msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 13:53+0000\n" "Last-Translator: Eva Cerninakova \n" "Language-Team: UISK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted" msgstr "Poslední kopie připojená k titulu je odstranňována nebo mazána" #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:443 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found" msgstr "Požadovaný money_user_circulation_summary nebyl nalezen" #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:512 msgid "The requested container_copy_bucket was not found" msgstr "Požadovaný container_copy_bucket nebyl nalezen" #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109 msgid "This item is too new to have a hold placed on it" msgstr "Tento exeplář je příliš nový, než aby na něj byla zadaná rezervace" #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92 msgid "" "The selected primary identification type and value are in use by another " "patron" msgstr "" "Zvolený druh primárního identifikačního dokladu a zadaná hodnota jsou " "používány jiným čtenářem." #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:335 msgid "The requested permission_perm_list was not found" msgstr "Požadovaný permission_perm_lis nebyl nalezen" #: 1213.PATRON_BARRED:88 msgid "The patron is barred" msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny" #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:584 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found" msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_test nebyl nalezen" #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:757 msgid "" "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it. You " "may be able to clone it." msgstr "" "Nevytvořili jste relaci pro verifikaci URL, proto ji nemůžete změnit. Možná " "ji budete moci klonovat." #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:422 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found" msgstr "Požadovaný metabib_series_field_entry nebyl nalezen" #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:791 msgid "The credit card processor you have named is not allowed" msgstr "Zpracovatel kreditiní karty, kterého jste uvedli, není povolen" #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:797 msgid "No default credit processor is selected" msgstr "Není vybrán předdefinovaný zpracovatel kreditu" #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:667 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-" "encumber a fund." msgstr "" "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být aktivována, protože by byl příliš " "zatížen fond." #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:596 msgid "The requested vandelay.import_item was not found" msgstr "Požadovaný vandelay.import_item nebyl nalezen" #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:566 msgid "The requested reporter_schedule was not found" msgstr "Požadovaný reporter_schedule nebyl nalezen" #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:622 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found" msgstr "Požadovaný acq.funding_source_dedit nebyl nalezen" #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:572 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found" msgstr "Požadovaný action_open_circ_count_by_circ_mod nebyl nalezen" #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:473 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found" msgstr "Požadovaný metabib_subject_field_entry nebyl nalezen" #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:741 msgid "A bib record queue with the same name already exists" msgstr "Fronta bibliografických záznamů se tímto názvem již existuje" #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:691 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:694 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:697 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found" msgstr "Požadovaný acq_lineitem_attr nebyl nalezen" #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68 msgid "" "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided" msgstr "Při transakci byl vrácen větší přeplatek než činil záporný zůstatek." #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:199 msgid "" "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the " "object was not found." msgstr "" "Někdo se ze systému pokusil získat objekt přepravy a objekt nebyl nalezen." #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:270 msgid "The requested action_survey_response was not found" msgstr "Požadovaný action_survey_response nebyl nalezen" #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:318 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found" msgstr "Požadovaný money_open_billable_transaction_summary nebyl nalezen" #: 7000.ROUTE_ITEM:834 msgid "" "A copy needs to be routed to a different location The destination location " "will be specified by an 'org' key within the event object" msgstr "" "Exemlář má být směrován do jiné knihovny. Cíl umístění bude určeno klíčem " "\"org\" během objektu události." #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:315 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found" msgstr "Požadovaný config_rules_circ_duration nebyl nalezen" #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:470 msgid "The requested action_open_circulation was not found" msgstr "Požadovaný action_open_circulation nebyl nalezen" #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:329 msgid "The requested metabib_full_rec was not found" msgstr "Požadovaný metabib_full_rec nebyl nalezen" #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:236 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records" msgstr "Nebylo nalezeno TCN, které by nekolidovalo s existujícím záznamem" #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:887 msgid "This requested item is currently on the holds shelf" msgstr "Požadovaný exemplář se nyní nachází na regále s rezervacemi" #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:768 msgid "The attempt to write to the DB failed" msgstr "Pokus o zápis do databáze se nezdařil" #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:341 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found" msgstr "Požadovaný metabib_keyword_field_entry nebyl nalezen" #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:294 msgid "The requested config_audience_map was not found" msgstr "Požadovaný config_audience_map nebyl nalezen" #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:935 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:938 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:941 msgid "Offline server is not configured properly" msgstr "Offline server není správně nastaven" #: 1001.NO_SESSION:31 msgid "User login session has either timed out or does not exist" msgstr "Uživatelská relace již vypršela nebo neexistuje." #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:800 msgid "An invalid credit card number has been supplied." msgstr "Bylo zadáno neplatné číslo kreditní karty" #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:700 msgid "The requested config_billing_type was not found" msgstr "Požadovaný config_billing_type nebyl nalezen" #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:634 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found" msgstr "Požadovaný acq.fund_encumbrance_total nebyl nalezen" #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:244 msgid "The requested actor_workstation was not found" msgstr "Požadovaná actor_workstation nebyla nalezena" #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting" msgstr "Příslušný výtisk není v ideálním stavu pro vymazání" #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59 msgid "" "The given circulation is not in a standard status or the circulation was " "never fully closed properly" msgstr "" "Tato výpůjčka má nestandardní status nebo půjčení nebylo správně ukončeno." #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:646 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found" msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit_total nebyl nalezen" #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:673 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found" msgstr "Požadovaný acq.lineitem_detail nebyl nalezen" #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127 msgid "The user does not have a valid phone number assigned" msgstr "Uživatel nemá přiřazené platné telefonní číslo" #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34 msgid "" "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not " "found" msgstr "" "Někdo se pokusil získat uživatele ze systému a uživatel nebyl nalezen" #: 7011.COPY_STATUS_LOST:872 msgid "Copy is marked as lost" msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený" #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:851 msgid "Copy is not available" msgstr "Exemplář není k dispozici" #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:578 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found" msgstr "Požadovaný vandelay_bib_queue nebyl nalezen" #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:628 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found" msgstr "Požadovaný acq.fund_debit_total nebyl nalezen" #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:557 msgid "The requested reporter_output_folder was not found" msgstr "Požadovaný reporter_output_folder nebyl nalezen" #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:863 msgid "Circulation has no more renewals remaining" msgstr "Bylo dosaženo maximálního možného počtu prodloužení" #: 1217.PATRON_INACTIVE:106 msgid "This account is marked as inactive" msgstr "Tento účet je označen jako neaktivní" #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:932 msgid "Missing params in offline upload" msgstr "Chybějící parametry při nahrání offline souboru" #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:560 msgid "The requested reporter_report_folder was not found" msgstr "Požadovaný reporter_report_folder nebyl nalezen" #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:291 msgid "The requested perm_ex was not found" msgstr "Požadovaný perm_ex nebyl nalezen" #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:987 msgid "The object is already canceled." msgstr "Tento objekt byl již zrušen" #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:312 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found" msgstr "Požadovaný actor_org_unit_closed_date nebyl nalezen" #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:250 msgid "The requested action_survey_question was not found" msgstr "Požadovaný action_survey_question nebyl nalezen" #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:279 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found" msgstr "Požadovaný authority_record_descriptor nebyl nalezen" #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:410 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found" msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket nebyl nalezen" #: 1229.VOLUME_DELETED:152 msgid "The requested volume is marked as deleted" msgstr "Požadovaný svazek je označen jako smazaný" #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:554 msgid "The requested reporter_report was not found" msgstr "Požadovaný reporter_report nebyl nalezen" #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:542 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:545 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:548 msgid "The requested money_collections_tracker was not found" msgstr "Požadovaný money_collections_tracker nebyl nalezen" #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:602 msgid "An authority record already exists with the requested ARN" msgstr "Záznam s požadovaným ARN (číslem autoritního záznamu) již existuje" #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1000 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances" msgstr "Označení /schéma dosud obsahuje závislé chronologie /číslování" #: 5000.PERM_FAILURE:814 msgid "Permission Denied" msgstr "Povolení odepřeno" #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:884 msgid "This requested action would result in a negative patron balance" msgstr "" "Požadovaná operace by měla za následek negativní zůstatek na kontě čtenáře" #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:359 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found" msgstr "Požadovaný actor_user_standing_penalty nebyl nalezen" #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:923 msgid "An offline session for this location is currently processing" msgstr "Offline relace pro tuto lokaci se právě zpracovává" #: 1200.USERNAME_EXISTS:44 msgid "The given username already exists in the database" msgstr "Toto uživatelské jméno již v databázi existuje" #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:455 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found" msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry nebyl nalezen" #: 1710.CONTAINER_EXISTS:738 msgid "User has already created a bucket with the requested name" msgstr "Skupinu s požadovaným jménem již uživatel vytvořil" #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:841 msgid "" "The patron in question is not able to check out materials because their " "account is in bad standing" msgstr "" "Dotyčný čtenář si nemůže půjčovat žádné materiály , protože s jeho účtem je " "něco v nepořádku" #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:232 msgid "Requested billing note does not exist" msgstr "Požadovaná poznámka k poplatku neexistuje" #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1008 msgid "" "Units cannot be created for the given item because its associated " "distribution does not have a call number." msgstr "" "Jednotka daného exempláře nemůže být vytvořena, protože distribuce, která s " "ní souvisí, nemá signaturu." #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:375 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found" msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket nebyl nalezen" #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:905 msgid "Booking reservation not found" msgstr "Rezervace zdroje nebyla nalezena" #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:708 msgid "The non-cataloged type object already exists" msgstr "Objekt nekatalogizovaného typu již existuje" #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:661 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have " "more than one lineitem" msgstr "" "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože neobsahuje více " "než jednu položku." #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:980 msgid "The lineitem has no price" msgstr "U položky není uvedena cena" #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140 msgid "" "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of " "desk payments for this transaction." msgstr "" "Výše refundace není povolena, protože přesahuje celkovou výši platby u " "pultu pro tuto transakci" #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:506 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found" msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_user_map nebyl nalezen" #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:326 msgid "The requested asset_copy_note was not found" msgstr "Požadovaný asset_copy_note nebyl nalezen" #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:640 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found" msgstr "Požadovaný acq.fund_combined_balance nebyl nalezen" #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:631 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found" msgstr "Požadovaný acq.fund_allocation_total nebyl nalezen" #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:497 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found" msgstr "Požadovaný money_open_user_circulation_summary nebyl nalezen" #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:521 msgid "The requested money_payment was not found" msgstr "Požadovaný money_payment nebyl nalezen" #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:437 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found" msgstr "Požadovaný actor_org_unit_type nebyl nalezen" #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40 msgid "The Z query is not formatted correctly" msgstr "Z39.50 dotaz není ve správném formátu" #: 1205.CARD_EXISTS:62 msgid "The given user barcode already exists" msgstr "Daný čárový kód uživatele již existuje" #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:747 msgid "Responses to this survey exist" msgstr "Odpověď k tomuto průzkumu existuje" #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:288 msgid "The requested config_metabib_field was not found" msgstr "Požadovaný config_metabib_field nebyl nalezen" #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:402 msgid "The requested actor_org_address was not found" msgstr "Požadovaný actor_org_address nebyl nalezen" #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1012 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval." msgstr "" "Došlo k pokusu o výpůjčku během minimálního intervalu pro přesun výpůjčky" #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:184 msgid "The requested biblio_record_entry was not found" msgstr "Požadovaný biblio_record_entry nebyl nalezen" #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:637 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found" msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_total nebyl nalazen" #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:488 msgid "The requested permission_grp_tree was not found" msgstr "Požadovaný permission_grp_tree nebyl nalezen" #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:971 msgid "The lineitem has no attached copies" msgstr "K položce nejsou připojeny exempláře" #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:265 msgid "The requested action_in_house_use was not found" msgstr "Požadovaný action_in_house_use nebyl nalezen" #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found" msgstr "Požadovaný acq.lineitem_provider_attr_definition nebyl nalezen" #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:860 msgid "Copy is needed to fulfill a hold" msgstr "Exemplář je nutný pro splnění rezervace" #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:338 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found" msgstr "Požadovaný metabib_metarecord_source_map nebyl nalezen" #: 4.CACHE_MISS:24 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference." msgstr "Objekt v mezipaměti nemůže být načten s danou referencí" #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:485 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found" msgstr "Požadovaný config_rules_max_fine nebyl nalezen" #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:323 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found" msgstr "Požadovaný actor_org_unit_setting nebyl nalezen" #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:535 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found" msgstr "Požadovaný permission_usr_grp_map nebyl nalezen" #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99 msgid "" "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is " "not within the copy's circulation range" msgstr "" "Požadovaný exemplář nelze půjčit, protože domovská knihovna příjemce leží " "mimo rozsah nastaveného pásma pro půjčování exemplářů." #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:983 msgid "The lineitem has no provider" msgstr "U položky není uveden dodavatel" #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:467 msgid "The requested money_work_payment was not found" msgstr "Požadovaný money_work_payment nebyl nalezen" #: 2000.BAD_PARAMS:765 msgid "Invalid parameters were encountered in a method" msgstr "V rámci metody došlo ke střetu kvůli neplatným parametrům" #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:344 msgid "The requested money_cash_payment was not found" msgstr "Požadovaný money_cash_payment nebyl nalezen" #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120 msgid "The selected location cannot have volumes attached" msgstr "Označenáknihovna nemůže mít připojeny svazky" #: 1704.TCN_EXISTS:720 msgid "A record already exists with the requested TCN value" msgstr "Záznam s požadovanou hodnotou TCN již existuje." #: 1.UNKNOWN:17 msgid "Placeholder event. Used for development only" msgstr "Událost ve vyhrazeném prostoru. Použito pouze pro development" #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:515 msgid "The requested biblio_record_node was not found" msgstr "Požadovaný biblio_record_node nebyl nalezen" #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:761 msgid "This session has already been searched." msgstr "V rámci této relace již proběhlo vyhledávání" #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:259 msgid "The requested actor_user_setting was not found" msgstr "Požadovaný actor_user_setting nebyl nalezen" #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81 msgid "The selecte bill has already been voided" msgstr "Označený poplatek již byl zrušen" #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:820 msgid "" "The user attempted to update their password using a stale or inactive " "password reset request session." msgstr "" "Uživatel se pokusil aktualizovat heslo v rámci prošlé nebo neaktivní relace " "pro požadavek na heslo." #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124 msgid "The user does not have a valid email address assigned" msgstr "Uživatel nemá přiřazenou platnou e-mailovou adresu" #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:780 msgid "" "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a " "'name' field) that is already in use." msgstr "" "Pokoušíte se vytvořit objekt v rámci jedinečného identifikátoru (jako je " "např. pole \"Název\"), který je již používán." #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:643 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found" msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_balance nebyl nalezen" #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:996 msgid "The subscription still has dependent objects" msgstr "Předplatné dosud obsahuje závislé objekty" #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:229 msgid "Requested title note does not exist" msgstr "Požadovaná poznámka k názvu neexistuje" #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:464 msgid "The requested config_lit_form_map was not found" msgstr "Požadovaný config_lit_form_map nebyl nalezen" #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:353 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found" msgstr "Požadovaný metabib_record_descriptor nebyl nalezen" #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:990 msgid "The object is not in a cancelable state." msgstr "Objekt není ve stavu, aby bylo možné jej zrušit" #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:875 msgid "Copy is marked as missing" msgstr "Exemplář byl označen jako posrtádaný" #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:181 msgid "" "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the " "object was not found." msgstr "" "Někdo se pokusil získat ze systému objekt výpůjčky a objekt nebyl nalezen" #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:785 msgid "Credit card processor not enabled" msgstr "Zpracovatel kreditní karty nebyl aktivován" #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:538 msgid "The requested actor_user_note was not found" msgstr "Požadovaná actor_user_note nebyla nalezena" #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:854 msgid "Location does not allow materials to circulate" msgstr "Toto umístění neumožňuje půjčování materiálů" #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:216 msgid "Requested asset_call_number was not found" msgstr "Požadovaný asset_call_number nebyl nalezen" #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74 msgid "The login failed" msgstr "Přihlášení se nezdařilo" #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:285 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found" msgstr "Požadovaný money_credit_card_paymen nebyl nalezen" #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:911 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation." msgstr "Poskytnuté parametry charakterizují neakceptovatelnou rezervaci" #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:652 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found" msgstr "Požadovaný acq.funding_source_balance nebyl nalezen" #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:968 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved" msgstr "Požadovaná položka nemůže být změněna, protože již byla potvrzena" #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:750 msgid "" "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are " "no copies that belonging to the higher-level unit." msgstr "" "Doško k pokusu o zadání požadavku na rezervaci na vyšší úrovni exemplář, ale " "jednotce s vyšší úrovní nepatří žádné exempláře." #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:482 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found" msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_default nebyl nalezen" #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:262 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found" msgstr "Požadovaný metabib_author_field_entry nebyl nalezen" #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:527 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found" msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry nebyl nalezen" #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:434 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found" msgstr "Požadovaný config_non_cataloged_type nebyl nalezen" #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133 msgid "" "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in" msgstr "" "Přesun tohoto exempláře nemůže být zrušen vzhledem ke stavu exmpláře." #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:282 msgid "The requested config_language_map was not found" msgstr "Požadovaný config_language_map nebyl nalezen" #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:613 msgid "The requested acq.funding_source was not found" msgstr "Požadovaný acq.funding_source nebyl nalezen" #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65 msgid "The selected volume has copies attached" msgstr "Zvolený svazek má připojené exempláře" #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:276 msgid "The requested authority_record_entry was not found" msgstr "Požadovaný authority_record_entry nebyl nalezen" #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53 msgid "The given copy is not in a standard circulation status" msgstr "Daný exemplář nemá standardní status pro půjčování" #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:452 msgid "The requested money_billable_transaction was not found" msgstr "Požadovaný money_billable_transaction nebyl nalezen" #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:676 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found" msgstr "Požadovaný permission.usr_object_perm_map nebyl nalezen" #: 7020.COPY_RESERVED:902 msgid "Item reserved for booking request" msgstr "Exemplář je nutný pro rezervační pořadavavek" #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:304 msgid "The requested money_open_user_summary was not found" msgstr "Požadovaný money_open_user_summary nebyl nalezen" #: 3.NO_CHANGE:20 msgid "No change occurred" msgstr "Nedošlo k žádné změně" #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key" msgstr "Nastal pokus o výpůjčku bez platného ověřovacího klíče výpůjček" #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:428 msgid "The requested money_credit_payment was not found" msgstr "Požadovaný money_credit_payment nebyl nalezen" #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:893 msgid "" "A copy needs to be routed to a copy location. The location should be " "specified within the event with a 'location' key" msgstr "" "Exemplář je nutné směrovat do umístění exempláře. Umístění bude uvedeno " "během události lokačním klíčem." #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:503 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found" msgstr "Požadovaný metabib_title_field_entry nebyl nalezen" #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:908 msgid "Booking reservation capture failed" msgstr "Zachycení rezevovaného zdroje se nezdařilo" #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50 msgid "The requested item is not cataloged in the database" msgstr "Požadovaný exemplář není zkatalogizován v databázi" #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:226 msgid "Requested workstation object does not exist" msgstr "Požadovaná pracovní stanice neexistuje" #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:532 msgid "The requested money_billing was not found" msgstr "Požadovaný money_billing nebyl nalezen" #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:213 msgid "" "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and " "the object was not found." msgstr "" "Někdo se ze systému pokusil získat objekt položky kontejneru a objekt nebyl " "nalezen" #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:771 msgid "The attempt to query to the DB failed" msgstr "Pokus o dotaz na DB se nezdařil" #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:301 msgid "The requested config_standing was not found" msgstr "Požadovaný config_standing nebyl nalezen" #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:664 msgid "" "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond " "the \"pending\" state" msgstr "" "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože již není v " "\"nevyřízeném\" stavu." #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78 msgid "The provided password is not correct" msgstr "Zadané heslo není správné" #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:396 msgid "The requested config_item_type_map was not found" msgstr "Požadovaný config_item_type_map nebyl nalezen" #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:944 msgid "A session with the given name already exists" msgstr "Relace s uvedeným jméném již existuje" #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:599 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found" msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_ruleset_not_found nebyl nalezen" #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:974 msgid "The lineitem detail has no associated fund" msgstr "K požadované položce není přiřazen fond" #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:848 msgid "Target copy is not allowed to circulate" msgstr "Cílový exemplář nelze půjčovat" #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:247 msgid "The requested config_identification_type was not found" msgstr "Požadovaný config_identification_type nebyl nalezen" #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:387 msgid "The requested asset_copy_location was not found" msgstr "Požadovaný asset_copy_location nebyl nalezen" #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:207 msgid "" "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the " "object was not found." msgstr "" "Někdo se ze systému pokusil získat objekt kontejneru a objekt nebyl nalezen" #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:364 msgid "The requested asset_call_number_note was not found" msgstr "Požadovaný asset_call_number_note nebyl nalezen" #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:794 msgid "" "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to " "credit service API method." msgstr "" "Nebyl specifikován zpracovatel kreditních karet ani v nastavení organizační " "jednotky ani ve volání kreditní služby prostřednictvím API metody." #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:239 msgid "Requested address was not found" msgstr "Požadovaná adresa nebyla nalezena" #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:845 msgid "" "The patron in question has the maximum number of items already checked out" msgstr "Dotyčný čtenář si již vypůjčil maximální povolený počet exemplářů" #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:476 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found" msgstr "Požadovaný config_rules_recurring_fine nebyl nalezen" #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37 msgid "The Z search did not succeed" msgstr "Z39.50 hledání se nepodařilo" #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:256 msgid "The requested actor_usr_note was not found" msgstr "Poždaovaný actor_usr_note nebyl nalezen" #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:509 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found" msgstr "Požadovaný permission_grp_perm_map nebyl nalezen" #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:817 msgid "" "There are too many active password reset request sessions for this patron." msgstr "" "Čtenář má aktivováno příliš mnoho relací s požadavky na přenastavení hesla." #: 1709.MAX_HOLDS:735 msgid "User has reached the maximum number of holds" msgstr "Uživatel dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací" #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:726 msgid "An item with the same barcode exists" msgstr "Existuje exemplář se stejným čárovým kódem" #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:881 msgid "Copy is in transit" msgstr "Exemplář je v přepravě" #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered" msgstr "Narazili jsme na exemplář ze vzdálené výpůjční knihovny (circ_lib)." #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:714 msgid "There is an open circulation on the requested item" msgstr "Požadovaný exemplář je již vypůjčen." #: 0.SUCCESS:14 msgid "Success" msgstr "Akce se zdařila" #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159 msgid "The selected bib record has volumes attached" msgstr "Ke zvolenému bibliografickému záznamu jsou připojeny svazky" #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:193 msgid "The requested action_hold_request was not found" msgstr "Požadovaný action_hold_reques nebyl nalezen" #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:956 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded" msgstr "Od nahrání offline transakcí byl aktivní status změněn" #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84 msgid "The patron has too many overdue items" msgstr "Čtenář má přiliš mnoho exemplářů s prošlou výpůjční lhůtou." #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:670 msgid "" "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its " "warning level." msgstr "" "Aktivováním požadované acq.purchase_order dojde ke snížení prostředků pod " "úroveň, pro niž je nastaveno varování." #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:384 msgid "The requested action_hold_notification was not found" msgstr "Požadovaný action_hold_notification nebyl nalezen" #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:479 msgid "The requested money_check_payment was not found" msgstr "Požadovaný money_check_payment nebyl nalezen" #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:518 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found" msgstr "Požadovaný permission_usr_perm_map nebyl nalezen" #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:393 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found" msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry_copy_map nebyl nalezen" #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:869 msgid "The requested copy has an alert message attached" msgstr "K požadovanému exempláři je připojeno upozornění" #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:857 msgid "Copy is reference material" msgstr "Exemplář je označen jako \"příruční knihovna\"" #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:297 msgid "The requested config_item_form_map was not found" msgstr "Požadovaný config_item_form_map nebyl nalezen" #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:425 msgid "The requested container_user_bucket was not found" msgstr "Požadovaný container_user_bucket nebyl nalezen" #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:500 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found" msgstr "Požadovaný action_unfulfilled_hold_list nebyl nalezen" #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:309 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found" msgstr "Požadovaný actor_org_unit_hours_of_operation nebyl nalezen" #: 1576.EX_NOT_FOUND:378 msgid "The requested ex was not found" msgstr "Požadovaný ex nebyl nalezen" #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:899 msgid "Hold capture was delayed for this item" msgstr "Zachycení rezervaci pro tento exemplář se zpozdilo" #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:960 msgid "A report template with the given name and folder already exists" msgstr "Šablona zpráv s uvedeným jménem a složka již existují" #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:190 msgid "" "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object " "was not found." msgstr "" "Někdo se pokusil získat ze systému objekt exempláře a objekt nebyl nalezen." #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:717 msgid "A workstation with that name already exists" msgstr "Pracovní stanice s tímto jménem již existuje" #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171 msgid "" "While you were trying to make payments, this account's transaction history " "changed. Please go back and try again." msgstr "" "Zatímco jste se pokoušeli provést platbu, došlo ke změně historie transakcí " "tohoto účtu. Zkuste to prosím znovu." #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:356 msgid "The requested config_copy_status was not found" msgstr "Požadovaný config_copy_status was nebyl nalezen" #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:273 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found" msgstr "Požadovaný container_copy_bucket_item nebyl nalezen" #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:419 msgid "The requested actor_stat_cat was not found" msgstr "Požadovaný actor_stat_cat was nebyl nalezen" #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:823 msgid "The user attempted to set their password to a weak value." msgstr "Uživatel se pokusil o nastavení \"slabého\" hesla." #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:964 msgid "A report with the given name and folder already exists" msgstr "Zpráva s uvedeným jménem a složka již existují" #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:723 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists" msgstr "Svazek s touto značkou, názvem a vlastnickou knihovnou již existuje" #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:947 msgid "The session name is invalid" msgstr "Název relace není platný" #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:866 msgid "Requested circulation is marked claims returned" msgstr "Požadovaná výpůjčka je označena jako \"údajně vrácená\"" #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:381 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found" msgstr "Požadovaný action_hold_copy_map nebyl nalezen" #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:593 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found" msgstr "Požadovaný permission_usr_work_ou_map nebyl nalezen" #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:563 msgid "The requested reporter_template_folder was not found" msgstr "Požadovaný reporter_template_folder nebyl nalezen" #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:788 msgid "Not enough parameters to use credit card processor" msgstr "" "Není zadán dostatek parametrů, aby mohl být použit zpracovatel kreditní karty" #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:914 msgid "" "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is " "required to resolve the conflict." msgstr "" "Na tento exeplář je zadána jak běžná rezervace, tak rezervace zdroje v " "rezervačním modulu. Pro vyřešení tohoto rozporu je nutný zásah personálu." #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:581 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found" msgstr "Požadovaný vandelay_authority_queue nebyl nalezen" #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:809 msgid "" "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed " "successfully, but the patron's payment could not be recorded within " "Evergreen. Please seek assistance." msgstr "" #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:551 msgid "The requested reporter_template was not found" msgstr "Požadovaný reporter_template nebyl nalezen" #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:399 msgid "The requested action_survey was not found" msgstr "Požadovaný action_survey nebyl nalezen" #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:658 msgid "The requested acq.purchase_order was not found" msgstr "Požadovaná acq.purchase_order nebyla nalezena" #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:524 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found" msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket_item nebyl nalezen" #: 1000.LOGIN_FAILED:28 msgid "User login failed" msgstr "Přihlášení se nezdařilo" #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:682 msgid "The requested acq.currency_type was not found" msgstr "Požadovaný acq.currency_type nebyl nalezen" #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:446 msgid "The requested money_grocery was not found" msgstr "Požadovaný money_grocery nebyl nalezen" #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:950 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:953 msgid "No org id was provided" msgstr "Nebylo poskytnuto ID organizace" #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:253 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found" msgstr "Požadovaný money_billable_transaction_summary nebyl nalezen" #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:926 msgid "An offline file for this workstation exists within this session" msgstr "" "V rámci této relaci existuje offline soubor pro tuto pracovní stanici" #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:774 msgid "There was an internal server error" msgstr "Došlo k vnitřní chybě serveru" #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:803 msgid "The credit card processor has declined the transaction." msgstr "Zpracovatel kreditní karty tuto transakci odmítl" #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:590 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found" msgstr "Požadovaný vandelay_queued_authority_record nebyl nalezen" #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:929 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed" msgstr "Nelze vytvořit nebo otevřít offline soubor nebo adresář." #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:440 msgid "The requested biblio_record_note was not found" msgstr "Požadovaný biblio_record_note nebyl nalezen" #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:619 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found" msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit nebyl nalezen" #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:413 msgid "The requested asset_stat_cat was not found" msgstr "Požadovaný asset_stat_cat nebyl nalezen" #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130 msgid "The patron's account has expired" msgstr "Platnost registrace tohoto čtenářského účtu vypršela" #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:332 msgid "The requested metabib_metarecord was not found" msgstr "Požadovaný metabib_metarecord nebyl nalezen" #: 1707.HOLD_EXISTS:729 msgid "User already has an open hold on the selected item" msgstr "Uživatel má již vybraný exemplář rezervován" #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:744 msgid "An authority record queue with the same name already exists" msgstr "Fronta autoritních záznamů s tímto jménem již existuje" #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:350 msgid "The requested money_forgive_payment was not found" msgstr "Požadovaný money_forgive_payment nebyl nalezen" #: 1230.XACT_COLLISION:155 msgid "The saved item has been edited by another user" msgstr "Uložený exemplář byl upraven jiným uživatelem" #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:610 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found" msgstr "Požadovaný acq.lineitem_attr nebyl nalezen" #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:753 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured." msgstr "Pokus o pozastavení rezervace poté, co již došlo k jejímu zachycení" #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:732 msgid "" "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database" msgstr "Duplikát money.collections_tracker již v databázi existuje" #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:491 msgid "The requested action_survey_answer was not found" msgstr "Požadovaný action_survey_answer nebyl nalezen" #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:777 msgid "" "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open " "circulations and/or unpaid bills." msgstr "" "Uživatele nelze smazat, protože má vypůjčené knihovní jednotky a/nebo " "nezaplacené poplatky." #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:655 msgid "The requested acq.lineitem was not found" msgstr "" #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:616 msgid "The requested acq.provider was not found" msgstr "Požadovaný acq.provider nebyl nalezen" #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:449 msgid "The requested config_bib_source was not found" msgstr "Požadovaný config_bib_source nebyl nalezen" #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:587 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found" msgstr "Požadovaná vandelay_queued_bib_record nebyl nalezen" #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149 msgid "The requested bib record is marked as deleted" msgstr "Požadovaný bib záznam je již označen jako smazaný" #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:607 msgid "The requested acq.picklist was not found" msgstr "requested acq.picklist nebyl nalezen" #: 7018.COPY_MARKED_LOST:896 msgid "The requested item is already marked as lost" msgstr "Požadovaný exemplář je již označen jako ztracený" #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:575 msgid "The requested config_circ_modifier was not found" msgstr "Požadovaný config_circ_modifier nebyl nalezen" #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:711 msgid "The copy location object already exists" msgstr "Objekt umístění exempláře již existuje" #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:416 msgid "The requested actor_card was not found" msgstr "Požadovaný actor_card was nebyl nalezen" #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:649 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found" msgstr "Požadovaný acq.funding_source_allocation_total nebyl nalezen" #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103 msgid "The patron's card is not active" msgstr "Čtenářský průkaz není aktivní" #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:703 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found" msgstr "Požadovaný permission_grp_penalty_threshold nebyl nalezen" #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:878 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount" msgstr "Dotyčný čtenář již dosáhl maximální povolené výše pokut" #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:407 msgid "The requested actor_org_unit was not found" msgstr "Požadovaný actor_org_unit wa nebyl nalezen" #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:372 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found" msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket_item nebyl nalezen" #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:977 msgid "The lineitem detail has no owning_lib" msgstr "Detail položky neobsahuje owning_lib" #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1004 msgid "" "Units cannot be created for the given item because its associated " "distribution does not have a copy template." msgstr "" "Pro příslušný exemplář nemůže být vytvořena jednotka, protože připojená " "distribuce neobsahuje šablonu exemplářů." #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:221 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found" msgstr "Požadovaný action_hold_transit_copy nebyl nalezen" #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:431 msgid "The requested authority_full_rec was not found" msgstr "Požadovaný authority_full_rec nebyl nalezen" #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:347 msgid "The requested actor_profile was not found" msgstr "Požadovaný actor_profile was nebyl nalezen" #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:390 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found" msgstr "Požadovaný metabib_virtual_record nebyl nalezen" #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:569 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found" msgstr "Požadovaný actor_usr_org_unit_opt_in nebyl nalezen" #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:367 msgid "The requested authority_record_note was not found" msgstr "Požadovaný authority_record_note nebyl nalezen" #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:625 msgid "The requested acq.fund was not found" msgstr "Požadovaný acq.fund nebyl nalezen" #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:458 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found" msgstr "Požadovaný container_user_bucket_item nebyl nalezen" #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:494 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found" msgstr "Požadovaný action_non_cataloged_circulation nebyl nalezen" #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1017 msgid "" "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD " "standards for fields 853-855." msgstr "" "Nastavené schéma seriálu neodpovídá standardům MFHD pro pole 853-855." #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:461 msgid "The requested money_user_summary was not found" msgstr "Požadovaný money_user_summary nebyl nalezen" #~ msgid "Copy has is marked as lost" #~ msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený" #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found" #~ msgstr "Požadovaný acq.po_lineitem nebyl nalezen" #~ msgid "" #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed " #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within " #~ "Evergreen. Please seek assistance." #~ msgstr "" #~ "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému: transakce kreditní kartou úspěšně proběhla, " #~ "ale Evergreen nemohl nahrát platbu čtenáře. Prosím vyhledejte pomoc." #~ msgid "Copy has is marked as missing" #~ msgstr "Exemplář byl označen jako nezvěstný"