# Finnish translation for evergreen # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 12:42+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: vandelay.add.existing.queue msgid "or Add to an Existing Queue" msgstr "tai lisää olemassaolevaan jonoon" #: vandelay.auth.attrs msgid "Authority attributes" msgstr "auktoriteettimääritykset" #: vandelay.auth.records msgid "Authority Records" msgstr "auktoriteettitietueet" #: vandelay.auto.import.noncolliding msgid "Auto-Import Non-Colliding Records" msgstr "" #: vandelay.auto.import.auto_overlay_exact msgid "Auto Merge/Overlay Exact Matches" msgstr "Yhdistä täysin vastaavat tietueet automaattisesti" #: vandelay.auto.import.auto_overlay_1match msgid "Auto Merge/Overlay When Exactly 1 Match is Found" msgstr "Yhdistä tietueet automaattisesti jos yksi vastaavuus löytyy" #: vandelay.auto.import.merge_profile msgid "Merge/Overlay Profile" msgstr "Yhdistämisprofiili" #. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger #: vandelay.auto.width msgid "Auto Width" msgstr "" #: vandelay.back.to.import.queue msgid "Back To Import Queue" msgstr "Palaa tuontijonoon" #: vandelay.bib.attrs msgid "Bibliographic attributes" msgstr "" #: vandelay.bib.records msgid "Bibliographic Records" msgstr "" #: vandelay.cancel msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: vandelay.edit msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: vandelay.code msgid "Code" msgstr "Koodi" #: vandelay.column msgid "Column" msgstr "Rivi" #: vandelay.create.attr.def msgid "Create Attribute Definition" msgstr "" #: vandelay.create msgid "Create" msgstr "Luo" #: vandelay.create.date msgid "Create Date" msgstr "Luontipäivämäärä" #: vandelay.create.upload.queue msgid "Create a New Upload Queue" msgstr "Luo uusi tuontijono" #: vandelay.creator msgid "Creator" msgstr "Luoja" #: vandelay.delete.queue msgid "Delete Queue" msgstr "Poista jono" #: vandelay.delete.record msgid "Delete record" msgstr "Poista tietue" #: vandelay.descrip msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: vandelay.dest.match.point msgid "Destination Match Point" msgstr "" #: vandelay.display msgid "Display" msgstr "Näytä" #: vandelay.done msgid "Done" msgstr "Valmis" #: vandelay.edit.attributes msgctxt "vandelay.edit.attributes" msgid "Edit Attributes" msgstr "Muokkaa määritteitä" #: vandelay.edit.attrs msgctxt "vandelay.edit.attrs" msgid "Edit Attributes" msgstr "Muokkaa määritteitä" #: vandelay.edit.profiles msgid "Edit Merge / Overlay Profiles" msgstr "Muokkaa yhdistämisprofiileja" #: vandelay.edit.import_item_attrs msgid "Edit Import Item Attributes" msgstr "Muokkaa tuotavan niteen määritteitä" #: vandelay.false msgid "False" msgstr "Epätosi" #: vandelay.file.to.upload msgid "File to Upload:" msgstr "Tuotava tiedosto:" #: vandelay.for.example msgid "Example" msgstr "Esimerkiksi" #: vandelay.identifier msgid "Identifier" msgstr "Tunniste" #: vandelay.id.field msgid "Identifier Field?" msgstr "Tunnistekenttä?" #: vandelay.id msgid "ID" msgstr "" #: vandelay.import.matches msgid "Import Matches" msgstr "Tuo osumat" #: vandelay.import.records msgid "Import Records" msgstr "Tuo tietueet" #: vandelay.import.selected msgid "Import Selected" msgstr "Tuo valitut" #: vandelay.import.all msgid "Import All" msgstr "Tuo kaikki" #: vandelay.import.time msgid "Import Time" msgstr "Tuontiaika" #: vandelay.inspect.queue msgid "Inspect Queue" msgstr "Tutki jonoa" #: vandelay.last.edit.date msgid "Last Edit Date" msgstr "Viimeisin muokkauspvm" #: vandelay.limit.to.collision.matches msgid "Limit to Collision Matches" msgstr "" #: vandelay.limit.to.non.imported msgid "Limit to Non-Imported Records" msgstr "" #: vandelay.marc.file.upload msgid "Evergreen MARC File Upload" msgstr "" #: vandelay.marc.record msgid "MARC Record" msgstr "MARC-tietue" #: vandelay.matches msgid "Matches" msgstr "" #: vandelay.next.page msgid "Next Page »" msgstr "Seuraava sivu »" #: vandelay.overlay.selected.record msgid "Overlay selected record with imported record" msgstr "Korvaa valittu tietue tuodulla tietueella" #: vandelay.overlay.target msgid "Overlay Target" msgstr "Korvauksen kohde" #: vandelay.page msgid "Page" msgstr "Sivu" #: vandelay.powered.by.evergreen msgid "Powered by Evergreen!" msgstr "" #: vandelay.prev.page msgid "« Previous