Updating PO files from LaunchPad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / lang.dtd / hy-AM.po
index 04e8543..05d728b 100644 (file)
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:55+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-25 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: common.logout
@@ -1594,6 +1594,7 @@ msgid "Subject"
 msgstr "Խորագիր"
 
 #: staff.cat.search_submit
+msgctxt "staff.cat.search_submit"
 msgid "Search"
 msgstr "Որոնում"
 
@@ -3016,6 +3017,10 @@ msgstr "SMS կրողներ"
 msgid "Z39.50 Servers"
 msgstr "Z39.50 կայաններ"
 
+#: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_proximity_adjustment.label
+msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
+msgstr "Org Unit Proximity Adjustments"
+
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_modifier.label
 msgid "Circulation Modifiers"
 msgstr "Սպասարկման ձևափոխիչներ"
@@ -3040,6 +3045,14 @@ msgstr "Կոշտ վերադարձի ամսաթվի փոփոխություննե
 msgid "Circulation Duration Rules"
 msgstr "Տացքի տևողության օրենքներ"
 
+#: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_best_hold_order
+msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
+msgstr "Best-Hold Selection Sort Order"
+
+#: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.vandelay_import_bib_trash_group
+msgid "MARC Import Remove Fields"
+msgstr "ՄԵԸՔ ներմուծման դաշտերի հեռացում"
+
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_recurring_fine
 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
 msgstr "Տացքի տևողության տուգանքի օրենքներ"
@@ -3080,6 +3093,10 @@ msgstr "Օգտվողի գործողության տեսակ"
 msgid "Custom Org Unit Trees"
 msgstr "Հաճախորդի Կազմ միավորի ծառեր"
 
+#: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config.remote_account
+msgid "Remote Accounts"
+msgstr "Հեռավար հաշիվներ"
+
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.global_flag.label
 msgid "Global Flags"
 msgstr "Համընդհանուր դրոշակներ"
@@ -6546,6 +6563,18 @@ msgstr "Բաժանորդագրության &նշումներ"
 msgid "Add Stream"
 msgstr "Ավելացրու հատված"
 
+#: staff.serial.manage_items.actions.cmd_claim_items.label
+msgid "Claim Item"
+msgstr "Պիտակավորի նյութը"
+
+#: staff.serial.manage_items.actions.cmd_set_items_not_held.label
+msgid "Set 'Not Held'"
+msgstr "Կարգաբերի որպես 'Չպահված'"
+
+#: staff.serial.manage_items.actions.cmd_set_items_not_published.label
+msgid "Set 'Not Published'"
+msgstr "Կարգաբերի որպես 'Չհրատարակված'"
+
 #: staff.serial.manage_dists.actions.cmd_delete_sstr.label
 msgid "Delete Stream"
 msgstr "Ջնջիր հատվածը"
@@ -8727,6 +8756,14 @@ msgctxt ""
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "&Ցույց տուր քարտարանում"
 
+#: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.label
+#: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.accesskey
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
+msgid "Show &Holds on Bib"
+msgstr "Show &Holds on Bib"
+
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey
 msgctxt ""
@@ -8912,6 +8949,14 @@ msgctxt ""
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "&Ցույց տուր քարտարանում"
 
+#: staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.label
+#: staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.accesskey
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
+msgid "Show &Holds on Bib"
+msgstr "Show &Holds on Bib"
+
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey
 msgctxt ""
@@ -9170,6 +9215,14 @@ msgctxt ""
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "&Ցույց տուր քարտարանում"
 
+#: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.label
+#: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.accesskey
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
+msgid "Show &Holds on Bib"
+msgstr "Show &Holds on Bib"
+
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey
 msgctxt ""
@@ -9747,6 +9800,15 @@ msgctxt "staff.circ.holds.show_in_catalog.accesskey"
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
+#: staff.circ.holds.show_in_catalog_holds
+msgid "Show Holds on Bib"
+msgstr "Show Holds on Bib"
+
+#: staff.circ.holds.show_in_catalog_holds.accesskey
+msgctxt "staff.circ.holds.show_in_catalog_holds.accesskey"
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
 #: staff.circ.holds.show_item_details
 msgid "Show Item Details"
 msgstr "Ցույց տուր նյութի մանրամասները"
@@ -11571,6 +11633,10 @@ msgctxt ""
 msgid "&Import"
 msgstr "&Ներմուծում"
 
+#: staff.cat.z3950.strip_fields.label
+msgid "Remove Fields on Import: "
+msgstr "Հեռացրու դաշտերը ներմուծելիս։ "
+
 #: staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label
 msgctxt "staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label"
 msgid "Retrieve Patron"
@@ -13845,6 +13911,12 @@ msgid "Circulation and Patrons"
 msgstr "Տացք և հաճախորդներ"
 
 #: staff.client.portal.checkout
+msgctxt "staff.client.portal.checkout"
+msgid "Check Out Items"
+msgstr "Դուրս տուր նյութերը"
+
+#: staff.client.portal.checkout.description
+msgctxt "staff.client.portal.checkout.description"
 msgid "Check Out Items"
 msgstr "Դուրս տուր նյութերը"
 
@@ -13853,52 +13925,109 @@ msgid "(Retrieve Patron By Barcode)"
 msgstr "(Հետ կանչիր ընթերցողին ըստ շտրիխ կոդի)"
 
 #: staff.client.portal.checkin
+msgctxt "staff.client.portal.checkin"
+msgid "Check In Items"
+msgstr "Հետ ընդունիր նյութերը"
+
+#: staff.client.portal.checkin.description
+msgctxt "staff.client.portal.checkin.description"
 msgid "Check In Items"
-msgstr "Õ\80Õ¥Õ¿ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö\82Õ¶Õ¡Õ® Õ¶ÕµÕ¸Ö\82Õ©Õ¥Ö\80"
+msgstr "Õ\80Õ¥Õ¿ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö\82Õ¶Õ«Ö\80 Õ¶ÕµÕ¸Ö\82Õ©Õ¥Ö\80Õ¨"
 
 #: staff.client.portal.patronreg
+msgctxt "staff.client.portal.patronreg"
 msgid "Register Patron(s)"
-msgstr "Գրանցիր ընթերցող(ներ)"
+msgstr "Գրանցիր ընթերցող(ներ)ին"
+
+#: staff.client.portal.patronreg.description
+msgctxt "staff.client.portal.patronreg.description"
+msgid "Register Patron(s)"
+msgstr "Գրանցիր ընթերցող(ներ)ին"
 
 #: staff.client.portal.patronsearch
+msgctxt "staff.client.portal.patronsearch"
+msgid "Search For Patron By Name"
+msgstr "Փնտրիր ընթերցող ըստ Անվան"
+
+#: staff.client.portal.patronsearch.description
+msgctxt "staff.client.portal.patronsearch.description"
 msgid "Search For Patron By Name"
-msgstr "Փնտրի ընթերցող ըստ անվան"
+msgstr "Փնտրիր ընթերցող ըստ Անվան"
 
 #: staff.client.portal.holdlist
 msgctxt "staff.client.portal.holdlist"
 msgid "Pull List for Hold Requests"
 msgstr "Հրելու ցուցակ պահման հարցումների համար"
 
+#: staff.client.portal.holdlist.description
+msgctxt "staff.client.portal.holdlist.description"
+msgid "Pull List for Hold Requests"
+msgstr "Հրելու ցուցակ պահման հարցումների համար"
+
 #: staff.client.portal.itemcataloging
 msgid "Item Search and Cataloging"
 msgstr "Նյութի փնտրում և քարտագրում"
 
 #: staff.client.portal.advsearch
+msgctxt "staff.client.portal.advsearch"
 msgid "Advanced Search"
-msgstr "Խորացված փնտրում"
+msgstr "Խորացված որոնում"
+
+#: staff.client.portal.advsearch.description
+msgctxt "staff.client.portal.advsearch.description"
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Խորացված որոնում"
 
 #: staff.client.portal.itemstatus
+msgctxt "staff.client.portal.itemstatus"
+msgid "Item Status / Display"
+msgstr "Նյութի վիճակ / արտածում"
+
+#: staff.client.portal.itemstatus.description
+msgctxt "staff.client.portal.itemstatus.description"
 msgid "Item Status / Display"
 msgstr "Նյութի վիճակ / արտածում"
 
 #: staff.client.portal.marcutil
+msgctxt "staff.client.portal.marcutil"
+msgid "MARC Batch Import / Export"
+msgstr "ՄԵԸՔ փաթեթով ներմուծում / Արտածում"
+
+#: staff.client.portal.marcutil.description
+msgctxt "staff.client.portal.marcutil.description"
 msgid "MARC Batch Import / Export"
-msgstr "MARC փաթեթով ներմուծում / Արտահանում"
+msgstr "ՄԵԸՔ փաթեթով ներմուծում / Արտածում"
 
 #: staff.client.portal.z3950
+msgctxt "staff.client.portal.z3950"
 msgid "z39.50 Import"
-msgstr "z39.50 ներմուծում"
+msgstr "z39.50 Ներմուծում"
+
+#: staff.client.portal.z3950.description
+msgctxt "staff.client.portal.z3950.description"
+msgid "z39.50 Import"
+msgstr "z39.50 Ներմուծում"
 
 #: staff.client.portal.copybuckets
 msgctxt "staff.client.portal.copybuckets"
 msgid "Copy Buckets"
 msgstr "Պատճենիր փնջերը"
 
+#: staff.client.portal.copybuckets.description
+msgctxt "staff.client.portal.copybuckets.description"
+msgid "Copy Buckets"
+msgstr "Պատճենիր փնջերը"
+
 #: staff.client.portal.recordbuckets
 msgctxt "staff.client.portal.recordbuckets"
 msgid "Record Buckets"
 msgstr "Գրանցիր փնջերը"
 
+#: staff.client.portal.recordbuckets.description
+msgctxt "staff.client.portal.recordbuckets.description"
+msgid "Record Buckets"
+msgstr "Գրանցիր փնջերը"
+
 #: staff.client.portal.admin
 msgid "Administration"
 msgstr "Կառավարում"
@@ -13907,14 +14036,29 @@ msgstr "Կառավարում"
 msgid "Get Help with Evergreen"
 msgstr "Ստացիր Էվերգրինի օգնություն"
 
+#: staff.client.portal.helpdesk.description
+msgid "Submit A Helpdesk Ticket"
+msgstr "գրանցի օգնության սեղանի տոմսակ"
+
 #: staff.client.portal.reports
 msgctxt "staff.client.portal.reports"
 msgid "Reports"
 msgstr "Հաշվետվություններ"
 
+#: staff.client.portal.reports.description
+msgctxt "staff.client.portal.reports.description"
+msgid "Reports"
+msgstr "Հաշվետվություններ"
+
 #: staff.client.portal.receipts
+msgctxt "staff.client.portal.receipts"
 msgid "Edit Receipt Templates"
-msgstr "Խմբագրի ստացման ձևանմուշները"
+msgstr "Խմբագրի ստացականի ձևանմուշները"
+
+#: staff.client.portal.receipts.description
+msgctxt "staff.client.portal.receipts.description"
+msgid "Edit Receipt Templates"
+msgstr "Խմբագրի ստացականի ձևանմուշները"
 
 #: staff.client.portal.copyright
 msgid "Copyright &copy; 2006-2012 Georgia Public Library Service, and others"
@@ -13926,25 +14070,14 @@ msgstr ""
 msgid "Powered by"
 msgstr "Ուժեղացված"
 
-#: staff.client.portal.toggle_tpac
-msgid "Toggle Template Toolkit OPAC Use"
-msgstr "Անցում կատարի ձևանմուշի գործիքաշարի ՀՕԱՔ օգտագործումը"
-
-#: staff.client.portal.toggle_tpac.message_on
-msgid ""
-"The use of the Template Toolkit OPAC has been enabled. You may need to "
-"restart the staff client for this to take effect."
-msgstr ""
-"Ձևանմուշի գործիքաշարի ՀՕԱՔ օգտագործումը թույլատրվախ է։ Քեզ հարկ է "
-"վերագործարկել աշխատակազմի հաճախորդին արդյունքները տեսնելու համար։"
+#: staff.client.portal.open_new_tab.description
+msgid "Open in a new tab"
+msgstr "Բացիր նոր տաբում"
 
-#: staff.client.portal.toggle_tpac.message_off
-msgid ""
-"The use of the Template Toolkit OPAC has been disabled. You may need to "
-"restart the staff client for this to take effect."
-msgstr ""
-"ևանմուշի գործիքաշարի ՀՕԱՔ օգտագործումը կասեցվել է։ Քեզ հարկ է վերագործարկել "
-"աշխատակազմի հաճախորդին արդյունքները տեսնելու համար։"
+#: staff.client.portal.search.button
+msgctxt "staff.client.portal.search.button"
+msgid "Search"
+msgstr "Որոնում"
 
 #: staff.item.batch.hold.groupbox_caption
 msgid "Request Details"
@@ -14073,6 +14206,9 @@ msgstr "Նախապատվությունները մաքրված են"
 #~ msgid "Record ID"
 #~ msgstr "Գրառման ID"
 
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Որոնում"
+
 #~ msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
 #~ msgid "Date of Birth:"
 #~ msgstr "Ծննդյան տարեթիվ"