# Czech translation for evergreen # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 19:53+0000\n" "Last-Translator: Eva Cerninakova \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 13674)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:47+0000\n" #: reservation.js:AUTO_ending_at msgid "and" msgstr "a" #: reservation.js:BRSRC_NOT_FOUND msgid "Could not locate that resource." msgstr "Není možné získat daný zdroj." #: reservation.js:AUTO_choose_a_brt msgid "Choose a Bookable Resource Type" msgstr "Vyberte si rezervovatelný typ zdroje" #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK msgid "Created ${0} reservation(s)" msgstr "Vytvořen(o/na) ${0} rezervac(e/í)" #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brsrc msgid "Reserve Selected" msgstr "Rezervuj vybrané" #: reservation.js:NO_BRT_RESULTS msgid "There are no bookable resource types registered." msgstr "Nejsou zdenastaveny žádné rezervovatelné typy zdrojů." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_next msgid "Next" msgstr "Další" #: reservation.js:BRSRC_RETRIVE_ERROR msgid "Error retrieving resource: " msgstr "Chyba při načtení zdroje: " #: reservation.js:AUTO_starting_at msgid "Between" msgstr "Mezi" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_resource msgid "Resource" msgstr "Zdroj" #: reservation.js:AUTO_brt_noncat_only msgid "Show only non-cataloged bookable resource types" msgstr "Zobraz pouze nekatalogizované typy rezervovatelných zdrojů" #: reservation.js:ON_FLY_ERROR msgid "Error attempting to make item a bookable resource:" msgstr "Chyba při pokusu vytvořit z položky rezervovatelný zdroj:" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_type msgid "Type" msgstr "Typ" #: reservation.js:AUTO_with_these_attr msgid "With these attributes:" msgstr "S těmito atributy:" #: reservation.js:WHERES_THE_BARCODE msgid "Enter a patron's barcode to make a reservation." msgstr "Pro vytvoření rezervace načtěte čárový kód čtenáře:" #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_ERROR msgid "Server error trying to create reservation: " msgstr "Chyba serveru při pokusu o vytvoření rezervace: " #: reservation.js:CREATE_BRESV_LOCAL_ERROR msgid "Exception trying to create reservation: " msgstr "Vyjímka při pokusu o vytvoření rezervace: " #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET msgid "" "Created ${0} reservation(s), but ${1} of these could not target any resources.\n" "\n" "This means that it won't be possible to fulfill some of these\n" "reservations until a suitable resource becomes available." msgstr "" "Vytvořeno ${0} rezervac(e/í), ale ${1} z nich se neodkazují na dostupný " "zdroj.\n" "\n" "To znamená, že nebude možné vyplnit některé z těchto rezervací\n" "dokud nebude k dispozici vhodný zdroj." #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_WILL_CANCEL msgid "" "Since the requested resource could not be targeted, this\n" "reservation will now be canceled." msgstr "" "Z důvodu nedostupnosti požadovaného zdroje bude\n" "nyní tato rezervace zrušena." #: reservation.js:OUTSTANDING_BRESV msgid "Outstanding reservations for patron" msgstr "Čtenář má nevyřešené (nezaplacené) rezervace" #: reservation.js:HERE_ARE_EXISTING_BRESV msgid "Existing reservations for" msgstr "Existující rezervace pro" #: reservation.js:CXL_BRESV_SUCCESS msgid "Canceled ${0} reservation(s)" msgstr "Zrušeno recervací: ${0}" #: reservation.js:GET_PATRON_NO_RESULT msgid "No server response after attempting to look up patron by barcode." msgstr "Není odezva serveru při pokusu nalezení čtenáře pomocí čárového kódu." #: reservation.js:AUTO_or msgid "- Or -" msgstr "- Nebo -" #: reservation.js:SELECT_A_BRSRC_THEN msgid "" "You have clicked 'Reserve Selected', but nothing is selected!\n" "\n" "You must select a resource from the large box above.\n" "\n" "*** If resources that you would select are highlighted in RED, ***\n" "these items are not available during the requested time; if\n" "possible, choose another resource or change the reservation time." msgstr "" "Klikl jste na \"Rezervovat vybrané\", ale nic není vybráno!\n" "\n" "Musíte vybrat zdroj k rezervaci z velkého boxu nahoře.\n" "\n" "*** Pokud je zdroj který chete vybrat zvýrazněn ČERVENĚ, ***\n" "potom není tato položka v požadovaném čase dostupná,\n" "je-li to možné, vyberte jiný zdroj nebo změnte čas rezervace." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brt msgid "Reserve Any" msgstr "Rezervuj libovolné" #: reservation.js:AUTO_patron_barcode msgid "Reserve to patron barcode:" msgstr "Jezervuj k čárovému kódu čtenáře:" #: reservation.js:COULD_NOT_RETRIEVE_BRT_PASSED_IN msgid "Error retrieving booking resource type" msgstr "Chyba při získávání druhu zdroje rezervace" #: reservation.js:ACTOR_CARD_NOT_FOUND msgid "Patron barcode not found. Please try again." msgstr "Čtenářský čárový kód není dostupný. Prosím zkuste to znovu." #: reservation.js:CXL_BRESV_SELECT_SOMETHING msgid "You have not selected any reservations to cancel." msgstr "Nemáte vybrané žádné rezervace ke zrušení." #: reservation.js:AUTO_i_need_this_resource msgid "I need this resource..." msgstr "Potřebuji tento zdroj..." #: reservation.js:NEED_EXACTLY_ONE_BRT_PASSED_IN msgid "Can't book multiple resource types at once" msgstr "Není možné rezervovat zdroje různých typů najednou" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_start_time msgid "Start time" msgstr "Čas začátku rezervace" #: reservation.js:ERROR_FETCHING_AOUS msgid "" "Could not retrieve organizational unit settings.\n" "This is a non-fatal error, but you may wish to\n" "contact your system administrator." msgstr "" "Není možné získat nastavení organizační složky.\n" "Není to závažná chyba, ale třaba budete chtít\n" "kontaktovat Vašeho systémového administrátora." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_cancel_existing msgid "Cancel selected" msgstr "Zruš vybrané" #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_NO_RESULT msgid "No results from server retrieving reservation list." msgstr "Žádné výsledky ze serveru při získávání seznamu rezervací." #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_ERR msgid "Error while retrieving reservation list: " msgstr "Chyba při získávání seznamu rezervací: " #: reservation.js:AUTO_arbitrary_resource msgid "Enter the barcode of a cataloged, bookable resource:" msgstr "Zadejte čárový kód katalogizovaného a rezervovatelného zdroje:" #: reservation.js:NO_EXISTING_BRESV msgid "This user has no existing reservations at this time." msgstr "Tento uživatel nemá aktuálně žádné rezervace." #: reservation.js:AUTO_explain_bookable msgid "To reserve an item that is not yet registered as a bookable resource, find it in the catalog or under Display Item, and select Make Item Bookable or Book Item Now there." msgstr "" "K rezervování položky, která není založena jako rezervovatelná, ji najděte v " "katalogu a nebo pod Zobraz položku, a vyberte tam Nastav " "položku jako rezervovatelnou nebo Rezervuj položku." #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE2 msgid "Error canceling reservations:\n" msgstr "Chyba při rušení rezervací:\n" #: reservation.js:NO_BRA_RESULTS msgid "Couldn't retrieve booking resource attributes." msgstr "Nemohu získat atributy rezervovatelného zdroje." #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_NO_RESPONSE msgid "No response from server after trying to create reservation." msgstr "Žádná odezva od serveru při pokusu o vytvoření rezervace." #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_end_time msgid "End time" msgstr "Čas konce" #: reservation.js:UNTARGETED msgid "None targeted" msgstr "Není zaměřeno" #: reservation.js:ON_FLY_NO_RESPONSE msgid "No response from server attempting to make item a bookable resource." msgstr "Žádná reakce od serveru při pokusu o vytvoření rezervovatelného zdroje." #: reservation.js:NO_TARG_DIV msgid "Could not find target div" msgstr "Nemohu najít zástupce cíle" #: reservation.js:INVALID_TS_RANGE msgid "You must choose a valid start and end time for the reservation." msgstr "Musíte vybrat platný čas začátku a konce rezervace." #: reservation.js:AUTO_pickup_lib_selector msgid "Choose the pickup library for this reservation:" msgstr "Vyberte si knihovnu, kterou využijete pro vyzvednutí rezervace." #: reservation.js:NO_USABLE_BRSRC msgid "" "No reservable resources. Adjust start and end time\n" "until a resource is available for reservation." msgstr "" "Žádné rezervovatelné zdroje. Upravujte čas začátku a konce\n" "rezervace dokud nebude zdroj rezervovatelný." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_edit_existing msgid "Edit selected" msgstr "Upravit vybrané" #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_BLOCKED_BY_CIRC msgid "" "The desired reservation(s) are blocked by circulation(s) with the following due date(s):\n" "${0}" msgstr "" "Požatdovan(á/né) rezervace jsou blokovány výpůjčkou(kami) s následujícím(y) " "přepokládaným(i) dat(em/y) vrácení:\n" "${0}" #: reservation.js:ANY msgid "ANY" msgstr "cokoliv" #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE msgid "Error canceling reservations; server silent." msgstr "Chyba při rušení rezervací: server mlčí."