msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-13 16:58+0000\n" "Last-Translator: TZ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT msgid "" "To begin the password reset process, enter either your barcode or user name " "in the form below and click 'Submit'" msgstr "" "Գաղտնաբառի վերագրանցման գործընթացը սկսելու համար ստորև բերված ձևում մուտք " "արա կամ քո շտրիխ կոդը և կամ օգտվողի անունը, ապա սեղմիր Գրանցվել" #: opac.js:PWD_RESET_FORM_TITLE msgid "Request password reset" msgstr "Պահանջիր է գաղտնաբառի վերագրանցում" #: opac.js:PWD_RESET_RESPONSE_TITLE msgid "Password reset response" msgstr "Գաղտնաբառի վերագրանցման արձագանք" #: opac.js:SUBMIT_BUTTON_LABEL msgid "Submit" msgstr "Գրանցել" #: opac.js:CREATED_MFHD_RECORD msgid "Created MFHD record for ${0}" msgstr "Ստեղծվել է MFHD գրառում ${0} համար" #: opac.js:BARCODE_PROMPT msgid "Barcode: " msgstr "Շտրիխ կոդ " #: opac.js:PWD_RESET_FORGOT_PROMPT msgid "Forgot your password?" msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։" #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS_ADD msgid "Additional Supplement Information" msgstr "Լրացուցիչ հավելվածի տեղեկատվություն" #: opac.js:DELETED_MFHD_RECORD msgid "Deleted MFHD record ${0}" msgstr "Ջնջված MFHD գրառում ${0}" #: opac.js:HOLD_STATUS_PLURAL msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential items" msgstr "պահում # ${0} այս ${1} ընդամենը պահումներ և ${2} պոտենցիալ նյութեր" #: opac.js:MORE msgid "More" msgstr "Ավել" #: opac.js:MORE_COPIES_FULL_RECORD msgid "... more copies listed in full record" msgstr "... լրիվ գրառման մեջ ավելի օրինակներ են թվարկված" #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_ERROR msgid "" "The system could not process your request for a password reset. Please try " "again, or contact circulation staff for assistance." msgstr "" "Համակարգը չի կարող քո գաղտնաբառի վերագրման գործողությունը իրականացնել։ " "Փորձիր նորից կամ օգնության համար դիմիր տացքի աշխատակիցներին։" #: opac.js:EDIT_MFHD_RECORD msgid "Edit Record" msgstr "Խմբագրիր գրառումը" #: opac.js:SAVE_MFHD_LABEL msgid "Save MFHD" msgstr "Հիշիր MFHD" #: opac.js:INDEX_HOLDINGS_ADD msgid "Additional Index Information" msgstr "Լրացուցիչ ինդեքսի տեղեկատվություն։" #: opac.js:INCOMPLETE_VOLUMES msgid "Incomplete volumes" msgstr "Չհամալրված հատորներ" #: opac.js:CURRENT_HOLDINGS msgid "Current volume" msgstr "Ընթացիկ հատորը" #: opac.js:MISSING_VOLUMES msgid "Missing volumes" msgstr "Բացակա հատորներ" #: opac.js:HOLD_STATUS_SINGULAR msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential item" msgstr "պահում # ${0} այս ${1} ընդամենը պահումներ և ${2} պոտենցիալ նյութեր" #: opac.js:PLACE_HOLD msgid "Place hold" msgstr "Դիր պահում՞" #: opac.js:BASIC_HOLDINGS_ADD msgid "Additional Volume Information" msgstr "Լրացուցիչ հատորի տեղեկատվություն" #: opac.js:EDIT_MFHD_MENU msgid "Edit Holdings" msgstr "Խմբագրիր պահումները" #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS msgid "Supplements" msgstr "հավելվածներ" #: opac.js:BASIC_HOLDINGS msgid "Volumes" msgstr "Հատորներ" #: opac.js:HOLDINGS_TABLE_CAPTION msgid "Holdings summary (${0})" msgstr "Պահումների ընդհանրացում (${0})" #: opac.js:OK msgid "OK" msgstr "Լավ" #: opac.js:INDEX_HOLDINGS msgid "Indexes" msgstr "ցուցիչներ" #: opac.js:CURRENT_SUPPLEMENTS msgid "Current supplements" msgstr "Ընթացիկ հավելումներ" #: opac.js:SOURCE_CANNOT_HAVE_COPIES msgid "Records from ${0} cannot have copies." msgstr "Գրառումները այստեղից ${0} չեն կարող ունենալ պատճեններ։" #: opac.js:CURRENT_INDEXES msgid "Current indexes" msgstr "Ընթացիկ ցուցիչները" #: opac.js:DELETE_MFHD msgid "Delete Record" msgstr "Ջնջել գրառումը" #: opac.js:CREATE_MFHD msgid "Add MFHD Record" msgstr "Ստեղծիր MFHD գրառում ${0} համար" #: opac.js:USERNAME_PROMPT msgid "User name: " msgstr "Օգտվողի անուն։ " #: opac.js:EDIT_PROPERTIES msgid "Edit Properties" msgstr "Խմբագրի հատկությունները" #: opac.js:DELETE_MFHD_CONFIRM msgid "Are you sure you want to delete this serial record?" msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս հաջորդական գրառումը։" #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_SUCCESS msgid "" "Your request to begin the password reset process has been processed. If your " "account has a valid email address, you should soon receive an email " "containing further instructions for resetting your password." msgstr "" "Քո հարցումը գաղտնաբառի վերագրանցման գործընթացը սկսելու համար կատարվում է։ " "Եթե քո հաշիվը ունի ընդունելի էլ փոստի հասցե,ապա շուտով կստանաս նամակ որում " "կլինեն հետագա հրահանգներ քո գաղտնաբառի վերագրանցման վերաբերյալ։" #: opac.js:CANCEL_BUTTON_LABEL msgid "Cancel" msgstr "Չեղյալ անել" #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_STATUS msgid "Sending request..." msgstr "Հարցման առաքում..." #: opac.js:ONLINE_VOLUMES msgid "Online volumes" msgstr "Առցանց հատորներ" #~ msgid "Edit Propeties" #~ msgstr "Խմբագրիր նախապատվությունները"