct.label.label:6339
+#: field.acqct.label.label:6341
 msgid "Currency Label"
 msgstr "Označení měny"
 
-#: field.acqfdeb.encumbrance.label:6806
+#: field.acqfdeb.encumbrance.label:6808
 msgid "Encumbrance"
 msgstr "Zatížení"
 
-#: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3686
+#: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3688
 msgid "Reservation Target Resources"
 msgstr "Zdroje pro cíle rezervace"
 
-#: field.sunit.dummy_author.label:4372 field.acp.dummy_author.label:5556
+#: field.sunit.dummy_author.label:4374 field.acp.dummy_author.label:5558
 msgid "Precat Dummy Author"
 msgstr "Předkatalogizovaný  zástupný autor"
 
-#: field.qbv.default_value.label:8477 field.cmfpm.default_val.label:8855
+#: field.qbv.default_value.label:8479 field.cmfpm.default_val.label:8857
 msgid "Default Value"
 msgstr "Výchozí hodnota"
 
-#: field.acqlin.id.label:7443
+#: field.acqlin.id.label:7445
 msgid "PO Line Item Note ID"
 msgstr "ID poznámky k položce objednávky"
 
@@ -5116,15 +5113,15 @@ msgstr "ID poznámky k položce objednávky"
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
-#: field.ahr.cancel_note.label:4806 field.alhr.cancel_note.label:4869
+#: field.ahr.cancel_note.label:4808 field.alhr.cancel_note.label:4871
 msgid "Cancelation note"
 msgstr "Poznámka ke zrušení"
 
-#: field.acqedi.vendacct.label:7650
+#: field.acqedi.vendacct.label:7652
 msgid "Vendor Account Number"
 msgstr "Číslo účtu dodavatele"
 
-#: class.combcirc.label:3495
+#: class.combcirc.label:3497
 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
 msgstr "Sloučené staré i aktivní výpůjčky"
 
@@ -5132,34 +5129,34 @@ msgstr "Sloučené staré i aktivní výpůjčky"
 msgid "Preserve Specification"
 msgstr "Údaje o uchování"
 
-#: field.mp.goods_payment.label:5932 field.mbp.goods_payment.label:5960
-#: field.mndp.goods_payment.label:5984
+#: field.mp.goods_payment.label:5934 field.mbp.goods_payment.label:5962
+#: field.mndp.goods_payment.label:5986
 msgid "Goods Payment Detail"
 msgstr "Detaily platby zbožím"
 
-#: class.rmobbol.label:9547
+#: class.rmobbol.label:9549
 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
 msgstr "Výpůjčky podle vlastnické knihovny"
 
-#: class.mndp.label:5973
+#: class.mndp.label:5975
 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
 msgstr ""
 
-#: field.brt.id.label:3644
+#: field.brt.id.label:3646
 msgid "Resource Type ID"
 msgstr "ID typu zdroje"
 
-#: field.acqfdeb.fund.label:6802 field.acqf.id.label:6834
-#: field.acqfat.fund.label:6881 field.acqfdt.fund.label:6898
-#: field.acqfet.fund.label:6915 field.acqfst.fund.label:6932
-#: field.acqfcb.fund.label:6949 field.acqafat.fund.label:6966
-#: field.acqafet.fund.label:6976 field.acqafst.fund.label:6986
-#: field.acqafsb.fund.label:6996 field.acqafcb.fund.label:7006
-#: field.acqfsb.fund.label:7046 field.acqftm.fund.label:9636
+#: field.acqfdeb.fund.label:6804 field.acqf.id.label:6836
+#: field.acqfat.fund.label:6883 field.acqfdt.fund.label:6900
+#: field.acqfet.fund.label:6917 field.acqfst.fund.label:6934
+#: field.acqfcb.fund.label:6951 field.acqafat.fund.label:6968
+#: field.acqafet.fund.label:6978 field.acqafst.fund.label:6988
+#: field.acqafsb.fund.label:6998 field.acqafcb.fund.label:7008
+#: field.acqfsb.fund.label:7048 field.acqftm.fund.label:9638
 msgid "Fund ID"
 msgstr "ID finančního fondu"
 
-#: field.acqinv.recv_date.label:6447
+#: field.acqinv.recv_date.label:6449
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "Datum vystavení faktury"
 
@@ -5167,11 +5164,11 @@ msgstr "Datum vystavení faktury"
 msgid "SVF Attribute"
 msgstr "Atributy SVF"
 
-#: field.sdist.basic_summary.label:4194 class.sbsum.label:4510
+#: field.sdist.basic_summary.label:4196 class.sbsum.label:4512
 msgid "Basic Issue Summary"
 msgstr "Základní jednotky"
 
-#: field.sunit.floating.label:4386 field.acp.floating.label:5571
+#: field.sunit.floating.label:4388 field.acp.floating.label:5573
 msgid "Is Floating"
 msgstr "Je pohyblivý?"
 
@@ -5179,138 +5176,138 @@ msgstr "Je pohyblivý?"
 msgid "Normalizers"
 msgstr "Normalizátory"
 
-#: field.acsaf.axis_maps.label:1892
+#: field.acsaf.axis_maps.label:1894
 msgid "Browse Axis Maps"
 msgstr "Procházet mapu os"
 
-#: field.rocit.patron_name.label:9523
+#: field.rocit.patron_name.label:9525
 msgid "Patron Name"
 msgstr "Jméno čtenáře"
 
-#: field.aou.phone.label:4930
+#: field.aou.phone.label:4932
 msgid "Phone Number"
 msgstr "Číslo telefonu"
 
-#: class.atc.label:1766
+#: class.atc.label:1768
 msgid "Copy Transit"
 msgstr "Přeprava exempláře"
 
-#: field.acqie.purchase_order.label:6481 field.acqii.purchase_order.label:6518
-#: class.acqpo.label:7168 field.acqpon.purchase_order.label:7250
-#: field.acqpoi.purchase_order.label:7284 field.jub.purchase_order.label:7323
-#: field.acqlih.purchase_order.label:7384
-#: field.acqedim.purchase_order.label:7688
-#: field.acrlid.purchase_order.label:9271
+#: field.acqie.purchase_order.label:6483 field.acqii.purchase_order.label:6520
+#: class.acqpo.label:7170 field.acqpon.purchase_order.label:7252
+#: field.acqpoi.purchase_order.label:7286 field.jub.purchase_order.label:7325
+#: field.acqlih.purchase_order.label:7386
+#: field.acqedim.purchase_order.label:7690
+#: field.acrlid.purchase_order.label:9273
 msgid "Purchase Order"
 msgstr "Objednávka"
 
-#: class.mfe.label:3031
+#: class.mfe.label:3033
 msgid "Combined Field Entry View"
 msgstr "Kombinované zobrazení položek pole"
 
-#: field.acqedim.id.label:7677
+#: field.acqedim.id.label:7679
 msgid "EDI Message ID"
 msgstr "ID zprávy EDI"
 
-#: field.acplg.pos.label:3977 field.acplo.position.label:4025
-#: field.srlu.pos.label:4287 field.acqdfe.position.label:8001
+#: field.acplg.pos.label:3979 field.acplo.position.label:4027
+#: field.srlu.pos.label:4289 field.acqdfe.position.label:8003
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: field.sunit.circ_as_type.label:4360 field.acp.circ_as_type.label:5544
+#: field.sunit.circ_as_type.label:4362 field.acp.circ_as_type.label:5546
 msgid "Circulation Type (MARC)"
 msgstr "Typ výpůjčky (MARC)"
 
-#: class.acqliad.label:7509
+#: class.acqliad.label:7511
 msgid "Line Item Attribute Definition"
 msgstr "Definice atributů položky"
 
-#: field.aws.id.label:1098 field.au.wsid.label:2659
+#: field.aws.id.label:1095 field.au.wsid.label:2661
 msgid "Workstation ID"
 msgstr "ID pracovní stanice"
 
-#: field.ccmlsm.matchpoint.label:1521
+#: field.ccmlsm.matchpoint.label:1523
 msgid "Matchpoint"
 msgstr "Bod shody"
 
-#: field.bram.id.label:3760
+#: field.bram.id.label:3762
 msgid "Resource Attribute Map ID"
 msgstr "ID mapy atributů zdroje"
 
-#: field.acqftr.funding_source_credit.label:6668
+#: field.acqftr.funding_source_credit.label:6670
 msgid "Funding Source Credit ID"
 msgstr "ID kreditu finančního zdroje"
 
-#: field.acqfy.year_begin.label:6706
+#: field.acqfy.year_begin.label:6708
 msgid "Year Begin"
 msgstr "Začátek roku"
 
-#: field.ahr.usr.label:4795 field.alhr.usr.label:4858
+#: field.ahr.usr.label:4797 field.alhr.usr.label:4860
 msgid "Hold User"
 msgstr "Uživatel rezervace"
 
-#: field.ssub.record_entry.label:4136
+#: field.ssub.record_entry.label:4138
 msgid "Bibliographic Record Entry"
 msgstr "Položka bibliografického záznamu"
 
-#: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:9055
+#: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:9057
 msgid "Active Holds Everywhere"
 msgstr "Aktivní rezervace všude"
 
-#: field.au.usrgroup.label:2695
+#: field.au.usrgroup.label:2697
 msgid "Family Linkage or other Group"
 msgstr "Rodinná vazba nebo jiná skupina"
 
-#: field.acqii.fund_debit.label:6519 field.acqpoi.fund_debit.label:7285
-#: field.acqlid.fund_debit.label:7486 field.acqda.fund_debit.label:8063
+#: field.acqii.fund_debit.label:6521 field.acqpoi.fund_debit.label:7287
+#: field.acqlid.fund_debit.label:7488 field.acqda.fund_debit.label:8065
 msgid "Fund Debit"
 msgstr "Zůstatek fondu"
 
-#: field.cmf.browse_field.label:2170
+#: field.cmf.browse_field.label:2172
 msgid "Browse Field"
 msgstr "Prohlížet pole"
 
-#: field.aout.depth.label:5217
+#: field.aout.depth.label:5219
 msgid "Type Depth"
 msgstr "Hloubka typu"
 
-#: field.acqpro.email.label:6387 field.acqpc.email.label:6599
+#: field.acqpro.email.label:6389 field.acqpc.email.label:6601
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: field.rhcrpb.hold_count.label:9007
+#: field.rhcrpb.hold_count.label:9009
 msgid "Active Holds"
 msgstr "Aktivní rezervace"
 
-#: class.lasso.label:4654
+#: class.lasso.label:4656
 msgid "Org Lasso"
 msgstr ""
 
-#: field.au.fund_alloc_pcts.label:2709 field.aou.fund_alloc_pcts.label:4940
-#: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:6736
+#: field.au.fund_alloc_pcts.label:2711 field.aou.fund_alloc_pcts.label:4942
+#: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:6738
 msgid "Fund Allocation Percentages"
 msgstr "Procenta  alokace fondu"
 
-#: field.combcirc.usr_profile.label:3530 field.acirc.usr_profile.label:3603
-#: field.rccc.profile_group.label:9124
+#: field.combcirc.usr_profile.label:3532 field.acirc.usr_profile.label:3605
+#: field.rccc.profile_group.label:9126
 msgid "Patron Profile Group"
 msgstr "Skupina čtenářských oprávnění"
 
-#: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:9186
+#: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:9188
 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
 msgstr "Značka domovské knihovny uživatele"
 
-#: field.acqii.fund.label:6526 class.acqf.label:6832
-#: field.acqfa.fund.label:7064 field.acqpoi.fund.label:7291
-#: field.acqlid.fund.label:7485
+#: field.acqii.fund.label:6528 class.acqf.label:6834
+#: field.acqfa.fund.label:7066 field.acqpoi.fund.label:7293
+#: field.acqlid.fund.label:7487
 msgid "Fund"
 msgstr "Finanční fond"
 
-#: field.atb.usr.label:2788
+#: field.atb.usr.label:2790
 msgid "Owning User"
 msgstr "Vlastnící uživatel:"
 
-#: field.aiit.prorate.label:1135
+#: field.aiit.prorate.label:1132
 msgid "Prorate?"
 msgstr "Rozpočítat?"
 
@@ -5318,55 +5315,55 @@ msgstr "Rozpočítat?"
 msgid "Final Target Copy"
 msgstr "Finální cílový exemplář"
 
-#: field.acqftm.id.label:9635
+#: field.acqftm.id.label:9637
 msgid "Map Entry ID"
 msgstr "ID přehledu položek"
 
-#: class.cubn.label:5158
+#: class.cubn.label:5160
 msgid "User Bucket Note"
 msgstr "Poznámka k uživatelskému seznamu"
 
-#: field.rccc.owning_lib_name.label:9118
+#: field.rccc.owning_lib_name.label:9120
 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
 msgstr "Značka vlastnické knihovny"
 
-#: class.iatc.label:9354
+#: class.iatc.label:9356
 msgid "Inter-system Copy Transit"
 msgstr "Mezisystémový přesun exempláře"
 
-#: field.acqclp.name.label:8175
+#: field.acqclp.name.label:8177
 msgid "Claim Policy Name"
 msgstr "Název reklamační politiky"
 
-#: class.atclean.label:954
+#: class.atclean.label:951
 msgid "Trigger Event Cleanup"
 msgstr "Vyčištění spouštěče událostí"
 
-#: field.acqf.encumbrance_total.label:6851
+#: field.acqf.encumbrance_total.label:6853
 msgid "Encumbrance Total"
 msgstr "Zatížení celkem"
 
-#: field.bpbcm.peer_type.label:1215
+#: field.bpbcm.peer_type.label:1212
 msgid "Peer Type"
 msgstr "Rovnocenný typ"
 
-#: field.acqda.debit_amount.label:8064
+#: field.acqda.debit_amount.label:8066
 msgid "Debit Amount"
 msgstr "Výše dluhu"
 
-#: class.acqafcb.label:7004
+#: class.acqafcb.label:7006
 msgid "All Fund Combined Total"
 msgstr "Celkem ze všech fondů"
 
-#: field.ateo.error_events.label:882
+#: field.ateo.error_events.label:879
 msgid "Error Events"
 msgstr "Chybové události"
 
-#: field.aun.value.label:1695 field.acpn.value.label:2904
+#: field.aun.value.label:1697 field.acpn.value.label:2906
 msgid "Note Content"
 msgstr "Obsah poznámky"
 
-#: field.sdist.holding_lib.label:4183
+#: field.sdist.holding_lib.label:4185
 msgid "Holding Lib"
 msgstr "Vlastnicí knihovna"
 
@@ -5374,204 +5371,200 @@ msgstr "Vlastnicí knihovna"
 msgid "Private Note"
 msgstr "Soukromá poznámka"
 
-#: field.qxp.literal.label:8491 field.xbool.literal.label:8628
-#: field.xnum.literal.label:8765 field.xstr.literal.label:8810
+#: field.qxp.literal.label:8493 field.xbool.literal.label:8630
+#: field.xnum.literal.label:8767 field.xstr.literal.label:8812
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
-#: field.acqpron.value.label:6417 field.acqlin.value.label:7449
+#: field.acqpron.value.label:6419 field.acqlin.value.label:7451
 msgid "Note Value"
 msgstr "Hodnota poznámky"
 
-#: field.ahr.current_shelf_lib.label:4811
-#: field.alhr.current_shelf_lib.label:4874
+#: field.ahr.current_shelf_lib.label:4813
+#: field.alhr.current_shelf_lib.label:4876
 msgid "Current Shelf Lib"
 msgstr "Aktuálně umístěno v knihovně"
 
-#: field.acqfa.id.label:7063 field.acqfap.id.label:7096
+#: field.acqfa.id.label:7065 field.acqfap.id.label:7098
 msgid "Allocation ID"
 msgstr "ID rozdělení"
 
-#: class.xbind.label:8608
+#: class.xbind.label:8610
 msgid "Bind Variable Expression"
 msgstr "Výraz bind variable"
 
-#: field.sra.bump_type.label:4639
+#: field.sra.bump_type.label:4641
 msgid "Bump Type"
 msgstr "Typ kolize"
 
-#: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3687
+#: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3689
 msgid "Reservation Current Resources"
 msgstr "Aktuální možnosti  pro rezervaci zdroje"
 
-#: class.artc.label:6089
+#: class.artc.label:6091
 msgid "Reservation Transit"
 msgstr "Přeprava rezervovaného zdroje"
 
-#: field.actsced.owner.label:5353
+#: field.actsced.owner.label:5355
 msgid "Default for Owner"
 msgstr "Výchozí pro vlastníka"
 
-#: field.auoi.usr.label:627 field.aun.usr.label:1694 field.aupr.usr.label:1706
-#: field.aus.usr.label:1718 field.auact.usr.label:2769
-#: field.ausp.usr.label:3201 field.aua.usr.label:3234
-#: field.bresv.usr.label:3791 field.ac.usr.label:5078 field.mg.usr.label:5271
-#: field.mbt.usr.label:5311 field.actscecm.target_usr.label:5825
-#: field.aur.usr.label:6285 field.acqliuad.usr.label:7559
+#: field.auoi.usr.label:627 field.aun.usr.label:1696 field.aupr.usr.label:1708
+#: field.aus.usr.label:1720 field.auact.usr.label:2771
+#: field.ausp.usr.label:3203 field.aua.usr.label:3236
+#: field.bresv.usr.label:3793 field.ac.usr.label:5080 field.mg.usr.label:5273
+#: field.mbt.usr.label:5313 field.actscecm.target_usr.label:5827
+#: field.aur.usr.label:6287 field.acqliuad.usr.label:7561
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: field.rccbs.billing_location_name.label:9183
+#: field.rccbs.billing_location_name.label:9185
 msgid "Billing Location Name"
 msgstr "Název účtující knihovny"
 
-#: field.afs.stored_query.label:8302 class.qsq.label:8388
+#: field.afs.stored_query.label:8304 class.qsq.label:8390
 msgid "Stored Query"
 msgstr "Uložený dotaz"
 
-#: field.acqft.id.label:9615
+#: field.acqft.id.label:9617
 msgid "Fund Tag ID"
 msgstr "ID označení finančního fondu"
 
-#: field.cxt.namespace_uri.label:2102
+#: field.cxt.namespace_uri.label:2104
 msgid "Namespace URI"
 msgstr "URI jmenného prostoru"
 
-#: field.acqpoh.audit_time.label:7215 field.acqlih.audit_time.label:7377
+#: field.acqpoh.audit_time.label:7217 field.acqlih.audit_time.label:7379
 msgid "Audit Time"
 msgstr "Čas kontroly"
 
-#: field.acqf.debit_total.label:6850
+#: field.acqf.debit_total.label:6852
 msgid "Debit Total"
 msgstr "Dluh celkem"
 
-#: field.sra.field.label:4638
+#: field.sra.field.label:4640
 msgid "Index Field"
 msgstr "Pole indexu"
 
-#: class.xnum.label:8759
+#: class.xnum.label:8761
 msgid "Number Expression"
 msgstr "Číselný výraz"
 
-#: field.aur.pubdate.label:6305
+#: field.aur.pubdate.label:6307
 msgid "Publication Date"
 msgstr "Datum vydání"
 
-#: field.au.mailing_address.label:2683 field.aal.mailing_address.label:3259
-#: field.aou.mailing_address.label:4924
+#: field.au.mailing_address.label:2685 field.aal.mailing_address.label:3261
+#: field.aou.mailing_address.label:4926
 msgid "Mailing Address"
 msgstr "Kontaktní adresa"
 
-#: field.acqmapinv.po_item.label:9712
+#: field.acqmapinv.po_item.label:9714
 msgid "Purchase Order Item ID"
 msgstr "ID položky objednávky"
 
-#: class.acqdf.label:7975 field.acqdfa.formula.label:8034
+#: class.acqdf.label:7977 field.acqdfa.formula.label:8036
 msgid "Distribution Formula"
 msgstr "Distribuční vzorec"
 
-#: field.jub.source_label.label:7329 field.acqlih.source_label.label:7391
+#: field.jub.source_label.label:7331 field.acqlih.source_label.label:7393
 msgid "Source Label"
 msgstr "Označení zdroje"
 
-#: field.acqexr.to_currency.label:6356
+#: field.acqexr.to_currency.label:6358
 msgid "To Currency"
 msgstr "K měně"
 
-#: class.acqfscred.label:6755
+#: class.acqfscred.label:6757
 msgid "Credit to Funding Source"
 msgstr "Příspěvek k finančnímu zdroji"
 
 #: field.vii.location.label:199 field.viiad.location.label:249
-#: field.circ.copy_location.label:3466 field.combcirc.copy_location.label:3533
-#: field.acirc.copy_location.label:3606 field.sunit.location.label:4379
-#: field.acp.location.label:5564 field.acqlid.location.label:7488
-#: field.rccc.shelving_location.label:9123
+#: field.circ.copy_location.label:3468 field.combcirc.copy_location.label:3535
+#: field.acirc.copy_location.label:3608 field.sunit.location.label:4381
+#: field.acp.location.label:5566 field.acqlid.location.label:7490
+#: field.rccc.shelving_location.label:9125
 msgid "Shelving Location"
 msgstr "Umístění regálu"
 
-#: field.chmw.pickup_ou.label:1294 field.chmm.pickup_ou.label:1376
-#: field.bresv.pickup_lib.label:3815 field.ahr.pickup_lib.label:4787
-#: field.alhr.pickup_lib.label:4850 field.aur.pickup_lib.label:6288
-#: field.rhcrpbap.pickup_lib.label:9052
+#: field.chmw.pickup_ou.label:1291 field.chmm.pickup_ou.label:1378
+#: field.bresv.pickup_lib.label:3817 field.ahr.pickup_lib.label:4789
+#: field.alhr.pickup_lib.label:4852 field.aur.pickup_lib.label:6290
+#: field.rhcrpbap.pickup_lib.label:9054
 msgid "Pickup Library"
 msgstr "Knihovna, v níž bude exemplář připraven k vyzvednutí"
 
-#: field.actsced.stat_cat_entry.label:5351
+#: field.actsced.stat_cat_entry.label:5353
 msgid "Default Entry Value"
 msgstr "Výchozí hodnota položky"
 
-#: field.bre.keyword_field_entries.label:2423
+#: field.bre.keyword_field_entries.label:2425
 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
 msgstr "Položky polí indexovaných klíčových slov"
 
-#: class.rxbt.label:7934
+#: class.rxbt.label:7936
 msgid "Transaction Billing Totals"
 msgstr "Naúčtované poplatky celkem"
 
-#: field.au.home_ou.label:2676 field.stgu.home_ou.label:8234
+#: field.au.home_ou.label:2678 field.stgu.home_ou.label:8236
 msgid "Home Library"
 msgstr "Domovská knihovna"
 
-#: field.cit.name.label:1602
+#: field.cit.name.label:1604
 msgid "Identification Name"
 msgstr "Identifikační jméno"
 
-#: field.sunit.cost.label:4387 field.acp.cost.label:5572
+#: field.sunit.cost.label:4389 field.acp.cost.label:5574
 msgid "Cost"
 msgstr "Náklady"
 
-#: field.mbt.circulation.label:5316
+#: field.mbt.circulation.label:5318
 msgid "Circulation Billing link"
 msgstr "Výpůjční poplatky (odkaz)"
 
-#: field.atc.copy_status.label:1768 field.iatc.copy_status.label:9365
+#: field.atc.copy_status.label:1770 field.iatc.copy_status.label:9367
 msgid "Pretransit Copy Status"
 msgstr "Status exemplářů před přepravou"
 
-#: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1323 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1428
+#: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1323 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1430
 msgid "Copy Owning Lib"
 msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
 
-#: field.qsq.offset_count.label:8398
+#: field.qsq.offset_count.label:8400
 msgid "OFFSET count"
 msgstr "počet OFFSET"
 
-#: field.qxp.type.label:8487
+#: field.qxp.type.label:8489
 msgid "Expression Type"
 msgstr "Typ výrazu"
 
-#: field.acpl.checkin_alert.label:3954
+#: field.acpl.checkin_alert.label:3956
 msgid "Checkin Alert"
 msgstr "Upozornění při vracení"
 
-#: field.aufhl.count.label:8328 field.aufhil.count.label:8350
-#: field.aufhol.count.label:8380
+#: field.aufhl.count.label:8330 field.aufhil.count.label:8352
+#: field.aufhol.count.label:8382
 msgid "Loop Count"
 msgstr ""
 
-#: field.ahn.notify_staff.label:3933
+#: field.ahn.notify_staff.label:3935
 msgid "Notifying Staff"
 msgstr "Personál zajišťující vyrozumění"
 
-#: field.ccvm.is_simple.label:793
-msgid "Is Simple Selector"
-msgstr "Je jednoduchým selektorem"
-
-#: field.siss.date_published.label:4324
+#: field.siss.date_published.label:4326
 msgid "Date Published"
 msgstr "Datum vydání"
 
-#: field.clfm.value.label:5401
+#: field.clfm.value.label:5403
 msgid "LitF Name"
 msgstr "Název LitF"
 
-#: field.ahr.shelf_expire_time.label:4809
-#: field.alhr.shelf_expire_time.label:4872
+#: field.ahr.shelf_expire_time.label:4811
+#: field.alhr.shelf_expire_time.label:4874
 msgid "Shelf Expire Time"
 msgstr "Expirace rezervací na regále s rezervacemi"
 
-#: field.bpbcm.target_copy.label:1217
+#: field.bpbcm.target_copy.label:1214
 msgid "Target Copy"
 msgstr "Cílový exemplář"
 
@@ -5580,92 +5573,92 @@ msgstr "Cílový exemplář"
 msgid "Import Error"
 msgstr "Chyba importu"
 
-#: field.ateo.is_error.label:880
+#: field.ateo.is_error.label:877
 msgid "Is Error"
 msgstr "Je chyba"
 
-#: field.circ.desk_renewal.label:3434 field.combcirc.desk_renewal.label:3502
-#: field.acirc.desk_renewal.label:3571 field.rodcirc.desk_renewal.label:9443
+#: field.circ.desk_renewal.label:3436 field.combcirc.desk_renewal.label:3504
+#: field.acirc.desk_renewal.label:3573 field.rodcirc.desk_renewal.label:9445
 msgid "Desk Renewal"
 msgstr "Prodloužení u výpůjčního pultu"
 
-#: field.acqpro.name.label:6376
+#: field.acqpro.name.label:6378
 msgid "Provider Name"
 msgstr "Jméno dodavatele"
 
-#: field.crahp.age.label:5671
+#: field.crahp.age.label:5673
 msgid "Item Age"
 msgstr "Stáří exempláře"
 
-#: field.au.ident_type.label:2678 field.stgu.ident_type.label:8228
+#: field.au.ident_type.label:2680 field.stgu.ident_type.label:8230
 msgid "Primary Identification Type"
 msgstr "Typ primárního identifikačního dokladu"
 
-#: field.rccbs.total_owed.label:9198 field.rmocbbol.billed.label:9539
-#: field.rmocbbcol.billed.label:9564 field.rmocbbhol.billed.label:9592
+#: field.rccbs.total_owed.label:9200 field.rmocbbol.billed.label:9541
+#: field.rmocbbcol.billed.label:9566 field.rmocbbhol.billed.label:9594
 msgid "Total Billed"
 msgstr "Celkem naúčtováno"
 
-#: field.mbts.xact_start.label:1657 field.mbtslv.xact_start.label:1678
+#: field.mbts.xact_start.label:1659 field.mbtslv.xact_start.label:1680
 msgid "Transaction Start Time"
 msgstr "Datum zahájení transakce"
 
-#: field.cust.fm_class.label:2841
+#: field.cust.fm_class.label:2843
 msgid "Fielmapper Class"
 msgstr ""
 
-#: field.aua.within_city_limits.label:3236
+#: field.aua.within_city_limits.label:3238
 msgid "Within City Limits?"
 msgstr ""
 
-#: field.sbsum.textual_holdings.label:4515
-#: field.sssum.textual_holdings.label:4542
-#: field.sisum.textual_holdings.label:4569
+#: field.sbsum.textual_holdings.label:4517
+#: field.sssum.textual_holdings.label:4544
+#: field.sisum.textual_holdings.label:4571
 msgid "Textual Holdings"
 msgstr ""
 
-#: field.rhrr.hold_type.label:7926
+#: field.rhrr.hold_type.label:7928
 msgid "Hold Request Type"
 msgstr "Typ rezervačního požadavku"
 
-#: class.bpt.label:1196
+#: class.bpt.label:1193
 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
 msgstr "Typ rovnocenného bibliografického záznamu"
 
-#: field.acqexr.ratio.label:6357
+#: field.acqexr.ratio.label:6359
 msgid "Ratio"
 msgstr "Poměr"
 
-#: field.atenv.event_def.label:973 field.atev.event_def.label:1047
-#: field.atevparam.event_def.label:1071
+#: field.atenv.event_def.label:970 field.atev.event_def.label:1044
+#: field.atevparam.event_def.label:1068
 msgid "Event Definition"
 msgstr "Definice události"
 
-#: field.qxp.right_operand.label:8496 field.xop.right_operand.label:8780
+#: field.qxp.right_operand.label:8498 field.xop.right_operand.label:8782
 msgid "Right Operand"
 msgstr "Pravý operand"
 
-#: field.aouctn.parent_node.label:5010
+#: field.aouctn.parent_node.label:5012
 msgid "Parent"
 msgstr "Nadřízený typ"
 
-#: class.rssr.label:7853
+#: class.rssr.label:7855
 msgid "Simple Record Extracts"
 msgstr "Výtahy ze zjednodušených záznamů"
 
-#: class.acqdfa.label:8029
+#: class.acqdfa.label:8031
 msgid "Distribution Formula Application"
 msgstr "Uplatnění distribučního vzorce"
 
-#: field.acsbf.authority_field.label:1915
+#: field.acsbf.authority_field.label:1917
 msgid "Controlling Authority Field"
 msgstr "Pole kontrolní autority"
 
-#: field.acpn.create_date.label:2898
+#: field.acpn.create_date.label:2900
 msgid "Note Creation Date/Time"
 msgstr "Datum / čas vytvoření poznámky"
 
-#: field.atev.update_process.label:1058
+#: field.atev.update_process.label:1055
 msgid "Update Process"
 msgstr "Aktualizovat proces"
 
@@ -5673,45 +5666,45 @@ msgstr "Aktualizovat proces"
 msgid "Region"
 msgstr "Region"
 
-#: class.mbp.label:5945
+#: class.mbp.label:5947
 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
 msgstr "Platby: v kamenné pobočce"
 
-#: field.rccc.dewey.label:9128
+#: field.rccc.dewey.label:9130
 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
 msgstr "Prefix signatury Deweyho třídění"
 
-#: field.ath.passive.label:901
+#: field.ath.passive.label:898
 msgid "Passive"
 msgstr "Pasivní"
 
-#: field.aout.org_units.label:5222
+#: field.aout.org_units.label:5224
 msgid "Org Units"
 msgstr "Organizační jednotky"
 
-#: field.acsbf.id.label:1914
+#: field.acsbf.id.label:1916
 msgid "Controlled Bib Field ID"
 msgstr "ID kontrolního pole bib. zázn."
 
-#: field.atevdef.template.label:1014 class.rt.label:7771
+#: field.atevdef.template.label:1011 class.rt.label:7773
 msgid "Template"
 msgstr "Šablona"
 
-#: field.ccm.magnetic_media.label:1117
+#: field.ccm.magnetic_media.label:1114
 msgid "Magnetic Media"
 msgstr "Magnetické médium"
 
-#: class.acqpl.label:7120 field.jub.picklist.label:7322
-#: field.acqlih.picklist.label:7385
+#: class.acqpl.label:7122 field.jub.picklist.label:7324
+#: field.acqlih.picklist.label:7387
 msgid "Selection List"
 msgstr "Akviziční seznam"
 
-#: field.ssub.issuances.label:4139
+#: field.ssub.issuances.label:4141
 msgid "Issuances"
 msgstr "Číslování / chronologie"
 
-#: field.jub.item_count.label:7338 field.acqdfe.item_count.label:8002
-#: field.acqlisum.item_count.label:9339
+#: field.jub.item_count.label:7340 field.acqdfe.item_count.label:8004
+#: field.acqlisum.item_count.label:9341
 msgid "Item Count"
 msgstr "Počet exemplářů"
 
@@ -5719,83 +5712,83 @@ msgstr "Počet exemplářů"
 msgid "Error Code"
 msgstr "Kód chyby"
 
-#: field.atev.run_time.label:1049
+#: field.atev.run_time.label:1046
 msgid "Run Time"
 msgstr "Čas běhu"
 
-#: field.sstr.routing_list_users.label:4260
+#: field.sstr.routing_list_users.label:4262
 msgid "Routing List Users"
 msgstr "Uživatelé na seznamu předběžných příjemců"
 
-#: field.acqftr.src_amount.label:6662
+#: field.acqftr.src_amount.label:6664
 msgid "Source Amount"
 msgstr "Částka v rámci zdroje"
 
-#: field.asvq.responses.label:1618 field.asv.responses.label:4716
+#: field.asvq.responses.label:1620 field.asv.responses.label:4718
 msgid "Responses"
 msgstr "Odpovědi"
 
-#: field.aur.publisher.label:6303
+#: field.aur.publisher.label:6305
 msgid "Publisher"
 msgstr "Vydavatel"
 
-#: field.qxp.negate.label:8500 field.xbet.negate.label:8600
-#: field.xbool.negate.label:8629 field.xcase.negate.label:8643
-#: field.xcast.negate.label:8659 field.xcol.negate.label:8676
-#: field.xex.negate.label:8690 field.xfunc.negate.label:8706
-#: field.xin.negate.label:8722 field.xisnull.negate.label:8738
-#: field.xnull.negate.label:8752 field.xop.negate.label:8781
-#: field.xser.negate.label:8797
+#: field.qxp.negate.label:8502 field.xbet.negate.label:8602
+#: field.xbool.negate.label:8631 field.xcase.negate.label:8645
+#: field.xcast.negate.label:8661 field.xcol.negate.label:8678
+#: field.xex.negate.label:8692 field.xfunc.negate.label:8708
+#: field.xin.negate.label:8724 field.xisnull.negate.label:8740
+#: field.xnull.negate.label:8754 field.xop.negate.label:8783
+#: field.xser.negate.label:8799
 msgid "Negate?"
 msgstr "Potlačit?"
 
-#: class.csg.label:2820 field.cust.grp.label:2842
+#: class.csg.label:2822 field.cust.grp.label:2844
 msgid "Settings Group"
 msgstr "Skupina nastavení"
 
-#: field.sunit.active_date.label:4366 field.acp.active_date.label:5550
+#: field.sunit.active_date.label:4368 field.acp.active_date.label:5552
 msgid "Active Date/Time"
 msgstr "Datum/čas aktivace"
 
-#: field.auri.call_numbers.label:2336 field.bre.call_numbers.label:2402
+#: field.auri.call_numbers.label:2338 field.bre.call_numbers.label:2404
 msgid "Call Numbers"
 msgstr "Signatury"
 
-#: field.mp.payment_ts.label:5922 field.mbp.payment_ts.label:5950
-#: field.mndp.payment_ts.label:5978 field.mdp.payment_ts.label:6000
+#: field.mp.payment_ts.label:5924 field.mbp.payment_ts.label:5952
+#: field.mndp.payment_ts.label:5980 field.mdp.payment_ts.label:6002
 msgid "Payment Date/Time"
 msgstr "Datum / čas platby"
 
-#: field.aupr.request_time.label:1707 field.bresv.request_time.label:3800
+#: field.aupr.request_time.label:1709 field.bresv.request_time.label:3802
 msgid "Request Time"
 msgstr "čas požadavku"
 
-#: field.acqf.balance_warning_percent.label:6843
+#: field.acqf.balance_warning_percent.label:6845
 msgid "Balance Warning Percent"
 msgstr "Procento při němž dojde k varování na výši zůstatku"
 
-#: field.aur.max_fee.label:6296
+#: field.aur.max_fee.label:6298
 msgid "Max Acceptable Fee"
 msgstr "Maximální akceptovatelné výlohy"
 
-#: class.sstr.label:4254 field.srlu.stream.label:4286
-#: field.sitem.stream.label:4432
+#: class.sstr.label:4256 field.srlu.stream.label:4288
+#: field.sitem.stream.label:4434
 msgid "Stream"
 msgstr "Soubor exemplářů"
 
-#: field.mrd.control_type.label:3112
+#: field.mrd.control_type.label:3114
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: field.qxp.cast_type.label:8499 field.xcast.cast_type.label:8658
+#: field.qxp.cast_type.label:8501 field.xcast.cast_type.label:8660
 msgid "Cast Type"
 msgstr "Typ obsazení"
 
-#: class.ancihu.label:1752
+#: class.ancihu.label:1754
 msgid "Non-cataloged In House Use"
 msgstr "Nekatalogizovaná prezenční výpůjčka"
 
-#: field.sdist.bind_unit_template.label:4188
+#: field.sdist.bind_unit_template.label:4190
 msgid "Bind Unit Template"
 msgstr "Šablona svázané jednotky"
 
@@ -5803,89 +5796,89 @@ msgstr "Šablona svázané jednotky"
 msgid "Required Parameter Count"
 msgstr "Požadovaný počet parametrů"
 
-#: field.sasum.show_generated.label:4490 field.sbsum.show_generated.label:4516
-#: field.sssum.show_generated.label:4543 field.sisum.show_generated.label:4570
+#: field.sasum.show_generated.label:4492 field.sbsum.show_generated.label:4518
+#: field.sssum.show_generated.label:4545 field.sisum.show_generated.label:4572
 msgid "Show Generated?"
 msgstr "Zobrazit generované?"
 
-#: field.qxp.id.label:8486 field.xbet.id.label:8595 field.xbind.id.label:8610
-#: field.xbool.id.label:8624 field.xcase.id.label:8638
-#: field.xcast.id.label:8653 field.xcol.id.label:8670 field.xex.id.label:8685
-#: field.xfunc.id.label:8700 field.xin.id.label:8716
-#: field.xisnull.id.label:8733 field.xnull.id.label:8748
-#: field.xnum.id.label:8761 field.xop.id.label:8774 field.xser.id.label:8792
-#: field.xstr.id.label:8806 field.xsubq.id.label:8819
+#: field.qxp.id.label:8488 field.xbet.id.label:8597 field.xbind.id.label:8612
+#: field.xbool.id.label:8626 field.xcase.id.label:8640
+#: field.xcast.id.label:8655 field.xcol.id.label:8672 field.xex.id.label:8687
+#: field.xfunc.id.label:8702 field.xin.id.label:8718
+#: field.xisnull.id.label:8735 field.xnull.id.label:8750
+#: field.xnum.id.label:8763 field.xop.id.label:8776 field.xser.id.label:8794
+#: field.xstr.id.label:8808 field.xsubq.id.label:8821
 msgid "Expression ID"
 msgstr "ID výrazu"
 
-#: field.mbts.total_owed.label:1653 field.mbtslv.total_owed.label:1674
+#: field.mbts.total_owed.label:1655 field.mbtslv.total_owed.label:1676
 msgid "Total Owed"
 msgstr "Celková dlužná částka"
 
-#: field.mbts.last_payment_ts.label:1651
-#: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1672
+#: field.mbts.last_payment_ts.label:1653
+#: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1674
 msgid "Last Payment Timestamp"
 msgstr "Časová značka platby"
 
-#: class.rsr.label:7872
+#: class.rsr.label:7874
 msgid "Simple Record"
 msgstr "Jednoduchý záznam"
 
-#: class.rmocbbcol.label:9558
+#: class.rmocbbcol.label:9560
 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
 msgstr ""
 "Poplatky za probíhajcí výpůjčky podle půjčující knihovny a vlastnické "
 "knihovny"
 
-#: field.asvr.answer.label:1801
+#: field.asvr.answer.label:1803
 msgid "Answer"
 msgstr "Odpověď"
 
-#: class.xcase.label:8636
+#: class.xcase.label:8638
 msgid "Case Expression"
 msgstr ""
 
 #: field.vii.status.label:198 field.viiad.status.label:248
-#: field.sitem.status.label:4437 field.ahr.status.label:4772
-#: field.alhr.status.label:4837 field.act.status.label:5632
-#: field.acqedim.status.label:7684 field.afs.status.label:8296
-#: field.rocit.status.label:9519
+#: field.sitem.status.label:4439 field.ahr.status.label:4774
+#: field.alhr.status.label:4839 field.act.status.label:5634
+#: field.acqedim.status.label:7686 field.afs.status.label:8298
+#: field.rocit.status.label:9521
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: field.rocit.patron_barcode.label:9522
+#: field.rocit.patron_barcode.label:9524
 msgid "Patron Barcode"
 msgstr "Čárový kód čtenáře"
 
-#: field.acqftr.dest_amount.label:6664
+#: field.acqftr.dest_amount.label:6666
 msgid "Destination Amount"
 msgstr "Cílová částka"
 
-#: field.cmfinm.field.label:677 class.cmf.label:2158
+#: field.cmfinm.field.label:677 class.cmf.label:2160
 msgid "Metabib Field"
 msgstr "Pole metabib."
 
-#: class.mbts.label:1643
+#: class.mbts.label:1645
 msgid "Billable Transaction Summary"
 msgstr "Souhrn účtovatelných transakcí"
 
-#: field.acqfscred.id.label:6757
+#: field.acqfscred.id.label:6759
 msgid "Credit ID"
 msgstr "ID kreditu"
 
-#: field.mrd.item_lang.label:3116
+#: field.mrd.item_lang.label:3118
 msgid "Lang"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: field.cblvl.value.label:4622
+#: field.cblvl.value.label:4624
 msgid "Bib Level"
 msgstr "Bibliografická úroveň"
 
-#: field.mrd.id.label:3114
+#: field.mrd.id.label:3116
 msgid "Descriptor ID"
 msgstr "ID deskriptoru"
 
-#: class.cbrebt.label:1240
+#: class.cbrebt.label:1237
 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
 msgstr "Typ skupiny bibliografických záznamů"
 
@@ -5893,68 +5886,68 @@ msgstr "Typ skupiny bibliografických záznamů"
 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
 msgstr "Importuj / přepiš pole pro odstranění"
 
-#: field.chmw.item_age.label:1304 field.ccmw.item_age.label:1333
-#: field.chmm.item_age.label:1387 field.ccmm.item_age.label:1440
+#: field.chmw.item_age.label:1303 field.ccmw.item_age.label:1335
+#: field.chmm.item_age.label:1389 field.ccmm.item_age.label:1442
 msgid "Item Age <"
 msgstr "Stáří položky <"
 
-#: field.viiad.id.label:240 field.atenv.id.label:972
-#: field.atevdef.id.label:1002 field.acqliad.id.label:7511
-#: field.acqlimad.id.label:7526 field.acqligad.id.label:7546
-#: field.acqliuad.id.label:7556 field.acqlipad.id.label:7569
-#: field.acqlilad.id.label:7629
+#: field.viiad.id.label:240 field.atenv.id.label:969
+#: field.atevdef.id.label:999 field.acqliad.id.label:7513
+#: field.acqlimad.id.label:7528 field.acqligad.id.label:7548
+#: field.acqliuad.id.label:7558 field.acqlipad.id.label:7571
+#: field.acqlilad.id.label:7631
 msgid "Definition ID"
 msgstr "ID definice"
 
-#: class.aaactsc.label:9771
+#: class.aaactsc.label:9773
 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
 msgstr "Položky statistických kategorií čtenářů archivovaných ve výpůjčkách"
 
-#: class.erfcc.label:7966
+#: class.erfcc.label:7968
 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
 msgstr ""
 
-#: field.qsf.id.label:8435
+#: field.qsf.id.label:8437
 msgid "Subfield ID"
 msgstr "ID  podpole"
 
-#: field.rmsr.biblio_record.label:7847 field.rssr.biblio_record.label:7866
-#: field.rsr.biblio_record.label:7896
+#: field.rmsr.biblio_record.label:7849 field.rssr.biblio_record.label:7868
+#: field.rsr.biblio_record.label:7898
 msgid "Full Bibliographic record"
 msgstr "Úplný bibliografický záznam"
 
 #: field.vqbr.marc.label:325 field.vqar.marc.label:446
-#: field.sre.marc.label:4069 field.jub.marc.label:7327
-#: field.acqlih.marc.label:7389
+#: field.sre.marc.label:4071 field.jub.marc.label:7329
+#: field.acqlih.marc.label:7391
 msgid "MARC"
 msgstr "MARC"
 
-#: field.aou.resv_requests.label:4943
+#: field.aou.resv_requests.label:4945
 msgid "Reservation Requests"
 msgstr "Požadavky na rezervaci zdroje"
 
-#: class.aihu.label:1738
+#: class.aihu.label:1740
 msgid "In House Use"
 msgstr "Prezenční výpůjčka"
 
-#: field.qsq.limit_count.label:8397
+#: field.qsq.limit_count.label:8399
 msgid "LIMIT count"
 msgstr "počet LIMIT"
 
-#: field.aou.ill_address.label:4923
+#: field.aou.ill_address.label:4925
 msgid "ILL Receiving Address"
 msgstr "Adresa knihovny přijímající MVS"
 
-#: class.cbrebi.label:6019
+#: class.cbrebi.label:6021
 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
 msgstr "Položka skupiny bibliografických záznamů"
 
-#: class.atcol.label:914
+#: class.atcol.label:911
 msgid "Trigger Environment Collector"
 msgstr ""
 
-#: field.rmsr.author.label:7842 field.rssr.author.label:7861
-#: field.rsr.author.label:7882
+#: field.rmsr.author.label:7844 field.rssr.author.label:7863
+#: field.rsr.author.label:7884
 msgid "Author (normalized)"
 msgstr "Autor (normalizováno)"
 
@@ -5962,14 +5955,14 @@ msgstr "Autor (normalizováno)"
 msgid "Holdable"
 msgstr "Lze rezervovat"
 
-#: field.circ.stop_fines_time.label:3449
-#: field.combcirc.stop_fines_time.label:3517
-#: field.acirc.stop_fines_time.label:3586
-#: field.rodcirc.stop_fines_time.label:9457
+#: field.circ.stop_fines_time.label:3451
+#: field.combcirc.stop_fines_time.label:3519
+#: field.acirc.stop_fines_time.label:3588
+#: field.rodcirc.stop_fines_time.label:9459
 msgid "Fine Stop Date/Time"
 msgstr "Datum / čas zastavení pokut"
 
-#: field.acn.copies.label:2288 field.acpl.copies.label:3951
+#: field.acn.copies.label:2290 field.acpl.copies.label:3953
 msgid "Copies"
 msgstr "Exempláře"
 
@@ -5977,76 +5970,76 @@ msgstr "Exempláře"
 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
 msgstr "Definice chyb importu/přepsání"
 
-#: field.ssr.excluded.label:4709
+#: field.ssr.excluded.label:4711
 msgid "Excluded"
 msgstr "Vyloučeno"
 
-#: class.acqfap.label:7094
+#: class.acqfap.label:7096
 msgid "Fund Allocation Percent"
 msgstr "Procento alokace fondu"
 
-#: class.aou.label:4917
+#: class.aou.label:4919
 msgid "Organizational Unit"
 msgstr "Organizační jednotka"
 
-#: field.ancc.circ_time.label:5757 field.rccc.xact_start.label:9114
+#: field.ancc.circ_time.label:5759 field.rccc.xact_start.label:9116
 msgid "Circulation Date/Time"
 msgstr "Datum / čas výpůjčky"
 
-#: class.msefe.label:5130
+#: class.msefe.label:5132
 msgid "Series Field Entry"
 msgstr "Položky polí edic"
 
-#: field.ergbhu.id.label:7958
+#: field.ergbhu.id.label:7960
 msgid "Bib ID"
 msgstr "ID bibliografického záznamu"
 
-#: field.rmsr.issn.label:7846 field.rssr.issn.label:7865
-#: field.rsr.issn.label:7889
+#: field.rmsr.issn.label:7848 field.rssr.issn.label:7867
+#: field.rsr.issn.label:7891
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: field.ahr.selection_depth.label:4792 field.alhr.selection_depth.label:4855
+#: field.ahr.selection_depth.label:4794 field.alhr.selection_depth.label:4857
 msgid "Item Selection Depth"
 msgstr "Hloubka výběru exempláře"
 
-#: field.afscv.val.label:8317
+#: field.afscv.val.label:8319
 msgid "Column Value"
 msgstr "Hodnota sloupce"
 
-#: class.bresv.label:3788 field.bravm.reservation.label:3848
+#: class.bresv.label:3790 field.bravm.reservation.label:3850
 msgid "Reservation"
 msgstr "Rezervace zdroje"
 
-#: field.rxpt.unvoided.label:7948
+#: field.rxpt.unvoided.label:7950
 msgid "Unvoided Paid Amount"
 msgstr "Výše nezrušené platby"
 
-#: field.acqfdt.amount.label:6899
+#: field.acqfdt.amount.label:6901
 msgid "Total Debit Amount"
 msgstr "Celková výše dluhu"
 
-#: field.cam.code.label:2206
+#: field.cam.code.label:2208
 msgid "Audience Code"
 msgstr "Kód čtenářského určení"
 
-#: field.crahp.name.label:5673 field.crmf.name.label:5690
+#: field.crahp.name.label:5675 field.crmf.name.label:5692
 msgid "Rule Name"
 msgstr "Název pravidla"
 
-#: field.rlcd.last_delete_date.label:8943
+#: field.rlcd.last_delete_date.label:8945
 msgid "Delete Date/Time"
 msgstr "Datum / čas smazání"
 
-#: class.atevdef.label:1000
+#: class.atevdef.label:997
 msgid "Trigger Event Definition"
 msgstr "Definice spouštěče událostí"
 