Page" msgstr "« Edellinen sivu" #: vandelay.processing msgid "Processing... " msgstr "Valmistellaan..." #: vandelay.queue msgid "Queue" msgstr "Jono" #: vandelay.queue.type msgid "Queue Type" msgstr "Jonon tyyppi" #: vandelay.record.queue msgid "Record Queue" msgstr "Tietuejono" #: vandelay.record.type msgid "Record Type" msgstr "Tietueen tyyppi" #: vandelay.refresh msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" #: vandelay.remove.advanced msgid "Remove (advanced)" msgstr "Poista (tarkennettu)" #: vandelay.remove msgid "Remove" msgstr "Poista" #: vandelay.results.per.page msgid "Results Per Page" msgstr "Tuloksia sivulla" #: vandelay.retrieve.queue msgid "Retrieve Queue" msgstr "Hae jono" #: vandelay.return msgid "Return" msgstr "Palaa" #: vandelay.select.cols msgid "Select Columns" msgstr "Valitse sarakkeet" #: vandelay.select.queue msgid "Select a Queue to Inspect" msgstr "Valitse tutkittava jono" #: vandelay.source.match.point msgid "Source Match Point" msgstr "" #: vandelay.source msgid "Source" msgstr "Lähde" #: vandelay.subfields msgid "Subfield(s)" msgstr "Alakentät" #: vandelay.subfield msgid "Subfield" msgstr "Alakenttä" #: vandelay.sure.to.delete msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Haluatko varmasti tuhota tämän tietueen?" #: vandelay.sure.to.delete.queue msgid "Are you sure you want to delete this queue?" msgstr "Haluatko varmasti tuhota tämän jonon?" #: vandelay.tags msgid "Tag(s)" msgstr "Kentät" #: vandelay.tag msgid "Tag" msgstr "Kenttä" #: vandelay.tcn.source msgid "TCN Source" msgstr "Tietuenumeron lähde" #: vandelay.tcn.value msgid "TCN Value" msgstr "Tietuenumeron arvo" #: vandelay.tooltip.subfields msgid "You can enter multiple subfields, separated by spaces and/or commas." msgstr "Voit syöttää useampia alakenttiä, eroteltuna välilyönneillä ja/tai pilkuilla." #: vandelay.tooltip.tags msgid "You can enter multiple tags, separated by spaces and/or commas." msgstr "Voit syöttää useampia kenttiä, eroteltuna välilyönneillä ja/tai pilkuilla." #: vandelay.true msgid "True" msgstr "Tosi" #: vandelay.update msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: vandelay.uploading msgid "Uploading..." msgstr "Tuodaan..." #: vandelay.upload.status msgid "Upload Status" msgstr "Tuonnin tila" #: vandelay.upload msgid "Upload" msgstr "Tuonti" #: vandelay.vandelay msgid "Vandelay" msgstr "" #: vandelay.view.marc msgid "View MARC" msgstr "Katso MARC" #: vandelay.xpath.advanced msgid "XPath (advanced)" msgstr "" #: vandelay.xpath msgid "XPath" msgstr "" #: vandelay.save msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna muutokset" #: vandelay.record_saved msgid "Record Saved" msgstr "Tietue tallennettu" #: vandelay.export.records msgid "Export Records" msgstr "Vie tietueet" #: vandelay.export.use_field_no msgid "Use Field Number" msgstr "Käytän kentän numeroa" #: vandelay.export.from_csv msgid "From CSV File" msgstr "Tuo CVS-tiedostosta" #: vandelay.export.record_id msgid "Record ID" msgstr "Tietueen ID" #: vandelay.export.or msgid "Or" msgstr "TAI" #: vandelay.export.format msgid "Record Format" msgstr "Tietuemuoto" #: vandelay.export.format.marc21 msgid "MARC21" msgstr "" #: vandelay.export.format.unimarc msgid "UNIMARC" msgstr "" #: vandelay.export.format.xml msgid "MARC XML" msgstr "" #: vandelay.export.format.bre msgid "Evergreen Record Entry" msgstr "" #: vandelay.export.encoding msgid "Record Encoding" msgstr "Tietueen muoto" #: vandelay.export.utf8 msgid "UTF-8" msgstr "" #: vandelay.export.marc8 msgid "MARC8" msgstr "" #: vandelay.export.holdings msgid "Include holdings in Bibliographic Records" msgstr "Sisällytä nidetiedot luettelotietueeseen" #: vandelay.export.retrieve msgid "Retrieve Records" msgstr "Hae tietueet" #: vandelay.export.field_no_hint msgid "(starting from 0)" msgstr "(alkaa nollasta)" #: vandelay.export.bucket msgid "Record Bucket ID" msgstr "Tietuesiilon tunnus" #: vandelay.select_actions msgid "-- Actions --" msgstr "-- Toiminnot --" #: vandelay.queue.total msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" #: vandelay.queue.imported msgid "Imported:" msgstr "Tuotuja:" #: vandelay.queue.column_picker.title msgid "Column Picker" msgstr "Sarakevalinta" #: vandelay.import.bib_sources msgid "Select a Record Source" msgstr "Valitse tietuelähde"