# Brazilian Portuguese translation for evergreen # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:58+0000\n" "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "Language: pt_BR\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" # id::vqbrad.description__11 #: 950.data.seed-values.sql:170 950.data.seed-values.sql:4821 msgid "Internal ID" msgstr "ID Interno" # id::clm.value__vai #: 950.data.seed-values.sql:6303 msgid "Vai" msgstr "Vai" # id::cza.label__5 id::cza.label__14 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:371 #: 950.data.seed-values.sql:392 950.data.seed-values.sql:411 msgid "Title" msgstr "Título" #: 950.data.seed-values.sql:112 msgid "Series Title" msgstr "Titulo das Series" # id::clfm.value__p #: 950.data.seed-values.sql:6368 msgid "Poetry" msgstr "Poesia" # id::ccs.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:303 msgid "In transit" msgstr "Em trânsito" # id::clm.value__pau #: 950.data.seed-values.sql:6181 msgid "Palauan" msgstr "Palauano" #: 950.data.seed-values.sql:312 msgid "On reservation shelf" msgstr "Na prateleira de reserva" # id::clm.value__kir #: 950.data.seed-values.sql:6068 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" #: 950.data.seed-values.sql:6407 msgid "Blu-ray disc" msgstr "Disco Blu-ray" #: 950.data.seed-values.sql:6384 msgid "Serial component part" msgstr "Parte de coleções" # id::clm.value__niu #: 950.data.seed-values.sql:6154 msgid "Niuean" msgstr "Niueano" # id::clm.value__fat #: 950.data.seed-values.sql:5973 msgid "Fanti" msgstr "Fanti" #: 950.data.seed-values.sql:2509 msgid "OPAC" msgstr "OPAC" # id::crcd.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:244 msgid "7_days_0_renew" msgstr "7_dias_0_renovações" # id::cza.label__3 id::cza.label__12 #: 950.data.seed-values.sql:367 950.data.seed-values.sql:388 #: 950.data.seed-values.sql:407 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" # id::clm.value__mas #: 950.data.seed-values.sql:6116 msgid "Masai" msgstr "Massai" # id::clm.value__bam #: 950.data.seed-values.sql:5882 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" # id::clm.value__snd #: 950.data.seed-values.sql:6237 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # id::clm.value__lug #: 950.data.seed-values.sql:6100 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #: 950.data.seed-values.sql:33 msgid "Alerting block on Circ" msgstr "Aviso de bloqueio na Circulação" # id::clm.value__sat #: 950.data.seed-values.sql:6212 msgid "Santali" msgstr "SANTALI" # id::clm.value__dua #: 950.data.seed-values.sql:5952 msgid "Duala" msgstr "Duala" #: 950.data.seed-values.sql:158 msgid "ISMN" msgstr "ISMN" # id::clm.value__vot #: 950.data.seed-values.sql:6307 msgid "Votic" msgstr "VOTIC" # id::clfm.value__u #: 950.data.seed-values.sql:6370 950.data.seed-values.sql:6408 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" # id::pgt.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:4894 msgid "View Circulations" msgstr "Ver Circulações" #: 950.data.seed-values.sql:454 msgid "Example Branch 2" msgstr "Exemplo de Setorial 2" # id::clm.value__tso #: 950.data.seed-values.sql:6285 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #: 950.data.seed-values.sql:1608 950.data.seed-values.sql:2500 msgid "Acquisitions" msgstr "Aquisições" # id::clm.value__kau #: 950.data.seed-values.sql:6058 msgid "Kanuri" msgstr "Canúri" # id::clm.value__umb #: 950.data.seed-values.sql:6299 msgid "Umbundu" msgstr "Umbundu" # id::crrf.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:286 msgid "10_cent_per_day" msgstr "10_centavos_por_dia" #: 950.data.seed-values.sql:96 msgid "Keyword" msgstr "Palavra-chave" # id::pgt.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:4895 msgid "Renew Circulations" msgstr "Renovar Circulações" #: 950.data.seed-values.sql:10235 msgid "See Also Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "Ver também rastreamento - Subdivisão Cronológica" #: 950.data.seed-values.sql:9479 msgid "Overlay failed due to missing system id" msgstr "Overlay falhou devido a falta do ID de sistema" # id::clm.value__cel #: 950.data.seed-values.sql:5914 msgid "Celtic (Other)" msgstr "Celtic (Other)" # id::cst.value__2 #: 950.data.seed-values.sql:19 msgid "Barred" msgstr "Barrado" # id::clm.value__hil #: 950.data.seed-values.sql:6018 msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" # id::clm.value__kac #: 950.data.seed-values.sql:6052 msgid "Kachin" msgstr "Kachin" #: 950.data.seed-values.sql:10190 msgid "Heading -- Meeting Name" msgstr "Cabeçalho - Nome do Encontro" # id::crmf.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:274 msgid "overdue_max" msgstr "atraso_max" #: 950.data.seed-values.sql:2515 msgid "Recalls" msgstr "Rechamadas" #: 950.data.seed-values.sql:1630 msgid "Volunteers" msgstr "Voluntários" # id::clfm.value__j #: 950.data.seed-values.sql:6366 msgid "Short stories" msgstr "Histórias Curtas" # id::clm.value__pag #: 950.data.seed-values.sql:6176 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: 950.data.seed-values.sql:8981 950.data.seed-values.sql:9031 #: 950.data.seed-values.sql:9032 msgid "Historical Circulation Retention Age" msgstr "Histórico de Circulação - Tempo de Retenção" #: 950.data.seed-values.sql:10307 msgid "LC subject headings for children's literature" msgstr "LC Cabeçalhos de assunto para literatura infantil" #: 950.data.seed-values.sql:2511 msgid "Global" msgstr "Global" #: 950.data.seed-values.sql:8887 msgid "Tax" msgstr "Imposto" # id::clm.value__pam #: 950.data.seed-values.sql:6178 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" # id::clm.value__nah #: 950.data.seed-values.sql:6141 msgid "Nahuatl" msgstr "Nahuatl" # id::clm.value__yid #: 950.data.seed-values.sql:6320 msgid "Yiddish" msgstr "Ídiche" # id::clm.value__cpp #: 950.data.seed-values.sql:5935 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "Pidgins e crioulos, Português-based (Outros)" # id::clm.value__ton #: 950.data.seed-values.sql:6280 msgid "Tongan" msgstr "Tongan" # id::clm.value__ijo #: 950.data.seed-values.sql:6031 msgid "Ijo" msgstr "IJO" #: 950.data.seed-values.sql:8891 msgid "Non-library Item" msgstr "Não é item bibliográfico" # id::clm.value__gil #: 950.data.seed-values.sql:5995 msgid "Gilbertese" msgstr "Gilbertês" # id::ccs.name__14 #: 950.data.seed-values.sql:311 msgid "Damaged" msgstr "Danificado" #: 950.data.seed-values.sql:9052 950.data.seed-values.sql:9053 msgid "Historical Hold Retention Start Date" msgstr "Histórico de Reservas - Data de Início de Retenção" #: 950.data.seed-values.sql:441 msgid "Bookmobile" msgstr "Carrinho de livros" # id::clm.value__kaw #: 950.data.seed-values.sql:6059 msgid "Kawi" msgstr "Kawi" #: 950.data.seed-values.sql:10309 msgid "National Agricultural Library subject authority file" msgstr "Biblioteca Nacional Agrícola arquivo de autoridade de assunto" #: 950.data.seed-values.sql:2502 msgid "GUI" msgstr "GUI" # id::clm.value__kok #: 950.data.seed-values.sql:6070 msgid "Konkani" msgstr "CONCANI" # id::clm.value__nau #: 950.data.seed-values.sql:6144 msgid "Nauru" msgstr "Nauruano" # id::cam.value__g #: 950.data.seed-values.sql:6338 msgid "General" msgstr "Geral" # id::clm.value__sas #: 950.data.seed-values.sql:6211 msgid "Sasak" msgstr "SASAK" # id::ccs.name__0 #: 950.data.seed-values.sql:297 msgid "Available" msgstr "Disponível" # id::crcd.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:254 msgid "35_days_1_renew" msgstr "35_dias_1_renovação" # id::clm.value__lat #: 950.data.seed-values.sql:6089 msgid "Latin" msgstr "Latim" # id::clm.value__zul #: 950.data.seed-values.sql:6327 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: 950.data.seed-values.sql:6397 msgid "Quadruplex" msgstr "Quadruplo" # id::clm.value__geo #: 950.data.seed-values.sql:5992 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" # id::clm.value__ilo #: 950.data.seed-values.sql:6034 msgid "Iloko" msgstr "ILOCANO" # id::clm.value__arc #: 950.data.seed-values.sql:5862 msgid "Aramaic" msgstr "Aramaico" # id::clm.value__tir #: 950.data.seed-values.sql:6274 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrínia" # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru #: 950.data.seed-values.sql:5920 950.data.seed-values.sql:6282 msgid "Truk" msgstr "Truk" # id::clm.value__tib #: 950.data.seed-values.sql:6272 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::vqbrad.description__12 #: 950.data.seed-values.sql:375 950.data.seed-values.sql:396 #: 950.data.seed-values.sql:415 950.data.seed-values.sql:4822 msgid "Publisher" msgstr "Editora" # id::clm.value__inh #: 950.data.seed-values.sql:6039 msgid "Ingush" msgstr "Inguche" #: 950.data.seed-values.sql:31 msgid "Alerting Note, no blocks" msgstr "Nota de aviso, sem bloqueios" # id::clm.value__dzo #: 950.data.seed-values.sql:5956 msgid "Dzongkha" msgstr "Butanês" # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua #: 950.data.seed-values.sql:6008 950.data.seed-values.sql:6009 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" # id::clm.value__iii #: 950.data.seed-values.sql:6030 msgid "Sichuan Yi" msgstr "Sichuan Yi" # id::clm.value__btk #: 950.data.seed-values.sql:5902 msgid "Batak" msgstr "Bataque" # id::clm.value__div #: 950.data.seed-values.sql:5949 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" # id::clm.value__sga #: 950.data.seed-values.sql:6218 msgid "Irish, Old (to 1100)" msgstr "Irlandesa, Velha (para 1100)" #: 950.data.seed-values.sql:478 msgid "Lost Materials Processing Fee" msgstr "Taxa de processamento de materiais perdidos" # id::clm.value__her #: 950.data.seed-values.sql:6017 msgid "Herero" msgstr "Herero" #: 950.data.seed-values.sql:1628 msgid "Data Review" msgstr "Revisão de Dados" # id::crcd.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:248 msgid "3_months_0_renew" msgstr "3_meses_0_renovação" #: 950.data.seed-values.sql:10194 msgid "Heading -- General Subdivision" msgstr "Cabeçalho - Subdivisão Geral" #: 950.data.seed-values.sql:1622 msgid "System Administrator" msgstr "Administrador do Sistema" # id::clm.value__lav #: 950.data.seed-values.sql:6090 msgid "Latvian" msgstr "Letão" # id::clm.value__eng #: 950.data.seed-values.sql:5961 msgid "English" msgstr "Inglês" # id::cam.value__ #: 950.data.seed-values.sql:6331 msgid "Unknown or unspecified" msgstr "Desconhecidas ou não especificadas" #: 950.data.seed-values.sql:2519 msgid "SMS Text Messages" msgstr "Mensagens de Texto SMS" # id::cam.value__j #: 950.data.seed-values.sql:6339 msgid "Juvenile" msgstr "Juvenil" # id::clm.value__chi #: 950.data.seed-values.sql:5919 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: 950.data.seed-values.sql:10312 msgid "Art and Architecture Thesaurus" msgstr "Enciclopédia de Arte e Arquitetura" # id::clm.value__iku #: 950.data.seed-values.sql:6032 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" # id::clm.value__mun #: 950.data.seed-values.sql:6137 msgid "Munda (Other)" msgstr "Munda (Outros)" # id::clm.value__pli #: 950.data.seed-values.sql:6186 msgid "Pali" msgstr "Páli" # id::clm.value__gaa #: 950.data.seed-values.sql:5985 msgid "Gã" msgstr "GA" # id::clm.value__yap #: 950.data.seed-values.sql:6319 msgid "Yapese" msgstr "Yapese" # id::clm.value__ara #: 950.data.seed-values.sql:5861 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" # id::clm.value__ven #: 950.data.seed-values.sql:6304 msgid "Venda" msgstr "Venda" #: 950.data.seed-values.sql:6405 msgid "8 mm." msgstr "8 mm." # id::pgt.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:1602 msgid "Staff" msgstr "Administração" # id::clm.value''in__gwi #: 950.data.seed-values.sql:6011 msgid "Gwich" msgstr "Gwich" # id::clm.value__iro #: 950.data.seed-values.sql:6044 msgid "Iroquoian (Other)" msgstr "Iroquoian (Outros)" # id::clm.value__kut #: 950.data.seed-values.sql:6082 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" # id::clm.value__ori #: 950.data.seed-values.sql:6169 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" #: 950.data.seed-values.sql:11718 msgid "Verification via opensrf" msgstr "Verificação através opensrf" #: 950.data.seed-values.sql:115 msgid "Abbreviated Title" msgstr "Titulo abreviado" # id::clm.value__nyn #: 950.data.seed-values.sql:6164 msgid "Nyankole" msgstr "Nyankole" #: 950.data.seed-values.sql:10196 msgid "Heading -- Chronological Subdivision" msgstr "Cabeçalho - Subdivisão Cronológica" #: 950.data.seed-values.sql:2518 msgid "Receipt Template" msgstr "Modelo de Recibo" # id::i18n_l.name__en-CA #: 950.data.seed-values.sql:332 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canada)" # id::clm.value__hin #: 950.data.seed-values.sql:6020 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" # id::clm.value__ewo #: 950.data.seed-values.sql:5969 msgid "Ewondo" msgstr "Ewondo" # id::i18n_l.description__es-MX #: 950.data.seed-values.sql:348 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Espanhol mexicano" #: 950.data.seed-values.sql:10197 msgid "Heading -- Form Subdivision" msgstr "Cabeçalho - Subdivisão Forma" # id::clm.value__abk #: 950.data.seed-values.sql:5844 msgid "Abkhaz" msgstr "Abcases" #: 950.data.seed-values.sql:119 msgid "Alternate Title" msgstr "Título Alternativo" # id::clm.value__cmc #: 950.data.seed-values.sql:5929 msgid "Chamic languages" msgstr "Chamic línguas" # id::clfm.value__f #: 950.data.seed-values.sql:6363 msgid "Novels" msgstr "Romances" # id::clm.value__wol #: 950.data.seed-values.sql:6315 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # id::clm.value__bos #: 950.data.seed-values.sql:5899 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" # id::clm.value__rom #: 950.data.seed-values.sql:6199 msgid "Romani" msgstr "Romanichéis" # id::clm.value__vie #: 950.data.seed-values.sql:6305 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" # id::aout.opac_label__4 #: 950.data.seed-values.sql:439 msgid "This Specialized Library" msgstr "Esta Biblioteca Especializada" # id::clm.value__mnc #: 950.data.seed-values.sql:6129 msgid "Manchu" msgstr "Manchu" #: 950.data.seed-values.sql:32 msgid "Note, no blocks" msgstr "Nota, sem bloqueios" # id::aou.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:446 msgid "Example Consortium" msgstr "Exemplo Consórcio" # id::clm.value__rus #: 950.data.seed-values.sql:350 950.data.seed-values.sql:351 #: 950.data.seed-values.sql:6202 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: 950.data.seed-values.sql:6398 msgid "Laserdisc" msgstr "Disco Laser" # id::clm.value__gba #: 950.data.seed-values.sql:5990 msgid "Gbaya" msgstr "GBAIA" # id::clm.value__kaz #: 950.data.seed-values.sql:6060 msgid "Kazakh" msgstr "Casaque" # id::clm.value__tiv #: 950.data.seed-values.sql:6275 msgid "Tiv" msgstr "Tiv" # id::clm.value__und #: 950.data.seed-values.sql:6300 msgid "Undetermined" msgstr "Undetermined" # id::clm.value__hmo #: 950.data.seed-values.sql:6023 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" #: 950.data.seed-values.sql:2506 msgid "Holds" msgstr "Reservas" # id::cnal.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:321 msgid "No Access" msgstr "Sem acesso" # id::i18n_l.description__en-CA #: 950.data.seed-values.sql:333 msgid "Canadian English" msgstr "Inglês Canadense" #: 950.data.seed-values.sql:8892 msgid "Serial Subscription" msgstr "Assinatura de Periódico" # id::clm.value__bra #: 950.data.seed-values.sql:5900 msgid "Braj" msgstr "Braj" # id::clm.value__bat #: 950.data.seed-values.sql:5886 msgid "Baltic (Other)" msgstr "Báltico (Outros)" #: 950.data.seed-values.sql:9490 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\"" msgstr "Valor inválido para \"deposit_amount\"" # id::clfm.value__h #: 950.data.seed-values.sql:6364 msgid "Humor, satires, etc." msgstr "Humor, sátiras, etc" #: 950.data.seed-values.sql:11715 msgid "SIP2 Proxy Login" msgstr "SIP2 Conta do Proxy" # id::citm.value__m #: 950.data.seed-values.sql:6355 msgid "Computer file" msgstr "Computador arquivo" # id::clm.value__phi #: 950.data.seed-values.sql:6184 msgid "Philippine (Other)" msgstr "Filipinas (Outros)" #: 950.data.seed-values.sql:10223 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision" msgstr "Entrada de Vínculo de Subdivisão - Subdivisão Forma" # id::clm.value__ger #: 950.data.seed-values.sql:5993 msgid "German" msgstr "Alemão" #: 950.data.seed-values.sql:8894 msgid "EDI" msgstr "EDI" #: 950.data.seed-values.sql:9474 msgid "Import failed due to barcode collision" msgstr "Importação falhou devido a colisão de código de barras" #: 950.data.seed-values.sql:2503 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: 950.data.seed-values.sql:6226 msgid "Slavic (Other)" msgstr "Eslavos (Outros)" # id::clm.value__baq #: 950.data.seed-values.sql:5884 msgid "Basque" msgstr "Basco" # id::clm.value__tum #: 950.data.seed-values.sql:6288 msgid "Tumbuka" msgstr "TUMBUKA" # id::cbs.source__1 #: 950.data.seed-values.sql:3 msgid "oclc" msgstr "oclc" #: 950.data.seed-values.sql:1619 950.data.seed-values.sql:2514 msgid "Serials" msgstr "Periódicos" # id::clm.value__bnt #: 950.data.seed-values.sql:5898 msgid "Bantu (Other)" msgstr "Bantu (Other)" #: 950.data.seed-values.sql:10188 msgid "Heading -- Personal Name" msgstr "Cabeçalho - Nome Pessoal" #: 950.data.seed-values.sql:10216 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name" msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Nome do Encontro" # id::clm.value__mdr #: 950.data.seed-values.sql:6119 msgid "Mandar" msgstr "Mandar" # id::cblvl.value__a #: 950.data.seed-values.sql:6383 msgid "Monographic component part" msgstr "Parte componente da monografia" #: 950.data.seed-values.sql:2520 msgid "Vandelay" msgstr "" # id::citm.value__t #: 950.data.seed-values.sql:6343 msgid "Manuscript language material" msgstr "Material manuscrito de idioma" # id::clm.value__che #: 950.data.seed-values.sql:5917 msgid "Chechen" msgstr "Chechene" # id::clm.value__nzi #: 950.data.seed-values.sql:6166 msgid "Nzima" msgstr "Nzima" # id::clm.value__dut #: 950.data.seed-values.sql:5954 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandês" # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus #: 950.data.seed-values.sql:6074 950.data.seed-values.sql:6081 msgid "Kusaie" msgstr "Kusaie" # id::clm.value__eka #: 950.data.seed-values.sql:5959 msgid "Ekajuk" msgstr "EKAJUK" # id::clm.value__grb #: 950.data.seed-values.sql:6005 msgid "Grebo" msgstr "GREBO" #: 950.data.seed-values.sql:2512 msgid "Finances" msgstr "Finanças" # id::crcd.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:246 msgid "28_days_2_renew" msgstr "28_dias_2_renovações" # id::clm.value__nep #: 950.data.seed-values.sql:6150 msgid "Nepali" msgstr "Nepalês" #: 950.data.seed-values.sql:6235 msgid "Skolt Sami" msgstr "Skolt Sami" # id::clm.value__fin #: 950.data.seed-values.sql:335 950.data.seed-values.sql:336 #: 950.data.seed-values.sql:5975 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" # id::clm.value__bih #: 950.data.seed-values.sql:5893 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" # id::clm.value__wel #: 950.data.seed-values.sql:6312 msgid "Welsh" msgstr "Galês" # id::clm.value__ota #: 950.data.seed-values.sql:6173 msgid "Turkish, Ottoman" msgstr "Turco, otomano" # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::vqbrad.description__6 #: 950.data.seed-values.sql:154 950.data.seed-values.sql:373 #: 950.data.seed-values.sql:394 950.data.seed-values.sql:413 #: 950.data.seed-values.sql:4816 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" # id::clm.value__kro #: 950.data.seed-values.sql:6076 msgid "Kru" msgstr "Kru" #: 950.data.seed-values.sql:2516 msgid "Booking" msgstr "Agendamento" # id::clm.value__goh #: 950.data.seed-values.sql:6001 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "Alemão, Old High (ca. 750-1050)" # id::clm.value__tem #: 950.data.seed-values.sql:6266 msgid "Temne" msgstr "Temne" # id::clm.value__jpr #: 950.data.seed-values.sql:6048 msgid "Judeo-Persian" msgstr "Judeu-persa" # id::clm.value__fre #: 950.data.seed-values.sql:4891 msgid "Friends" msgstr "Amigos" #: 950.data.seed-values.sql:23 msgid "Patron exceeds fine threshold" msgstr "Usuário excede o limite de multas" # id::clm.value__day #: 950.data.seed-values.sql:5944 msgid "Dayak" msgstr "Dayak" # id::clm.value__gon #: 950.data.seed-values.sql:6002 msgid "Gondi" msgstr "Gondi" # id::clm.value__hun #: 950.data.seed-values.sql:6024 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" # id::clm.value__bak #: 950.data.seed-values.sql:5880 msgid "Bashkir" msgstr "Bashquir" # id::clm.value__kam #: 950.data.seed-values.sql:6054 msgid "Kamba" msgstr "Kamba" # id::i18n_l.name__es-MX #: 950.data.seed-values.sql:347 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espanhol (México)" # id::citm.value__i #: 950.data.seed-values.sql:6353 msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "Gravação de som não musical" # id::pgt.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:1600 msgid "Patrons" msgstr "Leitores" #: 950.data.seed-values.sql:8889 msgid "Shipping Charge" msgstr "Taxa de envio" # id::clm.value__nbl #: 950.data.seed-values.sql:6146 msgid "Ndebele (South Africa)" msgstr "Ndebele (África do Sul)" # id::crcd.name__8 #: 950.data.seed-values.sql:258 msgid "1_hour_2_renew" msgstr "1_hora_2_renovações" # id::clfm.value__i #: 950.data.seed-values.sql:6365 msgid "Letters" msgstr "Cartas" # id::clm.value__mak #: 950.data.seed-values.sql:6110 msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #: 950.data.seed-values.sql:100 msgid "Series" msgstr "Séries" # id::clm.value__afa #: 950.data.seed-values.sql:5849 msgid "Afroasiatic (Other)" msgstr "Afroasiatic (Outros)" # id::ccs.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:301 msgid "Missing" msgstr "Perdidos" # id::clm.value__bin #: 950.data.seed-values.sql:5895 msgid "Edo" msgstr "Edo" # id::clm.value__kin #: 950.data.seed-values.sql:6067 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Quiniaruanda" #: 950.data.seed-values.sql:6033 msgid "Interlingue" msgstr "Interlíngua" #: 950.data.seed-values.sql:11736 msgid "EZProxy Verification" msgstr "Verificação EZProxy" # id::ccs.name__12 #: 950.data.seed-values.sql:309 msgid "Reserves" msgstr "Reservas" # id::clm.value__heb #: 950.data.seed-values.sql:6016 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp #: 950.data.seed-values.sql:5963 950.data.seed-values.sql:5965 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: 950.data.seed-values.sql:9488 msgid "Invalid value for \"price\"" msgstr "Valor inválido para o \"price\"" # id::clm.value__cpf #: 950.data.seed-values.sql:5934 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)" msgstr "Pidgins e crioulos, francês de base (Outros)" # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz #: 950.data.seed-values.sql:6249 950.data.seed-values.sql:6256 msgid "Swazi" msgstr "Swazi" # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi #: 950.data.seed-values.sql:6088 950.data.seed-values.sql:6231 msgid "Sami" msgstr "Sami" # id::clm.value__inc #: 950.data.seed-values.sql:6036 msgid "Indic (Other)" msgstr "Indic (Other)" # id::clm.value__tel #: 950.data.seed-values.sql:6265 msgid "Telugu" msgstr "Télugo" # id::cza.label__4 id::cza.label__13 #: 950.data.seed-values.sql:98 950.data.seed-values.sql:369 #: 950.data.seed-values.sql:390 950.data.seed-values.sql:409 msgid "Author" msgstr "Autor" # id::cbs.source__2 #: 950.data.seed-values.sql:5 msgid "System Local" msgstr "Sistema Local" #: 950.data.seed-values.sql:11722 msgid "Verification via xmlrpc" msgstr "Verificação através xmlrpc" # id::clm.value__new #: 950.data.seed-values.sql:6151 msgid "Newari" msgstr "NEWARI" # id::clm.value__sam #: 950.data.seed-values.sql:6208 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "Aramaico samaritano" # id::crcd.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:252 msgid "2_months_2_renew" msgstr "2_meses_2_renovações" # id::cnal.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:319 msgid "Unfiltered" msgstr "Sem Filtro" #: 950.data.seed-values.sql:10228 msgid "See Also Tracing -- Corporate Name" msgstr "Ver também rastreamento - Nome Institucionall" #: 950.data.seed-values.sql:41 msgid "Patron has been referred to a collections agency" msgstr "Usuário encaminhado a uma agência de coletas" # id::clm.value__tah #: 950.data.seed-values.sql:6259 msgid "Tahitian" msgstr "Taitiano" # id::clm.value__ful #: 950.data.seed-values.sql:5983 msgid "Fula" msgstr "Fula" # id::cifm.value__a #: 950.data.seed-values.sql:6374 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilme" #: 950.data.seed-values.sql:10193 msgid "Heading -- Genre/Form Term" msgstr "Cabeçalho - Termo Gênero / Forma" # id::clm.value__nub #: 950.data.seed-values.sql:6161 msgid "Nubian languages" msgstr "Nubian línguas" # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM #: 950.data.seed-values.sql:341 950.data.seed-values.sql:342 #: 950.data.seed-values.sql:5864 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" # id::aou.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:448 msgid "Example System 1" msgstr "Exemplo Sistema 1" # id::aou.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:450 msgid "Example System 2" msgstr "Exemplo Sistema 2" # id::clm.value__tam #: 950.data.seed-values.sql:6262 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" # id::clm.value__aus #: 950.data.seed-values.sql:5872 msgid "Australian languages" msgstr "Australian línguas" # id::clm.value__roh #: 950.data.seed-values.sql:6198 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" # id::cblvl.value__m #: 950.data.seed-values.sql:6388 msgid "Monograph/Item" msgstr "Monografia / Item" # id::clm.value__pus #: 950.data.seed-values.sql:6192 msgid "Pushto" msgstr "Pachto" #: 950.data.seed-values.sql:10221 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision" msgstr "Entrada de Vínculo de Subdivisão - Subdivisão Geográfica" # id::cifm.value__b #: 950.data.seed-values.sql:6375 msgid "Microfiche" msgstr "Microfichas" # id::clm.value__wln #: 950.data.seed-values.sql:6314 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" # id::clm.value__din #: 950.data.seed-values.sql:5948 msgid "Dinka" msgstr "Dinka" # id::clm.value__chu #: 950.data.seed-values.sql:5926 msgid "Church Slavic" msgstr "Igreja eslavas" #: 950.data.seed-values.sql:360 msgid "‡biblios.net" msgstr "‡biblios.net" # id::clm.value__lam #: 950.data.seed-values.sql:6085 msgid "Lamba" msgstr "Lamba" #: 950.data.seed-values.sql:6401 msgid "Betacam SP" msgstr "Betacam SP" # id::clm.value__mic #: 950.data.seed-values.sql:6122 msgid "Micmac" msgstr "Micmac" #: 950.data.seed-values.sql:128 msgid "Personal Author" msgstr "Autor Pessoal" # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg #: 950.data.seed-values.sql:5987 950.data.seed-values.sql:5998 msgid "Galician" msgstr "Galego" #: 950.data.seed-values.sql:11727 msgid "OPAC Login (jspac)" msgstr "OPAC Login (jspac)" # id::clm.value__mad #: 950.data.seed-values.sql:6106 msgid "Madurese" msgstr "Madurês" # id::clm.value__kmb #: 950.data.seed-values.sql:6069 msgid "Kimbundu" msgstr "Kimbundu" # id::clm.value__ssa #: 950.data.seed-values.sql:6247 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "Nilo-saariana (Outros)" # id::clm.value__sag #: 950.data.seed-values.sql:6204 msgid "Sango (Ubangi Creole)" msgstr "Sango (Ubangi crioulo)" # id::clm.value__kha #: 950.data.seed-values.sql:6062 msgid "Khasi" msgstr "Khasi" #: 950.data.seed-values.sql:9498 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\"" msgstr "Valor inválido para \"circ_as_type\"" #: 950.data.seed-values.sql:99 msgid "Subject" msgstr "Assunto" # id::clm.value__mah #: 950.data.seed-values.sql:6108 msgid "Marshallese" msgstr "Marshallês" # id::clm.value__yao #: 950.data.seed-values.sql:6318 msgid "Yao (Africa)" msgstr "Yao (África)" #: 950.data.seed-values.sql:10237 msgid "See Also Tracing -- Chronological Term" msgstr "Ver também rastreamento - Termo Cronológico" # id::clm.value__mar #: 950.data.seed-values.sql:6115 msgid "Marathi" msgstr "Marati" # id::clm.value__slv #: 950.data.seed-values.sql:6228 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovênio" #: 950.data.seed-values.sql:9477 950.data.seed-values.sql:9478 msgid "Import failed due to system id collision" msgstr "Importação falhou devido a colisão id do sistema" # id::clm.value__sal #: 950.data.seed-values.sql:6207 msgid "Salishan languages" msgstr "Salishan línguas" #: 950.data.seed-values.sql:11735 msgid "Self-Check User Verification" msgstr "Autoverificação de Usuário" #: 950.data.seed-values.sql:10192 msgid "Heading -- Geographic Name" msgstr "Cabeçalho - Nome Geográfico" # id::clm.value__san #: 950.data.seed-values.sql:6209 msgid "Sanskrit" msgstr "Sânscrito" #: 950.data.seed-values.sql:6402 msgid "Super-VHS" msgstr "Super-VHS" # id::ccs.name__9 #: 950.data.seed-values.sql:306 msgid "On order" msgstr "Em ordem" # id::clfm.value__e #: 950.data.seed-values.sql:6362 msgid "Essays" msgstr "Ensaios" # id::aout.opac_label__2 #: 950.data.seed-values.sql:433 msgid "Local Library System" msgstr "Sistema de Biblioteca Local" # id::cifm.value__r #: 950.data.seed-values.sql:6379 msgid "Regular print reproduction" msgstr "Regular imprimir reprodução" # id::clm.value__elx #: 950.data.seed-values.sql:5960 msgid "Elamite" msgstr "ELAMÍTA" # id::clm.value__ady #: 950.data.seed-values.sql:5848 msgid "Adygei" msgstr "Adiguésia" # id::clm.value__mis #: 950.data.seed-values.sql:4879 950.data.seed-values.sql:4882 #: 950.data.seed-values.sql:4883 950.data.seed-values.sql:4890 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" # id::clm.value__nor #: 950.data.seed-values.sql:6159 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: 950.data.seed-values.sql:458 msgid "Example Branch 4" msgstr "Exemplo de Setorial 4" #: 950.data.seed-values.sql:430 msgid "Everywhere" msgstr "Por toda parte" #: 950.data.seed-values.sql:456 msgid "Example Branch 3" msgstr "Exemplo de Setorial 3" #: 950.data.seed-values.sql:452 msgid "Example Branch 1" msgstr "Exemplo de Setorial 1" # id::clm.value__kom #: 950.data.seed-values.sql:6071 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: 950.data.seed-values.sql:10175 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics" msgstr "" "Library of Congress - autoridade semântica padrão de controle de registo" # id::clm.value__hit #: 950.data.seed-values.sql:6021 msgid "Hittite" msgstr "Hitita" # id::clm.value__tuk #: 950.data.seed-values.sql:6287 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" #: 950.data.seed-values.sql:10230 msgid "See Also Tracing -- Topical Term" msgstr "Ver também rastreamento - Termo de Tópico" # id::clm.value__suk #: 950.data.seed-values.sql:6250 msgid "Sukuma" msgstr "SUKUMA" # id::citm.value__p #: 950.data.seed-values.sql:6348 msgid "Mixed materials" msgstr "Materiais mixados" #: 950.data.seed-values.sql:2504 msgid "Security" msgstr "Segurança" # id::ccs.name__8 #: 950.data.seed-values.sql:305 msgid "On holds shelf" msgstr "Na prateleira de reservas" #: 950.data.seed-values.sql:11719 msgid "Verification via srfsh" msgstr "Verificação através srfsh" # id::clm.value__ypk #: 950.data.seed-values.sql:6322 msgid "Yupik languages" msgstr "Yupik línguas" # id::clm.value__tvl #: 950.data.seed-values.sql:6292 msgid "Tuvaluan" msgstr "Tuvaluan" #: 950.data.seed-values.sql:10316 msgid "No attempt to code" msgstr "Nenhuma tentativa para codificar" # id::clm.value__nso #: 950.data.seed-values.sql:6160 msgid "Northern Sotho" msgstr "Northern Sotho" # id::clm.value__bej #: 950.data.seed-values.sql:5887 msgid "Beja" msgstr "Beja" # id::clm.value__gem #: 950.data.seed-values.sql:5991 msgid "Germanic (Other)" msgstr "Germânica (Outros)" # id::cza.label__9 id::cza.label__18 #: 950.data.seed-values.sql:379 950.data.seed-values.sql:400 #: 950.data.seed-values.sql:419 msgid "Item Type" msgstr "Tipo do Item" #: 950.data.seed-values.sql:9500 msgid "Perm failure creating a record" msgstr "Falha permanente na criação de um registro" # id::clm.value__kab #: 950.data.seed-values.sql:6051 msgid "Kabyle" msgstr "Kabyle" # id::crcd.name__10 #: 950.data.seed-values.sql:262 msgid "14_days_2_renew" msgstr "14_dias_2_renovações" # id::cit.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:238 msgid "SSN" msgstr "CPF" # id::clm.value__got #: 950.data.seed-values.sql:6004 msgid "Gothic" msgstr "Gótico" # id::clm.value__tmh #: 950.data.seed-values.sql:6278 msgid "Tamashek" msgstr "Tamasheque" # id::clm.value__kaa #: 950.data.seed-values.sql:6050 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "Kara-kalpak" # id::clm.value__swa #: 950.data.seed-values.sql:6254 msgid "Swahili" msgstr "Suaíli" # id::clm.value__car #: 950.data.seed-values.sql:5910 msgid "Carib" msgstr "Caribe" # id::aout.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:438 msgid "Sub-library" msgstr "Sub-biblioteca" # id::clm.value__chr #: 950.data.seed-values.sql:5925 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: 950.data.seed-values.sql:10317 msgid "Alternate no attempt to code" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10195 msgid "Heading -- Geographic Subdivision" msgstr "Cabeçalho - Subdivisão Geográfica" # id::ccs.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:302 msgid "In process" msgstr "Em processo" #: 950.data.seed-values.sql:35 msgid "Alerting block on Circ and Renew" msgstr "Aviso de bloqueio na Circulação e Renovação" #: 950.data.seed-values.sql:2510 msgid "Program" msgstr "Programa" #: 950.data.seed-values.sql:9058 950.data.seed-values.sql:9059 msgid "Historical Hold Retention Count" msgstr "Histórico de Reservas - Total de Retidos" # id::clm.value__mag #: 950.data.seed-values.sql:6107 msgid "Magahi" msgstr "Magahi" # id::clm.value__paa #: 950.data.seed-values.sql:6175 msgid "Papuan (Other)" msgstr "Papuásia (Outros)" # id::clm.value__jrb #: 950.data.seed-values.sql:6049 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Judeu-árabe" #: 950.data.seed-values.sql:6403 msgid "M-II" msgstr "M-II" # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg #: 950.data.seed-values.sql:6126 950.data.seed-values.sql:6127 msgid "Malagasy" msgstr "Malgaxe" # id::clm.value__tli #: 950.data.seed-values.sql:6277 msgid "Tlingit" msgstr "Tlinguit" #: 950.data.seed-values.sql:10232 msgid "See Also Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "Ver também rastreamento - Prazo Gênero / Forma" #: 950.data.seed-values.sql:10181 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Título Uniforme" # id::clm.value__mao #: 950.data.seed-values.sql:6113 msgid "Maori" msgstr "Maori" # id::clm.value__frm #: 950.data.seed-values.sql:5980 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Francês, Médio (ca. 1400-1600)" # id::clm.value__bai #: 950.data.seed-values.sql:5879 msgid "Bamileke languages" msgstr "Bamileke línguas" # id::clm.value__ibo #: 950.data.seed-values.sql:6027 msgid "Igbo" msgstr "Ibo" #: 950.data.seed-values.sql:11729 msgid "Staff Client Login" msgstr "Acesso Administrativo" # id::clm.value__lad #: 950.data.seed-values.sql:6083 msgid "Ladino" msgstr "Ladino" # id::clm.value__cat #: 950.data.seed-values.sql:5911 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" # id::clm.value__srr #: 950.data.seed-values.sql:6246 msgid "Serer" msgstr "SERER" # id::cam.value__e #: 950.data.seed-values.sql:6336 msgid "Adult" msgstr "Adulto" #: 950.data.seed-values.sql:6395 msgid "EIAJ" msgstr "EIAJ" # id::clm.value__phn #: 950.data.seed-values.sql:6185 msgid "Phoenician" msgstr "Fenício" # id::clm.value__wen #: 950.data.seed-values.sql:6313 msgid "Sorbian languages" msgstr "Sorbian línguas" #: 950.data.seed-values.sql:10202 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Nome Institucional" #: 950.data.seed-values.sql:9475 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier" msgstr "Importação falhou devido a modificador de circulação inválido" # id::cam.value__a #: 950.data.seed-values.sql:6332 msgid "Preschool" msgstr "Pré-escola" # id::clm.value__sel #: 950.data.seed-values.sql:6216 msgid "Selkup" msgstr "SELKUP" # id::clm.value__nob #: 950.data.seed-values.sql:6156 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Norueguês (Bokmål)" #: 950.data.seed-values.sql:2507 msgid "Circulation" msgstr "Circulação" # id::clm.value__bal #: 950.data.seed-values.sql:5881 msgid "Baluchi" msgstr "BALÚCHI" #: 950.data.seed-values.sql:6399 msgid "CED videodisc" msgstr "CED videodisco" # id::clm.value__pan #: 950.data.seed-values.sql:6179 msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" # id::clm.value__oss #: 950.data.seed-values.sql:6172 msgid "Ossetic" msgstr "Oseto" # id::clm.value__khi #: 950.data.seed-values.sql:6063 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "Khoisan (Outros)" # id::clm.value__raj #: 950.data.seed-values.sql:6194 msgid "Rajasthani" msgstr "Rajastani" # id::clm.value__non #: 950.data.seed-values.sql:6158 msgid "Old Norse" msgstr "Old Norse" # id::acpl.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:2441 msgid "Stacks" msgstr "Pilhas" # id::clm.value__hau #: 950.data.seed-values.sql:6014 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #: 950.data.seed-values.sql:4898 msgid "Cancel Holds" msgstr "Cancelar Reservas" #: 950.data.seed-values.sql:486 msgid "Damaged Item Processing Fee" msgstr "Taxa de Processamento de Item Danificado" #: 950.data.seed-values.sql:14 msgid "Set" msgstr "Conjunto" # id::clm.value__mol #: 950.data.seed-values.sql:6133 msgid "Moldavian" msgstr "Moldávio" #: 950.data.seed-values.sql:10217 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term" msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Termo do Tópico" #: 950.data.seed-values.sql:6394 msgid "U-matic" msgstr "U-matic" #: 950.data.seed-values.sql:117 msgid "Translated Title" msgstr "Título Traduzido" # id::clm.value__kum #: 950.data.seed-values.sql:6079 msgid "Kumyk" msgstr "KUMYK" # id::vqbrad.description__14 #: 950.data.seed-values.sql:4824 msgid "Edition" msgstr "Edição" #: 950.data.seed-values.sql:13 msgid "Back-to-back" msgstr "De Costas com Costas" #: 950.data.seed-values.sql:40 msgid "Patron has an invalid address" msgstr "Usuário tem um endereço inválido" # id::clm.value__ava #: 950.data.seed-values.sql:5873 msgid "Avaric" msgstr "Avaric" #: 950.data.seed-values.sql:27 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold" msgstr "Usuário excede o limite máximo de itens em empréstimo" # id::clm.value__uig #: 950.data.seed-values.sql:6297 msgid "Uighur" msgstr "Uigure" #: 950.data.seed-values.sql:176 msgid "LC Control Number" msgstr "LC Número de Controle" #: 950.data.seed-values.sql:1617 msgid "Can do anything at the Branch level" msgstr "Acesso total ao nível de unidade setorial" #: 950.data.seed-values.sql:11711 msgid "Login via gateway-v1" msgstr "Acesso via gateway-v1" # id::clm.value__gmh #: 950.data.seed-values.sql:6000 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "Alemão, Médio Alto (ca. 1050-1500)" # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::vqbrad.description__5 #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:365 #: 950.data.seed-values.sql:386 950.data.seed-values.sql:405 #: 950.data.seed-values.sql:4815 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" # id::clm.value__mai #: 950.data.seed-values.sql:6109 msgid "Maithili" msgstr "Maithili" # id::pgt.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:1606 msgid "Circulators" msgstr "Circuladores" #: 950.data.seed-values.sql:10198 msgid "Heading -- Chronological Term" msgstr "Cabeçalho - Termo Cronológico" # id::clm.value__tai #: 950.data.seed-values.sql:6260 msgid "Tai (Other)" msgstr "Tai (Other)" # id::clm.value__tpi #: 950.data.seed-values.sql:6281 msgid "Tok Pisin" msgstr "Tok Pisin" # id::clm.value__jpn #: 950.data.seed-values.sql:6047 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: 950.data.seed-values.sql:141 msgid "Topic Subject" msgstr "Assunto do Tópico" #: 950.data.seed-values.sql:10314 msgid "Repertoire de vedettes-matiere" msgstr "Repertório de vedettes-matiere" #: 950.data.seed-values.sql:25 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold" msgstr "Usuário excede o limite máximo de itens em atraso" # id::cit.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:240 950.data.seed-values.sql:6410 #: 950.data.seed-values.sql:10315 msgid "Other" msgstr "Outro" # id::clm.value__peo #: 950.data.seed-values.sql:6182 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Old Persa (ca. 600-400 a.C.)" #: 950.data.seed-values.sql:10211 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Termo Cronológico" # id::citm.value__k #: 950.data.seed-values.sql:6345 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "Gráfico bidimensional não projetável" # id::clm.value__ban #: 950.data.seed-values.sql:5883 msgid "Balinese" msgstr "Balinês" #: 950.data.seed-values.sql:9037 950.data.seed-values.sql:9038 msgid "Historical Circulation Retention Start Date" msgstr "Histórico de Circulação - Data de Início de Retenção" # id::clm.value__tkl #: 950.data.seed-values.sql:6276 msgid "Tokelauan" msgstr "Tokelauan" # id::clm.value__doi #: 950.data.seed-values.sql:5950 msgid "Dogri" msgstr "Dogri" # id::pgt.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:1598 msgid "Users" msgstr "Usuários" # id::clm.value__lim #: 950.data.seed-values.sql:6092 msgid "Limburgish" msgstr "LIMBURGUÊS" # id::clm.value__egy #: 950.data.seed-values.sql:5958 msgid "Egyptian" msgstr "Egípcio" #: 950.data.seed-values.sql:1625 msgid "Global Administrator" msgstr "Administrador Global" # id::clm.value__tyv #: 950.data.seed-values.sql:6294 msgid "Tuvinian" msgstr "TUVINIANO" #: 950.data.seed-values.sql:2513 msgid "Credit Card Processing" msgstr "Processando Cartão de Crédito" # id::citm.value__o #: 950.data.seed-values.sql:6347 msgid "Kit" msgstr "Kit" #: 950.data.seed-values.sql:8888 msgid "Processing Fee" msgstr "Taxa de Processamento" # id::clm.value__mul #: 950.data.seed-values.sql:6136 msgid "Multiple languages" msgstr "Múltiplos Idiomas" # id::clm.value__mlt #: 950.data.seed-values.sql:6128 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" # id::clm.value__asm #: 950.data.seed-values.sql:5869 msgid "Assamese" msgstr "Assamês" #: 950.data.seed-values.sql:9480 msgid "Import failed due to Accession Number collision" msgstr "Importação falhou devido a colisão com Número de Acesso" # id::citm.value__r #: 950.data.seed-values.sql:6346 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "Tridimensional artefato ou objeto que ocorrem naturalmente" # id::vqbrad.description__8 #: 950.data.seed-values.sql:150 950.data.seed-values.sql:4818 msgid "Accession Number" msgstr "Numero de Acesso" #: 950.data.seed-values.sql:147 msgid "All Subjects" msgstr "Todos os Assuntos" # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw #: 950.data.seed-values.sql:6284 950.data.seed-values.sql:6286 msgid "Tswana" msgstr "Setsuana" # id::crmf.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:278 msgid "overdue_equip_mid" msgstr "atraso_equip_mid" # id::clm.value__cop #: 950.data.seed-values.sql:5930 msgid "Coptic" msgstr "Copto" # id::crmf.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:276 msgid "overdue_equip_min" msgstr "atraso_equip_min" # id::clm.value__ltz #: 950.data.seed-values.sql:6097 msgid "Letzeburgesch" msgstr "Luxemburguês" # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry #: 950.data.seed-values.sql:5979 950.data.seed-values.sql:5982 msgid "Frisian" msgstr "Frísio" # id::clm.value__myn #: 950.data.seed-values.sql:6140 msgid "Mayan languages" msgstr "Línguas maias" # id::clm.value__por #: 950.data.seed-values.sql:6189 msgid "Portuguese" msgstr "Português" # id::clm.value__ace #: 950.data.seed-values.sql:5845 msgid "Achinese" msgstr "Achém" # id::cit.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:236 msgid "Drivers License" msgstr "RG" #: 950.data.seed-values.sql:10220 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision" msgstr "Entrada de Vínculo de Subdivisão - Subdivisão Geral" # id::clm.value__ter #: 950.data.seed-values.sql:6267 msgid "Terena" msgstr "Terena" # id::clm.value__ave #: 950.data.seed-values.sql:5874 msgid "Avestan" msgstr "AVÉSTICO" #: 950.data.seed-values.sql:164 msgid "SICI" msgstr "SICI" # id::clm.value__min #: 950.data.seed-values.sql:6123 msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" #: 950.data.seed-values.sql:6396 msgid "Type C" msgstr "Tipo C" # id::clm.value__him #: 950.data.seed-values.sql:6019 msgid "Himachali" msgstr "Himachali" #: 950.data.seed-values.sql:11730 msgid "Self-Check Proxy Login" msgstr "Autoverificação de Acesso pelo Proxy" # id::cblvl.value__i #: 950.data.seed-values.sql:6387 msgid "Integrating resource" msgstr "Integração de recursos" # id::clm.value__znd #: 950.data.seed-values.sql:6326 msgid "Zande" msgstr "Zande" # id::clm.value__fro #: 950.data.seed-values.sql:5981 msgid "French, Old (ca. 842-1400)" msgstr "Francês, antigo (ca. 842-1400)" # id::clm.value__sit #: 950.data.seed-values.sql:6225 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "Sino-Tibetano (Outros)" #: 950.data.seed-values.sql:11 msgid "Bound Volume" msgstr "Volume encadernado" # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez #: 950.data.seed-values.sql:5967 950.data.seed-values.sql:5994 msgid "Ethiopic" msgstr "Etíope" #: 950.data.seed-values.sql:10180 msgid "Heading -- Uniform Title" msgstr "Cabeçalho - Cabeçalho Uniforme" # id::clm.value__sma #: 950.data.seed-values.sql:6229 msgid "Southern Sami" msgstr "Sami do Sul" # id::ccs.name__13 #: 950.data.seed-values.sql:310 msgid "Discard/Weed" msgstr "Descarte / Extirpar" #: 950.data.seed-values.sql:2508 msgid "Self Check" msgstr "Autoverificação" # id::clm.value__cor #: 950.data.seed-values.sql:5931 msgid "Cornish" msgstr "Córnico" # id::clm.value__bul #: 950.data.seed-values.sql:5905 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: 950.data.seed-values.sql:6197 msgid "Romance (Other)" msgstr "Romance (Outro)" # id::clm.value__yor #: 950.data.seed-values.sql:6321 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubá" # id::clm.value__arw #: 950.data.seed-values.sql:5868 msgid "Arawak" msgstr "Araucano" #: 950.data.seed-values.sql:474 msgid "Long Overdue Collection Fee" msgstr "Cobrança de taxa muita atrasada" # id::clm.value__fre #: 950.data.seed-values.sql:5978 msgid "French" msgstr "Francês" # id::clm.value__tog #: 950.data.seed-values.sql:6279 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tonga (Nyasa)" # id::clm.value__ben #: 950.data.seed-values.sql:5890 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: 950.data.seed-values.sql:6406 msgid "Hi-8 mm." msgstr "Hi-8 mm." # id::clm.value__bas #: 950.data.seed-values.sql:5885 msgid "Basa" msgstr "Basa" # id::clfm.value__s #: 950.data.seed-values.sql:6369 msgid "Speeches" msgstr "Discursos" #: 950.data.seed-values.sql:10219 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term" msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Termo Gênero/Forma" # id::cnct.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:232 msgid "Paperback Book" msgstr "Livro de Brochura" # id::clm.value__nap #: 950.data.seed-values.sql:6143 msgid "Neapolitan Italian" msgstr "Napolitano italiano" #: 950.data.seed-values.sql:1620 msgid "Serials (includes admin features)" msgstr "Periódicos (inclui funcionalidades de administração)" #: 950.data.seed-values.sql:10203 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Reunião Nome" # id::clm.value__sun #: 950.data.seed-values.sql:6251 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanês" # id::clm.value__alb #: 950.data.seed-values.sql:5855 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: 950.data.seed-values.sql:4897 msgid "View Holds" msgstr "Ver Reservas" # id::clm.value__osa #: 950.data.seed-values.sql:6171 msgid "Osage" msgstr "Osage" # id::vqbrad.description__10 #: 950.data.seed-values.sql:4820 msgid "TCN Source" msgstr "Fonte TCN" #: 950.data.seed-values.sql:139 msgid "Temporal Subject" msgstr "Assunto Temporal" # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl #: 950.data.seed-values.sql:6258 950.data.seed-values.sql:6270 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" # id::clm.value__scc #: 950.data.seed-values.sql:6213 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: 950.data.seed-values.sql:10236 msgid "See Also Tracing -- Form Subdivision" msgstr "Ver também rastreamento - Subdivisão de Forma" # id::clm.value__ast #: 950.data.seed-values.sql:5870 msgid "Bable" msgstr "Bable" # id::cblvl.value__d #: 950.data.seed-values.sql:6386 msgid "Subunit" msgstr "Subunidade" # id::clm.value__ita #: 950.data.seed-values.sql:6045 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: 950.data.seed-values.sql:11733 msgid "LibraryElf Login" msgstr "LibraryElf - Acesso" # id::clm.value__chb #: 950.data.seed-values.sql:5916 msgid "Chibcha" msgstr "CHIBCHA" # id::aou.name__8 #: 950.data.seed-values.sql:460 msgid "Example Sub-library 1" msgstr "Exemplo Sub–Bibi 1" # id::clm.value__nav #: 950.data.seed-values.sql:6145 msgid "Navajo" msgstr "Navajo" # id::clm.value__mno #: 950.data.seed-values.sql:6131 msgid "Manobo languages" msgstr "Manobo línguas" # id::clm.value__cha #: 950.data.seed-values.sql:5915 msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" # id::clm.value__lua #: 950.data.seed-values.sql:6098 msgid "Luba-Lulua" msgstr "Luba-lulua" # id::pgt.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:1604 msgid "Catalogers" msgstr "Catalogadores" # id::clm.value__wak #: 950.data.seed-values.sql:6308 msgid "Wakashan languages" msgstr "Wakashan línguas" # id::clm.value__amh #: 950.data.seed-values.sql:5858 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:264 950.data.seed-values.sql:268 #: 950.data.seed-values.sql:284 msgid "default" msgstr "padrão" # id::citm.value__p #: 950.data.seed-values.sql:472 msgid "Overdue Materials" msgstr "Materiais Vencidos" # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk #: 950.data.seed-values.sql:6261 950.data.seed-values.sql:6269 msgid "Tajik" msgstr "Tadjique" # id::clm.value__rap #: 950.data.seed-values.sql:6195 msgid "Rapanui" msgstr "Rapanui" # id::clm.value__urd #: 950.data.seed-values.sql:6301 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: 950.data.seed-values.sql:9494 msgid "Invalid value for \"circ_lib\"" msgstr "Valor inválido para \"circ_lib\"" #: 950.data.seed-values.sql:10306 msgid "Library of Congress Subject Headings" msgstr "Library of Congress Título de Assuntos" # id::clm.value__loz #: 950.data.seed-values.sql:6096 msgid "Lozi" msgstr "Lozi" #: 950.data.seed-values.sql:10209 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Subdivisão Cronológica" # id::clm.value__gor #: 950.data.seed-values.sql:6003 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: 950.data.seed-values.sql:10189 msgid "Heading -- Corporate Name" msgstr "Cabeçalho - Nome Institucional" # id::clm.value__chg #: 950.data.seed-values.sql:5918 msgid "Chagatai" msgstr "Chagatai" # id::crcd.name__9 #: 950.data.seed-values.sql:260 msgid "28_days_0_renew" msgstr "28_dias_0_renovações" # id::ccs.name__11 #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:2505 msgid "Cataloging" msgstr "Catalogação" # id::crcd.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:250 msgid "3_days_1_renew" msgstr "3_dias_1_renovação" # id::clm.value__art #: 950.data.seed-values.sql:5867 msgid "Artificial (Other)" msgstr "Artificial (Other)" # id::clm.value__nia #: 950.data.seed-values.sql:6152 msgid "Nias" msgstr "Nias" # id::clm.value__arn #: 950.data.seed-values.sql:5865 msgid "Mapuche" msgstr "Mapuche" # id::vqbrad.description__9 #: 950.data.seed-values.sql:4819 msgid "TCN Value" msgstr "Valor TCN" #: 950.data.seed-values.sql:29 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold" msgstr "Usuário excede o limite de avisos de pré-coleções" # id::clm.value__chy #: 950.data.seed-values.sql:5928 msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" #: 950.data.seed-values.sql:12 msgid "Bilingual" msgstr "Bilíngue" # id::clm.value__fon #: 950.data.seed-values.sql:5977 msgid "Fon" msgstr "Fon" # id::clm.value__awa #: 950.data.seed-values.sql:5875 msgid "Awadhi" msgstr "AWADHI" # id::clm.value__cre #: 950.data.seed-values.sql:5936 msgid "Cree" msgstr "Cree" # id::clm.value__oto #: 950.data.seed-values.sql:6174 msgid "Otomian languages" msgstr "Otomian línguas" # id::clm.value__nym #: 950.data.seed-values.sql:6163 msgid "Nyamwezi" msgstr "Nyamwezi" # id::clm.value__ind #: 950.data.seed-values.sql:6037 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" # id::cst.value__1 #: 950.data.seed-values.sql:18 msgid "Good" msgstr "Bom" #: 950.data.seed-values.sql:5946 msgid "Slave" msgstr "Elavo" # id::clm.value__uga #: 950.data.seed-values.sql:6296 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarítico" # id::clm.value__haw #: 950.data.seed-values.sql:6015 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaiano" # id::clm.value__mac #: 950.data.seed-values.sql:6105 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" # id::clm.value__sid #: 950.data.seed-values.sql:6222 msgid "Sidamo" msgstr "SIDAMO" # id::clm.value__pro #: 950.data.seed-values.sql:6191 msgid "Provençal (to 1500)" msgstr "Provençal (para 1500)" #: 950.data.seed-values.sql:4892 msgid "List Published Book Bags" msgstr "Lista sacola de livros publicados" # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh #: 950.data.seed-values.sql:6223 950.data.seed-values.sql:6238 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalês" # id::clm.value__ada #: 950.data.seed-values.sql:5847 msgid "Adangme" msgstr "Adangme" # id::clm.value__tha #: 950.data.seed-values.sql:6271 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" # id::clm.value__afr #: 950.data.seed-values.sql:5851 msgid "Afrikaans" msgstr "Africanos" #: 950.data.seed-values.sql:10214 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name" msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Pessoal Nome" # id::citm.value__a #: 950.data.seed-values.sql:6342 msgid "Language material" msgstr "Língua material" # id::vqbrad.description__4 #: 950.data.seed-values.sql:4814 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" # id::ccs.name__14 #: 950.data.seed-values.sql:484 msgid "Damaged Item" msgstr "Item Danificado" # id::clm.value__uzb #: 950.data.seed-values.sql:6302 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" # id::clm.value__kru #: 950.data.seed-values.sql:6077 msgid "Kurukh" msgstr "KURUKH" # id::clm.value__ira #: 950.data.seed-values.sql:6042 msgid "Iranian (Other)" msgstr "Iraniano (Outras)" # id::clm.value__zen #: 950.data.seed-values.sql:6324 msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" # id::clm.value__bug #: 950.data.seed-values.sql:5904 msgid "Bugis" msgstr "Bugis" # id::ccs.name__7 #: 950.data.seed-values.sql:304 msgid "Reshelving" msgstr "Repondo da prateleira" # id::clm.value__bur #: 950.data.seed-values.sql:5906 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" # id::clm.value__ale #: 950.data.seed-values.sql:5856 msgid "Aleut" msgstr "Aleúte" #: 950.data.seed-values.sql:15 msgid "e-Reader Preload" msgstr "Pré-carregar e-Reader" # id::vqarad.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:4875 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #: 950.data.seed-values.sql:11720 msgid "Verification via gateway-v1" msgstr "Verificação via gateway-v1" # id::clm.value__lin #: 950.data.seed-values.sql:6093 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" # id::cbs.source__2 #: 950.data.seed-values.sql:482 msgid "System: Rental" msgstr "Sistema: Locação" #: 950.data.seed-values.sql:11716 msgid "Login via Apache module" msgstr "Acesso via módulo do Apache" # id::ccs.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:298 msgid "Checked out" msgstr "Deu saída" # id::clm.value__lun #: 950.data.seed-values.sql:6102 msgid "Lunda" msgstr "Lunda" # id::clm.value__mos #: 950.data.seed-values.sql:6135 msgid "Mooré" msgstr "Mooré" # id::clm.value__arg #: 950.data.seed-values.sql:5863 msgid "Aragonese Spanish" msgstr "Aragonês espanhol" # id::cam.value__b #: 950.data.seed-values.sql:6333 msgid "Primary" msgstr "Primário" # id::clm.value__mis #: 950.data.seed-values.sql:6124 msgid "Miscellaneous languages" msgstr "Diversos idiomas" # id::clm.value__lui #: 950.data.seed-values.sql:6101 msgid "Luiseño" msgstr "Luiseno" # id::clm.value__syr #: 950.data.seed-values.sql:6257 msgid "Syriac" msgstr "Siríaco" # id::clm.value__kar #: 950.data.seed-values.sql:6056 msgid "Karen" msgstr "Karen" # id::clm.value__grc #: 950.data.seed-values.sql:6006 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Greek, Ancient (to 1453)" # id::clm.value__fur #: 950.data.seed-values.sql:5984 msgid "Friulian" msgstr "Friulano" # id::clm.value__nyo #: 950.data.seed-values.sql:6165 msgid "Nyoro" msgstr "NYORO" #: 950.data.seed-values.sql:4887 msgid "Template Merge Container" msgstr "Recipiente do modelo de mesclagem" # id::clm.value__bre #: 950.data.seed-values.sql:5901 msgid "Breton" msgstr "Bretão" #: 950.data.seed-values.sql:10205 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Nome Geográfico" # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla #: 950.data.seed-values.sql:5986 950.data.seed-values.sql:5996 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélico escocês" # id::clm.value__tur #: 950.data.seed-values.sql:6290 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: 950.data.seed-values.sql:6409 msgid "DVD" msgstr "DVD" # id::ccs.name__10 #: 950.data.seed-values.sql:307 msgid "ILL" msgstr "ILL" # id::clm.value__del #: 950.data.seed-values.sql:5945 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # id::clm.value__war #: 950.data.seed-values.sql:6310 msgid "Waray" msgstr "Waray" # id::aout.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:429 msgid "Consortium" msgstr "Consórcio" #: 950.data.seed-values.sql:36 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew" msgstr "Aviso de bloqueio na Circulação, Reserva e Renovação" # id::clm.value__snk #: 950.data.seed-values.sql:6239 msgid "Soninke" msgstr "SONINKE" #: 950.data.seed-values.sql:10204 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Termo de Tópico" # id::clm.value__zap #: 950.data.seed-values.sql:6323 msgid "Zapotec" msgstr "Zapoteca" # id::clm.value__hmn #: 950.data.seed-values.sql:6022 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" #: 950.data.seed-values.sql:6411 msgid "Unspecified" msgstr "Não especificado" #: 950.data.seed-values.sql:10174 msgid "LoC" msgstr "LoC" # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm #: 950.data.seed-values.sql:5909 950.data.seed-values.sql:6064 msgid "Khmer" msgstr "Cambojano" # id::clm.value__chv #: 950.data.seed-values.sql:5927 msgid "Chuvash" msgstr "CHUVASH" # id::clm.value__ine #: 950.data.seed-values.sql:6038 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Indo-European (Other)" #: 950.data.seed-values.sql:121 msgid "Uniform Title" msgstr "Título Uniforme" # id::citm.value__p #: 950.data.seed-values.sql:476 msgid "Lost Materials" msgstr "Materiais Perdidos" # id::clm.value__lit #: 950.data.seed-values.sql:6094 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" # id::clm.value__may #: 950.data.seed-values.sql:6118 msgid "Malay" msgstr "Malaio" # id::clm.value__kal #: 950.data.seed-values.sql:6053 msgid "Kalâtdlisut" msgstr "Kalâtdlisut" # id::clm.value__zun #: 950.data.seed-values.sql:6328 msgid "Zuni" msgstr "Zunhi" # id::citm.value__f #: 950.data.seed-values.sql:6350 msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "Manuscrito material cartográfico" #: 950.data.seed-values.sql:135 msgid "Geographic Subject" msgstr "Assunto Geográfico" # id::clm.value__iba #: 950.data.seed-values.sql:6026 msgid "Iban" msgstr "IBAN" #: 950.data.seed-values.sql:436 msgid "This Branch" msgstr "Esta Biblioteca Setorial" #: 950.data.seed-values.sql:488 msgid "Notification Fee" msgstr "Taxa de notificação" # id::clm.value__scr #: 950.data.seed-values.sql:6215 msgid "Croatian" msgstr "Croata" # id::clm.value__ceb #: 950.data.seed-values.sql:5913 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" #: 950.data.seed-values.sql:1623 msgid "Can do anything at the System level" msgstr "Acesso total ao nível do sistema" # id::clm.value__moh #: 950.data.seed-values.sql:6132 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" # id::clm.value__dgr #: 950.data.seed-values.sql:5947 msgid "Dogrib" msgstr "Dogrib" # id::clm.value__vol #: 950.data.seed-values.sql:6306 msgid "Volapük" msgstr "Volapuque" #: 950.data.seed-values.sql:11721 msgid "Verification via translator-v1" msgstr "Verificação através de tradutor-v1" # id::clm.value__mga #: 950.data.seed-values.sql:6121 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" # id::citm.value__j #: 950.data.seed-values.sql:6354 msgid "Musical sound recording" msgstr "Gravação de música" # id::clm.value__ukr #: 950.data.seed-values.sql:6298 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" # id::clm.value__sad #: 950.data.seed-values.sql:6203 msgid "Sandawe" msgstr "SANDAWE" # id::czs.label__loc #: 950.data.seed-values.sql:358 msgid "OCLC" msgstr "OCLC" # id::clm.value__jav #: 950.data.seed-values.sql:6046 msgid "Javanese" msgstr "Javanês" # id::clm.value__bad #: 950.data.seed-values.sql:5878 msgid "Banda" msgstr "Banda" # id::vqbrad.description__2 #: 950.data.seed-values.sql:4812 msgid "Author of work" msgstr "Autor do Trabalho" # id::clm.value__mic #: 950.data.seed-values.sql:490 msgid "Misc" msgstr "Diver." # id::clm.value__tut #: 950.data.seed-values.sql:6291 msgid "Altaic (Other)" msgstr "Altaico (Outros)" # id::clm.value__kan #: 950.data.seed-values.sql:6055 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" # id::clm.value__dum #: 950.data.seed-values.sql:5953 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" # id::clm.value__per #: 950.data.seed-values.sql:6183 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: 950.data.seed-values.sql:11732 msgid "Apache Auth Proxy Login" msgstr "Proxy Apache, Autentificação de Acesso" # id::clm.value__mon #: 950.data.seed-values.sql:6134 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" # id::clm.value__cho #: 950.data.seed-values.sql:5923 msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" # id::clm.value__aym #: 950.data.seed-values.sql:5876 msgid "Aymara" msgstr "Aimara" # id::clm.value__sai #: 950.data.seed-values.sql:6206 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "Índio Sul Americano (Outro)" #: 950.data.seed-values.sql:10233 msgid "See Also Tracing -- General Subdivision" msgstr "Ver também rastreamento - Subdivisão Geral" # id::cza.label__1 id::cza.label__10 #: 950.data.seed-values.sql:168 950.data.seed-values.sql:363 #: 950.data.seed-values.sql:384 950.data.seed-values.sql:403 msgid "Title Control Number" msgstr "Número de Controle de Título" # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna #: 950.data.seed-values.sql:6221 950.data.seed-values.sql:6236 msgid "Shona" msgstr "Shona" # id::clm.value__chp #: 950.data.seed-values.sql:5924 msgid "Chipewyan" msgstr "CHIPEWYAN" # id::clm.value__cos #: 950.data.seed-values.sql:5932 msgid "Corsican" msgstr "Córsico" #: 950.data.seed-values.sql:9476 msgid "Import failed due to invalid copy location" msgstr "Importação falhou devido a localização inválida do exemplar" # id::clm.value__kpe #: 950.data.seed-values.sql:6075 msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" #: 950.data.seed-values.sql:11724 msgid "SIP2 User Verification" msgstr "SIP2 Verificação do Usuário" # id::cifm.value__c #: 950.data.seed-values.sql:6376 msgid "Microopaque" msgstr "Microopaque" # id::clm.value__som #: 950.data.seed-values.sql:6241 msgid "Somali" msgstr "Somali" # id::clm.value__arp #: 950.data.seed-values.sql:5866 msgid "Arapaho" msgstr "Arapaho" # id::clm.value__ber #: 950.data.seed-values.sql:5891 msgid "Berber (Other)" msgstr "Berber (Other)" # id::clm.value__chn #: 950.data.seed-values.sql:5922 msgid "Chinook jargon" msgstr "Chinook jargão" # id::clm.value__aka #: 950.data.seed-values.sql:5853 msgid "Akan" msgstr "Akan" # id::clm.value__lus #: 950.data.seed-values.sql:6104 msgid "Lushai" msgstr "Lushai" # id::i18n_l.name__en-US #: 950.data.seed-values.sql:326 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (US)" # id::clm.value__pon #: 950.data.seed-values.sql:6188 msgid "Ponape" msgstr "Ponape" #: 950.data.seed-values.sql:1612 msgid "Cataloging Administrator" msgstr "Administrador de Catalogação" # id::clm.value__bla #: 950.data.seed-values.sql:5897 msgid "Siksika" msgstr "Siksika" # id::clm.value__nds #: 950.data.seed-values.sql:6149 msgid "Low German" msgstr "Mínimo alemão" # id::clm.value__dar #: 950.data.seed-values.sql:5943 msgid "Dargwa" msgstr "Dargwa" # id::clfm.value__m #: 950.data.seed-values.sql:6367 msgid "Mixed forms" msgstr "Formas mistas" # id::clm.value__sog #: 950.data.seed-values.sql:6240 msgid "Sogdian" msgstr "Sogdian" # id::clm.value__pra #: 950.data.seed-values.sql:6190 msgid "Prakrit languages" msgstr "Prácrito línguas" # id::clm.value__gay #: 950.data.seed-values.sql:5989 msgid "Gayo" msgstr "GAYO" #: 950.data.seed-values.sql:10207 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Subdivisão Geral" # id::clfm.value__0 #: 950.data.seed-values.sql:6358 msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "Não ficção (ainda não especificado)" # id::clm.value__kua #: 950.data.seed-values.sql:6078 msgid "Kuanyama" msgstr "KUANYAMA" # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat #: 950.data.seed-values.sql:6263 950.data.seed-values.sql:6264 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" # id::citm.value__c #: 950.data.seed-values.sql:6351 msgid "Notated music" msgstr "Notação de música" #: 950.data.seed-values.sql:39 msgid "Alerting block on Renew" msgstr "Aviso de bloqueio na Renovação" # id::crmf.name__7 #: 950.data.seed-values.sql:280 msgid "overdue_equip_max" msgstr "atraso_equip_max" #: 950.data.seed-values.sql:174 msgid "System Control Number" msgstr "Número de Controle do Sistema" # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm #: 950.data.seed-values.sql:5988 950.data.seed-values.sql:6170 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" #: 950.data.seed-values.sql:6389 msgid "Serial" msgstr "Periódico" #: 950.data.seed-values.sql:4886 msgid "Reading List" msgstr "Lista de Leitura" # id::citm.value__e #: 950.data.seed-values.sql:6349 msgid "Cartographic material" msgstr "Material cartográfico" # id::clm.value__sem #: 950.data.seed-values.sql:6217 msgid "Semitic (Other)" msgstr "Semita (Outros)" #: 950.data.seed-values.sql:145 msgid "General Keywords" msgstr "Palavras-chave gerais" # id::clm.value__kho #: 950.data.seed-values.sql:6065 msgid "Khotanese" msgstr "KHOTANÊS" # id::clm.value__bem #: 950.data.seed-values.sql:5889 msgid "Bemba" msgstr "Bemba" # id::vqbrad.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:4811 msgid "Title of work" msgstr "Título do trabalho" # id::clm.value__que #: 950.data.seed-values.sql:6193 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: 950.data.seed-values.sql:10234 msgid "See Also Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "Ver também rastreamento - Subdivisão Geográfica" # id::vqbrad.description__7 #: 950.data.seed-values.sql:4817 msgid "Price" msgstr "Preço" # id::clm.value__crp #: 950.data.seed-values.sql:5938 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "Crioulos e Pidgins (Other)" # id::clm.value__nic #: 950.data.seed-values.sql:6153 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "Níger-Kordofanian (Outros)" #: 950.data.seed-values.sql:5966 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" # id::clm.value__fan #: 950.data.seed-values.sql:5970 msgid "Fang" msgstr "Fang" # id::clm.value__lol #: 950.data.seed-values.sql:6095 msgid "Mongo-Nkundu" msgstr "Mongo-Nkundu" #: 950.data.seed-values.sql:9473 msgid "Import or Overlay failed" msgstr "Importar ou Sobreposição falhou" #: 950.data.seed-values.sql:4888 msgid "URL Verification Queue" msgstr "URL da Fila de Verificação" # id::clm.value__mal #: 950.data.seed-values.sql:6111 msgid "Malayalam" msgstr "Malaiala" #: 950.data.seed-values.sql:11731 msgid "Unique Mgt Login" msgstr "Gestão de Acesso Único" # id::clm.value__smn #: 950.data.seed-values.sql:6233 msgid "Inari Sami" msgstr "Sami Inari" # id::i18n_l.name__fr-CA #: 950.data.seed-values.sql:338 msgid "French (Canada)" msgstr "Frances (Canada)" #: 950.data.seed-values.sql:130 msgid "Conference Author" msgstr "Autor da Conferência" #: 950.data.seed-values.sql:435 msgid "Branch" msgstr "Biblioteca Setorial" # id::clm.value__afh #: 950.data.seed-values.sql:5850 msgid "Afrihili (Artificial language)" msgstr "Afrihili (Linguagem Artificial)" # id::vqbrad.description__15 #: 950.data.seed-values.sql:4825 msgid "Item Barcode" msgstr "Código de Barras do Item" #: 950.data.seed-values.sql:9482 msgid "Malformed record cause Overlay failure" msgstr "Registro malformado causou falha de Sobreposição" # id::cbs.source__3 #: 950.data.seed-values.sql:7 msgid "Project Gutenberg" msgstr "Projeto Gutenberg" # id::aou.name__9 #: 950.data.seed-values.sql:462 msgid "Example Bookmobile 1" msgstr "Exemplo Biblioteca móvel 1" # id::cam.value__f #: 950.data.seed-values.sql:6337 msgid "Specialized" msgstr "Especializadas" # id::clm.value__fij #: 950.data.seed-values.sql:5974 msgid "Fijian" msgstr "Fijiano" #: 950.data.seed-values.sql:10218 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name" msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Nome Geográfico" # id::i18n_l.description__en-US #: 950.data.seed-values.sql:327 msgid "American English" msgstr "Inglês Americano" #: 950.data.seed-values.sql:172 msgid "Authority Record ID" msgstr "ID Registro de Autoridade" #: 950.data.seed-values.sql:10224 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term" msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Termo Cronológico" #: 950.data.seed-values.sql:9046 950.data.seed-values.sql:9047 msgid "Historical Hold Retention Age" msgstr "Histórico de Reservas - Tempo de Retenção" # id::clm.value__nno #: 950.data.seed-values.sql:6155 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Nynorsk)" # id::clm.value__tig #: 950.data.seed-values.sql:6273 msgid "Tigré" msgstr "Tigré" # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo #: 950.data.seed-values.sql:6210 950.data.seed-values.sql:6234 msgid "Samoan" msgstr "Samoano" #: 950.data.seed-values.sql:4880 950.data.seed-values.sql:4884 msgid "General Staff Client container" msgstr "Contêiner do Cliente Administrativo" #: 950.data.seed-values.sql:1614 msgid "Circulation Administrator" msgstr "Administrador de circulação" # id::clm.value__glv id::clm.value__-max #: 950.data.seed-values.sql:5999 950.data.seed-values.sql:6117 msgid "Manx" msgstr "Manx" # id::clm.value__rar #: 950.data.seed-values.sql:6196 msgid "Rarotongan" msgstr "RAROTONGANO" #: 950.data.seed-values.sql:10222 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision" msgstr "Entrada de Vínculo de Subdivisão - Subdivisão Cronológica" #: 950.data.seed-values.sql:10313 msgid "Sears List of Subject Headings" msgstr "Queimar Lista de cabeçalhos de assunto" # id::crrf.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:288 msgid "50_cent_per_day" msgstr "50_centavos_por_dia" # id::clm.value__dyu #: 950.data.seed-values.sql:5955 msgid "Dyula" msgstr "Diúla" # id::clm.value__ipk #: 950.data.seed-values.sql:6041 msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" # id::clm.value__gre #: 950.data.seed-values.sql:6007 msgid "Greek, Modern (1453- )" msgstr "Greek, Modern (1453 -)" # id::clm.value__efi #: 950.data.seed-values.sql:5957 msgid "Efik" msgstr "Efik" #: 950.data.seed-values.sql:126 msgid "Corporate Author" msgstr "Autor Institucional" # id::clm.value__mus #: 950.data.seed-values.sql:6138 msgid "Creek" msgstr "Creek" # id::cam.value__c #: 950.data.seed-values.sql:6334 msgid "Pre-adolescent" msgstr "Pré-adolescentes" # id::clm.value__smj #: 950.data.seed-values.sql:6232 msgid "Lule Sami" msgstr "Lule Sami" # id::clm.value__bis #: 950.data.seed-values.sql:5896 msgid "Bislama" msgstr "Bislamá" # id::clm.value__kon #: 950.data.seed-values.sql:6072 msgid "Kongo" msgstr "Congolês" #: 950.data.seed-values.sql:9492 msgid "Invalid value for \"owning_lib\"" msgstr "Valor inválido para \"owning_lib\"" #: 950.data.seed-values.sql:11710 msgid "Login via srfsh" msgstr "Acesso via srfsh" # id::clm.value__ach #: 950.data.seed-values.sql:5846 msgid "Acoli" msgstr "Acholi" # id::clm.value__mkh #: 950.data.seed-values.sql:6125 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "Mon-Khmer (Other)" #: 950.data.seed-values.sql:10201 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Nome Pessoal" # id::clm.value__pap #: 950.data.seed-values.sql:6180 msgid "Papiamento" msgstr "Papiamento" # id::clm.value__mwr #: 950.data.seed-values.sql:6139 msgid "Marwari" msgstr "MARWARI" # id::crmf.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:270 msgid "overdue_min" msgstr "atraso_min" # id::clm.value__dak #: 950.data.seed-values.sql:5941 msgid "Dakota" msgstr "Dacota" #: 950.data.seed-values.sql:1616 msgid "Local Administrator" msgstr "Administrador Local" # id::crmf.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:272 msgid "overdue_mid" msgstr "atraso_med" # id::clm.value__hat #: 950.data.seed-values.sql:6013 msgid "Haitian French Creole" msgstr "Francês crioulo haitiano" # id::clm.value__bik #: 950.data.seed-values.sql:5894 msgid "Bikol" msgstr "Bikol" # id::clm.value__swe #: 950.data.seed-values.sql:6255 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: 950.data.seed-values.sql:9496 msgid "Invalid value for \"copy_number\"" msgstr "Valor inválido para \"copy_number\"" #: 950.data.seed-values.sql:6219 msgid "Sign languages" msgstr "Línguas de sinais" # id::clm.value__chm #: 950.data.seed-values.sql:5921 msgid "Mari" msgstr "Mari" # id::clm.value__ewe #: 950.data.seed-values.sql:5968 msgid "Ewe" msgstr "Éwé" # id::clm.value__tup #: 950.data.seed-values.sql:6289 msgid "Tupi languages" msgstr "Tupi línguas" # id::clm.value__alg #: 950.data.seed-values.sql:5857 msgid "Algonquian (Other)" msgstr "Algonquian (Outros)" # id::clm.value__fao id::clm.value__-far #: 950.data.seed-values.sql:5971 950.data.seed-values.sql:5972 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" #: 950.data.seed-values.sql:34 msgid "Alerting block on Circ and Hold" msgstr "Aviso de bloqueio na Circulação e Reserva" # id::clm.value__dan #: 950.data.seed-values.sql:5942 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" # id::clm.value__dra #: 950.data.seed-values.sql:5951 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "Dravidian (Outros)" #: 950.data.seed-values.sql:10215 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name" msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Nome Institucional" # id::ccs.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:300 msgid "Lost" msgstr "Perdido" # id::clm.value__cpe #: 950.data.seed-values.sql:5933 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)" msgstr "Pidgins e crioulos, Inglês-based (Outros)" # id::clm.value__cus #: 950.data.seed-values.sql:5939 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "Cushitic (Outros)" # id::clm.value__tet #: 950.data.seed-values.sql:6268 msgid "Tetum" msgstr "Tétum" # id::clm.value__pal #: 950.data.seed-values.sql:6177 msgid "Pahlavi" msgstr "Pahlavi" #: 950.data.seed-values.sql:4893 msgid "Add to Published Book Bags" msgstr "Adicionar ao Sacos de livros publicados" #: 950.data.seed-values.sql:9486 msgid "Invalid value for \"status\"" msgstr "Valor inválido para o \"status\"" #: 950.data.seed-values.sql:10227 msgid "See Also Tracing -- Personal Name" msgstr "Ver também rastreamento - Nome Pessoal" # id::clm.value__slo #: 950.data.seed-values.sql:6227 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: 950.data.seed-values.sql:10311 msgid "Not applicable" msgstr "Não aplicável" # id::clm.value__cai #: 950.data.seed-values.sql:5908 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Central American Indian (Other)" # id::clm.value__kik #: 950.data.seed-values.sql:6066 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #: 950.data.seed-values.sql:6400 msgid "Betacam" msgstr "Betacam" # id::crahp.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:294 msgid "6month" msgstr "6mes" #: 950.data.seed-values.sql:8985 msgid "Historical Circulations per Copy" msgstr "Histórico de Circulação por Exemplar" #: 950.data.seed-values.sql:156 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: 950.data.seed-values.sql:8890 msgid "Handling Charge" msgstr "Custos de Manuseio" #: 950.data.seed-values.sql:10310 msgid "Canadian Subject Headings" msgstr "Título de Assuntos Canadenses" # id::clm.value__ang #: 950.data.seed-values.sql:5859 msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "Inglês, antiga (ca. 450-1100)" #: 950.data.seed-values.sql:6142 msgid "North American Indian (Other)" msgstr "Índio Norte Americano (Outro)" # id::clm.value__pol #: 950.data.seed-values.sql:6187 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: 950.data.seed-values.sql:10191 msgid "Heading -- Topical Term" msgstr "Cabeçalho - Termo de Tópico" # id::clm.value__crh #: 950.data.seed-values.sql:5937 msgid "Crimean Tatar" msgstr "Crimean Tatar" #: 950.data.seed-values.sql:4885 msgid "Book Bag" msgstr "Sacola de Livros" #: 950.data.seed-values.sql:10229 msgid "See Also Tracing -- Meeting Name" msgstr "Ver também rastreamento - Reunião Nome" # id::clm.value__bho #: 950.data.seed-values.sql:5892 msgid "Bhojpuri" msgstr "Bhojpuri" # id::clm.value__tsi #: 950.data.seed-values.sql:6283 msgid "Tsimshian" msgstr "TSIMSHIAN" # id::aout.opac_label__5 #: 950.data.seed-values.sql:442 msgid "Your Bookmobile" msgstr "Seu Carrinho de Livros" # id::clm.value__nog #: 950.data.seed-values.sql:6157 msgid "Nogai" msgstr "Nogai" #: 950.data.seed-values.sql:11723 msgid "Verification via remoteauth" msgstr "Verificação através remoteauth" # id::clm.value__enm #: 950.data.seed-values.sql:5962 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Inglês, Médio (1100-1500)" # id::clm.value__sah #: 950.data.seed-values.sql:6205 msgid "Yakut" msgstr "Iacuto" # id::clm.value__sux #: 950.data.seed-values.sql:6253 msgid "Sumerian" msgstr "Sumério" #: 950.data.seed-values.sql:8895 msgid "Paper" msgstr "Papel" # id::clm.value__xho #: 950.data.seed-values.sql:6317 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" # id::clm.value__mni #: 950.data.seed-values.sql:6130 msgid "Manipuri" msgstr "MANIPURI" # id::clm.value__bua #: 950.data.seed-values.sql:5903 msgid "Buriat" msgstr "Buriat" # id::clm.value__man #: 950.data.seed-values.sql:6112 msgid "Mandingo" msgstr "Mandinga" #: 950.data.seed-values.sql:11714 msgid "Login via remoteauth" msgstr "Acesso via remoteauth" # id::clm.value__hup #: 950.data.seed-values.sql:6025 msgid "Hupa" msgstr "Hupa" #: 950.data.seed-values.sql:6035 950.data.seed-values.sql:6040 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (Associação Internacional de Auxilio a Linguá)" # id::clm.value__ice #: 950.data.seed-values.sql:6028 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: 950.data.seed-values.sql:10206 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Termo de Gênero/Forma" # id::clm.value__twi #: 950.data.seed-values.sql:6293 msgid "Twi" msgstr "TWI" # id::clm.value__guj #: 950.data.seed-values.sql:6010 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" # id::clfm.value__1 #: 950.data.seed-values.sql:6359 msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "Ficção (ainda não especificado)" # id::clm.value__map #: 950.data.seed-values.sql:6114 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "Austronesian (Outros)" # id::clm.value__akk #: 950.data.seed-values.sql:5854 msgid "Akkadian" msgstr "ACADIANO" # id::cnal.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:317 msgid "Filtered" msgstr "Filtrado" # id::clm.value__kor #: 950.data.seed-values.sql:6073 msgid "Korean" msgstr "Coreano" # id::clm.value__shn #: 950.data.seed-values.sql:6220 msgid "Shan" msgstr "Shan" #: 950.data.seed-values.sql:9483 msgid "New record had insufficient quality" msgstr "Novo registro tinha qualidade insuficiente" # id::citm.value__d #: 950.data.seed-values.sql:6352 msgid "Manuscript notated music" msgstr "Manuscrito de notação de música" #: 950.data.seed-values.sql:10182 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title" msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Uniforme Título" #: 950.data.seed-values.sql:6392 msgid "Beta" msgstr "Beta" # id::cblvl.value__c #: 950.data.seed-values.sql:6385 msgid "Collection" msgstr "Coleção" # id::clm.value__nya #: 950.data.seed-values.sql:6162 msgid "Nyanja" msgstr "Nianja" #: 950.data.seed-values.sql:10231 msgid "See Also Tracing -- Geographic Name" msgstr "Ver também rastreamento - Nome Geográfico" #: 950.data.seed-values.sql:1626 msgid "Can do anything at the Consortium level" msgstr "Acesso total ao nível de consórcio" # id::clm.value__cad #: 950.data.seed-values.sql:5907 msgid "Caddo" msgstr "Caddo" # id::clm.value__lez #: 950.data.seed-values.sql:6091 msgid "Lezgian" msgstr "Lezgian" # id::clm.value__kas #: 950.data.seed-values.sql:6057 msgid "Kashmiri" msgstr "Cachemiriano" # id::clm.value__hai #: 950.data.seed-values.sql:6012 msgid "Haida" msgstr "Haida" #: 950.data.seed-values.sql:166 msgid "Local Free-Text Call Number" msgstr "Número de chamadas locais grátis de Texto" # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci #: 950.data.seed-values.sql:6086 950.data.seed-values.sql:6167 msgid "Occitan (post-1500)" msgstr "Occitan (pós-1500)" #: 950.data.seed-values.sql:9481 msgid "Malformed record cause Import failure" msgstr "Registro malformado causou falha de Importação" # id::clm.value__son #: 950.data.seed-values.sql:6242 msgid "Songhai" msgstr "Songai" # id::i18n_l.name__es-US #: 950.data.seed-values.sql:344 msgid "Spanish (US)" msgstr "Espanhol (US)" # id::ccs.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:299 msgid "Bindery" msgstr "Encadernação" # id::aout.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:432 950.data.seed-values.sql:2501 msgid "System" msgstr "Sistema" # id::pgt.name__10 #: 950.data.seed-values.sql:1610 msgid "Acquisitions Administrator" msgstr "Administrador de Aquisições" #: 950.data.seed-values.sql:10333 msgid "Vandelay Queue" msgstr "Fila Vandelay" # id::vqbrad.description__3 #: 950.data.seed-values.sql:4813 msgid "Language of work" msgstr "Idioma do trabalho" # id::clm.value__aar #: 950.data.seed-values.sql:5843 msgid "Afar" msgstr "Afar" # id::crahp.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:292 msgid "3month" msgstr "3mes" # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::vqbrad.description__13 #: 950.data.seed-values.sql:377 950.data.seed-values.sql:398 #: 950.data.seed-values.sql:417 950.data.seed-values.sql:4823 msgid "Publication Date" msgstr "Data de Publicação" # id::clm.value__udm #: 950.data.seed-values.sql:6295 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri #: 950.data.seed-values.sql:5997 950.data.seed-values.sql:6043 msgid "Irish" msgstr "Gaélico" #: 950.data.seed-values.sql:10183 msgid "See Also Tracing -- Uniform Title" msgstr "Ver também rastreamento - Título Uniforme" # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ #: 950.data.seed-values.sql:329 950.data.seed-values.sql:330 #: 950.data.seed-values.sql:5940 msgid "Czech" msgstr "Checo" # id::clm.value__luo #: 950.data.seed-values.sql:6103 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)" # id::clm.value__kbd #: 950.data.seed-values.sql:6061 msgid "Kabardian" msgstr "Kabardian" # id::clm.value__lah #: 950.data.seed-values.sql:6084 msgid "Lahnda" msgstr "Lahnda" # id::clm.value__bel #: 950.data.seed-values.sql:5888 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" #: 950.data.seed-values.sql:356 msgid "Library of Congress" msgstr "Library of Congress" #: 950.data.seed-values.sql:11709 msgid "Login via opensrf" msgstr "Acesso via opensrf" # id::cifm.value__d #: 950.data.seed-values.sql:6377 msgid "Large print" msgstr "Grandes imprimir" # id::clm.value__-ajm #: 950.data.seed-values.sql:5852 msgid "Aljamía" msgstr "Aljamía" #: 950.data.seed-values.sql:137 msgid "Name Subject" msgstr "Nome do Assunto" # id::clm.value__sme #: 950.data.seed-values.sql:6230 msgid "Northern Sami" msgstr "Northern Sami" # id::clm.value__xal #: 950.data.seed-values.sql:6316 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuc" #: 950.data.seed-values.sql:123 msgid "Title Proper" msgstr "Título Genuíno" #: 950.data.seed-values.sql:11728 msgid "OPAC Login (tpac)" msgstr "OPAC Login (tpac)" # id::cam.value__d #: 950.data.seed-values.sql:6335 msgid "Adolescent" msgstr "Adolescente" # id::clm.value__rum #: 950.data.seed-values.sql:6200 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" # id::clm.value__aze #: 950.data.seed-values.sql:5877 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" # id::clm.value__srd #: 950.data.seed-values.sql:6245 msgid "Sardinian" msgstr "Sardo" #: 950.data.seed-values.sql:6393 msgid "VHS" msgstr "VHS" #: 950.data.seed-values.sql:480 msgid "System: Deposit" msgstr "Sistema: Depósito" #: 950.data.seed-values.sql:10308 msgid "Medical Subject Headings" msgstr "Títulos de Assuntos Médicos" #: 950.data.seed-values.sql:11712 msgid "Login via translator-v1" msgstr "Acesso via translator-v1" # id::citm.value__g #: 950.data.seed-values.sql:6344 msgid "Projected medium" msgstr "Projetada médio" #: 950.data.seed-values.sql:2517 msgid "Offline" msgstr "Desligado" # id::clm.value__lao #: 950.data.seed-values.sql:6087 msgid "Lao" msgstr "Laociano" #: 950.data.seed-values.sql:160 msgid "EAN" msgstr "EAN" #: 950.data.seed-values.sql:6404 msgid "D-2" msgstr "D-2" # id::clm.value__sio #: 950.data.seed-values.sql:6224 msgid "Siouan (Other)" msgstr "Siouano (Outros)" # id::clm.value__sco #: 950.data.seed-values.sql:6214 msgid "Scots" msgstr "Escocês" # id::clm.value__men #: 950.data.seed-values.sql:6120 msgid "Mende" msgstr "MENDE" # id::clm.value__oji #: 950.data.seed-values.sql:6168 msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" # id::clm.value__sus #: 950.data.seed-values.sql:6252 msgid "Susu" msgstr "Susu" # id::clm.value__cau #: 950.data.seed-values.sql:5912 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "Caucasian (Other)" # id::clm.value__kur #: 950.data.seed-values.sql:6080 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" # id::clm.value__wal #: 950.data.seed-values.sql:6309 msgid "Walamo" msgstr "Walamo" #: 950.data.seed-values.sql:11713 msgid "Login via xmlrpc" msgstr "Acesso via xmlrpc" # id::i18n_l.description__es-US #: 950.data.seed-values.sql:345 msgid "American Spanish" msgstr "Americana Espanhola" # id::clm.value__nde #: 950.data.seed-values.sql:6147 msgid "Ndebele (Zimbabwe) " msgstr "Ndebele (Zimbabwe) " # id::clm.value__lub #: 950.data.seed-values.sql:6099 msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-catanga" # id::cifm.value__s #: 950.data.seed-values.sql:6380 msgid "Electronic" msgstr "Eletrônico" # id::clfm.value__d #: 950.data.seed-values.sql:6361 msgid "Dramas" msgstr "Dramas" # id::clm.value__zha #: 950.data.seed-values.sql:6325 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" # id::cifm.value__f #: 950.data.seed-values.sql:6378 msgid "Braille" msgstr "Braille" # id::clfm.value__c #: 950.data.seed-values.sql:6360 msgid "Comic strips" msgstr "Tiras" # id::clm.value__ido #: 950.data.seed-values.sql:6029 msgid "Ido" msgstr "Ido" # id::i18n_l.description__fr-CA #: 950.data.seed-values.sql:339 msgid "Canadian French" msgstr "Frances Canadense" #: 950.data.seed-values.sql:162 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" # id::clm.value__fiu #: 950.data.seed-values.sql:5976 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Finno-Ugrian (Outros)" #: 950.data.seed-values.sql:5860 msgid "Apache languages" msgstr "Linguas Apaches" #: 950.data.seed-values.sql:38 msgid "Alerting block on Hold" msgstr "Alertar bloco em espera" # id::clm.value__run #: 950.data.seed-values.sql:6201 msgid "Rundi" msgstr "RUNDI" # id::crcd.name__7 #: 950.data.seed-values.sql:256 msgid "7_days_2_renew" msgstr "7_dias_3_renovações" # id::clm.value__-esk #: 950.data.seed-values.sql:5964 msgid "Eskimo languages" msgstr "Esquimó línguas" # id::ccs.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:4896 msgid "Checkout Items" msgstr "Itens de Saída" #: 950.data.seed-values.sql:132 msgid "Other Author" msgstr "Outro autor" # id::clm.value__ath #: 950.data.seed-values.sql:5871 msgid "Athapascan (Other)" msgstr "Athapascan (Outros)" # id::clm.value__ndo #: 950.data.seed-values.sql:6148 msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #: 950.data.seed-values.sql:37 msgid "Alerting block on Hold and Renew" msgstr "Aviso de bloqueio na Reserva e Renovação" # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso #: 950.data.seed-values.sql:6243 950.data.seed-values.sql:6248 msgid "Sotho" msgstr "Sotho" # id::clm.value__was #: 950.data.seed-values.sql:6311 msgid "Washo" msgstr "WASHO" # id::clm.value__spa #: 950.data.seed-values.sql:6244 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: 950.data.seed-values.sql:10210 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Subdivisão de Forma" #: 950.data.seed-values.sql:10208 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "Ver a partir de rastreamento - Subdivisão geográfica" # id::cam.description__b #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years." #~ msgstr "Este item é voltado para crianças na faixa de 6-8 anos de idade." # id::cam.description__f #~ msgid "" #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the " #~ "presentation makes the item of little interest to another audience." #~ msgstr "" #~ "O item é voltado à um público particular e a natureza da sua apresentação " #~ "torna o item de pouco interesse para outros públicos." # id::clfm.description__i #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence." #~ msgstr "O item é uma carta simples ou uma coleção de correspondências." # id::clfm.description__p #~ msgid "The item is a poem or collection of poems." #~ msgstr "O item é um poema ou uma coleção de poemas." # id::clfm.description__s #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches." #~ msgstr "O item é um fala ou uma coleção de falas." # id::cam.description__j #~ msgid "" #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 " #~ "years." #~ msgstr "O item é voltado para crianças e jovens, por volta de 0-15 anos." # id::pgt.name__10 #~ msgid "Local System Administrator" #~ msgstr "Administrador Local do Sistema" # id::clfm.description__u #~ msgid "The literary form of the item is unknown." #~ msgstr "A forma literária do item é desconhecida." # id::clfm.description__m #~ msgid "" #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)." #~ msgstr "" #~ "O item é uma variação de forma literária (ex., poesia e estórias curtas)." # id::cam.description__d #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years." #~ msgstr "O item é voltado ao público jovem para a faixa de 14-17 anos." # id::cam.description__ #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified." #~ msgstr "O público para o item é desconhecido ou não foi especificado." # id::clfm.description__j #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories." #~ msgstr "O item é uma estória curta ou uma coleção de estórias curtas." # id::cam.description__g #~ msgid "" #~ "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular " #~ "intellectual level." #~ msgstr "" #~ "O item é de interesse geral e não é voltado para um público com um nível " #~ "intelectual particular." # id::clfm.description__h #~ msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form." #~ msgstr "O item é um trabalho de humor, sátira ou forma literária similar." # id::cam.description__c #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years." #~ msgstr "O item é voltado para jovens na faixa de 9-13 anos." # id::clfm.description__1 #~ msgid "" #~ "The item is a work of fiction and no further identification of the literary " #~ "form is desired" #~ msgstr "" #~ "O item é um trabalho de ficção e nenhuma outra identificação de forma " #~ "literária é desejada" # id::clfm.description__0 #~ msgid "" #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the " #~ "literary form is desired" #~ msgstr "" #~ "O item não é um trabalho de ficção e nenhuma outra identificação de forma " #~ "literária é desejada" # id::cam.description__e #~ msgid "The item is intended for adults." #~ msgstr "O item é voltado a adultos." # id::pgt.description__10 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc." #~ msgstr "Manutenção do sistema, configuração, etc." # id::cam.description__a #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years." #~ msgstr "O item é voltado a crianças na faixa de 0-5 anos." #~ msgid "" #~ "This prevents the system from charging more than the item price in overdue " #~ "fines" #~ msgstr "" #~ "Isto impede o sistema de cobrar mais do que o preço do item em multas de " #~ "vencimento" #~ msgid "Persistent Login Duration" #~ msgstr "Duração de login persistente" #~ msgid "Courier Code" #~ msgstr "Código de correio" #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged" #~ msgstr "GUI: Log de trabalho: Número máximo de ações registradas" #~ msgid "All selfcheck stations must use a workstation" #~ msgstr "Todas estação de autosserviço devem ser uma estação de trabalho" #~ msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station" #~ msgstr "" #~ "O usuário deve acessar usando o código de barras e senha na estação de " #~ "autoatendimento" #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block" #~ msgstr "Reservas: Tem bloqueio de exemplar local." #~ msgid "" #~ "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with " #~ "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode " #~ "format must also be defined" #~ msgstr "" #~ "Durante as circulações offline, permitir aos usuários se identificarem " #~ "através do seus nomes de usuários além do código de barras. Para esta " #~ "configuração funcionar, um formato de código de barras também deve ser " #~ "definido" #~ msgid "" #~ "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the " #~ "number of active requests drops back below this number." #~ msgstr "" #~ "Evita a criação de novas requisições de redefinição de senhas de " #~ "autoatendimento até que o número de requisições ativas caia abaixo deste " #~ "número." #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds" #~ msgstr "Reservas: Bloquear Renovação de Itens com reservas solicitadas"