-#: field.cbt.default_price.label:6251
+#: field.cbt.default_price.label:6253
 msgid "Default Price"
 msgstr "Přednastavená cena"
 
-#: class.acns.label:2248
+#: class.acns.label:2250
 msgid "Call Number/Volume Suffix"
 msgstr "Sufix signatury / svazku"
 
@@ -6054,28 +6047,28 @@ msgstr "Sufix signatury / svazku"
 msgid "Failure Part"
 msgstr "Část selhání"
 
-#: class.mbedm.label:3018
+#: class.mbedm.label:3020
 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
 msgstr "Přehled definic položek kombinovaného prohlížení"
 
-#: class.xin.label:8714
+#: class.xin.label:8716
 msgid "In Expression"
 msgstr "Výraz IN"
 
-#: field.cbc.asset.label:9733
+#: field.cbc.asset.label:9735
 msgid "Applies to Items"
 msgstr "Aplikuje se na exempláře"
 
-#: field.acqie.billed_per_item.label:6486
+#: field.acqie.billed_per_item.label:6488
 msgid "Billed Cost per Item"
 msgstr "Účtované náklady za exemplář"
 
-#: field.jub.claim_policy.label:7334 field.acqlih.claim_policy.label:7393
-#: class.acqclp.label:8171
+#: field.jub.claim_policy.label:7336 field.acqlih.claim_policy.label:7395
+#: class.acqclp.label:8173
 msgid "Claim Policy"
 msgstr "Reklamační politika"
 
-#: class.acqpron.label:6409
+#: class.acqpron.label:6411
 msgid "Provider Note"
 msgstr "Poznámka k dodavateli"
 
@@ -6083,61 +6076,61 @@ msgstr "Poznámka k dodavateli"
 msgid "Allowed Org Unit"
 msgstr "Povolená organizační jednotka"
 
-#: class.xcast.label:8651
+#: class.xcast.label:8653
 msgid "Cast Expression"
 msgstr "Výraz CAST"
 
-#: field.qfr.on_clause.label:8541
+#: field.qfr.on_clause.label:8543
 msgid "On Clause ID"
 msgstr ""
 
-#: field.circ.duration.label:3436 field.combcirc.duration.label:3504
-#: field.acirc.duration.label:3573 field.cnct.circ_duration.label:5202
-#: field.rodcirc.duration.label:9445
+#: field.circ.duration.label:3438 field.combcirc.duration.label:3506
+#: field.acirc.duration.label:3575 field.cnct.circ_duration.label:5204
+#: field.rodcirc.duration.label:9447
 msgid "Circulation Duration"
 msgstr "Trvání výpůjčky"
 
-#: class.xfunc.label:8698
+#: class.xfunc.label:8700
 msgid "Function Expression"
 msgstr "Výraz FUNCTION"
 
-#: field.ahrn.body.label:4900
+#: field.ahrn.body.label:4902
 msgid "Body"
 msgstr "Tělo"
 
-#: field.acqft.name.label:9617
+#: field.acqft.name.label:9619
 msgid "Fund Tag Name"
 msgstr "Název označení fonud"
 
-#: class.ard.label:2031
+#: class.ard.label:2033
 msgid "Authority Record Descriptor"
 msgstr "Deskriptor autoritního záznamu"
 
-#: class.rs.label:7809
+#: class.rs.label:7811
 msgid "Schedule"
 msgstr "Plán"
 
-#: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1443
-#: field.circ.recurring_fine_rule.label:3445
-#: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3513
-#: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3582 class.crrf.label:5497
-#: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:9454
+#: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1445
+#: field.circ.recurring_fine_rule.label:3447
+#: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3515
+#: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3584 class.crrf.label:5499
+#: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:9456
 msgid "Recurring Fine Rule"
 msgstr "Pravidlo pro pokuty"
 
-#: field.atev.complete_time.label:1052
+#: field.atev.complete_time.label:1049
 msgid "Complete Time"
 msgstr "Čas skončení"
 
-#: class.acqda.label:8060
+#: class.acqda.label:8062
 msgid "Debit Attribution"
 msgstr "Atribut debetu"
 
-#: class.ausp.label:3197
+#: class.ausp.label:3199
 msgid "User Standing Penalty"
 msgstr "Blokace / penále uživatele"
 
-#: field.acqexr.id.label:6354
+#: field.acqexr.id.label:6356
 msgid "Exchange Rate ID"
 msgstr "ID kurzu měny"
 
@@ -6145,8 +6138,8 @@ msgstr "ID kurzu měny"
 msgid "Queued Bib Record Attribute"
 msgstr "Atribut bibliografického záznamu ve frontě"
 
-#: field.aun.create_date.label:1689 field.sunit.create_date.label:4365
-#: field.acp.create_date.label:5549
+#: field.aun.create_date.label:1691 field.sunit.create_date.label:4367
+#: field.acp.create_date.label:5551
 msgid "Creation Date/Time"
 msgstr "Datum / čas vytvoření"
 
@@ -6154,31 +6147,31 @@ msgstr "Datum / čas vytvoření"
 msgid "Import Item"
 msgstr "Položka importu"
 
-#: field.atevparam.param.label:1072
+#: field.atevparam.param.label:1069
 msgid "Parameter Name"
 msgstr "Jméno parametru"
 
-#: class.smhc.label:4496
+#: class.smhc.label:4498
 msgid "Materialized Holding Code"
 msgstr ""
 
-#: field.acqfa.allocator.label:7067 field.acqfap.allocator.label:7101
+#: field.acqfa.allocator.label:7069 field.acqfap.allocator.label:7103
 msgid "Allocating User"
 msgstr "Přidělující uživatel"
 
-#: field.afscv.id.label:8314
+#: field.afscv.id.label:8316
 msgid "Column Value ID"
 msgstr "ID hodnoty sloupce"
 
-#: class.acqfst.label:6930
+#: class.acqfst.label:6932
 msgid "Total Spent from Fund"
 msgstr "Celková útrata z fondu"
 
-#: field.afs.classname.label:8300 field.qfr.class_name.label:8534
+#: field.afs.classname.label:8302 field.qfr.class_name.label:8536
 msgid "Class Name"
 msgstr "Název třídy"
 
-#: class.pgpt.label:3156
+#: class.pgpt.label:3158
 msgid "Group Penalty Threshold"
 msgstr "Nastavení prahů pro pokuty"
 
@@ -6186,132 +6179,132 @@ msgstr "Nastavení prahů pro pokuty"
 msgid "Queued Authority Record Match"
 msgstr "Shoda autoritních záznamů ve frontě"
 
-#: field.acqfscred.effective_date.label:6762
+#: field.acqfscred.effective_date.label:6764
 msgid "Effective Date"
 msgstr "Datum účinnosti"
 
-#: field.qfs.function_name.label:8449
+#: field.qfs.function_name.label:8451
 msgid "Function Name"
 msgstr "Název funkce"
 
-#: class.actsc.label:5100
+#: class.actsc.label:5102
 msgid "User Statistical Category"
 msgstr "Statistické kategorie uživatelů"
 
-#: class.auss.label:3276
+#: class.auss.label:3278
 msgid "User Saved Search"
 msgstr "Uložené hledání uživatele"
 
-#: field.au.suffix.label:2693
+#: field.au.suffix.label:2695
 msgid "Suffix/Title"
 msgstr "Sufix / název"
 
-#: field.chddv.ceiling_date.label:2600
+#: field.chddv.ceiling_date.label:2602
 msgid "Ceiling Date"
 msgstr "Datum dosažení stropu"
 
-#: field.chmm.max_holds.label:1391
+#: field.chmm.max_holds.label:1393
 msgid "Max Holds"
 msgstr "Maximum rezervací"
 
-#: class.ac.label:5073
+#: class.ac.label:5075
 msgid "Library Card"
 msgstr "Průkaz do knihovny"
 
-#: field.aihu.staff.label:1743 field.ancihu.staff.label:1757
+#: field.aihu.staff.label:1745 field.ancihu.staff.label:1759
 msgid "Recording Staff"
 msgstr "Zaznamenávající personál"
 
-#: field.acplo.id.label:4022
+#: field.acplo.id.label:4024
 msgid "Location Order ID"
 msgstr "ID pořadí umístění"
 
-#: field.aal.billing_address.label:3260 field.aou.billing_address.label:4920
+#: field.aal.billing_address.label:3262 field.aou.billing_address.label:4922
 msgid "Billing Address"
 msgstr "Adresa trvalého bydliště"
 
-#: field.aurt.label.label:6269
+#: field.aurt.label.label:6271
 msgid "Type Label"
 msgstr "Označení typu"
 
-#: field.acqedim.jedi.label:7686
+#: field.acqedim.jedi.label:7688
 msgid "JEDI Message Body"
 msgstr "Tělo zprávy JEDI"
 
-#: class.mg.label:5266
+#: class.mg.label:5268
 msgid "Grocery Transaction"
 msgstr "Transakce zboží a služeb"
 
-#: field.cmsa.alias.label:2119
+#: field.cmsa.alias.label:2121
 msgid "Alias (RegExp)"
 msgstr "Alias (RegVýr)"
 
-#: field.aur.phone_notify.label:6290
+#: field.aur.phone_notify.label:6292
 msgid "Phone Notify"
 msgstr "Telefonické upozornění"
 
-#: class.cmc.label:2137
+#: class.cmc.label:2139
 msgid "Metabib Class"
 msgstr "Metabibliografická třída"
 
-#: field.qseq.child_query.label:8414
+#: field.qseq.child_query.label:8416
 msgid "Child Query"
 msgstr "Podřízený dotaz"
 
-#: field.acqinv.shipper.label:6446
+#: field.acqinv.shipper.label:6448
 msgid "Shipper"
 msgstr "Dopravce"
 
-#: field.acqedi.vendcode.label:7651
+#: field.acqedi.vendcode.label:7653
 msgid "Vendor Assigned Code"
 msgstr "Kód dodavatele"
 
-#: field.sdist.supplement_summary.label:4195 class.sssum.label:4537
+#: field.sdist.supplement_summary.label:4197 class.sssum.label:4539
 msgid "Supplemental Issue Summary"
 msgstr "Doplňky"
 
-#: class.rmobbcol.label:9573
+#: class.rmobbcol.label:9575
 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
 msgstr ""
 "Bilance probíhajcícíh výpůjček podle půjčující knihovny a vlastnické knihovny"
 
-#: field.ahr.notify_time.label:4797 field.alhr.notify_time.label:4860
+#: field.ahr.notify_time.label:4799 field.alhr.notify_time.label:4862
 msgid "Notify Time"
 msgstr "Čas upozornění"
 
-#: field.afs.id.label:8293 field.afscv.fieldset.label:8315
+#: field.afs.id.label:8295 field.afscv.fieldset.label:8317
 msgid "Fieldset ID"
 msgstr "ID sady polí"
 
-#: class.ahr.label:4770
+#: class.ahr.label:4772
 msgid "Hold Request"
 msgstr "Požadavek na rezervaci"
 
-#: field.bre.notes.label:2422
+#: field.bre.notes.label:2424
 msgid "Non-MARC Record Notes"
 msgstr "Poznámka k ne-MARCovému záznamu"
 
-#: field.acqpro.currency_type.label:6378 field.acqfs.currency_type.label:6731
+#: field.acqpro.currency_type.label:6380 field.acqfs.currency_type.label:6733
 msgid "Currency"
 msgstr "Měna"
 
-#: class.rmocbbol.label:9534
+#: class.rmocbbol.label:9536
 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
 msgstr "Poplatky za probíhající výpůjčky podle vlastnické knihovny"
 
-#: field.acqfap.fund_code.label:7099
+#: field.acqfap.fund_code.label:7101
 msgid "Fund Code"
 msgstr "Kód finančního fondu"
 
-#: class.atevparam.label:1068
+#: class.atevparam.label:1065
 msgid "Trigger Event Parameter"
 msgstr "Parametr spouštěče události"
 
-#: field.acp.last_captured_hold.label:5583
+#: field.acp.last_captured_hold.label:5585
 msgid "Last Captured Hold"
 msgstr "Poslední zachycená rezervace"
 
-#: field.bre.deleted.label:2407
+#: field.bre.deleted.label:2409
 msgid "Is Deleted?"
 msgstr "Je smazáno?"
 
@@ -6319,170 +6312,170 @@ msgstr "Je smazáno?"
 msgid "Circulation Chain Summary"
 msgstr "Přehled sledu výpůjček"
 
-#: field.sunit.circulate.label:4363 field.acp.circulate.label:5547
+#: field.sunit.circulate.label:4365 field.acp.circulate.label:5549
 msgid "Can Circulate"
 msgstr "Může se půjčovat"
 
-#: class.acqlia.label:7461
+#: class.acqlia.label:7463
 msgid "Line Item Attribute"
 msgstr "Atribut položky"
 
-#: field.ccmw.grp.label:1325 field.ccmm.grp.label:1430 class.pgt.label:5703
+#: field.ccmw.grp.label:1325 field.ccmm.grp.label:1432 class.pgt.label:5705
 msgid "Permission Group"
 msgstr "Skupina oprávnění"
 
-#: field.ahr.id.label:4783 field.alhr.id.label:4848 field.ahrn.hold.label:4898
-#: field.rhrr.id.label:7924 field.aufhl.hold.label:8326
-#: field.aufhml.hold.label:8338 field.aufhil.hold.label:8348
-#: field.aufhmxl.hold.label:8360 field.aufhol.hold.label:8378
+#: field.ahr.id.label:4785 field.alhr.id.label:4850 field.ahrn.hold.label:4900
+#: field.rhrr.id.label:7926 field.aufhl.hold.label:8328
+#: field.aufhml.hold.label:8340 field.aufhil.hold.label:8350
+#: field.aufhmxl.hold.label:8362 field.aufhol.hold.label:8380
 msgid "Hold ID"
 msgstr "ID rezervace"
 
-#: field.mbts.last_billing_ts.label:1648
-#: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1669
+#: field.mbts.last_billing_ts.label:1650
+#: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1671
 msgid "Last Billing Timestamp"
 msgstr "Časová značka poplatku"
 
-#: class.xnull.label:8746
+#: class.xnull.label:8748
 msgid "Null Expression"
 msgstr "Výraz NULL"
 
-#: field.rocit.dewey_block_tens.label:9497
+#: field.rocit.dewey_block_tens.label:9499
 msgid "Dewy Tens"
 msgstr "Deweyho třídění - desítky"
 
-#: field.acqlia.lineitem.label:7464 field.acqdfa.lineitem.label:8035
-#: field.acrlid.lineitem.label:9272 field.acqlisum.lineitem.label:9338
+#: field.acqlia.lineitem.label:7466 field.acqdfa.lineitem.label:8037
+#: field.acrlid.lineitem.label:9274 field.acqlisum.lineitem.label:9340
 msgid "Lineitem"
 msgstr "Položka"
 
-#: field.bresv.cancel_time.label:3804
+#: field.bresv.cancel_time.label:3806
 msgid "Cancel Time"
 msgstr "Čas zrušení"
 
-#: field.aout.children.label:5214
+#: field.aout.children.label:5216
 msgid "Subordinate Types"
 msgstr "Podřízené typy"
 
-#: field.bre.fixed_fields.label:2403
+#: field.bre.fixed_fields.label:2405
 msgid "Fixed Field Entry"
 msgstr "Položky polí pevné délky"
 
-#: field.chmw.ref_flag.label:1303 field.ccmw.ref_flag.label:1330
-#: field.chmm.ref_flag.label:1386 field.ccmm.ref_flag.label:1436
-#: field.act.ref.label:5639
+#: field.chmw.ref_flag.label:1302 field.ccmw.ref_flag.label:1331
+#: field.chmm.ref_flag.label:1388 field.ccmm.ref_flag.label:1438
+#: field.act.ref.label:5641
 msgid "Reference?"
 msgstr "Příruční knihovna?"
 
-#: field.rsr.external_uri.label:7895
+#: field.rsr.external_uri.label:7897
 msgid "External URI List (normalized)"
 msgstr "Seznam externích URI (normalizováno)"
 
 #: field.vii.owning_lib.label:194 field.viiad.owning_lib.label:245
-#: field.vms.owner.label:538 field.atevdef.owner.label:1004
-#: field.aws.owning_lib.label:1100 field.chmw.item_owning_ou.label:1295
-#: field.chmm.item_owning_ou.label:1377 field.ccls.owning_lib.label:1499
-#: field.acns.owning_lib.label:2253 field.acnp.owning_lib.label:2272
-#: field.acn.owning_lib.label:2296 field.brt.owner.label:3649
-#: field.brsrc.owner.label:3678 field.bra.owner.label:3710
-#: field.brav.owner.label:3736 field.ssub.owning_lib.label:4133
-#: field.asv.owner.label:4722 field.asc.owner.label:5061
-#: field.actsc.owner.label:5107 field.cnct.owning_lib.label:5206
-#: field.acqliat.owning_lib.label:7426 field.acqlid.owning_lib.label:7487
-#: field.acqdfe.owning_lib.label:8003 field.afs.owning_lib.label:8295
-#: field.rmocbbol.owning_lib.label:9537 field.rmobbol.owning_lib.label:9549
-#: field.rmocbbcol.owning_lib.label:9562 field.rmobbcol.owning_lib.label:9576
-#: field.rmocbbhol.owning_lib.label:9590 field.rmobbhol.owning_lib.label:9604
+#: field.vms.owner.label:538 field.atevdef.owner.label:1001
+#: field.aws.owning_lib.label:1097 field.chmw.item_owning_ou.label:1292
+#: field.chmm.item_owning_ou.label:1379 field.ccls.owning_lib.label:1501
+#: field.acns.owning_lib.label:2255 field.acnp.owning_lib.label:2274
+#: field.acn.owning_lib.label:2298 field.brt.owner.label:3651
+#: field.brsrc.owner.label:3680 field.bra.owner.label:3712
+#: field.brav.owner.label:3738 field.ssub.owning_lib.label:4135
+#: field.asv.owner.label:4724 field.asc.owner.label:5063
+#: field.actsc.owner.label:5109 field.cnct.owning_lib.label:5208
+#: field.acqliat.owning_lib.label:7428 field.acqlid.owning_lib.label:7489
+#: field.acqdfe.owning_lib.label:8005 field.afs.owning_lib.label:8297
+#: field.rmocbbol.owning_lib.label:9539 field.rmobbol.owning_lib.label:9551
+#: field.rmocbbcol.owning_lib.label:9564 field.rmobbcol.owning_lib.label:9578
+#: field.rmocbbhol.owning_lib.label:9592 field.rmobbhol.owning_lib.label:9606
 msgid "Owning Library"
 msgstr "Vlastnická knihovna"
 
-#: field.rocit.circ_lib_name.label:9509
+#: field.rocit.circ_lib_name.label:9511
 msgid "Circ Lib Name"
 msgstr "Jméno půjčující knihovny"
 
-#: field.actsc.usr_summary.label:5108 class.mus.label:5386
+#: field.actsc.usr_summary.label:5110 class.mus.label:5388
 msgid "User Summary"
 msgstr "Přehled údajů o uživateli"
 
-#: field.mbtslv.billing_location.label:1680
-#: field.mg.billing_location.label:5268
+#: field.mbtslv.billing_location.label:1682
+#: field.mg.billing_location.label:5270
 msgid "Billing Location"
 msgstr "Místo účtování poplatku"
 
-#: field.circ.circ_staff.label:3433 field.combcirc.circ_staff.label:3501
-#: field.acirc.circ_staff.label:3570 field.ancc.staff.label:5761
-#: field.rodcirc.circ_staff.label:9442
+#: field.circ.circ_staff.label:3435 field.combcirc.circ_staff.label:3503
+#: field.acirc.circ_staff.label:3572 field.ancc.staff.label:5763
+#: field.rodcirc.circ_staff.label:9444
 msgid "Circulating Staff"
 msgstr "Pracovník výpůjčního protokolu"
 
-#: class.asce.label:6044
+#: class.asce.label:6046
 msgid "Item Stat Cat Entry"
 msgstr "Položky statistických kategorií exemplářů"
 
-#: field.cbc.actor.label:9734
+#: field.cbc.actor.label:9736
 msgid "Applies to Users"
 msgstr "Týká se uživatele"
 
-#: field.mg.billings.label:5274
+#: field.mg.billings.label:5276
 msgid "Billings"
 msgstr "Poplatky"
 
-#: field.aun.creator.label:1690
+#: field.aun.creator.label:1692
 msgid "Creating Staff"
 msgstr "Vytvořil(a)"
 
-#: field.act.floating.label:5647
-msgid "Floating?"
-msgstr "Pohyblivý exemplář?"
+#: field.acqlid.recv_time.label:7485
+msgid "Actual Receive Date"
+msgstr "Datum skutečného příjmu"
 
-#: field.acpl.hold_verify.label:3945
+#: field.acpl.hold_verify.label:3947
 msgid "Hold Capture Requires Verification"
 msgstr "Pro zachycení rezervace je požadováno ověření"
 
-#: field.rccbs.last_payment_ts.label:9200
+#: field.rccbs.last_payment_ts.label:9202
 msgid "Last Payment Date/Time"
 msgstr "Datum / čas platby"
 
-#: field.cuat.egroup.label:2753
+#: field.cuat.egroup.label:2755
 msgid "Activity Group"
 msgstr "Skupina aktivity"
 
-#: class.ccbn.label:5869
+#: class.ccbn.label:5871
 msgid "Copy Bucket Note"
 msgstr "Poznámka ke skupině exemplářů"
 
-#: field.sunit.copy_number.label:4364 field.acp.copy_number.label:5548
+#: field.sunit.copy_number.label:4366 field.acp.copy_number.label:5550
 msgid "Copy Number on Volume"
 msgstr "Číslo exempláře na svazku"
 
-#: field.mbts.last_payment_type.label:1652
-#: field.mbtslv.last_payment_type.label:1673
-#: field.rccbs.last_payment_type.label:9202
+#: field.mbts.last_payment_type.label:1654
+#: field.mbtslv.last_payment_type.label:1675
+#: field.rccbs.last_payment_type.label:9204
 msgid "Last Payment Type"
 msgstr "Způsob platby"
 
-#: field.brsrc.id.label:3677
+#: field.brsrc.id.label:3679
 msgid "Resource ID"
 msgstr "ID zdroje"
 
-#: class.mgp.label:5431
+#: class.mgp.label:5433
 msgid "Goods Payment"
 msgstr "Platba zbožím"
 
-#: field.rmsr.isbn.label:7845 field.rssr.isbn.label:7864
-#: field.rsr.isbn.label:7888
+#: field.rmsr.isbn.label:7847 field.rssr.isbn.label:7866
+#: field.rsr.isbn.label:7890
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#: field.scap.pattern_code.label:4098
+#: field.scap.pattern_code.label:4100
 msgid "Pattern Code"
 msgstr "Kód schématu"
 
-#: field.au.first_given_name.label:2675 field.stgu.first_given_name.label:8229
+#: field.au.first_given_name.label:2677 field.stgu.first_given_name.label:8231
 msgid "First Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: field.acqpa.post_code.label:6565
+#: field.acqpa.post_code.label:6567
 msgid "Post Code"
 msgstr "PSČ"
 
@@ -6490,54 +6483,54 @@ msgstr "PSČ"
 msgid "Coded Field"
 msgstr "Kódované pole"
 
-#: field.atc.source_send_time.label:1776
-#: field.artc.source_send_time.label:6099
-#: field.ahtc.source_send_time.label:6134
-#: field.iatc.source_send_time.label:9372
+#: field.atc.source_send_time.label:1778
+#: field.artc.source_send_time.label:6101
+#: field.ahtc.source_send_time.label:6136
+#: field.iatc.source_send_time.label:9374
 msgid "Send Date/Time"
 msgstr "Datum / čas odeslání"
 
 #: field.vii.barcode.label:206 field.viiad.barcode.label:256
-#: field.brsrc.barcode.label:3681 field.sunit.barcode.label:4358
-#: field.ac.barcode.label:5076 field.acp.barcode.label:5542
-#: field.acqlid.barcode.label:7481 field.stgc.barcode.label:8245
-#: field.rocit.barcode.label:9495
+#: field.brsrc.barcode.label:3683 field.sunit.barcode.label:4360
+#: field.ac.barcode.label:5078 field.acp.barcode.label:5544
+#: field.acqlid.barcode.label:7483 field.stgc.barcode.label:8247
+#: field.rocit.barcode.label:9497
 msgid "Barcode"
 msgstr "Čárový kód"
 
-#: field.bresv.pickup_time.label:3805
+#: field.bresv.pickup_time.label:3807
 msgid "Pickup Time"
 msgstr "Čas vyzvednutí"
 
-#: field.rccc.dewey_block_tens.label:9139
+#: field.rccc.dewey_block_tens.label:9141
 msgid "Dewey Block - Tens"
 msgstr "Blok Deweyho třídění - desítky"
 
