# Brazilian Portuguese translation for evergreen # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 02:33+0000\n" "Last-Translator: Aline D'Oleron \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: 1208.TITLE_LAST_COPY:66 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted" msgstr "" "O último exemplar ligado a este título esta sendo removido ou excluído" #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:435 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found" msgstr "" "O objeto \"money_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado" #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:503 msgid "The requested container_copy_bucket was not found" msgstr "O objeto \"container_copy_bucket\" solicitado não foi encontrado" #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:104 msgid "This item is too new to have a hold placed on it" msgstr "Este item é muito novo para receber reserva" #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:87 msgid "" "The selected primary identification type and value are in use by another " "patron" msgstr "" "O valor e o tipo primário de identificação selecionado está em uso por outro " "leitor" #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:327 msgid "The requested permission_perm_list was not found" msgstr "O objeto \"permission_perm_list\" solicitado não foi encontrado" #: 1213.PATRON_BARRED:83 msgid "The patron is barred" msgstr "O Leitor esta barrado" #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:575 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found" msgstr "O objeto \"config_circ_matrix_test\" solicitado não foi encontrado" #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:826 msgid "Copy is not available" msgstr "Cópia não disponível" #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:414 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:766 msgid "The credit card processor you have named is not allowed" msgstr "A operadora de cartão de crédito que você escolheu não é permitida." #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:772 msgid "No default credit processor is selected" msgstr "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi selecionada" #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:658 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-" "encumber a fund." msgstr "" #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:587 msgid "The requested vandelay.import_item was not found" msgstr "O objeto \"vandelay.import_item\" solicitado não foi encontrado" #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:557 msgid "The requested reporter_schedule was not found" msgstr "O objeto \"reporter_schedule\" solicitado não foi encontrado" #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:613 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found" msgstr "O objeto \"funding_source_dedit\" solicitado não foi encontrado" #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:563 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found" msgstr "" "O objeto \"action_open_circ_count_by_circ_mod\" solicitado não foi encontrado" #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:465 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:732 msgid "A bib record queue with the same name already exists" msgstr "Já existe uma fila de registro bibliográfico com o mesmo nome" #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:676 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:682 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found" msgstr "O acq_lineitem_attr solicitado não foi encontrado" #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:63 msgid "" "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided" msgstr "" "Um reembolso maior do que o balanço negativo em uma transação foi fornecido" #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:191 msgid "" "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the " "object was not found." msgstr "" "Alguém tentou recuperar um objeto de trânsito do sistema e do objeto não foi " "encontrado." #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:262 msgid "The requested action_survey_response was not found" msgstr "O objeto \"action_survey_response\" solicitado não foi encontrado" #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:310 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found" msgstr "" "O objeto \"money_open_billable_transaction_summary\" solicitado não foi " "encontrado" #: 7000.ROUTE_ITEM:809 msgid "" "A copy needs to be routed to a different location The destination location " "will be specified by an 'org' key within the event object" msgstr "" #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:307 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found" msgstr "" "O objeto \"config_rules_circ_duration\" solicitado não foi encontrado" #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:462 msgid "The requested action_open_circulation was not found" msgstr "O objeto \"action_open_circulation\" solicitado não foi encontrado" #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:321 msgid "The requested metabib_full_rec was not found" msgstr "O objeto \"metabib_full_rec\" solicitado não foi encontrado" #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:228 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records" msgstr "" "Nenhum TCN pode ser encontrado que não colida com os registros existentes" #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:862 msgid "This requested item is currently on the holds shelf" msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas" #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:749 msgid "The attempt to write to the DB failed" msgstr "Falha ao tentar gravar no BD" #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:333 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_keyword_field_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:286 msgid "The requested config_audience_map was not found" msgstr "O objeto \"config_audience_map\" solicitado não foi encontrado" #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:910 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:913 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:916 msgid "Offline server is not configured properly" msgstr "O servidor offline não está configurado corretamente" #: 1001.NO_SESSION:26 msgid "User login session has either timed out or does not exist" msgstr "A sessão de usuário ou expirou ou não existe" #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:775 msgid "An invalid credit card number has been supplied." msgstr "Um número de cartão de crédito inválido foi fornecido." #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:691 msgid "The requested config_billing_type was not found" msgstr "O config_billing_type solicitado não foi encontrado" #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:625 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found" msgstr "O acq.fund_encumbrance_total solicitado não foi encontrado" #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:236 msgid "The requested actor_workstation was not found" msgstr "O objeto \"actor_workstation\" solicitado não foi encontrado" #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:140 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting" msgstr "O exemplar em questão não esta na situação ideal para se excluir" #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:54 msgid "" "The given circulation is not in a standard status or the circulation was " "never fully closed properly" msgstr "" #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:637 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found" msgstr "" "O requested acq.funding_source_credit_total solicitado não foi encontrado" #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:664 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found" msgstr "O acq.lineitem_detail solicitado não foi encontrado" #: 1223.PATRON_NO_PHONE:122 msgid "The user does not have a valid phone number assigned" msgstr "O usuário não tem assinalado um número válido de telefone" #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:29 msgid "" "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not " "found" msgstr "" "Alguem tentou obter um usuário do sistema e o usuário não foi encontrado" #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:844 msgid "The requested copy has an alert message attached" msgstr "" #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:569 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found" msgstr "" "O objeto \"requested vandelay_bib_queue\" solicitado não foi encontrado" #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:619 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found" msgstr "O acq.fund_debit_total solicitado não foi encontrado" #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:548 msgid "The requested reporter_output_folder was not found" msgstr "O objeto \"reporter_output_folder\" solicitado não foi encontrado" #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:838 msgid "Circulation has no more renewals remaining" msgstr "" #: 1217.PATRON_INACTIVE:101 msgid "This account is marked as inactive" msgstr "Esta conta foi marcada como inativa" #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:907 msgid "Missing params in offline upload" msgstr "" #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:551 msgid "The requested reporter_report_folder was not found" msgstr "O objeto \"reporter_report_folder\" solicitado não foi encontrado" #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:283 msgid "The requested perm_ex was not found" msgstr "O objeto \"perm_ex\" solicitado não foi encontrada" #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:959 msgid "The object is already canceled." msgstr "O objeto já foi cancelado." #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:304 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found" msgstr "" "O objeto \"actor_org_unit_closed_date\" solicitado não foi encontrado" #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:468 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found" msgstr "O config_rules_recurring_fine solicitado não foi encontrado" #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:271 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found" msgstr "" "O objeto \"authority_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado" #: 7011.COPY_STATUS_LOST:847 msgid "Copy has is marked as lost" msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido" #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:402 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found" msgstr "" "O objeto \"container_call_number_bucket\" solicitado não foi encontrado" #: 1229.VOLUME_DELETED:147 msgid "The requested volume is marked as deleted" msgstr "O volume solicitado esta marcado como excluido" #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:545 msgid "The requested reporter_report was not found" msgstr "O objeto \"reporter_report\" solicitado não foi encontrado" #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:533 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:536 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:539 msgid "The requested money_collections_tracker was not found" msgstr "O objeto \"money_collections_tracker\" solicitado não foi encontrado" #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:593 msgid "An authority record already exists with the requested ARN" msgstr "Um registro de autoridade já existe com o ARN solicitado" #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:972 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances" msgstr "" #: 5000.PERM_FAILURE:789 msgid "Permission Denied" msgstr "Permissão Negada" #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:859 msgid "This requested action would result in a negative patron balance" msgstr "Esta ação solicitada resultaria em um balanço de leitores negativo" #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:351 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found" msgstr "O actor_user_standing_penalty solicitado não foi encontrado" #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:898 msgid "An offline session for this location is currently processing" msgstr "" #: 1200.USERNAME_EXISTS:39 msgid "The given username already exists in the database" msgstr "O nome de usuário fornecido já existe no bando de dados" #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:447 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"requested actor_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1710.CONTAINER_EXISTS:729 msgid "User has already created a bucket with the requested name" msgstr "Uma cesta com o mesmo nome já foi criada pelo usuário" #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:816 msgid "" "The patron in question is not able to check out materials because their " "account is in bad standing" msgstr "" #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:224 msgid "Requested billing note does not exist" msgstr "" #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:980 msgid "" "Units cannot be created for the given item because its associated " "distribution does not have a call number." msgstr "" #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:367 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found" msgstr "" "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket\" solicitado não foi " "encontrado" #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:880 msgid "Booking reservation not found" msgstr "Reserva não encontrada" #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:699 msgid "The non-cataloged type object already exists" msgstr "" #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:652 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have " "more than one lineitem" msgstr "" #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:952 msgid "The lineitem has no price" msgstr "O Item-de-linha não tem preço" #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:135 msgid "" "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of " "desk payments for this transaction." msgstr "" #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:497 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found" msgstr "" "O objeto \"actor_stat_cat_entry_user_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:646 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found" msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado" #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:318 msgid "The requested asset_copy_note was not found" msgstr "O objeto \"asset_copy_note\" solicitado não foi encontrado" #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:631 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found" msgstr "O acq.fund_combined_balance solicitado não foi encontrado" #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:622 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found" msgstr "O acq.fund_allocation_total solicitado não foi encontrado" #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:488 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found" msgstr "" "O objeto \"money_open_user_circulation_summary\" solicitado não foi " "encontrado" #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:512 msgid "The requested money_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:429 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found" msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_type\" solicitado não foi encontrado" #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:35 msgid "The Z query is not formatted correctly" msgstr "A pesquisa Z não está formatada corretamente" #: 1205.CARD_EXISTS:57 msgid "The given user barcode already exists" msgstr "O código-de-barras de usuário fornecido já existe" #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:738 msgid "Responses to this survey exist" msgstr "Existem respostas para esta pesquisa" #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:280 msgid "The requested config_metabib_field was not found" msgstr "O objeto \"config_metabib_field\" solicitado não foi encontrado" #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:394 msgid "The requested actor_org_address was not found" msgstr "O objeto \"actor_org_address\" solicitado não foi encontrado" #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:176 msgid "The requested biblio_record_entry was not found" msgstr "O objeto \"biblio_record_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:628 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found" msgstr "O acq.fund_spent_total solicitado não foi encontrado" #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:479 msgid "The requested permission_grp_tree was not found" msgstr "O objeto \"permisssion_grp_tree\" solicitado não foi encontrada" #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:943 msgid "The lineitem has no attached copies" msgstr "O item-de-linha não possui exemplares anexados" #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:257 msgid "The requested action_in_house_use was not found" msgstr "O objeto \"action_in_house_use\" solicitado não foi encontrado" #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:670 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found" msgstr "" "O acq.lineitem_provider_attr_definition solicitado não foi encontrado" #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:835 msgid "Copy is needed to fulfill a hold" msgstr "" #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:330 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_metarecord_source_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:242 msgid "The requested action_survey_question was not found" msgstr "O objeto \"action_survey_question\" solicitado não foi encontrado" #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:476 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found" msgstr "O objeto \"config_rules_max_fine\" solicitado não foi encontrado" #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:315 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found" msgstr "O objeto \"actor_org_unit_setting\" solicitado não foi encontrado" #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:526 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found" msgstr "O objeto \"permission_usr_grp_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:94 msgid "" "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is " "not within the copy's circulation range" msgstr "" #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:955 msgid "The lineitem has no provider" msgstr "" #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:459 msgid "The requested money_work_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_work_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 2000.BAD_PARAMS:746 msgid "Invalid parameters were encountered in a method" msgstr "Parametros inválidos foram encontrados em um médoto" #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:336 msgid "The requested money_cash_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_cash_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:115 msgid "The selected location cannot have volumes attached" msgstr "O local selecionado não pode ter volumes anexados a ele" #: 1704.TCN_EXISTS:711 msgid "A record already exists with the requested TCN value" msgstr "Já existe um registro com o TCN requisitado" #: 1.UNKNOWN:17 msgid "Placeholder event. Used for development only" msgstr "Evento Local reservado. Utilizado apenas para o desenvolvimento" #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:506 msgid "The requested biblio_record_node was not found" msgstr "O objeto \"biblio_record_node\" solicitado não foi encontrado" #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:251 msgid "The requested actor_user_setting was not found" msgstr "O objeto \"acto_user_setting\" solicitado não foi encontrado" #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:76 msgid "The selecte bill has already been voided" msgstr "A fatura selecionada já foi anulada" #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:795 msgid "" "The user attempted to update their password using a stale or inactive " "password reset request session." msgstr "" #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:119 msgid "The user does not have a valid email address assigned" msgstr "O usuário não possui um endereço de email válido assinalado" #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:634 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found" msgstr "O acq.fund_spent_balance solicitado não foi encontrado" #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:968 msgid "The subscription still has dependent objects" msgstr "" #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:221 msgid "Requested title note does not exist" msgstr "" #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:456 msgid "The requested config_lit_form_map was not found" msgstr "" "O objeto \"requested config_lit_form_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:345 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found" msgstr "O objeto \"metabib_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado" #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:962 msgid "The object is not in a cancelable state." msgstr "" #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:932 msgid "A report template with the given name and folder already exists" msgstr "" #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:173 msgid "" "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the " "object was not found." msgstr "" #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:760 msgid "Credit card processor not enabled" msgstr "Operadora de cartão de crédito não habilitada" #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:529 msgid "The requested actor_user_note was not found" msgstr "O objeto \"actor_user_note\" solicitado não foi encontrado" #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:829 msgid "Location does not allow materials to circulate" msgstr "" #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:208 msgid "Requested asset_call_number was not found" msgstr "O objeto \"asset_call_number\" solicitado não foi encontrado" #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:69 msgid "The login failed" msgstr "O login falhou" #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:277 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_credit_card_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:886 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation." msgstr "" #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:643 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found" msgstr "O acq.funding_source_balance solicitado não foi encontrado" #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:940 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved" msgstr "O item-de-linha não pode ser alterado porque já foi aprovado" #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:741 msgid "" "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are " "no copies that belonging to the higher-level unit." msgstr "" #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:482 msgid "The requested action_survey_answer was not found" msgstr "O objeto \"action_survey_answer\" solicitado não foi encontrado" #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:254 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_author_field_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:518 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"requested asset_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:426 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found" msgstr "O objeto \"config_non_cataloged_type\" solicitado não foi encontrado" #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:128 msgid "" "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in" msgstr "" "O transito deste item não pode ser abortado devido a situação que ele esta" #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:274 msgid "The requested config_language_map was not found" msgstr "O objeto \"config_language\" solicitado não foi encontrado" #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:604 msgid "The requested acq.funding_source was not found" msgstr "O acq.funding_source solicitado não foi encontrado" #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:60 msgid "The selected volume has copies attached" msgstr "O volume selecionado possui exemplares anexados" #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:268 msgid "The requested authority_record_entry was not found" msgstr "O objeto \"authority_record_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1203.COPY_BAD_STATUS:48 msgid "The given copy is not in a standard circulation status" msgstr "O exemplar fornecido não esta na situação de circulação padrão" #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:444 msgid "The requested money_billable_transaction was not found" msgstr "" "O objeto \"money_billable_transaction\" solicitado não foi encontrado" #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:667 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found" msgstr "O permission.usr_object_perm_map solicitado não foi encontrado" #: 7020.COPY_RESERVED:877 msgid "Item reserved for booking request" msgstr "" #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:296 msgid "The requested money_open_user_summary was not found" msgstr "O objeto \"money_open_user_summary\" solicitado não foi encontrado" #: 3.NO_CHANGE:20 msgid "No change occurred" msgstr "Não ocorreu alteração" #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:42 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key" msgstr "" "Um check-out foi tentado sem uma chave de licença de check-out válida" #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:420 msgid "The requested money_credit_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_credit_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:868 msgid "" "A copy needs to be routed to a copy location. The location should be " "specified within the event with a 'location' key" msgstr "" #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:494 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"requested metabib_title_field_entry\" solicitado não foi " "encontrado" #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:883 msgid "Booking reservation capture failed" msgstr "" #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:45 msgid "The requested item is not cataloged in the database" msgstr "O item requisitado não esta catalogado no bando de dados" #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:218 msgid "Requested workstation object does not exist" msgstr "" #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:523 msgid "The requested money_billing was not found" msgstr "O objeto \"requested money_billing\" solicitado não foi encontrado" #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:205 msgid "" "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and " "the object was not found." msgstr "" #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:752 msgid "The attempt to query to the DB failed" msgstr "Falhou a tentativa de consulta ao bando de dados" #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:293 msgid "The requested config_standing was not found" msgstr "O objeto \"config_standing\" solicitado não foi encontrado" #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:655 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond " "the \"pending\" state" msgstr "" #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:73 msgid "The provided password is not correct" msgstr "A senha fornecida não esta correta" #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:388 msgid "The requested config_item_type_map was not found" msgstr "O objeto \"config_item_type_map\" solicitado não foi encontrado" #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:919 msgid "A session with the given name already exists" msgstr "Uma seção com o nome dado já existe" #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:590 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found" msgstr "" "O objeto \"config_circ_matrix_ruleset_not_found\" solicitado não foi " "encontrado" #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:946 msgid "The lineitem detail has no associated fund" msgstr "O item-de-linha não possui fundo associado" #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:823 msgid "Target copy is not allowed to circulate" msgstr "" #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:239 msgid "The requested config_identification_type was not found" msgstr "" "O objeto \"config_identification_type\" solicitado não foi encontrado" #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:379 msgid "The requested asset_copy_location was not found" msgstr "O objeto \"asset_copy_location\" solicitado não foi encontrado" #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:199 msgid "" "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the " "object was not found." msgstr "" #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:356 msgid "The requested asset_call_number_note was not found" msgstr "O objeto \"asset_call_number_note\" solicitado não foi encontrado" #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:769 msgid "" "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to " "credit service API method." msgstr "" "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi definida nas configurações da " "unidade org ou na chamada do método da API de serviço de crédito." #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:231 msgid "Requested address was not found" msgstr "O endereço solicitado não foi encontrado" #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:820 msgid "" "The patron in question has the maximum number of items already checked out" msgstr "O leitor em questão esta com limite máximo de itens retirados" #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:32 msgid "The Z search did not succeed" msgstr "A pesquisa Z não teve sucesso" #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:248 msgid "The requested actor_usr_note was not found" msgstr "O objeto \"actor_usr_not\" solicitado não foi encontrado" #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:500 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found" msgstr "O objeto \"permission_grp_perm_map\" solicitado não foi encontrado" #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:792 msgid "" "There are too many active password reset request sessions for this patron." msgstr "" #: 1709.MAX_HOLDS:726 msgid "User has reached the maximum number of holds" msgstr "O usuário atingiu o número máximo de reservas" #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:717 msgid "An item with the same barcode exists" msgstr "Um item com o mesmo código-de-barras já existe" #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:856 msgid "Copy is in transit" msgstr "Exempla esta em Transito" #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:107 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:111 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered" msgstr "" "Foi encontrado um exemplar com uma biblioteca circulante remota (circ_lib)" #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:705 msgid "There is an open circulation on the requested item" msgstr "Há uma circulação aberta sobre o item solicitado" #: 0.SUCCESS:14 msgid "Success" msgstr "" #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:154 msgid "The selected bib record has volumes attached" msgstr "O registro bibliográfico selecionado possui volumes anexados a ele" #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:185 msgid "The requested action_hold_request was not found" msgstr "O objeto \"action_hold_request\" solicitado não foi encontrado" #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:79 msgid "The patron has too many overdue items" msgstr "O leitor possui muitos itens vencidos" #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:661 msgid "" "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its " "warning level." msgstr "" #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:376 msgid "The requested action_hold_notification was not found" msgstr "O objeto \"action_hold_notification\" solicitado não foi encontrado" #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:471 msgid "The requested money_check_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_check_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:509 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found" msgstr "O objeto \"permission_usr_perm_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:385 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found" msgstr "" "O objeto \"asset_stat_cat_entry_copy_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:289 