msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-21 08:22+0000\n" "Last-Translator: TZ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #: 1208.TITLE_LAST_COPY:66 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted" msgstr "Այս վերնագրին կցված վերջին օրինակը հեռացվում կամ ջնջվում է:" #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:435 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found" msgstr "Հարցվող money_user_circulation_summary չի գտնված" #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:503 msgid "The requested container_copy_bucket was not found" msgstr "Հարցվող container_copy_bucket չի գտնված" #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:104 msgid "This item is too new to have a hold placed on it" msgstr "Նյութը չափից դուրս նոր է որպեսզի այն պատվիրեն:" #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:87 msgid "" "The selected primary identification type and value are in use by another " "patron" msgstr "" "Ընտրված սկզբնական բնոթագրման տեսակը և արժեքը օգտագործվում են մեկ ուրիշի " "կողմից:" #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:327 msgid "The requested permission_perm_list was not found" msgstr "Հարցվող permission_perm_list չի գտնված:" #: 1213.PATRON_BARRED:83 msgid "The patron is barred" msgstr "Ընթերցողը կասեցված է:" #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:575 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found" msgstr "Առաջարկվող config_circ_matrix_test չի գտնվել" #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:826 msgid "Copy is not available" msgstr "Պատճենը հասանելի չէ" #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:414 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found" msgstr "Հարցվող metabib_series_field_entry չի գտնված:" #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:766 msgid "The credit card processor you have named is not allowed" msgstr "Քո կողմից նշված կրեդիտ քարտի պրոցեսորը արգելված է" #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:772 msgid "No default credit processor is selected" msgstr "Լռակյաց կրեդիտի պրոցեսորը չի ընտրված" #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:658 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-" "encumber a fund." msgstr "" "Պահանջը acq.purchase_order չի կարելի ակտւվացնել քանի որ այն կգերազանցի " "ընդհանուր գումարը:" #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:587 msgid "The requested vandelay.import_item was not found" msgstr "Առաջարկվող vandelay.import_item չի գտնվել" #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:557 msgid "The requested reporter_schedule was not found" msgstr "Հարցվող reporter_schedule չի գտնված" #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:613 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found" msgstr "Առաջարկվող acq.funding_source_dedit չի գտնվել" #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:563 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found" msgstr "Հարցվող action_open_circ_count_by_circ_mod չի գտնված" #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:465 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found" msgstr "Հարցվող metabib_subject_field_entry չի գտնված" #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:732 msgid "A bib record queue with the same name already exists" msgstr "Նույն անվանումով մատենագիտական գրառման հերթ արդեն կա" #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:676 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:682 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found" msgstr "Առաջարկվող acq_lineitem_attr չի գտնված" #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:63 msgid "" "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided" msgstr "" "Տրվել է ավելի մէծ վերադարձի գումար քան տրանզակցիայի բացասական գումարն է:" #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:191 msgid "" "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the " "object was not found." msgstr "" "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից կանչել տրազիտ օբյեկտ որը չի գտնվել:" #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:262 msgid "The requested action_survey_response was not found" msgstr "Հարցվող action_survey_response չի գտնված" #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:310 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found" msgstr "Հարցվող money_open_billable_transaction_summary չի գտնված" #: 7000.ROUTE_ITEM:809 msgid "" "A copy needs to be routed to a different location The destination location " "will be specified by an 'org' key within the event object" msgstr "" "Հարկ կա որ օրինակը ուղարկվի այլ ուղղությամբ: Առաքման վայրը կսահմանվի 'org' " "բանալու օգնությամբ իրադարձության օբյեկտի ներսում:" #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:307 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found" msgstr "Հարցվող config_rules_circ_duration չի գտնված" #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:462 msgid "The requested action_open_circulation was not found" msgstr "Հարցվող action_open_circulationչի գտնված" #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:321 msgid "The requested metabib_full_rec was not found" msgstr "Հարցվող metabib_full_rec չի գտնված" #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:228 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records" msgstr "Չի գտնվում TCN որը առկա գրառումների հետ collide չի լինում" #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:862 msgid "This requested item is currently on the holds shelf" msgstr "Պահանջվող նյութը գտնվում է պահումների ցուցակում" #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:749 msgid "The attempt to write to the DB failed" msgstr "Փորձը գրելու բազայում ձախոխվեց" #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:333 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found" msgstr "Հարցվող metabib_keyword_field_entry չի գտնվել" #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:286 msgid "The requested config_audience_map was not found" msgstr "Հարցվող config_audience_map չի գտնվել" #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:910 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:913 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:916 msgid "Offline server is not configured properly" msgstr "Անջատված կայանը ճիշտ չէ կարգաբեռված:" #: 1001.NO_SESSION:26 msgid "User login session has either timed out or does not exist" msgstr "Օգտվողի կապի սեսիան կամ ժամկետանց է կամ գոյություն չունի" #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:775 msgid "An invalid credit card number has been supplied." msgstr "Սխալ կրեդիտ քարտի համար է տրված:" #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:691 msgid "The requested config_billing_type was not found" msgstr "Առաջարկվող config_billing_type չի գտնված" #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:625 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found" msgstr "Պահանջվող acq.fund_encumbrance_total չի գտնված" #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:236 msgid "The requested actor_workstation was not found" msgstr "Հարցվող actor_workstation չի գտնված" #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:140 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting" msgstr "Ջնջելու համար պատճեն չի գտնվում նորմալ վիչակում" #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:54 msgid "" "The given circulation is not in a standard status or the circulation was " "never fully closed properly" msgstr "" "Տրված սպասարկումը ստանդարտ վիճակում չէ, կամ տացքը երբեք ամբողջովին չի փակվել:" #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:637 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found" msgstr "Պահանջվող acq.funding_source_credit_total չի գտնված" #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:664 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found" msgstr "Պահանջվող acq.lineitem_detail չի գտնված" #: 1223.PATRON_NO_PHONE:122 msgid "The user does not have a valid phone number assigned" msgstr "Օգտվողը չունի նշված հեռախոս" #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:29 msgid "" "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not " "found" msgstr "Ինչ որ մեկը փորձեց կանչել համակարգի օգտվողին ն օգտվողը չի գտնվել" #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:844 msgid "The requested copy has an alert message attached" msgstr "Պահանջվող օրինակը ունի կցված ահազանգի հաղորդում" #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:569 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found" msgstr "Պահանջվող vandelay_bib_queue չի գտնված" #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:619 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found" msgstr "Պահանջվող acq.fund_debit_total չի գտնված" #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:548 msgid "The requested reporter_output_folder was not found" msgstr "Հարցվող reporter_output_folder չի գտնված" #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:838 msgid "Circulation has no more renewals remaining" msgstr "Սպասարկումը էլ չունի մնացող պահումներ" #: 1217.PATRON_INACTIVE:101 msgid "This account is marked as inactive" msgstr "Հաշիվը նշված է որպես ոչ ակտիվ" #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:907 msgid "Missing params in offline upload" msgstr "Բացակա պարամետրեր ցանցից անջատ բեռնավորման դեպքում" #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:551 msgid "The requested reporter_report_folder was not found" msgstr "Հարցվող reporter_report_folder չի գտնված" #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:283 msgid "The requested perm_ex was not found" msgstr "Հարցվող perm_ex չի գտնված" #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:959 msgid "The object is already canceled." msgstr "Օբյեկտը արդեն չեղյալ է արված" #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:304 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found" msgstr "Հարցվող actor_org_unit_closed_date չի գտնված" #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:468 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found" msgstr "Պահանջվող config_rules_recurring_fine չի գտնված" #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:271 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found" msgstr "Հարցվող authority_record_descriptor չի գտնված" #: 7011.COPY_STATUS_LOST:847 msgid "Copy has is marked as lost" msgstr "Օրինակը նշված է որպես կորած" #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:402 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found" msgstr "Հարցվող container_call_number_bucket չի գտնված" #: 1229.VOLUME_DELETED:147 msgid "The requested volume is marked as deleted" msgstr "Հարցվող հատորը նշված է որպես ջնջված" #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:545 msgid "The requested reporter_report was not found" msgstr "Հարցվող reporter_report չի գտնված" #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:533 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:536 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:539 msgid "The requested money_collections_tracker was not found" msgstr "Հարցվող money_collections_tracker չի գտնված" #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:593 msgid "An authority record already exists with the requested ARN" msgstr "Հեղինակավոր գրառումը արդեն գոյություն ունի պահանջվող ARN-ով" #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:972 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances" msgstr "Ձևը դեռ ունի կախված տրումներ" #: 5000.PERM_FAILURE:789 msgid "Permission Denied" msgstr "Արտոնություն չկա" #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:859 msgid "This requested action would result in a negative patron balance" msgstr "Հարցվող գործողության արդյունքում ընթերցողը կունենա բացասական բալանսը" #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:351 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found" msgstr "Հարցվող actor_user_standing_penalty չի գտնված" #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:898 msgid "An offline session for this location is currently processing" msgstr "Այս տեղաբաշխման համառ ցանցից անջատ սեսիան հիմա կատարվում է" #: 1200.USERNAME_EXISTS:39 msgid "The given username already exists in the database" msgstr "Տրված օգտվողի անունը արդեն կա" #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:447 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found" msgstr "Հարցվող actor_stat_cat_entry չի գտնված" #: 1710.CONTAINER_EXISTS:729 msgid "User has already created a bucket with the requested name" msgstr "Օգտվողը արդեն ստեղծել է փունջ հարցվող անվանումով" #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:816 msgid "" "The patron in question is not able to check out materials because their " "account is in bad standing" msgstr "" "Հարցվող ընթերցողը ի վիճակի չէ սպասարկել նյութեր, քանի որ նրա հաշիվը վատ " "վիճակում է" #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:224 msgid "Requested billing note does not exist" msgstr "Պահանջվող վճարման նշումը գոյություն չունի;" #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:980 msgid "" "Units cannot be created for the given item because its associated " "distribution does not have a call number." msgstr "" "Տված նյութի համար միավորներ չեն կարող ստեղծվել, քանի որ կապակցված բաշխումը " "չունի դասիչ:" #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:367 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found" msgstr "Հարցվող container_biblio_record_entry_bucket չի գտնված" #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:880 msgid "Booking reservation not found" msgstr "Պահման նախնական հայտ չի գտնված" #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:699 msgid "The non-cataloged type object already exists" msgstr "Չքարտագրվող տեսակի օբյեկտը արդեն գոյություն ունի" #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:652 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have " "more than one lineitem" msgstr "" "Պահանջվող acq.purchase_order չի կարող բաժանվել, քանի որ այն չունի ավելի քան " "մեկ գծային նյութ" #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:952 msgid "The lineitem has no price" msgstr "Տողի նյութը չունի գին" #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:135 msgid "" "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of " "desk payments for this transaction." msgstr "" "Վերաֆինանսավորման այս մեծությունը արգելված է, քանի որ այն գերազանցում է " "տրանզակցիայի համար կատարված վճարումները:" #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:497 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found" msgstr "Հարցվող actor_stat_cat_entry_user_map չի գտնված" #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:646 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found" msgstr "Պահանջվող acq.po_lineitem չի գտնված" #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:318 msgid "The requested asset_copy_note was not found" msgstr "Հարցվող asset_copy_note չի գտնված" #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:631 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found" msgstr "Պահանջվող requested acq.fund_combined_balance չի գտնված" #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:622 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found" msgstr "Պահանջվող acq.fund_allocation_total չի գտնվել" #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:488 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found" msgstr "Հարցվող money_open_user_circulation_summary չի գտնված" #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:512 msgid "The requested money_payment was not found" msgstr "Հարցվող money_payment չի գտնված" #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:429 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found" msgstr "Հարցվող actor_org_unit_type չի գտնված" #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:35 msgid "The Z query is not formatted correctly" msgstr "Z հերթը ճիշտ չէ կազմված" #: 1205.CARD_EXISTS:57 msgid "The given user barcode already exists" msgstr "Օգտվողի տրված շտրիխ կոդը գոյություն ունի" #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:738 msgid "Responses to this survey exist" msgstr "Այս հարցախույզի համար առկա են պատասխաններ" #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:280 msgid "The requested config_metabib_field was not found" msgstr "Հարցվող config_metabib_field չի գտնված" #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:394 msgid "The requested actor_org_address was not found" msgstr "Հարցվող actor_org_address չի գտնված" #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:176 msgid "The requested biblio_record_entry was not found" msgstr "Հարցվող biblio_record_entry չի գտնված" #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:628 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found" msgstr "Պահանջվող acq.fund_spent_total չի գտնվել" #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:479 msgid "The requested permission_grp_tree was not found" msgstr "Հարցվող permission_grp_tree չի գտնված" #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:943 msgid "The lineitem has no attached copies" msgstr "Տողի նյութը չունի կցվածօրինակներ" #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:257 msgid "The requested action_in_house_use was not found" msgstr "Հարցվող action_in_house_use չի գտնված" #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:670 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found" msgstr "Պահանջվող acq.lineitem_provider_attr_definition չի գտնվել" #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:835 msgid "Copy is needed to fulfill a hold" msgstr "Պահումը իրականացնելու համար հարկավոր է պատճեն" #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:330 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found" msgstr "Հարցվող metabib_metarecord_source_map չի գտնված" #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:242 msgid "The requested action_survey_question was not found" msgstr "Հարցվող action_survey_question չի գտնվա" #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:476 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found" msgstr "Հարցվող config_rules_max_fine չի գտնված" #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:315 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found" msgstr "Հարցվող actor_org_unit_setting չի գտնված" #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:526 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found" msgstr "Հարցվող permission_usr_grp_map չի գտնված" #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:94 msgid "" "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is " "not within the copy's circulation range" msgstr "" "Ընտրված պատճեն չի կարող սպասարկվել, քանի որ ստացողի տան գտնվելու վայրը չի " "գտնվում սպասարկման տիրույթի սահմանում:" #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:955 msgid "The lineitem has no provider" msgstr "Գծային նյութը չունը մատակարար" #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:459 msgid "The requested money_work_payment was not found" msgstr "Հարցվող money_work_payment չի գտնված" #: 2000.BAD_PARAMS:746 msgid "Invalid parameters were encountered in a method" msgstr "Մեթոդում գտնվել են սխալ պարամետրեր" #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:336 msgid "The requested money_cash_payment was not found" msgstr "Հարցվող money_cash_payment չի գնված" #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:115 msgid "The selected location cannot have volumes attached" msgstr "Ընտրված տեղաբաշխումը չի կարող ունենալ կցված հատորներ" #: 1704.TCN_EXISTS:711 msgid "A record already exists with the requested TCN value" msgstr "Պահանջվող TCN արժեքով գրառում արդեն առկա է" #: 1.UNKNOWN:17 msgid "Placeholder event. Used for development only" msgstr "Իրադարձություն: Օգտագործվում է միայն նախագծման համար" #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:506 msgid "The requested biblio_record_node was not found" msgstr "Հարցվող biblio_record_node չի գտնված" #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:251 msgid "The requested actor_user_setting was not found" msgstr "Հարցվող actor_user_setting չի գտնված" #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:76 msgid "The selecte bill has already been voided" msgstr "Ընտրված հաշիվը արդեն հեռացվել է" #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:795 msgid "" "The user attempted to update their password using a stale or inactive " "password reset request session." msgstr "" "Օգտվողը փորձ է արել թարմացնել գաղտնաբառը, օգտագործելով հին կամ կասեցված " "գաղտնաբառի վերագրման հարցում:" #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:119 msgid "The user does not have a valid email address assigned" msgstr "Օգտվողը չունի հավաստի էլ փոստ հասցե" #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:634 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found" msgstr "Պահանջվող acq.fund_spent_balance չի գտնվել" #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:968 msgid "The subscription still has dependent objects" msgstr "Բաժանորդագրությունը դեռ ունի կախյալ օբյեկտներ" #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:221 msgid "Requested title note does not exist" msgstr "Պահանջվող վերնագրի նշումը գոյություն չունի" #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:456 msgid "The requested config_lit_form_map was not found" msgstr "Հարցվող config_lit_form_map չի գտնված" #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:345 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found" msgstr "Հարցվող metabib_record_descriptor չի գտնված" #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:962 msgid "The object is not in a cancelable state." msgstr "Օբյեկտը չի գտնվում չեղարկելու վիճակում" #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:932 msgid "A report template with the given name and folder already exists" msgstr "" "Տրված անունով և թղթապանակով հաշվետվության ձևաչափը արդեն գոյություն ունի" #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:173 msgid "" "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the " "object was not found." msgstr "" "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից ստանալ տացքի օբյեկտ որը չի գտնվել:" #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:760 msgid "Credit card processor not enabled" msgstr "Կրեդիտ քարտի պրոցեսորը թույլատրված չէ" #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:529 msgid "The requested actor_user_note was not found" msgstr "Հարցվող actor_user_note չի գտնված" #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:829 msgid "Location does not allow materials to circulate" msgstr "Տեղաբաշխումը թույլ չի տալիս սպասարկել նյութերը" #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:208 msgid "Requested asset_call_number was not found" msgstr "Հարցվող asset_call_number չի գտնված" #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:69 msgid "The login failed" msgstr "Գրանցումը ձախողվեց" #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:277 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found" msgstr "Հարցվող money_credit_card_payment չի գտնված" #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:886 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation." msgstr "Տրված պարամետրերը նկարագրում են անընդունելի նախնական պահում" #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:643 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found" msgstr "Պահանջվող acq.funding_source_balance չի գտնվել" #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:940 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved" msgstr "Տողի նյութը հնարավոր չէ փոփոխել, քանի որ այն արդեն հաստատված է։" #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:741 msgid "" "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are " "no copies that belonging to the higher-level unit." msgstr "" "Ավելի բարձր մակարդակի Պահման առաջարկի փորձ է արվել քան օրինակն է, բայց չկան " "օրինակներ որոնք պատկանում են ավելի բարձր մակարդակի միավորի:" #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:482 msgid "The requested action_survey_answer was not found" msgstr "Հարցվող action_survey_answer չի գտնված" #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:254 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found" msgstr "Հարցվող metabib_author_field_entry չի գտնված" #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:518 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found" msgstr "Հարցվող asset_stat_cat_entry չի գտնված" #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:426 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found" msgstr "Հարցվող config_non_cataloged_type չի գտնված" #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:128 msgid "" "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in" msgstr "Այս նյութի համար տրանզիտը չի կարող վիժեցվել, ելնելով նյութի վիճակից" #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:274 msgid "The requested config_language_map was not found" msgstr "Հարցվող config_language_map չի գտնված" #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:604 msgid "The requested acq.funding_source was not found" msgstr "Պահանջվող acq.funding_source չի գտնվել" #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:60 msgid "The selected volume has copies attached" msgstr "Ընտրված հատորը ոնի հավելված օրինակներ" #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:268 msgid "The requested authority_record_entry was not found" msgstr "Հարցվող authority_record_entry չի գտնված" #: 1203.COPY_BAD_STATUS:48 msgid "The given copy is not in a standard circulation status" msgstr "Տրված օրինակը ստանդարտ սպասարկման կարքավիճակում չէ" #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:444 msgid "The requested money_billable_transaction was not found" msgstr "Հարցվող money_billable_transaction չի գտնված" #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:667 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found" msgstr "Պահանջվող permission.usr_object_perm չի գտնվել" #: 7020.COPY_RESERVED:877 msgid "Item reserved for booking request" msgstr "Նյութը պահված է պատվերի առաջարկի համար" #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:296 msgid "The requested money_open_user_summary was not found" msgstr "Հարցվող money_open_user_summary չի գտնված" #: 3.NO_CHANGE:20 msgid "No change occurred" msgstr "Չկա փոփոխություն" #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:42 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key" msgstr "Դուրս տրման փորձ է արվել առանց իրավասու բանալու" #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:420 msgid "The requested money_credit_payment was not found" msgstr "Հարցվող money_credit_payment չի գտնված" #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:868 msgid "" "A copy needs to be routed to a copy location. The location should be " "specified within the event with a 'location' key" msgstr "" "Օրինակը կարիք ունի տեղափոխվել պատճենի տեղաբաշխման վայր: Տեղաբաշխման վայրը " "պետք է նկարագրված լինի իրադարձության ներսում 'տեղաբաշխման' բանալիով" #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:494 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found" msgstr "Հարցվող metabib_title_field_entry չի գտնված" #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:883 msgid "Booking reservation capture failed" msgstr "Պատվերի պահման որսալը ձախողվեց" #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:45 msgid "The requested item is not cataloged in the database" msgstr "Հարցվող նյպւթը քարտագրված չէ" #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:218 msgid "Requested workstation object does not exist" msgstr "Պահանջվող աշխատանքային կայանի օբյեկտը գոյություն չունի" #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:523 msgid "The requested money_billing was not found" msgstr "Հարցվող money_billing չի գտնված" #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:205 msgid "" "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and " "the object was not found." msgstr "" "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից ստանալ կոնտեյների նյութի օբյեկտ որը " "գոյություն չունի" #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:752 msgid "The attempt to query to the DB failed" msgstr "Բազայում հարցում անելու փորձը տապալվեց" #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:293 msgid "The requested config_standing was not found" msgstr "Հարցվող config_standing չի գտնված" #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:655 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond " "the \"pending\" state" msgstr "" "Պահանջվող acq.purchase_orderչի կարող բաժանվել քանի որ այն անցել է " "\"սպասվող\" վիճակից" #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:73 msgid "The provided password is not correct" msgstr "Տրված գաղտնաբարը սխալ է" #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:388 msgid "The requested config_item_type_map was not found" msgstr "Հարցվող config_item_type_map չի գտնված" #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:919 msgid "A session with the given name already exists" msgstr "Տրված անունով սեսիա արդեն գոյություն ունի" #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:590 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found" msgstr "Պահանջվող config_circ_matrix_ruleset_not_found չի գտնվել" #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:946 msgid "The lineitem detail has no associated fund" msgstr "Տողի նյութի մանրամասը չունի իրեն կցված գումար" #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:823 msgid "Target copy is not allowed to circulate" msgstr "Թիրախ օրինակը արգելված է սպասարկել" #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:239 msgid "The requested config_identification_type was not found" msgstr "Հարցվող config_identification_type չի գտնված" #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:379 msgid "The requested asset_copy_location was not found" msgstr "Հարցվող asset_copy_location չի գտնված" #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:199 msgid "" "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the " "object was not found." msgstr "" "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից ստանալ կոնտեյների օբյեկտը որը չի գտնվել" #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:356 msgid "The requested asset_call_number_note was not found" msgstr "Հարցվող asset_call_number_note չի գտնված" #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:769 msgid "" "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to " "credit service API method." msgstr "" "Կրեդիտ քարտի պրոցեսորը չի նշված կամ org unit-ի կարգաբերման մեջ կամ կրեդիտ " "քարտի կանչման ծառայության API մեթոդում" #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:231 msgid "Requested address was not found" msgstr "Հարցվող հասցեն չի գտնված" #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:820 msgid "" "The patron in question has the maximum number of items already checked out" msgstr "Հարցված ընթերցողը ունի առավելաքույն սպասարկված նյութեր" #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:32 msgid "The Z search did not succeed" msgstr "Z որոնումը անհաջող էր" #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:248 msgid "The requested actor_usr_note was not found" msgstr "Հարցվող actor_usr_note չի գտնված" #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:500 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found" msgstr "Հարցվող permission_grp_perm_map չի գտնված" #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:792 msgid "" "There are too many active password reset request sessions for this patron." msgstr "" "Առկա է չափից դուրս շատ ակտիվ գաղտնաբառի վերագրման սեսիաներ այս ընթերցողի " "համար" #: 1709.MAX_HOLDS:726 msgid "User has reached the maximum number of holds" msgstr "Օգտվողը հասէլ է պահումների ամենամեծ քանակին" #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:717 msgid "An item with the same barcode exists" msgstr "Նույն շտրիխ կոդով նյութ գոյություն ունի" #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:856 msgid "Copy is in transit" msgstr "Օրինակը տրանզիտում է" #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:107 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:111 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered" msgstr "Օրինակ հեռու գտնվող (circ_lib) գրադարանից տեսնված է" #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:705 msgid "There is an open circulation on the requested item" msgstr "Պահանջվող նյութի համառ առկա է բաց սպասարկման հարցում" #: 0.SUCCESS:14 msgid "Success" msgstr "Հաջողվեց" #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:154 msgid "The selected bib record has volumes attached" msgstr "Ընտրված մատեն գրառումը ունի կցված հատոր" #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:185 msgid "The requested action_hold_request was not found" msgstr "Հարցվող action_hold_request չի գտնված" #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:79 msgid "The patron has too many overdue items" msgstr "Ընթերցողը չափից շատ ժամկետանց նյութեր ունի" #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:661 msgid "" "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its " "warning level." msgstr "" "Այս պահանջի ակտիվացումը acq.purchase_order կհանգեցնի զգուշացման մակարդակի " "գերազանցման" #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:376 msgid "The requested action_hold_notification was not found" msgstr "Հարցվող action_hold_notification չի գտնված" #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:471 msgid "The requested money_check_payment was not found" msgstr "Հարցվող money_check_payment չի գտնված" #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:509 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found" msgstr "Հարցվող permission_usr_perm_map չի գտնված" #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:385 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found" msgstr "Հարցվող asset_stat_cat_entry_copy_map չի գտնված" #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:289 msgid "The requested config_item_form_map was not found" msgstr "Հարցվող config_item_form_map չի գտնված" #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:417 msgid "The requested container_user_bucket was not found" msgstr "Հարցվող container_user_bucket չի գտնված" #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:491 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found" msgstr "Հարցվող action_unfulfilled_hold_list չի գտնված" #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:301 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found" msgstr "Հարցվող actor_org_unit_hours_of_operation չի գտնված" #: 1576.EX_NOT_FOUND:370 msgid "The requested ex was not found" msgstr "Պատվիրված ex չի գտնված" #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:874 msgid "Hold capture was delayed for this item" msgstr "Պահումի որսումը կասեցվել է այս նյութի համար" #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:182 msgid "" "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object " "was not found." msgstr "" "Ինչ որ մեկը փորձ է արել համակարգից ստանալ օբյեկտի օրինակը որը չի գտնվել" #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:708 msgid "A workstation with that name already exists" msgstr "Այդ անունով աշխատանքային կայանը արդեն գոյություն ունի" #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:348 msgid "The requested config_copy_status was not found" msgstr "Հարցվող config_copy_status չի գտնված" #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:265 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found" msgstr "Հարցվող container_copy_bucket_item չի գտնված" #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:411 msgid "The requested actor_stat_cat was not found" msgstr "Հարցվող actor_stat_cat չի գտնված" #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:798 msgid "The user attempted to set their password to a weak value." msgstr "Օգտվողը փորձ է արել գրել գաղտնաբառ թույլ արժեքով" #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:936 msgid "A report with the given name and folder already exists" msgstr "Տրված անունով և թղթապանակով հաշվետվությունը արդեն գոյություն ունի" #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:714 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists" msgstr "Նույն պիտակով, վերնագրովշ և վայրով հտոր արդեն կա" #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:922 msgid "The session name is invalid" msgstr "Սեսիայի անունը սխալ է" #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:841 msgid "Requested circulation is marked claims returned" msgstr "Պահանջվող տացքը նշված է որպես վերադարձված խարաններ" #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:373 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found" msgstr "Հարցվող action_hold_copy_mapչի գտնված" #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:584 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found" msgstr "Պահանջվող permission_usr_work_ou_map չի գտնվել" #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:554 msgid "The requested reporter_template_folder was not found" msgstr "Հարցվող reporter_template_folder չի գտնված" #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:763 msgid "Not enough parameters to use credit card processor" msgstr "Պարամետրերը բավարար չեն կրեդիտ քարտի պրոցեսորի օգտագործման համար" #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:889 msgid "" "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is " "required to resolve the conflict." msgstr "" "Թե պահումը և թե նախնական պատվերը այս նյութի համար գոյություն ունեն. " "աշխատակազմի միջամտությունն է պահանջվում առճակատումը լուծելու համար" #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:572 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found" msgstr "Պահանջվող vandelay_authority_queue չի գտնվել" #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:832 msgid "Copy is reference material" msgstr "Օրինակը տեղեկատու ն յութ է" #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:542 msgid "The requested reporter_template was not found" msgstr "Հարցվող reporter_template չի գտնված" #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:391 msgid "The requested action_survey was not found" msgstr "Հարցվող action_survey չի գտնված" #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:649 msgid "The requested acq.purchase_order was not found" msgstr "Պահանջվող acq.purchase_order չի գտնվել" #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:515 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found" msgstr "Հարցվող container_biblio_record_entry_bucket_item չի գտնված" #: 1000.LOGIN_FAILED:23 msgid "User login failed" msgstr "Օգտվողի գրանցումը ձախողվեգ" #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:673 msgid "The requested acq.currency_type was not found" msgstr "Պահանջվող acq.currency_type չի գտնվել" #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:438 msgid "The requested money_grocery was not found" msgstr "Հարցվող money_grocery չի գտնված" #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:925 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:928 msgid "No org id was provided" msgstr "Չկա org id" #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:850 msgid "Copy has is marked as missing" msgstr "Օրինակը նշված է որպես բացակա" #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:245 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found" msgstr "Հարցվող money_billable_transaction_summary չի գտնված" #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:901 msgid "An offline file for this workstation exists within this session" msgstr "Այս աշխ կայանի համար կա օֆլայն ֆայլ" #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:755 msgid "There was an internal server error" msgstr "Աօկա է կայանի ներքին սխալ" #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:778 msgid "The credit card processor has declined the transaction." msgstr "Կրեդիտ քարտի պրոցեսորը մերժել է այս տրանզակցիան" #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:581 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found" msgstr "Պահանջվող vandelay_queued_authority_record չի գտնվել" #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:904 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed" msgstr "Օֆլայն ֆայլը կամ գրադարանը հնարավոր չէ ստեղծել կամ հասանելի դարձնել" #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:432 msgid "The requested biblio_record_note was not found" msgstr "Հարցվող biblio_record_note չի գտնված" #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:610 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found" msgstr "Պահանջվող acq.funding_source_credit չի գտնվել" #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:405 msgid "The requested asset_stat_cat was not found" msgstr "Պահանջվող asset_stat_cat չի գտնված" #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:125 msgid "The patron's account has expired" msgstr "Ընթերցողի հաշիվը ժամկետանց է" #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:324 msgid "The requested metabib_metarecord was not found" msgstr "Հարցվող metabib_metarecord չի գտնված" #: 1707.HOLD_EXISTS:720 msgid "User already has an open hold on the selected item" msgstr "Ընտրված նյութի համար օգտվողը ունի բաց պահում" #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:735 msgid "An authority record queue with the same name already exists" msgstr "Նույն անվանումով հեղինակավոր գրառման հարցում արդեն կա" #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:342 msgid "The requested money_forgive_payment was not found" msgstr "Հարցվող money_forgive_payment չի գտնված" #: 1230.XACT_COLLISION:150 msgid "The saved item has been edited by another user" msgstr "Հիշված նյութը խմբագրվըլ է մեկ այլ օգտվողի կողմից" #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:601 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found" msgstr "Պահանջվող acq.lineitem_attr չի գտնվել" #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:723 msgid "" "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database" msgstr "Կրկնվող money.collections_tracker պատկեր շտեմարանում աօկա է" #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:784 msgid "" "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed " "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within " "Evergreen. Please seek assistance." msgstr "" "*ԱՀԱՎՈՐ* պրոբլեմ է համդիպել, կրեդիտ քարտի տրանզակցիան հաջող է կատարվել, բայց " "ընթերցողի վճարումը հնարավոր չէ գրանցել Էվեռգռինի ներսում: Դիմիր օգնության" #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:607 msgid "The requested acq.provider was not found" msgstr "Պահանջվող acq.provider չի գտնվել" #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:441 msgid "The requested config_bib_source was not found" msgstr "Հարցվող config_bib_sourceչի գտնված" #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:578 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found" msgstr "Պահանջվող vandelay_queued_bib_record չի գտնվել" #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:144 msgid "The requested bib record is marked as deleted" msgstr "Պահանջվող մատեն գրաղումը նշված է ջնջված" #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:598 msgid "The requested acq.picklist was not found" msgstr "Պահանջվող acq.picklist չի գտնվել" #: 7018.COPY_MARKED_LOST:871 msgid "The requested item is already marked as lost" msgstr "Պահանջվող մատեն գրաղումը նշված է կորած" #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:566 msgid "The requested config_circ_modifier was not found" msgstr "Պահանջվող config_circ_modifier չի գտնվել" #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:702 msgid "The copy location object already exists" msgstr "Օրինակի տեղաբաշխման օբյեկտը արդեն առկա է" #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:408 msgid "The requested actor_card was not found" msgstr "Հարցվող actor_card չի գտնված" #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:640 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found" msgstr "Պահանջվող acq.funding_source_allocation_total չի գտնվել" #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:98 msgid "The patron's card is not active" msgstr "Ընթերցողի տոմսը ակտիվ չէ" #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:694 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found" msgstr "Պահանջվող permission_grp_penalty_threshold չի գտնվել" #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:853 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount" msgstr "Հարցվող ընթերցողը հասել է մաքսիմում տուգանքի մեծությանը" #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:399 msgid "The requested actor_org_unit was not found" msgstr "Հարցվող actor_org_unit չի գտնված" #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:364 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found" msgstr "Հարցվող container_call_number_bucket_item չի գտնված" #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:949 msgid "The lineitem detail has no owning_lib" msgstr "Տողի նյութի մանրամասը չունի owning_lib" #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:976 msgid "" "Units cannot be created for the given item because its associated " "distribution does not have a copy template." msgstr "" "Տրված նյութի հյամար միավորները հնարավոր չէ ստեղծել, քանի որ դրա հետ կապված " "տարածումը չունի օրինակի ձևաչափ:" #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:213 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found" msgstr "Հարցվող action_hold_transit_copy չի գտնված" #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:423 msgid "The requested authority_full_rec was not found" msgstr "Հարցվող authority_full_rec չի գտնված" #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:339 msgid "The requested actor_profile was not found" msgstr "Հարցվող actor_profile չի գտնված" #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:382 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found" msgstr "Հարցվող metabib_virtual_record չի գտնված" #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:560 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found" msgstr "Հարցվող actor_usr_org_unit_opt_in չի գտնված" #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:359 msgid "The requested authority_record_note was not found" msgstr "Հարցվող authority_record_note չի գտնված" #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:616 msgid "The requested acq.fund was not found" msgstr "Պահանջվող acq.fund չի գտնվել" #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:450 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found" msgstr "Հարցվող container_user_bucket_item չի գտնված" #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:485 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found" msgstr "Հարցվող action_non_cataloged_circulation չի գտնված" #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:453 msgid "The requested money_user_summary was not found" msgstr "Հարցվող money_user_summary չի գտնված" #~ msgid " An offline file or directory could not be created or accessed " #~ msgstr "" #~ " Ոֆլայն ֆայլը կամ գրադարանը հնարվոր չ: ստեղծել կամ հասանելի դարձնել: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a copy object from the \n" #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել պատկերի պատճեն \n" #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n" #~ "\t\t" #~ msgid " Copy is reference material " #~ msgstr " Օրինակը տեղեկատու նյութ է: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container item object from the \n" #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել կոնտեյների նյութի պատճեն \n" #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n" #~ "\t\t" #~ msgid " An offline session for this location is currently processing " #~ msgstr " Օֆլայն սեսիան այս տեղաբաշխման համար մշակվում է " #~ msgid " Requested billing note does not exist " #~ msgstr " Հարցվող վճարի նշպւմը գոյություն չունի " #~ msgid " An offline file for this workstation exists within this session " #~ msgstr "" #~ " Այս աշխատանքային կայանի համար օֆլայն ֆայլը գոյպւթյուն ունի այս սեսիայի " #~ "ներսում " #~ msgid " A session with the given name already exists " #~ msgstr " Տրված անունով սէսիա արդեն գոյություն ունի " #~ msgid " A report template with the given name and folder already exists" #~ msgstr " Հաշվետվության ձևաչափը տրված անվանմամբ և թղթապանակով գոյություն ունի" #~ msgid " The copy location object already exists " #~ msgstr " Պատճենվող տեղաբաշխումը գոյություն ունի " #~ msgid " A workstation with that name already exists " #~ msgstr " Այդ անունով աշխատանքային կայան գոյություն ունի " #~ msgid "" #~ " \n" #~ "\t\tA copy needs to be routed to a copy location. The location\n" #~ "\t\tshould be specified within the event with a 'location' key\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ " \n" #~ "\t\tՕրինակը պետք է ուղարկել ըստ պահանջի: Տեղաբաշխումը\n" #~ "\t\tպետք է սահմանվի համաձայն 'location' բանալու\n" #~ "\t\t" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a transit object from the \n" #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել պատկերը \n" #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n" #~ "\t\t" #~ msgid " Requested title note does not exist " #~ msgstr " Պահանջվող վերնագրի նշումը առկա չէ " #~ msgid " A report with the given name and folder already exists" #~ msgstr " Տված անունով և թղթապանակով հաշվետվությունը արդեն առկա է" #~ msgid " Location does not allow materials to circulate " #~ msgstr " Տեղաբաշխումը թույլ չի տալիս նյութը սպասարկել " #~ msgid " Requested circulation is marked claims returned " #~ msgstr " Պահանջվող տածքը նշված է պարտքի վերադարձ " #~ msgid " Missing params in offline upload " #~ msgstr " Օֆլայն բեռնավորման մեջ առկա են պակասող պարամետրեր " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tThe selected copy may not circulate because the recipient's home \n" #~ "\t\t\tlocation is not within the copy's circulation range\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tԸնտրված օրինակը չի կարող սպասարկվել, քանի որ ընթերցողի տան " #~ "տեղաբաշխումը \n" #~ "\t\t\tսպասարկման տիրույթից դուրս է:\n" #~ "\t\t" #~ msgid " There is an open circulation on the requested item " #~ msgstr " Պատվիրված նյութի համար կա բաց սպասարկում " #~ msgid " Copy is not available " #~ msgstr " Օրինակը մատչելի չէ " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tThe patron in question is not able to check out materials because\n" #~ "\t\t\ttheir account is in bad standing\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tՀարցվող ընթերցողը չի կարողանում ստանալ նյութը, քանի որ\n" #~ "\t\t\tիր հաշիվը վատ վիճակում է:\n" #~ "\t\t" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tThe given circulation is not in a standard status or\n" #~ "\t\t\tthe circulation was never fully closed properly\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tՏրված սպասարկումը ստանդարտ վիճակում չէ կամ\n" #~ "\t\t\tսպասարկւոմը նորմալ չի ավարտվել\n" #~ "\t\t" #~ msgid "" #~ " \n" #~ "\t\t\tA copy needs to be routed to a different location\t\n" #~ "\t\t\tThe destination location will be specified by an 'org' key\n" #~ "\t\t\twithin the event object\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ " \n" #~ "\t\t\tՕրինակը հարկ է ուղարկել այլ ուղղությամբ\t\n" #~ "\t\t\tՆպատակակետը կսահմանվի 'org' բանալիով\n" #~ "\t\t\tիրադարձության ոբյեկտի ներսում\n" #~ "\t\t" #~ msgid " Copy is needed to fulfil a hold " #~ msgstr " Օրինակը հարկ է լրացնել պահման մեջ " #~ msgid " The requested copy has an alert message attached " #~ msgstr " Պատվիրված օրինակը կցված հաղորդագրություն ունի " #~ msgid " Offline server is not configured properly " #~ msgstr " Ոֆլայն կայանը ճիշտ չի կարգաբերված " #~ msgid " Target copy is not allowed to circulate " #~ msgstr " Թիրախ օրինակը արգելված է սպասարկել " #~ msgid " Circulation has no more renewals remaining " #~ msgstr " Սպասարկման մոդուլւոմ սպասող թարմացումներ էլ չկան " #~ msgid " No org id was provided " #~ msgstr " org id չկա " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a circulation object from the system and " #~ "\n" #~ "\t\t\tthe object was not found.\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել սպասարկման պատկերը \n" #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n" #~ "\t\t" #~ msgid " The session name is invalid " #~ msgstr " Սէսիայի անոնը սխալ է " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container object from the \n" #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tԻնչ որ մեկը փորձում է կանչել կոնտեյնների պատկերը \n" #~ "\t\t\tհամակարգից և պատկերը չի գտնված:\n" #~ "\t\t" #~ msgid " The non-cataloged type object already exists " #~ msgstr " Չմուտքագրվող դասի պատկեր արդեն աօկա է " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tThis refund amount is not allowed because it exceeds \n" #~ "\t\t\tthe total amount of desk payments for this transaction.\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tՎերաֆինանսավորման այս արժեխը թույլատրված չէ, քանի որ այն գերազանցում է " #~ "\n" #~ "\t\t\tայս տրանզակցիայի համար հատկացված ընդհանուր գումարին:\n" #~ "\t\t" #~ msgid " Requested workstation object does not exist " #~ msgstr " Հարցվող աշխատանքային կայանը գոյություն չունի " #~ msgid "" #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit\n" #~ " card transaction was processed successfuly, but the patron's\n" #~ " payment could not be recorded within Evergreen. Please seek\n" #~ " assistance." #~ msgstr "" #~ "Շատ վտանգավոր պրոբլեմ է առաջացել. կրեդիտ\n" #~ " քարտի տրանակցիան կատարվել է հաջող, բայց ընթերցողի\n" #~ " վճարումը հնարավոր չէ գրանցել Էվերգրինում։ Դիմիր\n" #~ " օգնության։" #~ msgid " " #~ msgstr " "