# Armenian translation for evergreen # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-13 17:13+0000\n" "Last-Translator: TZ \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" #: reservation.js:AUTO_ending_at msgid "and" msgstr "և" #: reservation.js:BRSRC_NOT_FOUND msgid "Could not locate that resource." msgstr "Չի կարող գտնել պաշարը" #: reservation.js:AUTO_choose_a_brt msgid "Choose a Bookable Resource Type" msgstr "Ընտրիր պատվիրվող պաշարի տեսակը" #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK msgid "Created ${0} reservation(s)" msgstr "Ստեղծվել է ${0} պահեստավորումներ" #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brsrc msgid "Reserve Selected" msgstr "Պահեստավորի ընտրվածը" #: reservation.js:NO_BRT_RESULTS msgid "There are no bookable resource types registered." msgstr "Չկան գրանցված պատվիրվող պաշարների տեսակներ" #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_next msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #: reservation.js:BRSRC_RETRIVE_ERROR msgid "Error retrieving resource: " msgstr "Սխալ պաշարը կանչելիս: " #: reservation.js:AUTO_starting_at msgid "Between" msgstr "Միջև" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_resource msgid "Resource" msgstr "Պաշար" #: reservation.js:AUTO_brt_noncat_only msgid "Show only non-cataloged bookable resource types" msgstr "Ցույց տուր միայն չքարտագրվող պատվիրվող պաշարի տեսակները" #: reservation.js:ON_FLY_ERROR msgid "Error attempting to make item a bookable resource:" msgstr "Սխալ երբ նյութը փորձում են դարձնել պատվիրվող պաշար" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_type msgid "Type" msgstr "Տեսակ" #: reservation.js:AUTO_with_these_attr msgid "With these attributes:" msgstr "Այս բնութագրիչները" #: reservation.js:WHERES_THE_BARCODE msgid "Enter a patron's barcode to make a reservation." msgstr "Մուտք արա ընթերցողի շտրիխ կոդը նախնական պատվեր կատարելու համար" #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_ERROR msgid "Server error trying to create reservation: " msgstr "Կայանի սխալ երբ փորձ է արվում ստեղծել նախնական պահում: " #: reservation.js:CREATE_BRESV_LOCAL_ERROR msgid "Exception trying to create reservation: " msgstr "բացառություն երբ փորձ է արվում ստեղծել նախնական պահում: " #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET msgid "" "Created ${0} reservation(s), but ${1} of these could not target any " "resources.\n" "\n" "This means that it won't be possible to fulfill some of these\n" "reservations until a suitable resource becomes available." msgstr "" "Ստեղծված է ${0} պահումներ, բայց սրանցից ${1} չեն հանդիսանում ոչ մի պաշարի " "թիրախ:\n" "\n" "Սա նշանակում է որ հնարավոր չի լինի իրականացնել այս պահումներից որոշը մինչ " "մատչելի պաշարներից որոշը չեն դառնա հասանելի;" #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_WILL_CANCEL msgid "" "Since the requested resource could not be targeted, this\n" "reservation will now be canceled." msgstr "" "Քանի որ պահանջվող պաշարը հնարավոր չէ թիրախավորել, այս\n" "պահումը չեղյալ չի արվի:" #: reservation.js:OUTSTANDING_BRESV msgid "Outstanding reservations for patron" msgstr "Ընթերցողի համար եզակի պահում" #: reservation.js:HERE_ARE_EXISTING_BRESV msgid "Existing reservations for" msgstr "Առկա պահումներ" #: reservation.js:CXL_BRESV_SUCCESS msgid "Canceled ${0} reservation(s)" msgstr "Չեղյալ արված ${0} պահումներ" #: reservation.js:GET_PATRON_NO_RESULT msgid "No server response after attempting to look up patron by barcode." msgstr "" "Չկա կայանի արձագանք երբ փորձ է արվում դիտել ընթերցողներին ըստ շտռիխ կոդերի" #: reservation.js:AUTO_or msgid "- Or -" msgstr "- Կամ -" #: reservation.js:AUTO_email_notify msgid "Send email notification when resource is available for pickup." msgstr "Ուղարկիր էլ. փոստի զգուշացում երբ պաշարը մատչելի է վերցնելու համար։" #: reservation.js:SELECT_A_BRSRC_THEN msgid "" "You have clicked 'Reserve Selected', but nothing is selected!\n" "\n" "You must select a resource from the large box above.\n" "\n" "*** If resources that you would select are highlighted in RED, ***\n" "these items are not available during the requested time; if\n" "possible, choose another resource or change the reservation time." msgstr "" "Դու ընտրել ես 'Պահիր Ընտրվածը', բայց ոչինչ չկա ընտրած։\n" "\n" "Պետք է ընտրես պաշար վերևում առկա լայն վանդակից։\n" "\n" "*** Եթե պաշարները որ ընտրելու ես, ներկված են ԿԱՐՄԻՐ, ***\n" "ապա այս նյութերը պահանջարկի պահին հասանելի չեն; եթե\n" "հնարավոր է, ընտրիր մեկ այլ պաշար կամ փոխիր պատվերի ժամը։" #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brt msgid "Reserve Any" msgstr "Պահիր ցանկացածը" #: reservation.js:AUTO_patron_barcode msgid "Reserve to patron barcode:" msgstr "Պահիր ընթերցողի շտրիխ կոդի վրա։" #: reservation.js:COULD_NOT_RETRIEVE_BRT_PASSED_IN msgid "Error retrieving booking resource type" msgstr "Սխալ երբ կանչվում է պատվերի պաշարի տեսակը" #: reservation.js:ACTOR_CARD_NOT_FOUND msgid "Patron barcode not found. Please try again." msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդը չի գտնված։ Փորձիր նորից։" #: reservation.js:CXL_BRESV_SELECT_SOMETHING msgid "You have not selected any reservations to cancel." msgstr "Դու չես ընտրել որևէ նախնական պահում չեղյալ անելու համար։" #: reservation.js:AUTO_i_need_this_resource msgid "I need this resource..." msgstr "Ես այս նյութի կարիքն ունեմ..." #: reservation.js:NEED_EXACTLY_ONE_BRT_PASSED_IN msgid "Can't book multiple resource types at once" msgstr "Միանգամից չի կարող պատվիրել բազմատեսակ պաշարներ։" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_start_time msgid "Start time" msgstr "Սկսելու ժամ" #: reservation.js:ERROR_FETCHING_AOUS msgid "" "Could not retrieve organizational unit settings.\n" "This is a non-fatal error, but you may wish to\n" "contact your system administrator." msgstr "" "Չի կարող կանչել կազմակերպչական միվորի կարգաբերումները։\n" "Սա ճակատրագրական սխալ չէ, բայց դու կարող է ցանկանաս\n" "կապնվել համակարգի կառավարչի հետ։contact your system administrator." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_cancel_existing msgid "Cancel selected" msgstr "Չեղյալ արա ընտրվածը" #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_NO_RESULT msgid "No results from server retrieving reservation list." msgstr "Պահումների ցուցակը կանչելիս չկան արդյունքներ կայանից։" #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_ERR msgid "Error while retrieving reservation list: " msgstr "Սխալ պահումների ցուցակը կանչելիս: " #: reservation.js:AUTO_arbitrary_resource msgid "Enter the barcode of a cataloged, bookable resource:" msgstr "Մուտք արա քարտագրված և պատվիրվող պաշարի շտրիխ կոդը։" #: reservation.js:NO_EXISTING_BRESV msgid "This user has no existing reservations at this time." msgstr "Այս օգտվողը տվյալ պահին չունի առկա պահումներ։" #: reservation.js:AUTO_explain_bookable msgid "" "To reserve an item that is not yet registered as a bookable resource, find " "it in the catalog or under Display Item, and select Make Item " "Bookable or Book Item Now there." msgstr "" "Նյութը նախնական պահման դնելու համար եթե այն գրանցված չէ որպես պատվիրվող " "պաշար, գտիր դրան քարտարանում կամ այստեղից Արտածիր նյութը, ապա " "ընտրիր Սարքիր նյութը պատվիրվող կամ Պատվիրի նյութը հիմա." #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE2 msgid "Error canceling reservations:\n" msgstr "Սխալ երբ չեղյալ է արվել նախնական պահումը:\n" #: reservation.js:NO_BRA_RESULTS msgid "Couldn't retrieve booking resource attributes." msgstr "Չի կարող բերել պատվիրվող պաշարի բնութագրիչները" #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_NO_RESPONSE msgid "No response from server after trying to create reservation." msgstr "Չկա արձագանք կայանից երբ փորձ է արվել ստեղծել նախնական պահում։" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_end_time msgid "End time" msgstr "Ավարտի ժամ" #: reservation.js:UNTARGETED msgid "None targeted" msgstr "Չթիրախավորված" #: reservation.js:ON_FLY_NO_RESPONSE msgid "No response from server attempting to make item a bookable resource." msgstr "" "Չկա պատասխան կայանից, երբ փորձ է արվում նյութը դարձնել պատվիրվող պաշար։" #: reservation.js:NO_TARG_DIV msgid "Could not find target div" msgstr "Չի կարող գտնել թիրախ բաժինը" #: reservation.js:INVALID_TS_RANGE msgid "You must choose a valid start and end time for the reservation." msgstr "նախնական պահման համար պետք է ընտրես թույլատրելի սկզբի և ավարտի ժամ։" #: reservation.js:AUTO_pickup_lib_selector msgid "Choose the pickup library for this reservation:" msgstr "Այս պահման համար ընտրիրվերցնելու գրադարանը։" #: reservation.js:NO_USABLE_BRSRC msgid "" "No reservable resources. Adjust start and end time\n" "until a resource is available for reservation." msgstr "" "Չկան պահվող նյութեր։ հրմարեցրու սկզբի և ավարտի ժնմերը\n" "որոնց ընթաքում նյութը հասանելի է նախնական պահման համար։" #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_edit_existing msgid "Edit selected" msgstr "Խմբագրի ընտրվածները" #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_BLOCKED_BY_CIRC msgid "" "The desired reservation(s) are blocked by circulation(s) with the following " "due date(s):\n" "${0}" msgstr "" "Ցանկալի պահում(ներ)ը արգելափակված են տացքի կողմից վերադարձի հետևյալ " "ամսաթվերով:\n" "${0}" #: reservation.js:ANY msgid "ANY" msgstr "ՈՐևԷ ՄԵԿԸ" #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE msgid "Error canceling reservations; server silent." msgstr "Սխալ նախնական պահումները չեղյալ անելիս։ կայանը լուռ է"