msgid "The requested config_item_form_map was not found" msgstr "O objeto \"config_item_form_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:417 msgid "The requested container_user_bucket was not found" msgstr "A \"ccontainer_user_bucket\" solicitado não foi encontrada" #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:491 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found" msgstr "" "O objeto \"action_unfulfilled_hold_list\" solicitado não foi encontrado" #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:301 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found" msgstr "" "O objeto \"actor_org_unit_hours_of_operation\" solicitado não foi encontrado" #: 1576.EX_NOT_FOUND:370 msgid "The requested ex was not found" msgstr "O objeto \"ex\" solicitado não foi encontrado" #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:874 msgid "Hold capture was delayed for this item" msgstr "A separação para reserva deste item foi adiada" #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:182 msgid "" "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object " "was not found." msgstr "" #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:708 msgid "A workstation with that name already exists" msgstr "" #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:348 msgid "The requested config_copy_status was not found" msgstr "O objeto \"config_copy_status\" solicitado não foi encontrado" #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:265 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found" msgstr "" "O objeto \"container_copy_bucket_item\" solicitado não foi encontrado" #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:411 msgid "The requested actor_stat_cat was not found" msgstr "O objeto \"actor_stat_cat\" solicitado não foi encontrado" #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:798 msgid "The user attempted to set their password to a weak value." msgstr "" #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:936 msgid "A report with the given name and folder already exists" msgstr "" #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:714 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists" msgstr "" "Existe um volume com o mesmo rótulo, título e biblioteca proprietária" #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:922 msgid "The session name is invalid" msgstr "O nome da sessão é inválida" #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:841 msgid "Requested circulation is marked claims returned" msgstr "" #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:373 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found" msgstr "O objeto \"action_hold_copy_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:584 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found" msgstr "" "O objeto \"permission_usr_work_ou_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:554 msgid "The requested reporter_template_folder was not found" msgstr "O objeto \"reporter_template_folder\" solicitado não foi encontrado" #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:763 msgid "Not enough parameters to use credit card processor" msgstr "" "Parâmetros insuficientes para usar uma operadora de cartão de crédito" #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:889 msgid "" "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is " "required to resolve the conflict." msgstr "" #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:572 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found" msgstr "O objeto \"vandelay_authority_queue\" solicitado não foi encontrado" #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:832 msgid "Copy is reference material" msgstr "" #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:542 msgid "The requested reporter_template was not found" msgstr "O objeto \"reporter_template\" solicitado não foi encontrado" #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:391 msgid "The requested action_survey was not found" msgstr "O objeto \"action_survey\" solicitado não foi encontrado" #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:649 msgid "The requested acq.purchase_order was not found" msgstr "O acq.purchase_order solicitado não foi encontrado" #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:515 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found" msgstr "" "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket_item\" solicitado não foi " "encontrado" #: 1000.LOGIN_FAILED:23 msgid "User login failed" msgstr "O login de usuário falhou" #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:673 msgid "The requested acq.currency_type was not found" msgstr "O acq.currency_type solicitado não foi encontrado" #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:438 msgid "The requested money_grocery was not found" msgstr "O objeto \"money_grocery\" solicitado não foi encontrado" #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:925 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:928 msgid "No org id was provided" msgstr "" #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:850 msgid "Copy has is marked as missing" msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido" #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:245 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found" msgstr "" "O objeto \"money_billable_transaction_summary\" solicitado não foi encontrado" #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:901 msgid "An offline file for this workstation exists within this session" msgstr "" #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:755 msgid "There was an internal server error" msgstr "Houve um erro interno do servidor" #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:778 msgid "The credit card processor has declined the transaction." msgstr "A operadora de cartão de crédito negou a transação." #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:581 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found" msgstr "" "O objeto \"vandelay_queued_authority_record\" solicitado não foi encontrado" #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:904 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed" msgstr "" #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:432 msgid "The requested biblio_record_note was not found" msgstr "O objeto \"biblio_record_note\" solicitado não foi encontrado" #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:610 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found" msgstr "O acq.funding_source_credit solicitado não foi encontrado" #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:405 