-#: field.acqfs.credits.label:6735
+#: field.acqfs.credits.label:6737
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredity"
 
-#: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2706
+#: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2708
 msgid "Open Billable Transactions"
 msgstr "Probíhající účtovatelné transakce"
 
-#: field.rsr.genre.label:7892
+#: field.rsr.genre.label:7894
 msgid "Genres (normalized)"
 msgstr "Žánry (normalizováno)"
 
-#: field.acqf.spent_balance.label:6854
+#: field.acqf.spent_balance.label:6856
 msgid "Spent Balance"
 msgstr "Bilance útraty"
 
-#: field.bresv.target_resource_type.label:3811
+#: field.bresv.target_resource_type.label:3813
 msgid "Target Resource Type"
 msgstr "Typ cílového zdroje"
 
-#: field.pgt.parent.label:5709
+#: field.pgt.parent.label:5711
 msgid "Parent Group"
 msgstr "Nadřazená Skupina"
 
-#: class.acqscle.label:8155
+#: class.acqscle.label:8157
 msgid "Serial Claim Event"
 msgstr "Událost reklamace seriálu"
 
@@ -6545,7 +6538,7 @@ msgstr "Událost reklamace seriálu"
 msgid "Joiner"
 msgstr ""
 
-#: field.acqofscred.id.label:6787
+#: field.acqofscred.id.label:6789
 msgid "Ordered Fund Src ID"
 msgstr "ID finančního zdroje objednávky"
 
@@ -6553,29 +6546,29 @@ msgstr "ID finančního zdroje objednávky"
 msgid "Remove Specification"
 msgstr "Odebrat specifikaci"
 
-#: field.acqlid.id.label:7478
+#: field.acqlid.id.label:7480
 msgid "Item Detail ID"
 msgstr "ID detailu exempláře"
 
-#: field.acqpro.id.label:6375
+#: field.acqpro.id.label:6377
 msgid "Provider ID"
 msgstr "ID dodavatele"
 
-#: class.qsi.label:8565
+#: class.qsi.label:8567
 msgid "Select Item"
 msgstr "Vybrat položku"
 
-#: field.cmrtm.type_val.label:8917
+#: field.cmrtm.type_val.label:8919
 msgid "Type Value"
 msgstr "Hodnota typu"
 
-#: class.aoucd.label:2534 field.aou.closed_dates.label:4934
+#: class.aoucd.label:2536 field.aou.closed_dates.label:4936
 msgid "Closed Dates"
 msgstr "Termíny uzavření knihovny"
 
-#: field.actsce.value.label:5339 field.rsce1.value.label:9160
-#: field.rsce2.value.label:9171 field.aaactsc.value.label:9776
-#: field.aaasc.value.label:9788
+#: field.actsce.value.label:5341 field.rsce1.value.label:9162
+#: field.rsce2.value.label:9173 field.aaactsc.value.label:9778
+#: field.aaasc.value.label:9790
 msgid "Entry Value"
 msgstr "Hodnota položky"
 
@@ -6583,16 +6576,16 @@ msgstr "Hodnota položky"
 msgid "Indexing Normalizer"
 msgstr ""
 
-#: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3535
-#: field.acirc.copy_circ_lib.label:3608
+#: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3537
+#: field.acirc.copy_circ_lib.label:3610
 msgid "Copy Circulating Library"
 msgstr "Knihovna půjčující exemplář"
 
-#: field.ssr.checked.label:4706
+#: field.ssr.checked.label:4708
 msgid "Checked"
 msgstr "Vybraný"
 
-#: field.acqclt.id.label:8076
+#: field.acqclt.id.label:8078
 msgid "Claim Type ID"
 msgstr "ID typu reklamace"
 
@@ -6600,33 +6593,33 @@ msgstr "ID typu reklamace"
 msgid "Item Import Attribute Definition"
 msgstr "Definice atributu importu exemplářů"
 
-#: field.acp.id.label:5562 field.erfcc.id.label:7968 field.rlc.id.label:9092
-#: field.circbyyr.copy.label:9421 field.rocit.id.label:9493
+#: field.acp.id.label:5564 field.erfcc.id.label:7970 field.rlc.id.label:9094
+#: field.circbyyr.copy.label:9423 field.rocit.id.label:9495
 msgid "Copy ID"
 msgstr "ID exempláře"
 
-#: field.atev.target.label:1046
+#: field.atev.target.label:1043
 msgid "Target ID"
 msgstr "ID cíle"
 
-#: field.cbc.padding_end.label:9732
+#: field.cbc.padding_end.label:9734
 msgid "Padding At End"
 msgstr "Odsadit na konci"
 
-#: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9056
+#: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9058
 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
 msgstr "Počet rezervovatelných exemplářů všude"
 
-#: field.aur.author.label:6300 field.acqii.author.label:6522
-#: field.acqpoi.author.label:7288 field.rocit.author.label:9491
+#: field.aur.author.label:6302 field.acqii.author.label:6524
+#: field.acqpoi.author.label:7290 field.rocit.author.label:9493
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: class.rmsr.label:7834
+#: class.rmsr.label:7836
 msgid "Fast Simple Record Extracts"
 msgstr "Rychlé výtahy ze zjednodušených záznamů"
 
-#: field.ahr.cancel_cause.label:4805 field.alhr.cancel_cause.label:4868
+#: field.ahr.cancel_cause.label:4807 field.alhr.cancel_cause.label:4870
 msgid "Cancelation cause"
 msgstr "Důvod zrušení"
 
@@ -6634,246 +6627,246 @@ msgstr "Důvod zrušení"
 msgid "Keep"
 msgstr "Zachovat"
 
-#: field.bre.tcn_source.label:2416 field.rmsr.tcn_source.label:7839
-#: field.rssr.tcn_source.label:7858 field.rsr.tcn_source.label:7878
+#: field.bre.tcn_source.label:2418 field.rmsr.tcn_source.label:7841
+#: field.rssr.tcn_source.label:7860 field.rsr.tcn_source.label:7880
 msgid "TCN Source"
 msgstr "Zdroj kontrolního čísla záznamu (TCN)"
 
-#: field.aur.mentioned.label:6306
+#: field.aur.mentioned.label:6308
 msgid "Mentioned In"
 msgstr "Zmíněný v"
 
-#: field.artc.dest.label:6092 field.ahtc.dest.label:6127
+#: field.artc.dest.label:6094 field.ahtc.dest.label:6129
 msgid "Destination Library"
 msgstr "Cílová knihovna"
 
-#: field.acqcle.id.label:8129 field.acqscle.id.label:8157
+#: field.acqcle.id.label:8131 field.acqscle.id.label:8159
 msgid "Claim Event ID"
 msgstr "ID události reklamace"
 
-#: field.atevdef.group_field.label:1013
+#: field.atevdef.group_field.label:1010
 msgid "Processing Group Context Field"
 msgstr "Kontextové pole procesní skupiny"
 
-#: field.rocit.pubdate.label:9492
+#: field.rocit.pubdate.label:9494
 msgid "Pubdate"
 msgstr "Datum vydání"
 
-#: field.rccc.copy_id.label:9116
+#: field.rccc.copy_id.label:9118
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Exemplář (odkaz)"
 
-#: class.acqphsm.label:7599
+#: class.acqphsm.label:7601
 msgid "Provider Holding Subfield Map"
 msgstr ""
 
-#: field.ssub.distributions.label:4138
+#: field.ssub.distributions.label:4140
 msgid "Distributions"
 msgstr "Distribuce"
 
-#: field.asvq.question.label:1620 field.asvr.question.label:1805
-#: field.asva.question.label:5733
+#: field.asvq.question.label:1622 field.asvr.question.label:1807
+#: field.asva.question.label:5735
 msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
-#: field.abaafm.id.label:1977
+#: field.abaafm.id.label:1979
 msgid "Axis Authority Field Map ID"
 msgstr "ID přehledu osy autoritních polí"
 
-#: field.atc.source.label:1774 field.sre.source.label:4070
-#: field.iatc.source.label:9371
+#: field.atc.source.label:1776 field.sre.source.label:4072
+#: field.iatc.source.label:9373
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: class.msfe.label:5485
+#: class.msfe.label:5487
 msgid "Subject Field Entry"
 msgstr "Položky předmětových polí"
 
-#: field.sdist.unit_label_prefix.label:4189
+#: field.sdist.unit_label_prefix.label:4191
 msgid "Unit Label Prefix"
 msgstr "Prefix označení jednotky"
 
-#: field.circ.opac_renewal.label:3442 field.combcirc.opac_renewal.label:3510
-#: field.acirc.opac_renewal.label:3579 field.rodcirc.opac_renewal.label:9451
+#: field.circ.opac_renewal.label:3444 field.combcirc.opac_renewal.label:3512
+#: field.acirc.opac_renewal.label:3581 field.rodcirc.opac_renewal.label:9453
 msgid "OPAC Renewal"
 msgstr "Prodloužení v OPACu"
 
-#: field.rccbs.barcode.label:9190
+#: field.rccbs.barcode.label:9192
 msgid "User Barcode"
 msgstr "Čárový kód uživatele"
 
-#: field.acpl.label_prefix.label:3952
+#: field.acpl.label_prefix.label:3954
 msgid "Label Prefix"
 msgstr "Prefix označení"
 
-#: field.acqpro.default_claim_policy.label:6390
+#: field.acqpro.default_claim_policy.label:6392
 msgid "Default Claim Policy"
 msgstr "Standardní reklamační politika"
 
-#: field.sasum.summary_type.label:4486
+#: field.sasum.summary_type.label:4488
 msgid "Summary Type"
 msgstr "Typ souhrnu"
 
-#: field.qsi.id.label:8567
+#: field.qsi.id.label:8569
 msgid "Select Item ID"
 msgstr "Zvolit ID exempláře"
 
-#: field.acqie.inv_item_count.label:6483
+#: field.acqie.inv_item_count.label:6485
 msgid "Invoice Item Count"
 msgstr "Počet položek faktury"
 
-#: class.ccpbt.label:1164
+#: class.ccpbt.label:1161
 msgid "Copy Bucket Type"
 msgstr "Typ skupiny exemplářů"
 
-#: field.scap.subscription.label:4092 class.ssub.label:4130
-#: field.ssubn.subscription.label:4164 field.sdist.subscription.label:4182
-#: field.siss.subscription.label:4321
+#: field.scap.subscription.label:4094 class.ssub.label:4132
+#: field.ssubn.subscription.label:4166 field.sdist.subscription.label:4184
+#: field.siss.subscription.label:4323
 msgid "Subscription"
 msgstr "Předplatné"
 
-#: field.afs.name.label:8301
+#: field.afs.name.label:8303
 msgid "Fieldset Name"
 msgstr "Název souboru polí"
 
-#: field.qfpd.function_id.label:8461 field.qxp.function_id.label:8497
-#: field.xfunc.function_id.label:8705
+#: field.qfpd.function_id.label:8463 field.qxp.function_id.label:8499
+#: field.xfunc.function_id.label:8707
 msgid "Function ID"
 msgstr "ID funkce"
 
-#: field.mrd.bib_level.label:3109
+#: field.mrd.bib_level.label:3111
 msgid "BLvl"
 msgstr "BLvl"
 
-#: field.acqda.id.label:8062
+#: field.acqda.id.label:8064
 msgid "Debit Attribution ID"
 msgstr "ID připsání dluhu"
 
-#: field.ahr.request_time.label:4790 field.alhr.request_time.label:4853
-#: field.aur.request_date.label:6294
+#: field.ahr.request_time.label:4792 field.alhr.request_time.label:4855
+#: field.aur.request_date.label:6296
 msgid "Request Date/Time"
 msgstr "Datum / čas požadavku"
 
-#: class.acqliuad.label:7554
+#: class.acqliuad.label:7556
 msgid "Line Item User Attribute Definition"
 msgstr "Definice atributu položky uživatele"
 
-#: field.rccbs.xact_finish.label:9194
+#: field.rccbs.xact_finish.label:9196
 msgid "Transaction End Date/Time"
 msgstr "Datum / čas ukončení transakce"
 
-#: class.aoc.label:5449
+#: class.aoc.label:5451
 msgid "Open Circulation"
 msgstr "Probíhájící výpůjčka"
 
-#: field.rmsr.title.label:7841 field.rssr.title.label:7860
-#: field.rsr.title.label:7880
+#: field.rmsr.title.label:7843 field.rssr.title.label:7862
+#: field.rsr.title.label:7882
 msgid "Title Proper (normalized)"
 msgstr "Hlavní název (normalizováno)"
 
-#: field.aihu.use_time.label:1744 field.ancihu.use_time.label:1758
+#: field.aihu.use_time.label:1746 field.ancihu.use_time.label:1760
 msgid "Use Date/Time"
 msgstr "Datum / čas použití"
 
-#: field.qcb.result.label:8520
+#: field.qcb.result.label:8522
 msgid "Result"
 msgstr "Výsledek"
 
-#: field.mcrp.accepting_usr.label:5170 field.mwp.accepting_usr.label:5415
-#: field.mgp.accepting_usr.label:5433 field.mckp.accepting_usr.label:5519
+#: field.mcrp.accepting_usr.label:5172 field.mwp.accepting_usr.label:5417
+#: field.mgp.accepting_usr.label:5435 field.mckp.accepting_usr.label:5521
 msgid "Accepting Staff Member"
 msgstr "Odsouhlasil(a)"
 
-#: field.aal.id.label:3247
+#: field.aal.id.label:3249
 msgid "Address Alert ID"
 msgstr "ID upozornění pro adresy"
 
-#: field.abaafm.axis.label:1979
+#: field.abaafm.axis.label:1981
 msgid "Axis"
 msgstr "Osa"
 
-#: class.rodcirc.label:9436
+#: class.rodcirc.label:9438
 msgid "Overdue Circulation"
 msgstr "Výpůjčky s uplynulou lhůtou"
 
-#: field.bre.active.label:2404
+#: field.bre.active.label:2406
 msgid "Is Active?"
 msgstr "Je aktivní?"
 
-#: field.actsc.allow_freetext.label:5113
+#: field.actsc.allow_freetext.label:5115
 msgid "Free Text"
 msgstr "Volný text"
 
-#: field.ausp.stop_date.label:3205
+#: field.ausp.stop_date.label:3207
 msgid "Stop Date"
 msgstr "Datum zastavení"
 
-#: field.aua.pending.label:3238
+#: field.aua.pending.label:3240
 msgid "Pending"
 msgstr "Nevyřízeno"
 
-#: field.acqftr.src_fund.label:6661
+#: field.acqftr.src_fund.label:6663
 msgid "Source Fund"
 msgstr "Zdrojový fond"
 
-#: class.au.label:2647
+#: class.au.label:2649
 msgid "ILS User"
 msgstr "Uživalel knihovního systému"
 
-#: field.acqpro.phone.label:6388 field.acqpc.phone.label:6600
+#: field.acqpro.phone.label:6390 field.acqpc.phone.label:6602
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: field.acqedim.create_time.label:7680
+#: field.acqedim.create_time.label:7682
 msgid "Time Created"
 msgstr "Čas vytvoření"
 
-#: field.bre.quality.label:2414
+#: field.bre.quality.label:2416
 msgid "Overall Quality"
 msgstr "Celková kvality"
 
-#: field.csc.active.label:733 field.ccmlsm.active.label:1524
-#: field.auri.active.label:2334 field.au.active.label:2660
-#: field.aal.active.label:3249 field.sra.active.label:4637
-#: field.aouct.active.label:4993 field.acqpro.active.label:6384
-#: field.acqf.active.label:6842 field.cbc.active.label:9726
+#: field.csc.active.label:733 field.ccmlsm.active.label:1526
+#: field.auri.active.label:2336 field.au.active.label:2662
+#: field.aal.active.label:3251 field.sra.active.label:4639
+#: field.aouct.active.label:4995 field.acqpro.active.label:6386
+#: field.acqf.active.label:6844 field.cbc.active.label:9728
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: field.bram.value.label:3763
+#: field.bram.value.label:3765
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "Hodnota atributu"
 
-#: field.circbyyr.count.label:9422
+#: field.circbyyr.count.label:9424
 msgid "Count"
 msgstr "Počet"
 
-#: field.ahrn.staff.label:4903
+#: field.ahrn.staff.label:4905
 msgid "Staff?"
 msgstr "Personál?"
 
-#: field.cmc.restrict.label:2142 field.cmf.restrict.label:2172
+#: field.cmc.restrict.label:2144 field.cmf.restrict.label:2174
 msgid "Restrict?"
 msgstr "Omezit?"
 
-#: field.atb.ws.label:2790
+#: field.atb.ws.label:2792
 msgid "Owning Workstation"
 msgstr "Vlastnická pracovní stanice"
 
-#: field.mbts.total_paid.label:1654 field.mbtslv.total_paid.label:1675
-#: field.rccbs.total_paid.label:9197
+#: field.mbts.total_paid.label:1656 field.mbtslv.total_paid.label:1677
+#: field.rccbs.total_paid.label:9199
 msgid "Total Paid"
 msgstr "Celkem zaplaceno"
 
-#: field.chmm.strict_ou_match.label:1373
+#: field.chmm.strict_ou_match.label:1375
 msgid "Strict OU matches?"
 msgstr "Přesné shody organizačních jednotek?"
 
-#: class.ccb.label:5853
+#: class.ccb.label:5855
 msgid "Copy Bucket"
 msgstr "Skupina exemplářů"
 
-#: field.qsi.column_alias.label:8571
+#: field.qsi.column_alias.label:8573
 msgid "Column Alias"
 msgstr "Alternativní název sloupce"
 
@@ -6881,61 +6874,61 @@ msgstr "Alternativní název sloupce"
 msgid "Add Specification"
 msgstr "Přidat specifikaci"
 
-#: field.aur.email_notify.label:6291
+#: field.aur.email_notify.label:6293
 msgid "Email Notify"
 msgstr "Upozornění e-mailem"
 
-#: field.mcrp.payment.label:5178 field.mwp.payment.label:5422
-#: field.mgp.payment.label:5440 field.mckp.payment.label:5528
+#: field.mcrp.payment.label:5180 field.mwp.payment.label:5424
+#: field.mgp.payment.label:5442 field.mckp.payment.label:5530
 msgid "Payment link"
 msgstr "Platby (odkaz)"
 
-#: field.acpl.holdable.label:3944
+#: field.acpl.holdable.label:3946
 msgid "Is Holdable?"
 msgstr "Lze rezervovat?"
 
-#: field.rccc.patron_city.label:9133
+#: field.rccc.patron_city.label:9135
 msgid "Patron City"
 msgstr "Město / obec čtenáře"
 
-#: class.aur.label:6282
+#: class.aur.label:6284
 msgid "User Purchase Request"
 msgstr "Akviziční požadavky uživatelů"
 
-#: field.asva.responses.label:5730
+#: field.asva.responses.label:5732
 msgid "Responses using this Answer"
 msgstr "Odpovědi na tuto otázku"
 
-#: class.chmw.label:1288
+#: class.chmw.label:1285
 msgid "Hold Matrix Weights"
 msgstr "Váhy matic pro rezervace"
 
-#: class.xisnull.label:8731
+#: class.xisnull.label:8733
 msgid "IS NULL Expression"
 msgstr "Výraz IS NULL"
 
-#: field.ssub.expected_date_offset.label:4137
+#: field.ssub.expected_date_offset.label:4139
 msgid "Expected Date Offset"
 msgstr "Očekávaná odchylka data"
 
-#: field.rmsr.publisher.label:7843 field.rssr.publisher.label:7862
-#: field.rsr.publisher.label:7883
+#: field.rmsr.publisher.label:7845 field.rssr.publisher.label:7864
+#: field.rsr.publisher.label:7885
 msgid "Publisher (normalized)"
 msgstr "Nakladatel (normalizováno)"
 
-#: field.ccmm.grace_period.label:1447
+#: field.ccmm.grace_period.label:1449
 msgid "Grace Period Override"
 msgstr "Obejití lhůty odkladu"
 
-#: field.rocit.due_date.label:9521
+#: field.rocit.due_date.label:9523
 msgid "Due Date"
 msgstr "K vrácení dne"
 
-#: field.acqpro.edi_default.label:6383
+#: field.acqpro.edi_default.label:6385
 msgid "EDI Default"
 msgstr "Výchozí hodnota EDI"
 
-#: field.mb.id.label:6164
+#: field.mb.id.label:6166
 msgid "Billing ID"
 msgstr "ID poplatku"
 
@@ -6943,19 +6936,19 @@ msgstr "ID poplatku"
 msgid "Match Definition ID"
 msgstr "ID definice shody"
 
-#: field.acqpoh.audit_id.label:7214 field.acqlih.audit_id.label:7376
+#: field.acqpoh.audit_id.label:7216 field.acqlih.audit_id.label:7378
 msgid "Audit ID"
 msgstr "ID kontroly"
 
-#: field.scap.end_date.label:4096 field.ssub.end_date.label:4135
+#: field.scap.end_date.label:4098 field.ssub.end_date.label:4137
 msgid "End Date"
 msgstr "Datum ukončení"
 
-#: class.brsrc.label:3675 field.bram.resource.label:3761
+#: class.brsrc.label:3677 field.bram.resource.label:3763
 msgid "Resource"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: field.cam.value.label:2208
+#: field.cam.value.label:2210
 msgid "Audience"
 msgstr "Čtenářské určení"
 
@@ -6963,15 +6956,15 @@ msgstr "Čtenářské určení"
 msgid "Circulate As MARC Type"
 msgstr "Půjčovat jako typ MARC"
 
-#: field.acqpo.lineitem_count.label:7185
+#: field.acqpo.lineitem_count.label:7187
 msgid "Line Item Count"
 msgstr "Počet položek"
 
-#: field.au.reservations.label:2710
+#: field.au.reservations.label:2712
 msgid "Reservations"
 msgstr "Rezervace zdrojů"
 
-#: class.rmocbbhol.label:9586
+#: class.rmocbbhol.label:9588
 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
 msgstr ""
 "Poplatky za probíhajcí výpůjčky podle výpůjční knihovny uživatele a "
@@ -6982,23 +6975,23 @@ msgstr ""
 msgid "Import Time"
 msgstr "Čas importu"
 
-#: field.pgpt.threshold.label:3161
+#: field.pgpt.threshold.label:3163
 msgid "Threshold"
 msgstr "Prahová hodnota"
 
-#: field.rccbs.billing_location.label:9184
+#: field.rccbs.billing_location.label:9186
 msgid "Billing Location Link"
 msgstr "Místo účtování poplatku (odkaz)"
 
-#: class.aba.label:1951
+#: class.aba.label:1953
 msgid "Authority Browse Axis"
 msgstr "Osa procházení autorit"
 
-#: field.au.evening_phone.label:2672 field.stgu.evening_phone.label:8233
+#: field.au.evening_phone.label:2674 field.stgu.evening_phone.label:8235
 msgid "Evening Phone"
 msgstr "Telefonní číslo večer"
 
-#: field.acqedim.remote_file.label:7679
+#: field.acqedim.remote_file.label:7681
 msgid "Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
@@ -7006,23 +6999,23 @@ msgstr "Jméno souboru"
 msgid "Last Renewal Workstation"
 msgstr "Pracovní stanice posledního prodloužení"
 
-#: field.pgt.name.label:5708
+#: field.pgt.name.label:5710
 msgid "Group Name"
 msgstr "Název skupiny"
 
-#: class.acqpca.label:6622
+#: class.acqpca.label:6624
 msgid "Provider Contact Address"
 msgstr "Kontaktní aresa dodavatele"
 
-#: field.chmw.item_circ_ou.label:1296 field.chmm.item_circ_ou.label:1378
+#: field.chmw.item_circ_ou.label:1293 field.chmm.item_circ_ou.label:1380
 msgid "Item Circ Library"
 msgstr "Knihovna půjčující exemplář"
 
-#: field.mckp.xact.label:5527
+#: field.mckp.xact.label:5529
 msgid "Transaction link"
 msgstr "Transakce (odkaz)"
 
-#: field.acqfsrcb.amount.label:7037
+#: field.acqfsrcb.amount.label:7039
 msgid "Balance Remaining"
 msgstr "Zůstatek"
 
@@ -7031,27 +7024,27 @@ msgid "Queued Authority Record Attribute"
 msgstr "Atribut autoritního záznamu ve frontě"
 
 #: field.vqbr.purpose.label:331 field.vqar.purpose.label:451
-#: field.aouct.purpose.label:4994
+#: field.aouct.purpose.label:4996
 msgid "Purpose"
 msgstr "Účel"
 
-#: field.aur.location.label:6304
+#: field.aur.location.label:6306
 msgid "Publication Location"
 msgstr "Místo vydání"
 
-#: field.acqcr.keep_debits.label:7153
+#: field.acqcr.keep_debits.label:7155
 msgid "Keep Debits?"
 msgstr "Uchovat debety?"
 
-#: field.ateo.create_time.label:878 field.acn.create_date.label:2289
+#: field.ateo.create_time.label:87