# French translation for evergreen # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds msgid "The patron has reached the maximum number of holds" msgstr "Le client a atteint le nombre maximal de réservations." #: selfcheck.js:CHECKOUT_SUCCESS msgid "Checkout of item ${0} succeeded" msgstr "L’enregistrement du document ${0} a été effectué." #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_ultimate_items msgid "The system could not find any items to match this hold request" msgstr "Aucun document correspondant à la demande de réservation." #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_ACCOUNT msgid "Total items on account: ${0}." msgstr "Nombre de documents associés au compte : ${0}." #: selfcheck.js:WELCOME_BANNER msgid "Welcome, ${0}" msgstr "Bienvenue, ${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_holdable msgid "Hold rules reject this item as unholdable" msgstr "" "Ce document ne peut être réservé, conformément aux modalités de réservation." #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_ACCOUNT msgid "Total fines on account: $${0}." msgstr "Montant des amendes associées au compte :" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_status msgid "The item cannot circulate at this time" msgstr "Ce document ne peut être prêté pour l’instant." #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_user msgid "The system could not find this patron" msgstr "Client introuvable" #: selfcheck.js:FAIL_PART_transit_range msgid "The item cannot transit this far" msgstr "Ce document ne peut pas être transféré aussi loin." #: selfcheck.js:WORKSTATION_REQUIRED msgid "" "A workstation is required to log in to selfcheck. You can set the workstation name with URL param 'ws'. \n" "\n" "Would you like to register a new workstation for this self-check interface?" msgstr "" "Un poste de travail est requis pour se connecter au libre-service. Vous " "pouvez enregistrer le poste de travail avec le paramètre URL « ws ».\n" "\n" "Voulez-vous enregistrer un nouveau poste de travail pour la station libre-" "service?" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_total_copy_hold_ratio msgid "The total item-to-hold ratio is too low" msgstr "Le ratio total de documents à réserver est trop bas." #: selfcheck.js:ALREADY_OUT msgid "Item ${0} is already checked out" msgstr "Le document ${0} est déjà enregistré" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_available_copy_hold_ratio msgid "The available item-to-hold ratio is too low" msgstr "Le ratio disponible de documents à réserver est trop bas." #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_READY msgid "Ready for pickup" msgstr "Document(s) prêt(s) pour la collecte" #: selfcheck.js:FAIL_PART_circ_holds_target_skip_me msgid "The item's circulation library does not fulfill holds" msgstr "La bibliothèque qui possède le document ne fait pas de réservations." #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_WAITING msgid "#${0} in line with ${1} copies" msgstr "#${0} en ligne avec ${1} copies" #: selfcheck.js:RENEW_SUCCESS msgid "Renewal of item ${0} succeeded" msgstr "Le renouvellement du document ${0} a été effectué." #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_circ_mod_test msgid "The patron has too many items of this type checked out" msgstr "Trop de documents du même type sont enregistrés au compte du client." #: selfcheck.js:TOTAL_HOLDS msgid "You have ${0} total holds." msgstr "Vous avez un total de ${0} réservés." #: selfcheck.js:ITEM_NOT_CATALOGED msgid "Item ${0} was not found in the system. Try re-scanning the item." msgstr "" "Impossible de trouver le document ${0} dans le système. Essayez à nouveau." #: selfcheck.js:FAIL_PART_actor_usr_barred msgid "The patron is barred" msgstr "Le client est banni." #: selfcheck.js:PAYMENT_INVALID_USER_XACT_ID msgid "We cannot proceed with the payment, because your account was updated from another location. Please refresh the interface or log out and back in to retrieve the latest account information" msgstr "" "Nous ne pouvons pas effectuer le paiement puisque votre compte a été mis à " "jour à partir d’un autre endroit. Veuillez actualiser l’interface ou vous " "déconnecter et vous connecter à nouveau pour obtenir les informations les " "plus récentes liées à votre compte." #: selfcheck.js:CC_PAYABLE_BALANCE msgid "Total amount to pay: $${0}" msgstr "Montant total à payer : $${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_item msgid "The system could not find this item" msgstr "Document introuvable" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_matchpoint msgid "System rules do not define how to handle this item" msgstr "" "Les modalités du système ne définissent pas comment traiter ce document." #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_circulate msgid "The item does not circulate" msgstr "Le document n’est pas en circulation." #: selfcheck.js:LOGIN_FAILED msgid "Login for ${0} failed" msgstr "Échec de l’ouverture de session pour ${0}" #: selfcheck.js:GENERIC_CIRC_FAILURE msgid "Unable to check out item ${0}. Please see staff." msgstr "" "Impossible d’enregistrer le document ${0}. Veuillez vous renseigner auprès " "du personnel." #: selfcheck.js:MAX_RENEWALS msgid "No more renewals allowed for item ${0}" msgstr "Aucun renouvellement accepté pour le document ${0}" #: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup." msgstr "Vous avez ${0} document(s) prêt(s) pour la collecte." #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_circulate msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable" msgstr "" "Ce document ne peut être mis en circulation, conformément aux modalités de " "circulation." #: selfcheck.js:OPEN_CIRCULATION_EXISTS msgid "Item ${0} is already checked out to another user" msgstr "" "Le document ${0} est déjà enregistré sur le compte d’un autre utilisateur" #: selfcheck.js:WORKSTATION_EXISTS msgid "This workstation has already been registered. Would you like to use it for this self-check station?" msgstr "" "Ce poste de travail a déjà été enregistré. Voulez-vous l’utiliser pour cette " "station libre-service ?" #: selfcheck.js:UNKNOWN_ERROR msgid "An unhandled exception occurred with error code ${0}" msgstr "Une exception non gérée s’est produite. Code d’erreur ${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_location_circulate msgid "Items from this shelving location do not circulate" msgstr "Les documents de ce rayon ne peuvent être prêtés." #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_SESSION msgid "Total items this session: ${0}." msgstr "Nombre de documents enregistrés lors de la session : ${0}." #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_rule_age_hold_protect_prox msgid "The item is too new to transit this far" msgstr "Le document est trop récent pour être transféré aussi loin." #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_SELECTED msgid "Selected total: $${0}" msgstr "Total d’éléments sélectionnés : $${0}"