Updating PO files from LaunchPad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.js / pt-BR.po
index 31475a6..9267de7 100644 (file)
@@ -2,71 +2,92 @@
 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-05 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: jobdrb <jobdrb@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-21 11:20-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-23 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
 
 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
-msgid "To begin the password reset process, enter either your barcode or user name in the form below and click 'Submit'"
+msgid ""
+"To begin the password reset process, enter either your barcode or user name "
+"in the form below and click 'Submit'"
 msgstr ""
+"Para iniciar o processo de redefinição de senha, digite seu nome ou código "
+"de barras ou nome de usuário no formulário abaixo e clique em \"Enviar\""
 
 #: opac.js:PWD_RESET_FORM_TITLE
 msgid "Request password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitação de redefinição de senha"
 
 #: opac.js:PWD_RESET_RESPONSE_TITLE
 msgid "Password reset response"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta de redefinição de senha"
 
 #: opac.js:SUBMIT_BUTTON_LABEL
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
 
-#: opac.js:DELETE_MFHD
-msgid "Delete Record"
-msgstr "Excluir Registro"
+#: opac.js:CREATED_MFHD_RECORD
+msgid "Created MFHD record for ${0}"
+msgstr "Criar um registro MFHD para ${0}"
 
 #: opac.js:BARCODE_PROMPT
 msgid "Barcode: "
-msgstr ""
+msgstr "Código de Barras "
 
-#: opac.js:HOLDINGS
-msgid "Previous volumes"
-msgstr "Volumes anteriores"
+#: opac.js:PWD_RESET_FORGOT_PROMPT
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Esqueceu sua senha?"
+
+#: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS_ADD
+msgid "Additional Supplement Information"
+msgstr "Informações Suplementares extras"
 
 #: opac.js:DELETED_MFHD_RECORD
 msgid "Deleted MFHD record ${0}"
 msgstr "Excluir registro MFHD ${0}"
 
-#: opac.js:SAVE_MFHD_LABEL
-msgid "Save MFHD"
-msgstr "Salvar MFHD"
+#: opac.js:HOLD_STATUS_PLURAL
+msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential items"
+msgstr "Reserva # ${0} de ${1} totais reservados e ${2} itens em potencial"
 
-#: opac.js:EDIT_PROPERTIES
-msgid "Edit Propeties"
-msgstr "Editar Propriedades"
+#: opac.js:MORE
+msgid "More"
+msgstr "Mais"
+
+#: opac.js:MORE_COPIES_FULL_RECORD
+msgid "... more copies listed in full record"
+msgstr "... mais cópias listadas com registro completo"
 
 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_ERROR
-msgid "The system could not process your request for a password reset. Please try again, or contact circulation staff for assistance."
+msgid ""
+"The system could not process your request for a password reset. Please try "
+"again, or contact circulation staff for assistance."
 msgstr ""
+"O sistema não pôde processar seu pedido de redefinição de senha. Por favor, "
+"tente novamente ou contate o pessoal administrativo para assistência."
 
 #: opac.js:EDIT_MFHD_RECORD
 msgid "Edit Record"
 msgstr "Editar Registro"
 
-#: opac.js:PWD_RESET_FORGOT_PROMPT
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
+#: opac.js:SAVE_MFHD_LABEL
+msgid "Save MFHD"
+msgstr "Salvar MFHD"
+
+#: opac.js:INDEX_HOLDINGS_ADD
+msgid "Additional Index Information"
+msgstr "Informações extras de índice"
 
 #: opac.js:INCOMPLETE_VOLUMES
 msgid "Incomplete volumes"
@@ -80,17 +101,29 @@ msgstr "Volume atual"
 msgid "Missing volumes"
 msgstr "Volumes em falta"
 
-#: opac.js:SUPPLEMENTS
-msgid "Previous supplements"
-msgstr "Suplementos Anteriores"
+#: opac.js:HOLD_STATUS_SINGULAR
+msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential item"
+msgstr "reserva # $(0) de (1) reservas totais e $(2) item em potencial"
+
+#: opac.js:PLACE_HOLD
+msgid "Place hold"
+msgstr "Reservar"
+
+#: opac.js:BASIC_HOLDINGS_ADD
+msgid "Additional Volume Information"
+msgstr "Informações extras do volume"
 
 #: opac.js:EDIT_MFHD_MENU
 msgid "Edit Holdings"
 msgstr "Editar Reservas"
 
-#: opac.js:INDEXES
-msgid "Previous indexes"
-msgstr "Índices anteriores"
+#: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS
+msgid "Supplements"
+msgstr "Suplementos"
+
+#: opac.js:BASIC_HOLDINGS
+msgid "Volumes"
+msgstr "Volumes"
 
 #: opac.js:HOLDINGS_TABLE_CAPTION
 msgid "Holdings summary (${0})"
@@ -98,19 +131,27 @@ msgstr "Súmario de reservas (${0})"
 
 #: opac.js:OK
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
+
+#: opac.js:INDEX_HOLDINGS
+msgid "Indexes"
+msgstr "Índices"
 
 #: opac.js:CURRENT_SUPPLEMENTS
 msgid "Current supplements"
-msgstr "Suplementos Atuais"
+msgstr "Suplementos atuais"
+
+#: opac.js:SOURCE_CANNOT_HAVE_COPIES
+msgid "Records from ${0} cannot have copies."
+msgstr "Registros a partir de $(0) não podem possuir cópias."
 
 #: opac.js:CURRENT_INDEXES
 msgid "Current indexes"
 msgstr "Índices atuais"
 
-#: opac.js:CREATED_MFHD_RECORD
-msgid "Created MFHD record for ${0}"
-msgstr "Criar um registro MFHD para ${0}"
+#: opac.js:DELETE_MFHD
+msgid "Delete Record"
+msgstr "Excluir Registro"
 
 #: opac.js:CREATE_MFHD
 msgid "Add MFHD Record"
@@ -118,20 +159,38 @@ msgstr "Incluir Registro  MFHD"
 
 #: opac.js:USERNAME_PROMPT
 msgid "User name: "
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário: "
+
+#: opac.js:EDIT_PROPERTIES
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Editar Propriedades"
+
+#: opac.js:DELETE_MFHD_CONFIRM
+msgid "Are you sure you want to delete this serial record?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este periódico?"
 
 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_SUCCESS
-msgid "Your request to begin the password reset process has been processed. If your account has a valid email address, you should soon receive an email containing further instructions for resetting your password."
+msgid ""
+"Your request to begin the password reset process has been processed. If your "
+"account has a valid email address, you should soon receive an email "
+"containing further instructions for resetting your password."
 msgstr ""
+"Sua solicitação para iniciar o processo de redefinição de senha foi "
+"processada Se a sua conta tiver um endereço de e-mail válido, você deverá "
+"receber em breve um e-mail contendo novas instruções para redefinir a sua "
+"senha."
 
 #: opac.js:CANCEL_BUTTON_LABEL
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_STATUS
 msgid "Sending request..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando solicitação..."
 
 #: opac.js:ONLINE_VOLUMES
 msgid "Online volumes"
 msgstr "Volumes online"
+
+#~ msgid "Edit Propeties"
+#~ msgstr "Editar Propriedades"