# Spanish translation for evergreen # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:17+0000\n" "Last-Translator: Anahi Valdez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18416)\n" #: reservation.js:AUTO_ending_at msgid "and" msgstr "y" #: reservation.js:BRSRC_NOT_FOUND msgid "Could not locate that resource." msgstr "No se pudo localizar ese recurso." #: reservation.js:AUTO_choose_a_brt msgid "Choose a Bookable Resource Type" msgstr "Elija un tipo de recurso se puede reservar" #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK msgid "Created ${0} reservation(s)" msgstr "Creadas ${0} reserva(s)" #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brsrc msgid "Reserve Selected" msgstr "Reserva seleccionada" #: reservation.js:NO_BRT_RESULTS msgid "There are no bookable resource types registered." msgstr "No hay tipos de recursos se pueden reservar registrados." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_next msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: reservation.js:BRSRC_RETRIVE_ERROR msgid "Error retrieving resource: " msgstr "Error obteniendo el recurso: " #: reservation.js:AUTO_starting_at msgid "Between" msgstr "Entre" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_resource msgid "Resource" msgstr "Recurso" #: reservation.js:AUTO_brt_noncat_only msgid "Show only non-cataloged bookable resource types" msgstr "Mostrar sólo los tipos de recursos se pueden reservar no catalogadas" #: reservation.js:ON_FLY_ERROR msgid "Error attempting to make item a bookable resource:" msgstr "Error al intentar hacer punto pueden reservar un recurso:" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_type msgid "Type" msgstr "Tipo" #: reservation.js:AUTO_with_these_attr msgid "With these attributes:" msgstr "Con estos atributos:" #: reservation.js:WHERES_THE_BARCODE msgid "Enter a patron's barcode to make a reservation." msgstr "Ingrese un patrón de código de barras para hacer una reserva." #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_ERROR msgid "Server error trying to create reservation: " msgstr "Error del servidor al crear una reserva " #: reservation.js:CREATE_BRESV_LOCAL_ERROR msgid "Exception trying to create reservation: " msgstr "Excepción tratando de crear reservas: " #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET msgid "" "Created ${0} reservation(s), but ${1} of these could not target any " "resources.\n" "\n" "This means that it won't be possible to fulfill some of these\n" "reservations until a suitable resource becomes available." msgstr "" "Creadas $ {0} reserva (s), pero $ {1} de éstos no podrían dirigirse a " "cualquier recurso.\n" "\n" "Esto significa que no será posible para cumplir algunos de estos\n" "reservas hasta que un recurso adecuada esté disponible." #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_WILL_CANCEL msgid "" "Since the requested resource could not be targeted, this\n" "reservation will now be canceled." msgstr "" "Dado que el recurso solicitado no podría ser objetivo, esta\n" "reserva ahora se cancelará." #: reservation.js:OUTSTANDING_BRESV msgid "Outstanding reservations for patron" msgstr "Reservas pendientes para el patrón" #: reservation.js:HERE_ARE_EXISTING_BRESV msgid "Existing reservations for" msgstr "Reservas existentes para" #: reservation.js:CXL_BRESV_SUCCESS msgid "Canceled ${0} reservation(s)" msgstr "Canceladas ${0} reserva(s)" #: reservation.js:GET_PATRON_NO_RESULT msgid "No server response after attempting to look up patron by barcode." msgstr "" "No hay respuesta del servidor después de intentar buscar el patrón de código " "de barras." #: reservation.js:AUTO_or msgid "- Or -" msgstr "- o -" #: reservation.js:AUTO_email_notify msgid "Send email notification when resource is available for pickup." msgstr "" "Enviar notificación por correo electrónico cuando recurso está disponible " "para su recogida." #: reservation.js:SELECT_A_BRSRC_THEN msgid "" "You have clicked 'Reserve Selected', but nothing is selected!\n" "\n" "You must select a resource from the large box above.\n" "\n" "*** If resources that you would select are highlighted in RED, ***\n" "these items are not available during the requested time; if\n" "possible, choose another resource or change the reservation time." msgstr "" "Ha hecho clic en 'Reserva Seleccionada', pero no hay nada seleccionado!\n" "\n" "Debe seleccionar un recurso de la caja grande por encima.\n" "\n" "*** Si los recursos que seleccionaría están resaltados en ROJO,***\n" "estos articulos no están disponibles duarnte el tiempo solicutado; si\n" "es possible, elija otro recurso o cambiar el tiempo de reserva." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brt msgid "Reserve Any" msgstr "Reservar Cualquiera" #: reservation.js:AUTO_patron_barcode msgid "Reserve to patron barcode:" msgstr "Reservar a Patrón de código de barras:" #: reservation.js:COULD_NOT_RETRIEVE_BRT_PASSED_IN msgid "Error retrieving booking resource type" msgstr "Error al recuperar la reserva tipo de recurso" #: reservation.js:ACTOR_CARD_NOT_FOUND msgid "Patron barcode not found. Please try again." msgstr "" "Código de barras patrón no se encuentra. Porfavor Inténtelo de nuevo." #: reservation.js:CXL_BRESV_SELECT_SOMETHING msgid "You have not selected any reservations to cancel." msgstr "No ha seleccionado ninguna reserva para cancelar." #: reservation.js:AUTO_i_need_this_resource msgid "I need this resource..." msgstr "Necesito este recurso..." #: reservation.js:NEED_EXACTLY_ONE_BRT_PASSED_IN msgid "Can't book multiple resource types at once" msgstr "No se puede reservar varios tipos de recursos a la vez." #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_start_time msgid "Start time" msgstr "Fecha de Inicio" #: reservation.js:ERROR_FETCHING_AOUS msgid "" "Could not retrieve organizational unit settings.\n" "This is a non-fatal error, but you may wish to\n" "contact your system administrator." msgstr "" "No se pudo recuperar ajustes de la unidad de organización.\n" "Este es un error no-fatal, pero puede que desee\n" "ponerse en contacto con el administrador del sistema." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_cancel_existing msgid "Cancel selected" msgstr "Cancelar seleccionados" #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_NO_RESULT msgid "No results from server retrieving reservation list." msgstr "" "No hay resultados desde un servidor recuperación de lista de reserva." #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_ERR msgid "Error while retrieving reservation list: " msgstr "Error al obtener la lista de reservas: " #: reservation.js:AUTO_arbitrary_resource msgid "Enter the barcode of a cataloged, bookable resource:" msgstr "" "Introducir el código de barras de un recurso catalogado, se pueden reservar:" #: reservation.js:NO_EXISTING_BRESV msgid "This user has no existing reservations at this time." msgstr "Este usuario no tiene reservas existentes." #: reservation.js:AUTO_explain_bookable msgid "" "To reserve an item that is not yet registered as a bookable resource, find " "it in the catalog or under Display Item, and select Make Item " "Bookable or Book Item Now there." msgstr "" "Para reservar un artículo que todavía no se ha registrado como un recurso " "pueden reservar, encontrarlo en el catálogo o en Artículos de la " "plantilla, y seleccione Haga reservable artículo o " "Artículo de Reserva Ahora alli." #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE2 msgid "Error canceling reservations:\n" msgstr "Error al cancelar las reservas:\n" #: reservation.js:NO_BRA_RESULTS msgid "Couldn't retrieve booking resource attributes." msgstr "No se ha podido recuperar los atributos de recursos de reserva." #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_NO_RESPONSE msgid "No response from server after trying to create reservation." msgstr "No hay respuesta del servidor después de tratar de crear la reserva." #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_end_time msgid "End time" msgstr "Hora de finalización" #: reservation.js:UNTARGETED msgid "None targeted" msgstr "Ninguno objetivo" #: reservation.js:ON_FLY_NO_RESPONSE msgid "No response from server attempting to make item a bookable resource." msgstr "" "No hay respuesta del servidor que quiere hacer artículo reservable en un " "recurso." #: reservation.js:NO_TARG_DIV msgid "Could not find target div" msgstr "No pudo encontrar div objectivo" #: reservation.js:INVALID_TS_RANGE msgid "You must choose a valid start and end time for the reservation." msgstr "Debe elegir un tiempo de inicio y final válido para la reserva." #: reservation.js:AUTO_pickup_lib_selector msgid "Choose the pickup library for this reservation:" msgstr "Elegir la biblioteca de recogida para esta reservacion:" #: reservation.js:NO_USABLE_BRSRC msgid "" "No reservable resources. Adjust start and end time\n" "until a resource is available for reservation." msgstr "" "No hay recursos que se pueden reservar. Ajustar el tiempo de inicio y fin\n" "hasta que un recurso está disponible para su reserva." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_edit_existing msgid "Edit selected" msgstr "Editar seleccionados" #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_BLOCKED_BY_CIRC msgid "" "The desired reservation(s) are blocked by circulation(s) with the following " "due date(s):\n" "${0}" msgstr "" "La reserva deseada(s) están bloqueados por la circulación(s) con la fecha de " "vencimiento siguiente (s):\n" "$ {0}" #: reservation.js:ANY msgid "ANY" msgstr "CUALQUIERA" #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE msgid "Error canceling reservations; server silent." msgstr "Error de cancelar las reservas; servidor de silencio."