msgid "The requested asset_stat_cat was not found" msgstr "O objeto \"asset_stat_cat\" solicitado não foi encontrado" #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:125 msgid "The patron's account has expired" msgstr "A conta do leitor expirou" #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:324 msgid "The requested metabib_metarecord was not found" msgstr "O objeto \"metabib_metarecord\" solicitado não foi encontrado" #: 1707.HOLD_EXISTS:720 msgid "User already has an open hold on the selected item" msgstr "O usuário já possui uma reserva aberta para o item selecionado" #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:735 msgid "An authority record queue with the same name already exists" msgstr "Já existe uma fila de registro de autorização com o mesmo nome" #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:342 msgid "The requested money_forgive_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_forgive_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 1230.XACT_COLLISION:150 msgid "The saved item has been edited by another user" msgstr "O item salvo foi editado por outro usuário" #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:601 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found" msgstr "O acq.lineitem_attr solicitado não foi encontrado" #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:723 msgid "" "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database" msgstr "" "Uma duplicação do objetO objeto \"money.collections_tracker\" já existe no " "bando de dados" #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:784 msgid "" "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed " "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within " "Evergreen. Please seek assistance." msgstr "" #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:607 msgid "The requested acq.provider was not found" msgstr "O acq.provider solicitado não foi encontrado" #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:441 msgid "The requested config_bib_source was not found" msgstr "O objeto \"config_bib_source\" solicitado não foi encontrado" #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:578 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found" msgstr "" "O objeto \"vandelay_queued_bib_record\" solicitado não foi encontrado" #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:144 msgid "The requested bib record is marked as deleted" msgstr "O registro bibliográfico solicitado esta marcado como excluído" #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:598 msgid "The requested acq.picklist was not found" msgstr "O acq.picklist solicitado não foi encontrado" #: 7018.COPY_MARKED_LOST:871 msgid "The requested item is already marked as lost" msgstr "O item solicitado já esta marcado como perdido" #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:566 msgid "The requested config_circ_modifier was not found" msgstr "O objeto \"config_circ_modifier \" solicitado não foi encontrado" #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:702 msgid "The copy location object already exists" msgstr "" #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:408 msgid "The requested actor_card was not found" msgstr "O objeto \"actor_card\" solicitado não foi encontrado" #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:640 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found" msgstr "O acq.funding_source_allocation_total solicitado não foi encontrado" #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:98 msgid "The patron's card is not active" msgstr "O cartão do leitor não esta ativo" #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:694 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found" msgstr "O permission_grp_penalty_threshold solicitado não foi encontrada" #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:853 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount" msgstr "O leitor em questão atingiu o montante máximo para multa" #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:399 msgid "The requested actor_org_unit was not found" msgstr "O objeto \"actor_org_unit\" solicitado não foi encontrado" #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:364 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found" msgstr "" "O objeto \"container_call_number_bucket_item\" solicitado não foi encontrado" #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:949 msgid "The lineitem detail has no owning_lib" msgstr "O detalhe do item-de-linha não possui bib proprietária" #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:976 msgid "" "Units cannot be created for the given item because its associated " "distribution does not have a copy template." msgstr "" #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:213 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found" msgstr "O objeto \"action_hold_transit_copy\" solicitado não foi encontrado" #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:423 msgid "The requested authority_full_rec was not found" msgstr "O objeto \"authority_full_rec\" solicitado não foi encontrado" #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:339 msgid "The requested actor_profile was not found" msgstr "O objeto \"actor_profile\" solicitado não foi encontrado" #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:382 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found" msgstr "O objeto \"metabib_virtual_record\" solicitado não foi encontrado" #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:560 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found" msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_opt_in\" solicitado não foi encontrado" #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:359 msgid "The requested authority_record_note was not found" msgstr "O objeto \"authority_record_note solicitado\" não foi encontrado" #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:616 msgid "The requested acq.fund was not found" msgstr "O acq.fund solicitado não foi encontrado" #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:450 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found" msgstr "" "O objeto \"container_user_bucket_item\" solicitado não foi encontrado" #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:485 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found" msgstr "" "O objeto \"action_non_cataloged_circulation\" solicitado não foi encontrado" #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:453 msgid "The requested money_user_summary was not found" msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado"