# Brazilian Portuguese translation for evergreen # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:58+0000\n" "Last-Translator: Tomas Abril \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted" msgstr "" "O último exemplar ligado a este título esta sendo removido ou excluído" #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:443 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found" msgstr "" "O objeto \"money_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado" #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:512 msgid "The requested container_copy_bucket was not found" msgstr "O objeto \"container_copy_bucket\" solicitado não foi encontrado" #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109 msgid "This item is too new to have a hold placed on it" msgstr "Este item é muito novo para receber reserva" #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92 msgid "" "The selected primary identification type and value are in use by another " "patron" msgstr "" "O valor e o tipo primário de identificação selecionado está em uso por outro " "leitor" #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:335 msgid "The requested permission_perm_list was not found" msgstr "O objeto \"permission_perm_list\" solicitado não foi encontrado" #: 1213.PATRON_BARRED:88 msgid "The patron is barred" msgstr "O Leitor esta barrado" #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:584 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found" msgstr "O objeto \"config_circ_matrix_test\" solicitado não foi encontrado" #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:757 msgid "" "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it. You " "may be able to clone it." msgstr "" #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:422 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:791 msgid "The credit card processor you have named is not allowed" msgstr "A operadora de cartão de crédito que você escolheu não é permitida." #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:797 msgid "No default credit processor is selected" msgstr "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi selecionada" #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:667 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-" "encumber a fund." msgstr "" #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:596 msgid "The requested vandelay.import_item was not found" msgstr "O objeto \"vandelay.import_item\" solicitado não foi encontrado" #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:566 msgid "The requested reporter_schedule was not found" msgstr "O objeto \"reporter_schedule\" solicitado não foi encontrado" #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:622 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found" msgstr "O objeto \"funding_source_dedit\" solicitado não foi encontrado" #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:572 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found" msgstr "" "O objeto \"action_open_circ_count_by_circ_mod\" solicitado não foi encontrado" #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:473 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:741 msgid "A bib record queue with the same name already exists" msgstr "Já existe uma fila de registro bibliográfico com o mesmo nome" #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:691 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:694 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:697 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found" msgstr "O acq_lineitem_attr solicitado não foi encontrado" #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68 msgid "" "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided" msgstr "" "Um reembolso maior do que o balanço negativo em uma transação foi fornecido" #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:199 msgid "" "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the " "object was not found." msgstr "" "Alguém tentou recuperar um objeto de trânsito do sistema e do objeto não foi " "encontrado." #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:270 msgid "The requested action_survey_response was not found" msgstr "O objeto \"action_survey_response\" solicitado não foi encontrado" #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:318 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found" msgstr "" "O objeto \"money_open_billable_transaction_summary\" solicitado não foi " "encontrado" #: 7000.ROUTE_ITEM:834 msgid "" "A copy needs to be routed to a different location The destination location " "will be specified by an 'org' key within the event object" msgstr "" #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:315 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found" msgstr "" "O objeto \"config_rules_circ_duration\" solicitado não foi encontrado" #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:470 msgid "The requested action_open_circulation was not found" msgstr "O objeto \"action_open_circulation\" solicitado não foi encontrado" #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:329 msgid "The requested metabib_full_rec was not found" msgstr "O objeto \"metabib_full_rec\" solicitado não foi encontrado" #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:236 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records" msgstr "" "Nenhum TCN pode ser encontrado que não colida com os registros existentes" #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:887 msgid "This requested item is currently on the holds shelf" msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas" #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:768 msgid "The attempt to write to the DB failed" msgstr "Falha ao tentar gravar no BD" #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:341 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_keyword_field_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:294 msgid "The requested config_audience_map was not found" msgstr "O objeto \"config_audience_map\" solicitado não foi encontrado" #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:935 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:938 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:941 msgid "Offline server is not configured properly" msgstr "O servidor offline não está configurado corretamente" #: 1001.NO_SESSION:31 msgid "User login session has either timed out or does not exist" msgstr "A sessão de usuário ou expirou ou não existe" #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:800 msgid "An invalid credit card number has been supplied." msgstr "Um número de cartão de crédito inválido foi fornecido." #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:700 msgid "The requested config_billing_type was not found" msgstr "O config_billing_type solicitado não foi