Updating PO files from LaunchPad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / pt-BR.po
index 60ecbef..eb2c4b5 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -251,9 +251,15 @@ msgstr ""
 "Se sobreposto agora, empréstimos subsequentes durante esta sessão de "
 "usuários irão auto-sobrepor este evento."
 
+#: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
+msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
+msgstr ""
+
 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
-msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
-msgstr "Mal-escaneado ou item não-catalogado. Sair como item pré-catalogado?"
+msgid ""
+"Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item.  Checkout as "
+"a pre-cataloged item?"
+msgstr ""
 
 #: staff.circ.pre_cataloged
 msgid "Pre-cataloged"
@@ -340,15 +346,15 @@ msgstr "Código de Barras:"
 
 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Este exemplar foi emprestado por outro usuário em %1$s."
 
 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
 msgid "This copy is already checked out to this patron."
-msgstr ""
+msgstr "Este examplar já foi emprestado para este usuário."
 
 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
-msgstr ""
+msgstr "Este examplar já foi emprestado para este usuário hoje."
 
 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
@@ -1808,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s recebido %6$s (%11$s) para %3$s (%2$s)."
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
@@ -1817,6 +1823,8 @@ msgid ""
 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
 "this reason: %13$s"
 msgstr ""
+"%1$s tentativas de recebimento de %6$s (%11$s) para %3$s (%2$s), que "
+"falharam por esta razão: %13$s"
 
 #: staff.circ.checkin.hold_capture
 msgid "Hold Capture"
@@ -2051,6 +2059,9 @@ msgstr "Peças Faltantes"
 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
 msgstr "Nenhum item com código de barras \"%1$s\""
 
+#~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
+#~ msgstr "Mal-escaneado ou item não-catalogado. Sair como item pré-catalogado?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
 #~ "volume itself."