encontrado" #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:634 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found" msgstr "O acq.fund_encumbrance_total solicitado não foi encontrado" #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:244 msgid "The requested actor_workstation was not found" msgstr "O objeto \"actor_workstation\" solicitado não foi encontrado" #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting" msgstr "O exemplar em questão não esta na situação ideal para se excluir" #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59 msgid "" "The given circulation is not in a standard status or the circulation was " "never fully closed properly" msgstr "" #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:646 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found" msgstr "" "O requested acq.funding_source_credit_total solicitado não foi encontrado" #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:673 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found" msgstr "O acq.lineitem_detail solicitado não foi encontrado" #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127 msgid "The user does not have a valid phone number assigned" msgstr "O usuário não tem assinalado um número válido de telefone" #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34 msgid "" "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not " "found" msgstr "" "Alguem tentou obter um usuário do sistema e o usuário não foi encontrado" #: 7011.COPY_STATUS_LOST:872 msgid "Copy is marked as lost" msgstr "" #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:851 msgid "Copy is not available" msgstr "Cópia não disponível" #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:578 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found" msgstr "" "O objeto \"requested vandelay_bib_queue\" solicitado não foi encontrado" #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:628 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found" msgstr "O acq.fund_debit_total solicitado não foi encontrado" #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:557 msgid "The requested reporter_output_folder was not found" msgstr "O objeto \"reporter_output_folder\" solicitado não foi encontrado" #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:863 msgid "Circulation has no more renewals remaining" msgstr "Circulação não tem mais renovações restantes" #: 1217.PATRON_INACTIVE:106 msgid "This account is marked as inactive" msgstr "Esta conta foi marcada como inativa" #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:932 msgid "Missing params in offline upload" msgstr "" #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:560 msgid "The requested reporter_report_folder was not found" msgstr "O objeto \"reporter_report_folder\" solicitado não foi encontrado" #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:291 msgid "The requested perm_ex was not found" msgstr "O objeto \"perm_ex\" solicitado não foi encontrada" #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:987 msgid "The object is already canceled." msgstr "O objeto já foi cancelado." #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:312 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found" msgstr "" "O objeto \"actor_org_unit_closed_date\" solicitado não foi encontrado" #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:250 msgid "The requested action_survey_question was not found" msgstr "O objeto \"action_survey_question\" solicitado não foi encontrado" #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:279 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found" msgstr "" "O objeto \"authority_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado" #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:410 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found" msgstr "" "O objeto \"container_call_number_bucket\" solicitado não foi encontrado" #: 1229.VOLUME_DELETED:152 msgid "The requested volume is marked as deleted" msgstr "O volume solicitado esta marcado como excluido" #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:554 msgid "The requested reporter_report was not found" msgstr "O objeto \"reporter_report\" solicitado não foi encontrado" #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:542 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:545 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:548 msgid "The requested money_collections_tracker was not found" msgstr "O objeto \"money_collections_tracker\" solicitado não foi encontrado" #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:602 msgid "An authority record already exists with the requested ARN" msgstr "Um registro de autoridade já existe com o ARN solicitado" #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1000 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances" msgstr "" #: 5000.PERM_FAILURE:814 msgid "Permission Denied" msgstr "Permissão Negada" #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:884 msgid "This requested action would result in a negative patron balance" msgstr "Esta ação solicitada resultaria em um balanço de leitores negativo" #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:359 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found" msgstr "O actor_user_standing_penalty solicitado não foi encontrado" #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:923 msgid "An offline session for this location is currently processing" msgstr "" #: 1200.USERNAME_EXISTS:44 msgid "The given username already exists in the database" msgstr "O nome de usuário fornecido já existe no bando de dados" #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:455 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"requested actor_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1710.CONTAINER_EXISTS:738 msgid "User has already created a bucket with the requested name" msgstr "Uma cesta com o mesmo nome já foi criada pelo usuário" #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:841 msgid "" "The patron in question is not able to check out materials because their " "account is in bad standing" msgstr "" #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:232 msgid "Requested billing note does not exist" msgstr "" #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1008 msgid "" "Units cannot be created for the given item because its associated " "distribution does not have a call number." msgstr "" #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:375 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found" msgstr "" "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket\" solicitado não foi " "encontrado" #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:905 msgid "Booking reservation not found" msgstr "Reserva não encontrada" #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:708 msgid "The non-cataloged type object already exists" msgstr "" #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:661 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have " "more than one lineitem" msgstr "" #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:980 msgid "The lineitem has no price" msgstr "O Item-de-linha não tem preço" #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140 msgid "" "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of " "desk payments for this transaction." msgstr "" #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:506 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found" msgstr "" "O objeto \"actor_stat_cat_entry_user_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:326 msgid "The requested asset_copy_note was not found" msgstr "O objeto \"asset_copy_note\" solicitado não foi encontrado" #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:640 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found" msgstr "O acq.fund_combined_balance solicitado não foi encontrado" #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:631 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found" msgstr "O acq.fund_allocation_total solicitado não foi encontrado" #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:497 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found" msgstr "" "O objeto \"money_open_user_circulation_summary\" solicitado não foi " "encontrado" #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:521 msgid "The requested money_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:437 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found" msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_type\" solicitado não foi encontrado" #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40 msgid "The Z query is not formatted correctly" msgstr "A pesquisa Z não está formatada corretamente" #: 1205.CARD_EXISTS:62 msgid "The given user barcode already exists" msgstr "O código-de-barras de usuário fornecido já existe" #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:747 msgid "Responses to this survey exist" msgstr "Existem respostas para esta pesquisa" #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:288 msgid "The requested config_metabib_field was not found" msgstr "O objeto \"config_metabib_field\" solicitado não foi encontrado" #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:402 msgid "The requested actor_org_address was not found" msgstr "O objeto \"actor_org_address\" solicitado não foi encontrado" #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1012 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval." msgstr "" #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:184 msgid "The requested biblio_record_entry was not found" msgstr "O objeto \"biblio_record_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:637 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found" msgstr "O acq.fund_spent_total solicitado não foi encontrado" #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:488 msgid "The requested permission_grp_tree was not found" msgstr "O objeto \"permisssion_grp_tree\" solicitado não foi encontrada" #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:971 msgid "The lineitem has no attached copies" msgstr "O item-de-linha não possui exemplares anexados" #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:265 msgid "The requested action_in_house_use was not found" msgstr "O objeto \"action_in_house_use\" solicitado não foi encontrado" #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found" msgstr "" "O acq.lineitem_provider_attr_definition solicitado não foi encontrado" #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:860 msgid "Copy is needed to fulfill a hold" msgstr "" #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:338 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_metarecord_source_map\" solicitado não foi encontrado" #: 4.CACHE_MISS:24 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference." msgstr "" #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:485 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found" msgstr "O objeto \"config_rules_max_fine\" solicitado não foi encontrado" #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:323 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found" msgstr "O objeto \"actor_org_unit_setting\" solicitado não foi encontrado" #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:535 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found" msgstr "O objeto \"permission_usr_grp_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99 msgid "" "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is " "not within the copy's circulation range" msgstr "" #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:983 msgid "The lineitem has no provider" msgstr "" #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:467 msgid "The requested money_work_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_work_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 2000.BAD_PARAMS:765 msgid "Invalid parameters were encountered in a method" msgstr "Parametros inválidos foram encontrados em um médoto" #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:344 msgid "The requested money_cash_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_cash_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120 msgid "The selected location cannot have volumes attached" msgstr "O local selecionado não pode ter volumes anexados a ele" #: 1704.TCN_EXISTS:720 msgid "A record already exists with the requested TCN value" msgstr "Já existe um registro com o TCN requisitado" #: 1.UNKNOWN:17 msgid "Placeholder event. Used for development only" msgstr "Evento Local reservado. Utilizado apenas para o desenvolvimento" #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:515 msgid "The requested biblio_record_node was not found" msgstr "O objeto \"biblio_record_node\" solicitado não foi encontrado" #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:761 msgid "This session has already been searched." msgstr "" #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:259 msgid "The requested actor_user_setting was not found" msgstr "O objeto \"acto_user_setting\" solicitado não foi encontrado" #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81 msgid "The selecte bill has already been voided" msgstr "A fatura selecionada já foi anulada" #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:820 msgid "" "The user attempted to update their password using a stale or inactive " "password reset request session." msgstr "" #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124 msgid "The user does not have a valid email address assigned" msgstr "O usuário não possui um endereço de email válido assinalado" #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:780 msgid "" "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a " "'name' field) that is already in use." msgstr "" #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:643 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found" msgstr "O acq.fund_spent_balance solicitado não foi encontrado" #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:996 msgid "The subscription still has dependent objects" msgstr "" #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:229 msgid "Requested title note does not exist" msgstr "" #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:464 msgid "The requested config_lit_form_map was not found" msgstr "" "O objeto \"requested config_lit_form_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:353 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found" msgstr "O objeto \"metabib_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado" #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:990 msgid "The object is not in a cancelable state." msgstr "" #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:875 msgid "Copy is marked as missing" msgstr "" #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:181 msgid "" "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the " "object was not found." msgstr "" #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:785 msgid "Credit card processor not enabled" msgstr "Operadora de cartão de crédito não habilitada" #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:538 msgid "The requested actor_user_note was not found" msgstr "O objeto \"actor_user_note\" solicitado não foi encontrado" #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:854 msgid "Location does not allow materials to circulate" msgstr "" #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:216 msgid "Requested asset_call_number was not found" msgstr "O objeto \"asset_call_number\" solicitado não foi encontrado" #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74 msgid "The login failed" msgstr "O login falhou" #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:285 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_credit_card_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:911 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation." msgstr "" #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:652 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found" msgstr "O acq.funding_source_balance solicitado não foi encontrado" #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:968 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved" msgstr "O item-de-linha não pode ser alterado porque já foi aprovado" #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:750 msgid "" "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are " "no copies that belonging to the higher-level unit." msgstr "" #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:482 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found" msgstr "" #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:262 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"metabib_author_field_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:527 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"requested asset_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:434 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found" msgstr "O objeto \"config_non_cataloged_type\" solicitado não foi encontrado" #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133 msgid "" "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in" msgstr "" "O transito deste item não pode ser abortado devido a situação que ele esta" #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:282 msgid "The requested config_language_map was not found" msgstr "O objeto \"config_language\" solicitado não foi encontrado" #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:613 msgid "The requested acq.funding_source was not found" msgstr "O acq.funding_source solicitado não foi encontrado" #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65 msgid "The selected volume has copies attached" msgstr "O volume selecionado possui exemplares anexados" #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:276 msgid "The requested authority_record_entry was not found" msgstr "O objeto \"authority_record_entry\" solicitado não foi encontrado" #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53 msgid "The given copy is not in a standard circulation status" msgstr "O exemplar fornecido não esta na situação de circulação padrão" #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:452 msgid "The requested money_billable_transaction was not found" msgstr "" "O objeto \"money_billable_transaction\" solicitado não foi encontrado" #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:676 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found" msgstr "O permission.usr_object_perm_map solicitado não foi encontrado" #: 7020.COPY_RESERVED:902 msgid "Item reserved for booking request" msgstr "" #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:304 msgid "The requested money_open_user_summary was not found" msgstr "O objeto \"money_open_user_summary\" solicitado não foi encontrado" #: 3.NO_CHANGE:20 msgid "No change occurred" msgstr "Não ocorreu alteração" #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key" msgstr "" "Um check-out foi tentado sem uma chave de licença de check-out válida" #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:428 msgid "The requested money_credit_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_credit_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:893 msgid "" "A copy needs to be routed to a copy location. The location should be " "specified within the event with a 'location' key" msgstr "" #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:503 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found" msgstr "" "O objeto \"requested metabib_title_field_entry\" solicitado não foi " "encontrado" #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:908 msgid "Booking reservation capture failed" msgstr "" #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50 msgid "The requested item is not cataloged in the database" msgstr "O item requisitado não esta catalogado no bando de dados" #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:226 msgid "Requested workstation object does not exist" msgstr "" #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:532 msgid "The requested money_billing was not found" msgstr "O objeto \"requested money_billing\" solicitado não foi encontrado" #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:213 msgid "" "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and " "the object was not found." msgstr "" #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:771 msgid "The attempt to query to the DB failed" msgstr "Falhou a tentativa de consulta ao bando de dados" #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:301 msgid "The requested config_standing was not found" msgstr "O objeto \"config_standing\" solicitado não foi encontrado" #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:664 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond " "the \"pending\" state" msgstr "" #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78 msgid "The provided password is not correct" msgstr "A senha fornecida não esta correta" #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:396 msgid "The requested config_item_type_map was not found" msgstr "O objeto \"config_item_type_map\" solicitado não foi encontrado" #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:944 msgid "A session with the given name already exists" msgstr "Uma seção com o nome dado já existe" #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:599 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found" msgstr "" "O objeto \"config_circ_matrix_ruleset_not_found\" solicitado não foi " "encontrado" #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:974 msgid "The lineitem detail has no associated fund" msgstr "O item-de-linha não possui fundo associado" #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:848 msgid "Target copy is not allowed to circulate" msgstr "" #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:247 msgid "The requested config_identification_type was not found" msgstr "" "O objeto \"config_identification_type\" solicitado não foi encontrado" #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:387 msgid "The requested asset_copy_location was not found" msgstr "O objeto \"asset_copy_location\" solicitado não foi encontrado" #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:207 msgid "" "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the " "object was not found." msgstr "" #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:364 msgid "The requested asset_call_number_note was not found" msgstr "O objeto \"asset_call_number_note\" solicitado não foi encontrado" #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:794 msgid "" "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to " "credit service API method." msgstr "" "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi definida nas configurações da " "unidade org ou na chamada do método da API de serviço de crédito." #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:239 msgid "Requested address was not found" msgstr "O endereço solicitado não foi encontrado" #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:845 msgid "" "The patron in question has the maximum number of items already checked out" msgstr "O leitor em questão esta com limite máximo de itens retirados" #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:476 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found" msgstr "O config_rules_recurring_fine solicitado não foi encontrado" #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37 msgid "The Z search did not succeed" msgstr "A pesquisa Z não teve sucesso" #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:256 msgid "The requested actor_usr_note was not found" msgstr "O objeto \"actor_usr_not\" solicitado não foi encontrado" #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:509 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found" msgstr "O objeto \"permission_grp_perm_map\" solicitado não foi encontrado" #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:817 msgid "" "There are too many active password reset request sessions for this patron." msgstr "" #: 1709.MAX_HOLDS:735 msgid "User has reached the maximum number of holds" msgstr "O usuário atingiu o número máximo de reservas" #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:726 msgid "An item with the same barcode exists" msgstr "Um item com o mesmo código-de-barras já existe" #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:881 msgid "Copy is in transit" msgstr "Exempla esta em Transito" #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered" msgstr "" "Foi encontrado um exemplar com uma biblioteca circulante remota (circ_lib)" #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:714 msgid "There is an open circulation on the requested item" msgstr "Há uma circulação aberta sobre o item solicitado" #: 0.SUCCESS:14 msgid "Success" msgstr "" #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159 msgid "The selected bib record has volumes attached" msgstr "O registro bibliográfico selecionado possui volumes anexados a ele" #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:193 msgid "The requested action_hold_request was not found" msgstr "O objeto \"action_hold_request\" solicitado não foi encontrado" #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:956 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded" msgstr "" #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84 msgid "The patron has too many overdue items" msgstr "O leitor possui muitos itens vencidos" #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:670 msgid "" "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its " "warning level." msgstr "" #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:384 msgid "The requested action_hold_notification was not found" msgstr "O objeto \"action_hold_notification\" solicitado não foi encontrado" #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:479 msgid "The requested money_check_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_check_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:518 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found" msgstr "O objeto \"permission_usr_perm_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:393 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found" msgstr "" "O objeto \"asset_stat_cat_entry_copy_map\" solicitado não foi encontrado" #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:869 msgid "The requested copy has an alert message attached" msgstr "" #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:857 msgid "Copy is reference material" msgstr "" #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:297 msgid "The requested config_item_form_map was not found" msgstr "O objeto \"config_item_form_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:425 msgid "The requested container_user_bucket was not found" msgstr "A \"ccontainer_user_bucket\" solicitado não foi encontrada" #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:500 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found" msgstr "" "O objeto \"action_unfulfilled_hold_list\" solicitado não foi encontrado" #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:309 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found" msgstr "" "O objeto \"actor_org_unit_hours_of_operation\" solicitado não foi encontrado" #: 1576.EX_NOT_FOUND:378 msgid "The requested ex was not found" msgstr "O objeto \"ex\" solicitado não foi encontrado" #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:899 msgid "Hold capture was delayed for this item" msgstr "A separação para reserva deste item foi adiada" #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:960 msgid "A report template with the given name and folder already exists" msgstr "" #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:190 msgid "" "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object " "was not found." msgstr "" #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:717 msgid "A workstation with that name already exists" msgstr "" #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171 msgid "" "While you were trying to make payments, this account's transaction history " "changed. Please go back and try again." msgstr "" #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:356 msgid "The requested config_copy_status was not found" msgstr "O objeto \"config_copy_status\" solicitado não foi encontrado" #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:273 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found" msgstr "" "O objeto \"container_copy_bucket_item\" solicitado não foi encontrado" #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:419 msgid "The requested actor_stat_cat was not found" msgstr "O objeto \"actor_stat_cat\" solicitado não foi encontrado" #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:823 msgid "The user attempted to set their password to a weak value." msgstr "" #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:964 msgid "A report with the given name and folder already exists" msgstr "" #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:723 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists" msgstr "" "Existe um volume com o mesmo rótulo, título e biblioteca proprietária" #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:947 msgid "The session name is invalid" msgstr "O nome da sessão é inválida" #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:866 msgid "Requested circulation is marked claims returned" msgstr "" #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:381 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found" msgstr "O objeto \"action_hold_copy_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:593 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found" msgstr "" "O objeto \"permission_usr_work_ou_map\" solicitado não foi encontrado" #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:563 msgid "The requested reporter_template_folder was not found" msgstr "O objeto \"reporter_template_folder\" solicitado não foi encontrado" #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:788 msgid "Not enough parameters to use credit card processor" msgstr "" "Parâmetros insuficientes para usar uma operadora de cartão de crédito" #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:914 msgid "" "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is " "required to resolve the conflict." msgstr "" #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:581 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found" msgstr "O objeto \"vandelay_authority_queue\" solicitado não foi encontrado" #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:809 msgid "" "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed " "successfully, but the patron's payment could not be recorded within " "Evergreen. Please seek assistance." msgstr "" #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:551 msgid "The requested reporter_template was not found" msgstr "O objeto \"reporter_template\" solicitado não foi encontrado" #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:399 msgid "The requested action_survey was not found" msgstr "O objeto \"action_survey\" solicitado não foi encontrado" #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:658 msgid "The requested acq.purchase_order was not found" msgstr "O acq.purchase_order solicitado não foi encontrado" #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:524 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found" msgstr "" "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket_item\" solicitado não foi " "encontrado" #: 1000.LOGIN_FAILED:28 msgid "User login failed" msgstr "O login de usuário falhou" #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:682 msgid "The requested acq.currency_type was not found" msgstr "O acq.currency_type solicitado não foi encontrado" #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:446 msgid "The requested money_grocery was not found" msgstr "O objeto \"money_grocery\" solicitado não foi encontrado" #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:950 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:953 msgid "No org id was provided" msgstr "" #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:253 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found" msgstr "" "O objeto \"money_billable_transaction_summary\" solicitado não foi encontrado" #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:926 msgid "An offline file for this workstation exists within this session" msgstr "" #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:774 msgid "There was an internal server error" msgstr "Houve um erro interno do servidor" #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:803 msgid "The credit card processor has declined the transaction." msgstr "A operadora de cartão de crédito negou a transação." #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:590 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found" msgstr "" "O objeto \"vandelay_queued_authority_record\" solicitado não foi encontrado" #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:929 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed" msgstr "" #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:440 msgid "The requested biblio_record_note was not found" msgstr "O objeto \"biblio_record_note\" solicitado não foi encontrado" #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:619 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found" msgstr "O acq.funding_source_credit solicitado não foi encontrado" #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:413 msgid "The requested asset_stat_cat was not found" msgstr "O objeto \"asset_stat_cat\" solicitado não foi encontrado" #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130 msgid "The patron's account has expired" msgstr "A conta do leitor expirou" #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:332 msgid "The requested metabib_metarecord was not found" msgstr "O objeto \"metabib_metarecord\" solicitado não foi encontrado" #: 1707.HOLD_EXISTS:729 msgid "User already has an open hold on the selected item" msgstr "O usuário já possui uma reserva aberta para o item selecionado" #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:744 msgid "An authority record queue with the same name already exists" msgstr "Já existe uma fila de registro de autorização com o mesmo nome" #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:350 msgid "The requested money_forgive_payment was not found" msgstr "O objeto \"money_forgive_payment\" solicitado não foi encontrado" #: 1230.XACT_COLLISION:155 msgid "The saved item has been edited by another user" msgstr "O item salvo foi editado por outro usuário" #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:610 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found" msgstr "O acq.lineitem_attr solicitado não foi encontrado" #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:753 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured." msgstr "" #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:732 msgid "" "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database" msgstr "" "Uma duplicação do objetO objeto \"money.collections_tracker\" já existe no " "bando de dados" #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:491 msgid "The requested action_survey_answer was not found" msgstr "O objeto \"action_survey_answer\" solicitado não foi encontrado" #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:777 msgid "" "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open " "circulations and/or unpaid bills." msgstr "" #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:655 msgid "The requested acq.lineitem was not found" msgstr "" #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:616 msgid "The requested acq.provider was not found" msgstr "O acq.provider solicitado não foi encontrado" #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:449 msgid "The requested config_bib_source was not found" msgstr "O objeto \"config_bib_source\" solicitado não foi encontrado" #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:587 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found" msgstr "" "O objeto \"vandelay_queued_bib_record\" solicitado não foi encontrado" #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149 msgid "The requested bib record is marked as deleted" msgstr "O registro bibliográfico solicitado esta marcado como excluído" #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:607 msgid "The requested acq.picklist was not found" msgstr "O acq.picklist solicitado não foi encontrado" #: 7018.COPY_MARKED_LOST:896 msgid "The requested item is already marked as lost" msgstr "O item solicitado já esta marcado como perdido" #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:575 msgid "The requested config_circ_modifier was not found" msgstr "O objeto \"config_circ_modifier \" solicitado não foi encontrado" #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:711 msgid "The copy location object already exists" msgstr "" #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:416 msgid "The requested actor_card was not found" msgstr "O objeto \"actor_card\" solicitado não foi encontrado" #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:649 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found" msgstr "O acq.funding_source_allocation_total solicitado não foi encontrado" #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103 msgid "The patron's card is not active" msgstr "O cartão do leitor não esta ativo" #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:703 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found" msgstr "O permission_grp_penalty_threshold solicitado não foi encontrada" #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:878 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount" msgstr "O leitor em questão atingiu o montante máximo para multa" #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:407 msgid "The requested actor_org_unit was not found" msgstr "O objeto \"actor_org_unit\" solicitado não foi encontrado" #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:372 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found" msgstr "" "O objeto \"container_call_number_bucket_item\" solicitado não foi encontrado" #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:977 msgid "The lineitem detail has no owning_lib" msgstr "O detalhe do item-de-linha não possui bib proprietária" #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1004 msgid "" "Units cannot be created for the given item because its associated " "distribution does not have a copy template." msgstr "" #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:221 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found" msgstr "O objeto \"action_hold_transit_copy\" solicitado não foi encontrado" #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:431 msgid "The requested authority_full_rec was not found" msgstr "O objeto \"authority_full_rec\" solicitado não foi encontrado" #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:347 msgid "The requested actor_profile was not found" msgstr "O objeto \"actor_profile\" solicitado não foi encontrado" #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:390 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found" msgstr "O objeto \"metabib_virtual_record\" solicitado não foi encontrado" #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:569 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found" msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_opt_in\" solicitado não foi encontrado" #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:367 msgid "The requested authority_record_note was not found" msgstr "O objeto \"authority_record_note solicitado\" não foi encontrado" #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:625 msgid "The requested acq.fund was not found" msgstr "O acq.fund solicitado não foi encontrado" #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:458 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found" msgstr "" "O objeto \"container_user_bucket_item\" solicitado não foi encontrado" #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:494 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found" msgstr "" "O objeto \"action_non_cataloged_circulation\" solicitado não foi encontrado" #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1017 msgid "" "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD " "standards for fields 853-855." msgstr "" #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:461 msgid "The requested money_user_summary was not found" msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado" #~ msgid "Copy has is marked as lost" #~ msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido" #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found" #~ msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado" #~ msgid "Copy has is marked as missing" #~ msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido"