msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 13:39+0000\n" "Last-Translator: TZ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-16 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: 950.data.seed-values.sql:1879 msgid "Internal ID" msgstr "Ներքին ID" # id::clm.value__vai # id::vai #: 950.data.seed-values.sql:666 msgid "Vai" msgstr "Vai" # id::cblvl.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:720 msgid "Integrating resource" msgstr "Միավորող պաշար" # id::clfm.value__u # id::u #: 950.data.seed-values.sql:201 msgid "Unknown" msgstr "Չճանաչված" # id::clfm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:195 msgid "Poetry" msgstr "Պոէզիա" # id::ccs.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:120 msgid "In transit" msgstr "Տեղափոխման մեջ" # id::clm.value__pau # id::pau #: 950.data.seed-values.sql:544 msgid "Palauan" msgstr "Palauan" #: 950.data.seed-values.sql:1190 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LOCALE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LOCALE" #: 950.data.seed-values.sql:1000 msgid "" "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել կրկնակի պահումներ (նույն վերնագրի համար երկու " "կամ ավել պահումներ)" #: 950.data.seed-values.sql:1078 msgid "Allows a user to create a purchase order" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել գնման պատվեր" #: 950.data.seed-values.sql:768 950.data.seed-values.sql:789 #: 950.data.seed-values.sql:808 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" # id::clm.value__kir # id::kir #: 950.data.seed-values.sql:431 msgid "Kyrgyz" msgstr "Կիրգիզերեն" # id::i18n_l.description__en-US # id::en-US #: 950.data.seed-values.sql:727 msgid "American English" msgstr "Ամերիկական անգլերեն" # id::cblvl.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:717 msgid "Serial component part" msgstr "Պարբերականի մաս" # id::clm.value__niu # id::niu #: 950.data.seed-values.sql:517 msgid "Niuean" msgstr "Niuean" # id::clm.value__fat # id::fat #: 950.data.seed-values.sql:336 msgid "Fanti" msgstr "Fanti" # id::crcd.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:61 msgid "7_days_0_renew" msgstr "7_days_0_renew" #: 950.data.seed-values.sql:1008 msgid "Allow a user to un-bar a patron" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնել հաճախորդին" #: 950.data.seed-values.sql:764 950.data.seed-values.sql:785 #: 950.data.seed-values.sql:804 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" # id::clm.value__mas # id::mas #: 950.data.seed-values.sql:479 msgid "Masai" msgstr "Masai" # id::clm.value__bam # id::bam #: 950.data.seed-values.sql:245 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" # id::clm.value__snd # id::snd #: 950.data.seed-values.sql:600 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # id::aou.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:854 msgid "Example Branch 4" msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4" #: 950.data.seed-values.sql:148 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years." msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։" # id::clm.value__abk # id::abk #: 950.data.seed-values.sql:207 msgid "Abkhaz" msgstr "Աբխազ" # id::clm.value__sat # id::sat #: 950.data.seed-values.sql:575 msgid "Santali" msgstr "Santali" # id::clm.value__dua # id::dua #: 950.data.seed-values.sql:315 msgid "Duala" msgstr "Duala" # id::clm.value__ukr # id::ukr #: 950.data.seed-values.sql:661 msgid "Ukrainian" msgstr "Ուկրաիներեն" # id::clm.value__vot # id::vot #: 950.data.seed-values.sql:670 msgid "Votic" msgstr "Votic" #: 950.data.seed-values.sql:1950 msgid "View Circulations" msgstr "Դիտիր տացքերը" # id::aou.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:850 msgid "Example Branch 2" msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2" # id::clfm.value__h # id::h #: 950.data.seed-values.sql:183 msgid "Humor, satires, etc." msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ" #: 950.data.seed-values.sql:929 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տրանզակցիայի վրա ստեղծել նոր հաշիվ։" # id::clm.value__bnt # id::bnt #: 950.data.seed-values.sql:261 msgid "Bantu (Other)" msgstr "Bantu (այլ)" # id::clm.value__kau # id::kau #: 950.data.seed-values.sql:421 msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" # id::clm.value__umb # id::umb #: 950.data.seed-values.sql:662 msgid "Umbundu" msgstr "Umbundu" # id::crrf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:103 msgid "10_cent_per_day" msgstr "10_cent_per_day" #: 950.data.seed-values.sql:927 msgid "Allow a user to create a new billable transaction" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել վճարման ենթակա նոր տրանզակցիա։" #: 950.data.seed-values.sql:1951 msgid "Renew Circulations" msgstr "Թարմացրու տացքերը։" #: 950.data.seed-values.sql:1072 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նյութի վիճակը նշել որպես 'տրանզիտ'" #: 950.data.seed-values.sql:1228 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty" #: 950.data.seed-values.sql:1107 msgid "FIXME: Need description for CREATE_PERM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_PERM" # id::clm.value__cel # id::cel #: 950.data.seed-values.sql:277 msgid "Celtic (Other)" msgstr "Կելտերեն (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:11 msgid "Barred" msgstr "Կասեցված" # id::clm.value__hil # id::hil #: 950.data.seed-values.sql:381 msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" # id::clm.value__kac # id::kac #: 950.data.seed-values.sql:415 msgid "Kachin" msgstr "Kachin" # id::crmf.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:91 msgid "overdue_max" msgstr "overdue_max" #: 950.data.seed-values.sql:1048 msgid "Allow a user to update a fund allocation" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել բյուջեի բաշխումը" # id::clfm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:189 msgid "Short stories" msgstr "Կարճ պատմվածքներ" # id::clm.value__pag # id::pag #: 950.data.seed-values.sql:539 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: 950.data.seed-values.sql:1040 msgid "Allow a user to update a funding source" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել ֆինանսավորման աղբյուրը" #: 950.data.seed-values.sql:1121 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LASSO" #: 950.data.seed-values.sql:1146 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_FORM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ITEM_FORM" #: 950.data.seed-values.sql:1218 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft" #: 950.data.seed-values.sql:1066 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'մատչելի'" #: 950.data.seed-values.sql:967 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներին է տրվել այս օրինակը" # id::clm.value__pam # id::pam #: 950.data.seed-values.sql:541 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" # id::clm.value__nah # id::nah #: 950.data.seed-values.sql:504 msgid "Nahuatl" msgstr "Nahuatl" # id::clm.value__yid # id::yid #: 950.data.seed-values.sql:683 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #: 950.data.seed-values.sql:1876 msgid "Accession Number" msgstr "Աճման համար" #: 950.data.seed-values.sql:1001 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին տվյալ տեղաբաշխման համար թարմացնել ամսաթվի փակ միջակայքը" # id::clm.value__cpp # id::cpp #: 950.data.seed-values.sql:298 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)" # id::clm.value__ton # id::ton #: 950.data.seed-values.sql:643 msgid "Tongan" msgstr "Tongan" # id::clm.value__ijo # id::ijo #: 950.data.seed-values.sql:394 msgid "Ijo" msgstr "Ijo" #: 950.data.seed-values.sql:2606 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station" msgstr "" "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։" # id::clm.value__cai # id::cai #: 950.data.seed-values.sql:271 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Central American Indian (այլ)" # id::ccs.name__14 # id::14 #: 950.data.seed-values.sql:128 msgid "Damaged" msgstr "Վնասված" #: 950.data.seed-values.sql:1017 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Գրադարանի կառավարիչ\" " "խմբից" # id::clm.value__sma # id::sma #: 950.data.seed-values.sql:592 msgid "Southern Sami" msgstr "Southern Sami" # id::clm.value__kaw # id::kaw #: 950.data.seed-values.sql:422 msgid "Kawi" msgstr "Kawi" #: 950.data.seed-values.sql:907 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ներմուծել MARC գրառումները Z39.50 միջերեսի " "օգնությամբinterface" #: 950.data.seed-values.sql:1141 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_MOD" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_CIRC_MOD" #: 950.data.seed-values.sql:1129 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_UNIT_CLOSING" # id::clm.value__kok # id::kok #: 950.data.seed-values.sql:433 msgid "Konkani" msgstr "Konkani" #: 950.data.seed-values.sql:1110 msgid "FIXME: Need description for CREATE_VR_FORMAT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_VR_FORMAT" # id::clm.value__nau # id::nau #: 950.data.seed-values.sql:507 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # id::cam.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:162 msgid "General" msgstr "Ընդհանուր" # id::clm.value__sas # id::sas #: 950.data.seed-values.sql:574 msgid "Sasak" msgstr "Sasak" # id::ccs.name__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:114 msgid "Available" msgstr "Մատչելի" #: 950.data.seed-values.sql:1064 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին նշելու տրանզակցիանորպես վատ (չվերականգնվող) պարտք" # id::crcd.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:71 msgid "35_days_1_renew" msgstr "35_days_1_renew" # id::clm.value__zul # id::zul #: 950.data.seed-values.sql:690 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: 950.data.seed-values.sql:1139 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_LEVEL" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_BIB_LEVEL" #: 950.data.seed-values.sql:972 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որոնք կցված են վերնագրին" # id::clm.value__geo # id::geo #: 950.data.seed-values.sql:355 msgid "Georgian" msgstr "Վրացերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1039 msgid "Allow a user to view a funding source" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը" # id::clm.value__arc # id::arc #: 950.data.seed-values.sql:225 msgid "Aramaic" msgstr "Aramaic" #: 950.data.seed-values.sql:969 msgid "Allow a user to register a new workstation" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցել նոր աշխատանքային կայան" # id::clm.value__tir # id::tir #: 950.data.seed-values.sql:637 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru # id::chk #: 950.data.seed-values.sql:283 950.data.seed-values.sql:645 msgid "Truk" msgstr "Truk" #: 950.data.seed-values.sql:1109 msgid "FIXME: Need description for CREATE_SURVEY" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_SURVEY" # id::clm.value__tib # id::tib #: 950.data.seed-values.sql:635 msgid "Tibetan" msgstr "Տիբեթերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1158 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" #: 950.data.seed-values.sql:772 950.data.seed-values.sql:793 #: 950.data.seed-values.sql:812 950.data.seed-values.sql:1880 msgid "Publisher" msgstr "Հրատարակիչ" # id::clm.value__inh # id::inh #: 950.data.seed-values.sql:402 msgid "Ingush" msgstr "Ingush" # id::clm.value__dzo # id::dzo #: 950.data.seed-values.sql:319 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua # id::grn #: 950.data.seed-values.sql:371 950.data.seed-values.sql:372 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" # id::clm.value__iii # id::iii #: 950.data.seed-values.sql:393 msgid "Sichuan Yi" msgstr "Sichuan Yi" # id::clm.value__btk # id::btk #: 950.data.seed-values.sql:265 msgid "Batak" msgstr "Batak" # id::clm.value__div # id::div #: 950.data.seed-values.sql:312 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" # id::clm.value__sga # id::sga #: 950.data.seed-values.sql:581 msgid "Irish, Old (to 1100)" msgstr "Irish, Old (to 1100)" # id::clm.value__kru # id::kru #: 950.data.seed-values.sql:440 msgid "Kurukh" msgstr "Kurukh" # id::clm.value__her # id::her #: 950.data.seed-values.sql:380 msgid "Herero" msgstr "Herero" # id::crcd.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:65 msgid "3_months_0_renew" msgstr "3_months_0_renew" #: 950.data.seed-values.sql:895 msgid "Allow a user to place a volume level hold" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել հատորի մակարդակով պահում" # id::clm.value__lav # id::lav #: 950.data.seed-values.sql:453 msgid "Latvian" msgstr "Լատվիերեն" # id::clm.value__eng # id::eng #: 950.data.seed-values.sql:324 msgid "English" msgstr "Անգլերեն" #: 950.data.seed-values.sql:940 msgid "Allow a user to edit copies in batch" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փաթեթով խմբագրել օրինակները" # id::cifm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:696 msgid "Large print" msgstr "Լայն տպագրություն" # id::clm.value__scr # id::scr #: 950.data.seed-values.sql:578 msgid "Croatian" msgstr "Խորվաթերեն" # id::cam.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:165 msgid "Juvenile" msgstr "Պատանեկան" # id::clm.value__chi # id::chi #: 950.data.seed-values.sql:282 msgid "Chinese" msgstr "Չիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:936 msgid "Allow a user to add other users to permission groups" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին իրավասությունների խմբերում ավելացնելու այլ օգտվողների" #: 950.data.seed-values.sql:899 msgid "Allow a user to view another user's holds" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողների պահումները" #: 950.data.seed-values.sql:1117 msgid "FIXME: Need description for DELETE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_HOURS_OF_OPERATION" # id::clm.value__iku # id::iku #: 950.data.seed-values.sql:395 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" # id::clm.value__mun # id::mun #: 950.data.seed-values.sql:500 msgid "Munda (Other)" msgstr "Munda(այլ)" # id::clm.value__pli # id::pli #: 950.data.seed-values.sql:549 msgid "Pali" msgstr "Pali" # id::clm.value__gaa # id::gaa #: 950.data.seed-values.sql:348 msgid "Gã" msgstr "Gã" #: 950.data.seed-values.sql:1004 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը" # id::clm.value__yap # id::yap #: 950.data.seed-values.sql:682 msgid "Yapese" msgstr "Yapese" # id::clm.value__ara # id::ara #: 950.data.seed-values.sql:224 msgid "Arabic" msgstr "Արաբերեն" # id::clm.value__ven # id::ven #: 950.data.seed-values.sql:667 msgid "Venda" msgstr "Venda" #: 950.data.seed-values.sql:921 msgid "" "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողինդիտելու օգտվողի իրավասությունները գտնվելով օգտվողի " "իրավասությունների խմբագրիչի ներսում" #: 950.data.seed-values.sql:1251 msgid "Staff" msgstr "Աշխատակազմ" #: 950.data.seed-values.sql:1019 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Supercat\" խմբից" #: 950.data.seed-values.sql:374 msgid "Gwich" msgstr "Gwich" # id::clm.value__iro # id::iro #: 950.data.seed-values.sql:407 msgid "Iroquoian (Other)" msgstr "Iroquoian (այլ)" # id::clm.value__ori # id::ori #: 950.data.seed-values.sql:532 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: 950.data.seed-values.sql:1010 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"User\" խմբից" # id::clm.value__ipk # id::ipk #: 950.data.seed-values.sql:404 msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" #: 950.data.seed-values.sql:868 msgid "Long Overdue Collection Fee" msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար" #: 950.data.seed-values.sql:1137 msgid "FIXME: Need description for TRANSIT_COPY" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն TRANSIT_COPY" #: 950.data.seed-values.sql:732 msgid "English (Canada)" msgstr "Անգլերեն (Կանադա)" # id::clm.value__hin # id::hin #: 950.data.seed-values.sql:383 msgid "Hindi" msgstr "Հինդու" # id::clm.value__ewo # id::ewo #: 950.data.seed-values.sql:332 msgid "Ewondo" msgstr "Ewondo" #: 950.data.seed-values.sql:760 950.data.seed-values.sql:781 #: 950.data.seed-values.sql:800 msgid "Title Control Number" msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար" #: 950.data.seed-values.sql:1176 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" #: 950.data.seed-values.sql:1023 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութը որը գերազանցել է ամենաշատ " "թարմացումների քանակը" # id::ppl.description__139 # id::139 #: 950.data.seed-values.sql:1024 msgid "Allow staff to override checkout count failure" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել դուրս տրումների հաշվիչի ձախողումը:" # id::clm.value__hun # id::hun #: 950.data.seed-values.sql:387 msgid "Hungarian" msgstr "Հունգարերեն" # id::clfm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:181 msgid "Novels" msgstr "Նովելներ" # id::clm.value__wol # id::wol #: 950.data.seed-values.sql:678 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # id::clm.value__bos # id::bos #: 950.data.seed-values.sql:262 msgid "Bosnian" msgstr "Բոսներեն" # id::clm.value__rom # id::rom #: 950.data.seed-values.sql:562 msgid "Romani" msgstr "Romani" # id::clm.value__vie # id::vie #: 950.data.seed-values.sql:668 msgid "Vietnamese" msgstr "Վիետնամերեն" #: 950.data.seed-values.sql:835 msgid "This Specialized Library" msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը" # id::clm.value__mnc # id::mnc #: 950.data.seed-values.sql:492 msgid "Manchu" msgstr "Manchu" # id::aou.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:842 msgid "Example Consortium" msgstr "Միավորման օրինակ" # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU # id::rus #: 950.data.seed-values.sql:565 950.data.seed-values.sql:747 #: 950.data.seed-values.sql:748 msgid "Russian" msgstr "Ռուսերեն" # id::clm.value__gba # id::gba #: 950.data.seed-values.sql:353 msgid "Gbaya" msgstr "Gbaya" # id::clm.value__luo # id::luo #: 950.data.seed-values.sql:466 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)" # id::clm.value__tiv # id::tiv #: 950.data.seed-values.sql:638 msgid "Tiv" msgstr "Tiv" #: 950.data.seed-values.sql:1126 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_ADDRESS" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_ADDRESS" # id::clm.value__und # id::und #: 950.data.seed-values.sql:663 msgid "Undetermined" msgstr "Undetermined" #: 950.data.seed-values.sql:1097 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LANGUAGE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LANGUAGE" #: 950.data.seed-values.sql:160 msgid "" "The item is aimed at a particular audience and the nature of the " "presentation makes the item of little interest to another audience." msgstr "" "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը " "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։" #: 950.data.seed-values.sql:975 msgid "Allow a user to create a new title note" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում" # id::cnal.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:137 msgid "No Access" msgstr "Ոչ մատչելի" #: 950.data.seed-values.sql:1059 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել/հեռացնել մատակարարին" #: 950.data.seed-values.sql:1091 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_DURATION" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_CIRC_DURATION" # id::clfm.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:172 msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)" #: 950.data.seed-values.sql:993 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալ/հետ ընդունել նյութը որն ունի ահազանգման " "հաղորդում" # id::clm.value__bra # id::bra #: 950.data.seed-values.sql:263 msgid "Braj" msgstr "Braj" # id::clm.value__bat # id::bat #: 950.data.seed-values.sql:249 msgid "Baltic (Other)" msgstr "Baltic (այլ)" # id::clm.value__tso # id::tso #: 950.data.seed-values.sql:648 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #: 950.data.seed-values.sql:838 msgid "Your Bookmobile" msgstr "Քո շարժական գրադարանը" #: 950.data.seed-values.sql:187 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence." msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու" # id::citm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:714 msgid "Computer file" msgstr "Համակարգչային ֆայլ" # id::clm.value__phi # id::phi #: 950.data.seed-values.sql:547 msgid "Philippine (Other)" msgstr "Philippine (այլ)" # id::clm.value__ger # id::ger #: 950.data.seed-values.sql:356 msgid "German" msgstr "Գերմաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:1016 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"LocalAdmin\" խմբից։" # id::clm.value__sla # id::sla #: 950.data.seed-values.sql:589 msgid "Slavic (Other)" msgstr "Սլավոներեն (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:920 msgid "Allow a user to place an item in transit" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել նյութը տրանզիտում" #: 950.data.seed-values.sql:1150 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO_MAP" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LASSO_MAP" # id::clm.value__baq # id::baq #: 950.data.seed-values.sql:247 msgid "Basque" msgstr "Բասկերեն" # id::clm.value__tum # id::tum #: 950.data.seed-values.sql:651 msgid "Tumbuka" msgstr "Tumbuka" #: 950.data.seed-values.sql:914 msgid "" "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին շարունակել նյութի թարմացումը եթե նույնիսկ այն պահանջվել " "է պահման համար։" # id::cbs.source__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:3 msgid "oclc" msgstr "oclc" #: 950.data.seed-values.sql:1257 msgid "Acquisitions" msgstr "Համալրում" #: 950.data.seed-values.sql:956 msgid "User may delete a copy statistical category entry map" msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզի պատճենը" #: 950.data.seed-values.sql:1215 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost" # id::clm.value__mdr # id::mdr #: 950.data.seed-values.sql:482 msgid "Mandar" msgstr "Mandar" # id::cblvl.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:716 msgid "Monographic component part" msgstr "Մենագրության մաս" #: 950.data.seed-values.sql:196 msgid "The item is a poem or collection of poems." msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։" #: 950.data.seed-values.sql:1173 msgid "FIXME: Need description for CREATE_MARC_CODE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_MARC_CODE" # id::citm.value__t # id::t #: 950.data.seed-values.sql:702 msgid "Manuscript language material" msgstr "Manuscript language material" # id::clm.value__che # id::che #: 950.data.seed-values.sql:280 msgid "Chechen" msgstr "Չեչեներեն" # id::clm.value__nzi # id::nzi #: 950.data.seed-values.sql:529 msgid "Nzima" msgstr "Nzima" # id::clm.value__dut # id::dut #: 950.data.seed-values.sql:317 msgid "Dutch" msgstr "Հոլանդերեն" # id::cnct.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:49 msgid "Paperback Book" msgstr "Փափուկ կազմով գիրք" # id::clm.value__eka # id::eka #: 950.data.seed-values.sql:322 msgid "Ekajuk" msgstr "Ekajuk" # id::clm.value__grb # id::grb #: 950.data.seed-values.sql:368 msgid "Grebo" msgstr "Grebo" # id::crcd.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:63 msgid "28_days_2_renew" msgstr "28_days_2_renew" # id::clm.value__nep # id::nep #: 950.data.seed-values.sql:513 msgid "Nepali" msgstr "Նեպալերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1012 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։" # id::clm.value__sms # id::sms #: 950.data.seed-values.sql:598 msgid "Skolt Sami" msgstr "Skolt Sami" # id::clm.value__nbl # id::nbl #: 950.data.seed-values.sql:509 msgid "Ndebele (South Africa)" msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)" # id::ccs.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:118 msgid "Missing" msgstr "Բացակա" # id::clm.value__wel # id::wel #: 950.data.seed-values.sql:675 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" # id::clm.value__ota # id::ota #: 950.data.seed-values.sql:536 msgid "Turkish, Ottoman" msgstr "Թուրքերեն, Օտոման" #: 950.data.seed-values.sql:770 950.data.seed-values.sql:791 #: 950.data.seed-values.sql:810 950.data.seed-values.sql:1874 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: 950.data.seed-values.sql:1094 msgid "FIXME: Need description for CREATE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_HOURS_OF_OPERATION" #: 950.data.seed-values.sql:1242 msgid "Allow a user to place a hold despite the availability of a local copy" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում անտեսելով տեղային օրինակի " "մատչելիությունը։" # id::clm.value__goh # id::goh #: 950.data.seed-values.sql:364 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)" #: 950.data.seed-values.sql:955 msgid "User may delete a patron statistical category entry map" msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը" # id::clm.value__tem # id::tem #: 950.data.seed-values.sql:629 msgid "Temne" msgstr "Temne" #: 950.data.seed-values.sql:1056 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին դիտել/կրեդիտավորել/դեբետավորել ֆինանսավորման աղբյուրը" # id::clm.value__jpr # id::jpr #: 950.data.seed-values.sql:411 msgid "Judeo-Persian" msgstr "Judeo-Persian" #: 950.data.seed-values.sql:1947 msgid "Friends" msgstr "Ընկերներ" # id::clm.value__day # id::day #: 950.data.seed-values.sql:307 msgid "Dayak" msgstr "Dayak" # id::clm.value__gon # id::gon #: 950.data.seed-values.sql:365 msgid "Gondi" msgstr "Gondi" #: 950.data.seed-values.sql:1098 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LASSO" #: 950.data.seed-values.sql:915 msgid "Allow a user to create another user" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել մեկ այլ օգտվող" # id::clm.value__bak # id::bak #: 950.data.seed-values.sql:243 msgid "Bashkir" msgstr "Բաշկիրերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1195 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_IMPORT_ITEM" #: 950.data.seed-values.sql:1067 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'դուրս տրված'" # id::clm.value__kam # id::kam #: 950.data.seed-values.sql:417 msgid "Kamba" msgstr "Kamba" #: 950.data.seed-values.sql:744 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)" # id::citm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:712 msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ" #: 950.data.seed-values.sql:1249 msgid "Patrons" msgstr "Ընթերցողներ" #: 950.data.seed-values.sql:1111 msgid "FIXME: Need description for CREATE_XML_TRANSFORM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_XML_TRANSFORM" #: 950.data.seed-values.sql:987 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փոխել նյութի վերադարձի ժամկետը ցանկացած ամսաթվի։" #: 950.data.seed-values.sql:961 msgid "Allow a user to create a new copy location" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր պատճենի տեղաբաշխում" #: 950.data.seed-values.sql:1163 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_XML_TRANSFORM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_XML_TRANSFORM" # id::clm.value__nso # id::nso #: 950.data.seed-values.sql:523 msgid "Northern Sotho" msgstr "Northern Sotho" # id::crcd.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:75 msgid "1_hour_2_renew" msgstr "1_hour_2_renew" # id::clfm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:186 msgid "Letters" msgstr "Նամակներ" #: 950.data.seed-values.sql:1237 msgid "Allow a user to update and undelete records." msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել և հետ ջնջել գրառումները։" # id::clm.value__mak # id::mak #: 950.data.seed-values.sql:473 msgid "Makasar" msgstr "Makasar" # id::clm.value__afa # id::afa #: 950.data.seed-values.sql:212 msgid "Afroasiatic (Other)" msgstr "Աֆրոասիական (այլ)" # id::clm.value__bih # id::bih #: 950.data.seed-values.sql:256 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" # id::clm.value__ine # id::ine #: 950.data.seed-values.sql:401 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)" # id::clm.value__kin # id::kin #: 950.data.seed-values.sql:430 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" # id::clm.value__ile # id::ile #: 950.data.seed-values.sql:396 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" # id::ccs.name__12 # id::12 #: 950.data.seed-values.sql:126 msgid "Reserves" msgstr "Պահեստային" #: 950.data.seed-values.sql:1185 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրությունUPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" # id::clm.value__heb # id::heb #: 950.data.seed-values.sql:379 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" # id::clm.value__lit # id::lit #: 950.data.seed-values.sql:457 msgid "Lithuanian" msgstr "Լիտվերեն" # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp # id::epo #: 950.data.seed-values.sql:326 950.data.seed-values.sql:328 msgid "Esperanto" msgstr "Էսպերանտո" #: 950.data.seed-values.sql:952 msgid "User may delete a copy statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի օրինակը" # id::clm.value__cpf # id::cpf #: 950.data.seed-values.sql:297 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)" # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz # id::ssw #: 950.data.seed-values.sql:612 950.data.seed-values.sql:619 msgid "Swazi" msgstr "Swazi" #: 950.data.seed-values.sql:1948 msgid "List Published Book Bags" msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները" # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi # id::-lap #: 950.data.seed-values.sql:451 950.data.seed-values.sql:594 msgid "Sami" msgstr "Sami" #: 950.data.seed-values.sql:949 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category" msgstr "Վիճակագրական դասում ընթերցողը կարող է կապել պատճեն մուտքի հետ։" # id::clm.value__inc # id::inc #: 950.data.seed-values.sql:399 msgid "Indic (Other)" msgstr "Indic (Other)" # id::clm.value__tel # id::tel #: 950.data.seed-values.sql:628 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: 950.data.seed-values.sql:766 950.data.seed-values.sql:787 #: 950.data.seed-values.sql:806 msgid "Author" msgstr "Հեղինակ" # id::cbs.source__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:5 msgid "System Local" msgstr "System Local" #: 950.data.seed-values.sql:1038 msgid "Allow a user to delete a funding source" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել ֆինանսավորման աղբյուրը։" #: 950.data.seed-values.sql:1178 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" #: 950.data.seed-values.sql:933 msgid "Allow a user to see what another user has checked out" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե էլ ինչ օգտվող է սպասարկվել։" # id::clm.value__new # id::new #: 950.data.seed-values.sql:514 msgid "Newari" msgstr "Newari" #: 950.data.seed-values.sql:834 msgid "Sub-library" msgstr "Ենթագրադարան" # id::crcd.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:69 msgid "2_months_2_renew" msgstr "2_months_2_renew" # id::cnal.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:135 msgid "Unfiltered" msgstr "Չզտված" #: 950.data.seed-values.sql:1149 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LASSO" #: 950.data.seed-values.sql:1055 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund" msgstr "(Հակաճառել) Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/ջնջել բյուջեն։" #: 950.data.seed-values.sql:1080 msgid "" "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order " "record) into the ILS bib data set" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ներմուծել մատենագիտական գրառում համալրման տարածքից " "(պատվիրված գրառում)" #: 950.data.seed-values.sql:1045 msgid "Allow a user to create a new fund allocation" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել բյուջետային նոր հատկացում։" #: 950.data.seed-values.sql:1018 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։" #: 950.data.seed-values.sql:1096 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_TYPE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ITEM_TYPE" #: 950.data.seed-values.sql:912 msgid "Allow a user to edit a copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել օրինակը" #: 950.data.seed-values.sql:946 msgid "User may update a copy statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։" # id::clm.value__ful # id::ful #: 950.data.seed-values.sql:346 msgid "Fula" msgstr "Fula" # id::cifm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:693 msgid "Microfilm" msgstr "Միկրոֆիլմ" #: 950.data.seed-values.sql:1140 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_DURATION" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_CIRC_DURATION" # id::clm.value__nub # id::nub #: 950.data.seed-values.sql:524 msgid "Nubian languages" msgstr "Նուբիական լեզուներ" # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM # id::arm #: 950.data.seed-values.sql:227 950.data.seed-values.sql:738 #: 950.data.seed-values.sql:739 msgid "Armenian" msgstr "Հայերեն" #: 950.data.seed-values.sql:2583 msgid "Holds: Clear shelf copy status" msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը" # id::clm.value__sad # id::sad #: 950.data.seed-values.sql:566 msgid "Sandawe" msgstr "Sandawe" #: 950.data.seed-values.sql:1011 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Patron\" խմբից։" #: 950.data.seed-values.sql:199 msgid "The item is a speech or collection of speeches." msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։" # id::clm.value__bad # id::bad #: 950.data.seed-values.sql:241 msgid "Banda" msgstr "Banda" # id::clm.value__tam # id::tam #: 950.data.seed-values.sql:625 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" # id::clm.value__aus # id::aus #: 950.data.seed-values.sql:235 msgid "Australian languages" msgstr "Ավստրալիական լեզուներ" # id::cam.value__ # id:: #: 950.data.seed-values.sql:141 msgid "Unknown or unspecified" msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված" #: 950.data.seed-values.sql:2601 msgid "All selfcheck stations must use a workstation" msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան" #: 950.data.seed-values.sql:898 950.data.seed-values.sql:900 #: 950.data.seed-values.sql:922 msgid "* no longer applicable" msgstr "* այլևս կիրառելի չէ" # id::cblvl.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:721 msgid "Monograph/Item" msgstr "Մենագրություն/Նյութ" #: 950.data.seed-values.sql:988 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցել տացքի թույլատրման կանչը դուրս տրումների համար" # id::clm.value__pus # id::pus #: 950.data.seed-values.sql:555 msgid "Pushto" msgstr "Pushto" # id::cifm.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:694 msgid "Microfiche" msgstr "Միկրոֆիշ" # id::clm.value__wln # id::wln #: 950.data.seed-values.sql:677 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" #: 950.data.seed-values.sql:1210 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout" #: 950.data.seed-values.sql:997 msgid "" "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit " "source or dest" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը, եթե օգտվողը տրանզիտի աղբյուրի " "վրա չէ" # id::clm.value__din # id::din #: 950.data.seed-values.sql:311 msgid "Dinka" msgstr "Dinka" #: 950.data.seed-values.sql:1239 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/ջնջել պատճենի տեղաբաշխման " "հաջորդականությունը։" # id::clm.value__chu # id::chu #: 950.data.seed-values.sql:289 msgid "Church Slavic" msgstr "Church Slavic" # id::clm.value__nno # id::nno #: 950.data.seed-values.sql:518 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegian (Nynorsk)" # id::clm.value__lam # id::lam #: 950.data.seed-values.sql:448 msgid "Lamba" msgstr "Lamba" #: 950.data.seed-values.sql:1161 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VOLUME_NOTE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_VOLUME_NOTE" # id::clm.value__mic # id::mic #: 950.data.seed-values.sql:485 msgid "Micmac" msgstr "Micmac" # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg # id::-gag #: 950.data.seed-values.sql:350 950.data.seed-values.sql:361 msgid "Galician" msgstr "Գալիցերեն" # id::clm.value__mad # id::mad #: 950.data.seed-values.sql:469 msgid "Madurese" msgstr "Madurese" #: 950.data.seed-values.sql:2593 msgid "" "During the clear shelf process, avoid capturing new holds on cleared items." msgstr "" "Դարակի գործողության մաքրման ընթացքում բացառիր նոր պահումների տեղադրումը " "մաքրված նյութերի վրա։" # id::clm.value__kmb # id::kmb #: 950.data.seed-values.sql:432 msgid "Kimbundu" msgstr "Kimbundu" # id::clm.value__ssa # id::ssa #: 950.data.seed-values.sql:610 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "Nilo-Saharan (այլ)" # id::clm.value__sag # id::sag #: 950.data.seed-values.sql:567 msgid "Sango (Ubangi Creole)" msgstr "Sango (Ubangi Creole)" # id::clm.value__kha # id::kha #: 950.data.seed-values.sql:425 msgid "Khasi" msgstr "Khasi" # id::clm.value__man # id::man #: 950.data.seed-values.sql:475 msgid "Mandingo" msgstr "Mandingo" # id::clm.value__mah # id::mah #: 950.data.seed-values.sql:471 msgid "Marshallese" msgstr "Marshallese" # id::clm.value__yao # id::yao #: 950.data.seed-values.sql:681 msgid "Yao (Africa)" msgstr "Yao (Africa)" #: 950.data.seed-values.sql:1177 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" # id::clm.value__mar # id::mar #: 950.data.seed-values.sql:478 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" # id::clm.value__slv # id::slv #: 950.data.seed-values.sql:591 msgid "Slovenian" msgstr "Սլովեներեն" # id::clm.value__sal # id::sal #: 950.data.seed-values.sql:570 msgid "Salishan languages" msgstr "Salishan languages" #: 950.data.seed-values.sql:1206 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL" # id::ppl.description__152 # id::152 #: 950.data.seed-values.sql:1036 msgid "" "Allow a staff member to define where another staff member has their " "permissions" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմի անդամին սահմանել այլ անդամի իրավասությունները:" # id::clm.value__san # id::san #: 950.data.seed-values.sql:572 msgid "Sanskrit" msgstr "Սանսկրիտ" # id::ccs.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:123 msgid "On order" msgstr "Պատվիրված" # id::clfm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:179 msgid "Essays" msgstr "Էսսէներ" #: 950.data.seed-values.sql:829 msgid "Local Library System" msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ" # id::cifm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:698 msgid "Regular print reproduction" msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ" #: 950.data.seed-values.sql:1037 msgid "Allow a user to create a new funding source" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել ֆինանսավորման նոր աղբյուր։" # id::clm.value__elx # id::elx #: 950.data.seed-values.sql:323 msgid "Elamite" msgstr "Elamite" #: 950.data.seed-values.sql:1155 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_TYPE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_TYPE" #: 950.data.seed-values.sql:1159 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_SURVEY" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_SURVEY" #: 950.data.seed-values.sql:938 msgid "Allow a user to view other users' permission groups" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողների իրավասությունների խմբերը։" # id::clm.value__ady # id::ady #: 950.data.seed-values.sql:211 msgid "Adygei" msgstr "Ադիգեյ" #: 950.data.seed-values.sql:1937 950.data.seed-values.sql:1940 #: 950.data.seed-values.sql:1941 950.data.seed-values.sql:1946 msgid "Miscellaneous" msgstr "Այլևայլ" #: 950.data.seed-values.sql:942 msgid "User may create a copy statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել վիճակագրական դասի պատճե։" # id::clm.value__nor # id::nor #: 950.data.seed-values.sql:522 msgid "Norwegian" msgstr "Նորվեգերեն" # id::clm.value__lug # id::lug #: 950.data.seed-values.sql:463 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #: 950.data.seed-values.sql:826 msgid "Everywhere" msgstr "Ամենուր" # id::aou.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:852 msgid "Example Branch 3" msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3" # id::aou.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:848 msgid "Example Branch 1" msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1" # id::clm.value__lah # id::lah #: 950.data.seed-values.sql:447 msgid "Lahnda" msgstr "Lahnda" #: 950.data.seed-values.sql:1106 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_UNIT_CLOSING" # id::clm.value__hit # id::hit #: 950.data.seed-values.sql:384 msgid "Hittite" msgstr "Հեթիթերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1003 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել փակ ամսաթիվ տեղաբաշխման համար" # id::clm.value__tuk # id::tuk #: 950.data.seed-values.sql:650 msgid "Turkmen" msgstr "Թուրքմեներեն" #: 950.data.seed-values.sql:166 msgid "" "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 " "years." msgstr "" "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային " "տիրույթում։" #: 950.data.seed-values.sql:1135 msgid "FIXME: Need description for DELETE_XML_TRANSFORM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_XML_TRANSFORM" # id::clm.value__suk # id::suk #: 950.data.seed-values.sql:613 msgid "Sukuma" msgstr "Sukuma" #: 950.data.seed-values.sql:1087 msgid "" "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions " "Administrators\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրումների " "կառավարում\" խմբից։" # id::citm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:707 msgid "Mixed materials" msgstr "Խառը նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:957 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր չմուտքագրված նյութի տեսակ" #: 950.data.seed-values.sql:1199 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" #: 950.data.seed-values.sql:1192 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSLATION" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_TRANSLATION" #: 950.data.seed-values.sql:1233 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count" msgstr "" "Թույլ տուր աշխատակազմին ձեռքով փոխել ընթերցողի վերադարձված պիտակների հաշվիչը" # id::ccs.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:122 msgid "On holds shelf" msgstr "Պահված դարակի վրա" # id::aout.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:837 msgid "Bookmobile" msgstr "Ավտոգրադարան" #: 950.data.seed-values.sql:1145 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_HOURS_OF_OPERATION" # id::clm.value__ypk # id::ypk #: 950.data.seed-values.sql:685 msgid "Yupik languages" msgstr "Yupik languages" # id::clm.value__tvl # id::tvl #: 950.data.seed-values.sql:655 msgid "Tuvaluan" msgstr "Tuvaluan" #: 950.data.seed-values.sql:939 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին որոշելու արդյոք մեկ այլ օգտվող կարող է դուրս տալ նյութ" #: 950.data.seed-values.sql:989 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին վերագրել copy_is_reference պատահարը։" #: 950.data.seed-values.sql:1093 msgid "FIXME: Need description for CREATE_COPY_STATUS" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_COPY_STATUS" #: 950.data.seed-values.sql:1162 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VR_FORMAT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_VR_FORMAT" # id::clm.value__bej # id::bej #: 950.data.seed-values.sql:250 msgid "Beja" msgstr "Beja" # id::clm.value__gem # id::gem #: 950.data.seed-values.sql:354 msgid "Germanic (Other)" msgstr "Գերմանական (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:776 950.data.seed-values.sql:797 #: 950.data.seed-values.sql:816 msgid "Item Type" msgstr "Նյութի տեսակ" # id::clm.value__kab # id::kab #: 950.data.seed-values.sql:414 msgid "Kabyle" msgstr "Kabyle" # id::crcd.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:79 msgid "14_days_2_renew" msgstr "14_days_2_renew" #: 950.data.seed-values.sql:902 msgid "Allow a user to renew items" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել նյութը" # id::cit.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:55 msgid "SSN" msgstr "SSN" # id::clm.value__got # id::got #: 950.data.seed-values.sql:367 msgid "Gothic" msgstr "Գոթերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1138 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUDIENCE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_AUDIENCE" # id::clm.value__tmh # id::tmh #: 950.data.seed-values.sql:641 msgid "Tamashek" msgstr "Tamashek" #: 950.data.seed-values.sql:1194 msgid "FIXME: Need description for VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES" #: 950.data.seed-values.sql:1211 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails" # id::clm.value__kaa # id::kaa #: 950.data.seed-values.sql:413 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "Կարա-կալպակերեն" # id::clm.value__swa # id::swa #: 950.data.seed-values.sql:617 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" # id::clm.value__car # id::car #: 950.data.seed-values.sql:273 msgid "Carib" msgstr "Carib" # id::clm.value__sam # id::sam #: 950.data.seed-values.sql:571 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "Samaritan Aramaic" # id::clm.value__chr # id::chr #: 950.data.seed-values.sql:288 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: 950.data.seed-values.sql:1060 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել և ստանալ մատակարարից։" #: 950.data.seed-values.sql:2600 msgid "Selfcheck: Workstation Required" msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան" # id::ccs.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:119 msgid "In process" msgstr "Գործողության մեջ" #: 950.data.seed-values.sql:1057 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել/կրեդիտավորել/դեբետավորել բյուջեն։" #: 950.data.seed-values.sql:1154 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_ADDRESS" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_ADDRESS" #: 950.data.seed-values.sql:963 msgid "Allow a user to delete a copy location" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել պատճենի տեղաբաշխումը։" #: 950.data.seed-values.sql:1226 msgid "" "FIXME: Need description for " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold" #: 950.data.seed-values.sql:1222 msgid "" "FIXME: Need description for " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval" # id::clm.value__mag # id::mag #: 950.data.seed-values.sql:470 msgid "Magahi" msgstr "Magahi" # id::clm.value__paa # id::paa #: 950.data.seed-values.sql:538 msgid "Papuan (Other)" msgstr "Papuan (այլ)" # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg # id::-mla #: 950.data.seed-values.sql:489 950.data.seed-values.sql:490 msgid "Malagasy" msgstr "Malagasy" # id::clm.value__tli # id::tli #: 950.data.seed-values.sql:640 msgid "Tlingit" msgstr "Tlingit" # id::clm.value__mao # id::mao #: 950.data.seed-values.sql:476 msgid "Maori" msgstr "Մաորի" # id::clm.value__frm # id::frm #: 950.data.seed-values.sql:343 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)" # id::clm.value__bai # id::bai #: 950.data.seed-values.sql:242 msgid "Bamileke languages" msgstr "Bamileke languages" # id::clm.value__ibo # id::ibo #: 950.data.seed-values.sql:390 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" # id::clm.value__lad # id::lad #: 950.data.seed-values.sql:446 msgid "Ladino" msgstr "Ladino" # id::clm.value__cat # id::cat #: 950.data.seed-values.sql:274 msgid "Catalan" msgstr "Կատալոներեն" # id::clm.value__srr # id::srr #: 950.data.seed-values.sql:609 msgid "Serer" msgstr "Serer" # id::cam.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:156 msgid "Adult" msgstr "Մեծահասակ" #: 950.data.seed-values.sql:928 msgid "Allow a user may view another user's transactions" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին որ նա կարողանա դիտել մեկ այլ օգտվողի տրանզակցիաները։" # id::clm.value__phn # id::phn #: 950.data.seed-values.sql:548 msgid "Phoenician" msgstr "Phoenician" # id::clm.value__wen # id::wen #: 950.data.seed-values.sql:676 msgid "Sorbian languages" msgstr "Sorbian languages" #: 950.data.seed-values.sql:1104 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_TYPE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_TYPE" # id::cam.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:144 msgid "Preschool" msgstr "Նախադպրոցական" #: 950.data.seed-values.sql:1183 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSLATION" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_TRANSLATION" # id::clm.value__sel # id::sel #: 950.data.seed-values.sql:579 msgid "Selkup" msgstr "Selkup" #: 950.data.seed-values.sql:1130 msgid "FIXME: Need description for DELETE_PERM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_PERM" # id::clm.value__nob # id::nob #: 950.data.seed-values.sql:519 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Norwegian (Bokmål)" # id::clm.value__bal # id::bal #: 950.data.seed-values.sql:244 msgid "Baluchi" msgstr "Baluchi" #: 950.data.seed-values.sql:1108 msgid "FIXME: Need description for CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" # id::clm.value__pan # id::pan #: 950.data.seed-values.sql:542 msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" # id::clm.value__oss # id::oss #: 950.data.seed-values.sql:535 msgid "Ossetic" msgstr "Ossetic" # id::clm.value__raj # id::raj #: 950.data.seed-values.sql:557 msgid "Rajasthani" msgstr "Rajasthani" #: 950.data.seed-values.sql:1113 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_LEVEL" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_BIB_LEVEL" # id::clm.value__non # id::non #: 950.data.seed-values.sql:521 msgid "Old Norse" msgstr "Old Norse" #: 950.data.seed-values.sql:962 msgid "Allow a user to update a copy location" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել պատճենի տեղաբաշխումը։" #: 950.data.seed-values.sql:1212 msgid "" "FIXME: Need description for " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval" # id::clm.value__hau # id::hau #: 950.data.seed-values.sql:377 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #: 950.data.seed-values.sql:1954 msgid "Cancel Holds" msgstr "Չեղյալ արա պահումները" # id::clm.value__kut # id::kut #: 950.data.seed-values.sql:445 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" # id::clm.value__mol # id::mol #: 950.data.seed-values.sql:496 msgid "Moldavian" msgstr "Մոլդավերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1102 msgid "FIXME: Need description for CREATE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_NET_ACCESS_LEVEL" #: 950.data.seed-values.sql:996 msgid "" "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit " "destination or source" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը գտնվում է տրանզիտի " "կետում կամ նպատակակետում։" #: 950.data.seed-values.sql:1189 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE" # id::clm.value__lol # id::lol #: 950.data.seed-values.sql:458 msgid "Mongo-Nkundu" msgstr "Mongo-Nkundu" # id::clm.value__kum # id::kum #: 950.data.seed-values.sql:442 msgid "Kumyk" msgstr "Kumyk" #: 950.data.seed-values.sql:1882 msgid "Edition" msgstr "Հրատարակություն" # id::clm.value__ava # id::ava #: 950.data.seed-values.sql:236 msgid "Avaric" msgstr "Avaric" #: 950.data.seed-values.sql:986 msgid "Allow a user to execute an offline script batch" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փաթեթով կատարել օֆ լայն սկրիպտը։" # id::clm.value__gmh # id::gmh #: 950.data.seed-values.sql:363 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)" #: 950.data.seed-values.sql:966 msgid "" "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a " "given copy" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին արդյոք այլ օգտվող ունի իրավասություն տեղադրել պահում " "տրված օրինակի վրա։" #: 950.data.seed-values.sql:762 950.data.seed-values.sql:783 #: 950.data.seed-values.sql:802 950.data.seed-values.sql:1873 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" # id::clm.value__mai # id::mai #: 950.data.seed-values.sql:472 msgid "Maithili" msgstr "Maithili" #: 950.data.seed-values.sql:1255 msgid "Circulators" msgstr "Տացքեր" # id::clm.value__tai # id::tai #: 950.data.seed-values.sql:623 msgid "Tai (Other)" msgstr "Թաի (այլ)" # id::clm.value__tpi # id::tpi #: 950.data.seed-values.sql:644 msgid "Tok Pisin" msgstr "Tok Pisin" # id::clm.value__bin # id::bin #: 950.data.seed-values.sql:258 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: 950.data.seed-values.sql:1172 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LOCALE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LOCALE" # id::cit.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:57 msgid "Other" msgstr "Այլ" # id::clm.value__peo # id::peo #: 950.data.seed-values.sql:545 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)" #: 950.data.seed-values.sql:1170 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF" #: 950.data.seed-values.sql:1148 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LANGUAGE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LANGUAGE" # id::citm.value__k # id::k #: 950.data.seed-values.sql:704 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա" # id::clm.value__ban # id::ban #: 950.data.seed-values.sql:246 msgid "Balinese" msgstr "Balinese" # id::clm.value__tkl # id::tkl #: 950.data.seed-values.sql:639 msgid "Tokelauan" msgstr "Tokelauan" # id::clm.value__doi # id::doi #: 950.data.seed-values.sql:313 msgid "Dogri" msgstr "Dogri" #: 950.data.seed-values.sql:1081 msgid "" "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as " "received" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ստանալուն պես նշելու գնման պատվերը տողի նյութը, կամ " "անհատական օրինակը։" # id::clm.value__lim # id::lim #: 950.data.seed-values.sql:455 msgid "Limburgish" msgstr "Limburgish" # id::clm.value__egy # id::egy #: 950.data.seed-values.sql:321 msgid "Egyptian" msgstr "Եգիպտերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1216 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft" #: 950.data.seed-values.sql:1074 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'պահումների դարակի վրա'։" #: 950.data.seed-values.sql:1235 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տվյալ տրանզակցիայի հաշվի համար խմբագրել նշումը" # id::clm.value__tyv # id::tyv #: 950.data.seed-values.sql:657 msgid "Tuvinian" msgstr "Tuvinian" # id::citm.value__o # id::o #: 950.data.seed-values.sql:706 msgid "Kit" msgstr "Kit" # id::acpl.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:1442 msgid "Stacks" msgstr "Պահոցներ" # id::clm.value__mul # id::mul #: 950.data.seed-values.sql:499 msgid "Multiple languages" msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ" # id::clm.value__mlt # id::mlt #: 950.data.seed-values.sql:491 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" # id::clm.value__asm # id::asm #: 950.data.seed-values.sql:232 msgid "Assamese" msgstr "Assamese" #: 950.data.seed-values.sql:973 msgid "Allow a user to create a new copy note" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նշումների նոր պատճե։" #: 950.data.seed-values.sql:1076 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'Միջգրադարանային բաժնույթ'" #: 950.data.seed-values.sql:1261 msgid "Local System Administrator" msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ" #: 950.data.seed-values.sql:774 950.data.seed-values.sql:795 #: 950.data.seed-values.sql:814 950.data.seed-values.sql:1881 msgid "Publication Date" msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ" #: 950.data.seed-values.sql:1175 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE" #: 950.data.seed-values.sql:903 msgid "Allow a user to view bill details" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել հաշվի մանրամասները" #: 950.data.seed-values.sql:1221 msgid "" "FIXME: Need description for " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max" #: 950.data.seed-values.sql:1084 msgid "Allows a user to update an MFHD record" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել MFHD գրառումը։" #: 950.data.seed-values.sql:892 msgid "Allow a user to log in to the staff client" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք գործել հաճախորդի աշխատակազմ" # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw # id::tsn #: 950.data.seed-values.sql:647 950.data.seed-values.sql:649 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #: 950.data.seed-values.sql:1227 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty" # id::clm.value__lat # id::lat #: 950.data.seed-values.sql:452 msgid "Latin" msgstr "Լատիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:947 msgid "User may update an entry in a patron statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասում թարմացնել մուտքը։" # id::clm.value__cop # id::cop #: 950.data.seed-values.sql:293 msgid "Coptic" msgstr "Ղպտերեն" # id::crmf.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:93 msgid "overdue_equip_min" msgstr "overdue_equip_min" #: 950.data.seed-values.sql:1122 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO_MAP" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LASSO_MAP" #: 950.data.seed-values.sql:1127 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_TYPE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_TYPE" # id::clm.value__ltz # id::ltz #: 950.data.seed-values.sql:460 msgid "Letzeburgesch" msgstr "Letzeburgesch" # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry # id::-fri #: 950.data.seed-values.sql:342 950.data.seed-values.sql:345 msgid "Frisian" msgstr "Frisian" # id::clm.value__myn # id::myn #: 950.data.seed-values.sql:503 msgid "Mayan languages" msgstr "Mayan լեզուներ" # id::clm.value__por # id::por #: 950.data.seed-values.sql:552 msgid "Portuguese" msgstr "Պորտուգալերեն" # id::clm.value__ace # id::ace #: 950.data.seed-values.sql:208 msgid "Achinese" msgstr "Աշկենազի" # id::cit.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:53 msgid "Drivers License" msgstr "Վարորդական իրավունք" #: 950.data.seed-values.sql:925 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութը որպես 'կորած'։" #: 950.data.seed-values.sql:954 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։" # id::ppl.description__140 # id::140 #: 950.data.seed-values.sql:1025 msgid "Allow staff to override overdue count failure" msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ժամկետանցների հաշվիչի ձախողումը:" # id::clm.value__ter # id::ter #: 950.data.seed-values.sql:630 msgid "Terena" msgstr "Terena" #: 950.data.seed-values.sql:909 msgid "" "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a " "duplicate of VOLUME_UPDATE, user must have both permissions at appropriate " "level to merge records." msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել հատորները - պահանջվում է գրառումների ձուլման " "համար։ Սա կրկնում է VOLUME_UPDATE, օգտվողը պետք է ունենա երկու իրավասություն " "գրառումների ձուլման համար։" #: 950.data.seed-values.sql:1069 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կորած'։" #: 950.data.seed-values.sql:1236 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի ժամանակ խմբագրել վճարման նշումը" # id::clm.value__ave # id::ave #: 950.data.seed-values.sql:237 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" # id::clm.value__min # id::min #: 950.data.seed-values.sql:486 msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" # id::clm.value__him # id::him #: 950.data.seed-values.sql:382 msgid "Himachali" msgstr "Himachali" #: 950.data.seed-values.sql:1046 msgid "Allow a user to delete a fund allocation" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել հատկացված բյուջեն։" #: 950.data.seed-values.sql:1051 msgid "Allow a user to delate a provider" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մատակարարին։" #: 950.data.seed-values.sql:1031 msgid "Allow a user to run reports" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին աշխատեցնել հաշվետվությունները։" # id::clm.value__znd # id::znd #: 950.data.seed-values.sql:689 msgid "Zande" msgstr "Zande" # id::clm.value__fro # id::fro #: 950.data.seed-values.sql:344 msgid "French, Old (ca. 842-1400)" msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)" #: 950.data.seed-values.sql:926 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութը որպես 'վերադարձված խարաններ'։" # id::clm.value__sit # id::sit #: 950.data.seed-values.sql:588 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "Sino-Tibetan (Other)" # id::i18n_l.description__en-CA # id::en-CA #: 950.data.seed-values.sql:733 msgid "Canadian English" msgstr "Կանադական անգլերեն" # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez # id::-eth #: 950.data.seed-values.sql:330 950.data.seed-values.sql:357 msgid "Ethiopic" msgstr "Եթովպերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1933 msgid "Identifier" msgstr "Նկարագրիչ" #: 950.data.seed-values.sql:1070 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'կորած'։" #: 950.data.seed-values.sql:1220 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex" #: 950.data.seed-values.sql:968 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին իրականացնել Z39.50 հարցումներ դեպի հեռավոր կայան։" # id::ccs.name__13 # id::13 #: 950.data.seed-values.sql:127 msgid "Discard/Weed" msgstr "Discard/Weed" #: 950.data.seed-values.sql:995 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխել կորածի վիճակը։" # id::clm.value__jpn # id::jpn #: 950.data.seed-values.sql:410 msgid "Japanese" msgstr "Ճապոներեն" # id::clm.value__cor # id::cor #: 950.data.seed-values.sql:294 msgid "Cornish" msgstr "Cornish" # id::clm.value__bul # id::bul #: 950.data.seed-values.sql:268 msgid "Bulgarian" msgstr "Բուլղարերեն" # id::clm.value__roa # id::roa #: 950.data.seed-values.sql:560 msgid "Romance (Other)" msgstr "Ռոմաներեն (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:919 msgid "Allow a user to check in a copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունե պատճեն։" #: 950.data.seed-values.sql:1197 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD" # id::clm.value__yor # id::yor #: 950.data.seed-values.sql:684 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" # id::clm.value__arw # id::arw #: 950.data.seed-values.sql:231 msgid "Arawak" msgstr "Arawak" #: 950.data.seed-values.sql:1207 msgid "" "FIXME: Need description for " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee" # id::clm.value__nyn # id::nyn #: 950.data.seed-values.sql:527 msgid "Nyankole" msgstr "Nyankole" # id::clm.value__fre # id::fre #: 950.data.seed-values.sql:341 msgid "French" msgstr "Ֆրանսերեն" # id::clm.value__tog # id::tog #: 950.data.seed-values.sql:642 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tonga (Nyasa)" #: 950.data.seed-values.sql:1196 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" #: 950.data.seed-values.sql:1142 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_NOTE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_COPY_NOTE" #: 950.data.seed-values.sql:990 msgid "Allow a user to void a bill" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դատարկել հաշիվը։" # id::clm.value__ben # id::ben #: 950.data.seed-values.sql:253 msgid "Bengali" msgstr "Բենգալերեն" # id::clm.value__bas # id::bas #: 950.data.seed-values.sql:248 msgid "Basa" msgstr "Basa" #: 950.data.seed-values.sql:1953 msgid "View Holds" msgstr "Դիտիր պահումները" #: 950.data.seed-values.sql:991 msgid "" "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims " "returned'" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել կամ դուրս տալ նյութը որը ունի 'վերադարձված " "խարաններ' կարգավիճակ։" #: 950.data.seed-values.sql:923 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցել վճարումները Հաշիվների միջերեսում։" # id::clfm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:198 msgid "Speeches" msgstr "Ելույթներ" # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus # id::kos #: 950.data.seed-values.sql:437 950.data.seed-values.sql:444 msgid "Kusaie" msgstr "Kusaie" # id::clm.value__nap # id::nap #: 950.data.seed-values.sql:506 msgid "Neapolitan Italian" msgstr "Neapolitan Italian" # id::clm.value__fin # id::fin #: 950.data.seed-values.sql:338 msgid "Finnish" msgstr "Ֆիներեն" # id::clm.value__sun # id::sun #: 950.data.seed-values.sql:614 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" # id::clm.value__alb # id::alb #: 950.data.seed-values.sql:218 msgid "Albanian" msgstr "Ալբաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:981 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել պահմանը կցված հիշեցումները։" # id::clm.value__osa # id::osa #: 950.data.seed-values.sql:534 msgid "Osage" msgstr "Osage" #: 950.data.seed-values.sql:1165 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF" #: 950.data.seed-values.sql:1878 msgid "TCN Source" msgstr "TCN աղբյուր" #: 950.data.seed-values.sql:1815 msgid "" "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log " "interface." msgstr "" "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի " "մաքսիմում մուտքեր" #: 950.data.seed-values.sql:930 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողների կոնտեյներները (փնջեր)։" # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl # id::-tag #: 950.data.seed-values.sql:621 950.data.seed-values.sql:633 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" # id::clm.value__scc # id::scc #: 950.data.seed-values.sql:576 msgid "Serbian" msgstr "Սերբերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1168 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" # id::clm.value__ast # id::ast #: 950.data.seed-values.sql:233 msgid "Bable" msgstr "Բաբելոնյան" # id::cblvl.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:719 msgid "Subunit" msgstr "Ենթամիավոր" # id::clm.value__ita # id::ita #: 950.data.seed-values.sql:408 msgid "Italian" msgstr "Իտալերեն" # id::clm.value__chb # id::chb #: 950.data.seed-values.sql:279 msgid "Chibcha" msgstr "Chibcha" #: 950.data.seed-values.sql:856 msgid "Example Sub-library 1" msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1" # id::clm.value__nav # id::nav #: 950.data.seed-values.sql:508 msgid "Navajo" msgstr "Նավախո" #: 950.data.seed-values.sql:1157 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PERM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_PERM" # id::clm.value__mno # id::mno #: 950.data.seed-values.sql:494 msgid "Manobo languages" msgstr "Manobo լեզուներ" # id::clm.value__cha # id::cha #: 950.data.seed-values.sql:278 msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" # id::clm.value__lua # id::lua #: 950.data.seed-values.sql:461 msgid "Luba-Lulua" msgstr "Luba-Lulua" #: 950.data.seed-values.sql:964 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ պատճենի տրանզիտի համար։" # id::clm.value__wak # id::wak #: 950.data.seed-values.sql:671 msgid "Wakashan languages" msgstr "Wakashan languages" # id::clm.value__amh # id::amh #: 950.data.seed-values.sql:221 msgid "Amharic" msgstr "Ամհարիկ" # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ # id::cze #: 950.data.seed-values.sql:303 950.data.seed-values.sql:729 #: 950.data.seed-values.sql:730 msgid "Czech" msgstr "Չեխերեն" #: 950.data.seed-values.sql:866 msgid "Overdue Materials" msgstr "Ժամկետանց նյութեր" # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk # id::-taj #: 950.data.seed-values.sql:624 950.data.seed-values.sql:632 msgid "Tajik" msgstr "Տաջիկերեն" # id::clm.value__rap # id::rap #: 950.data.seed-values.sql:558 msgid "Rapanui" msgstr "Rapanui" # id::clm.value__urd # id::urd #: 950.data.seed-values.sql:664 msgid "Urdu" msgstr "Ուրդու" #: 950.data.seed-values.sql:911 msgid "Allow a user to create a new copy object" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր օբյեկտի պատճե։" # id::clm.value__loz # id::loz #: 950.data.seed-values.sql:459 msgid "Lozi" msgstr "Lozi" #: 950.data.seed-values.sql:945 msgid "User may update a patron statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի վիճակագրական դասը։" #: 950.data.seed-values.sql:1033 msgid "Allow a user to view report output" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել հաշվետվության ելքը։" # id::clm.value__gor # id::gor #: 950.data.seed-values.sql:366 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: 950.data.seed-values.sql:1124 msgid "FIXME: Need description for DELETE_METABIB_FIELD" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_METABIB_FIELD" #: 950.data.seed-values.sql:1144 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_GROUP_PERM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_GROUP_PERM" # id::clm.value__chg # id::chg #: 950.data.seed-values.sql:281 msgid "Chagatai" msgstr "Chagatai" #: 950.data.seed-values.sql:1179 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" #: 950.data.seed-values.sql:974 msgid "Allow a user to create a new volume note" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր հատորի նշում։" # id::crcd.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:77 msgid "28_days_0_renew" msgstr "28_days_0_renew" # id::ccs.name__11 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:125 msgid "Cataloging" msgstr "Քարտագրում" #: 950.data.seed-values.sql:917 msgid "" "Allow a user to delete another user, including all associated transactions" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի, ներառելով բոլոր կապված " "տրանզակցիաները։" # id::crcd.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:67 msgid "3_days_1_renew" msgstr "3_days_1_renew" # id::clm.value__art # id::art #: 950.data.seed-values.sql:230 msgid "Artificial (Other)" msgstr "Արհեստական (այլ)" # id::clm.value__nia # id::nia #: 950.data.seed-values.sql:515 msgid "Nias" msgstr "Nias" # id::clm.value__arn # id::arn #: 950.data.seed-values.sql:228 msgid "Mapuche" msgstr "Mapuche" #: 950.data.seed-values.sql:1877 msgid "TCN Value" msgstr "TCN արժեք" # id::clm.value__uig # id::uig #: 950.data.seed-values.sql:660 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" # id::clm.value__chy # id::chy #: 950.data.seed-values.sql:291 msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" #: 950.data.seed-values.sql:202 msgid "The literary form of the item is unknown." msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։" # id::clm.value__fon # id::fon #: 950.data.seed-values.sql:340 msgid "Fon" msgstr "Fon" # id::clm.value__awa # id::awa #: 950.data.seed-values.sql:238 msgid "Awadhi" msgstr "Awadhi" # id::clm.value__cre # id::cre #: 950.data.seed-values.sql:299 msgid "Cree" msgstr "Cree" # id::clm.value__oto # id::oto #: 950.data.seed-values.sql:537 msgid "Otomian languages" msgstr "Օտոմանական լեզուներ" # id::clm.value__nym # id::nym #: 950.data.seed-values.sql:526 msgid "Nyamwezi" msgstr "Nyamwezi" # id::clm.value__ind # id::ind #: 950.data.seed-values.sql:400 msgid "Indonesian" msgstr "Ինդոնեզերեն" # id::cst.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:10 msgid "Good" msgstr "Լավ" # id::clm.value__den # id::den #: 950.data.seed-values.sql:309 msgid "Slave" msgstr "Slave" #: 950.data.seed-values.sql:878 msgid "Damaged Item" msgstr "Վնասված նյութ" # id::clm.value__haw # id::haw #: 950.data.seed-values.sql:378 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiian" #: 950.data.seed-values.sql:753 msgid "Library of Congress" msgstr "Կոնգրեսի գրադարան" # id::clm.value__sid # id::sid #: 950.data.seed-values.sql:585 msgid "Sidamo" msgstr "Sidamo" #: 950.data.seed-values.sql:1167 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" #: 950.data.seed-values.sql:1086 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել/ջնջել բյուջեն։" # id::clm.value__pro # id::pro #: 950.data.seed-values.sql:554 msgid "Provençal (to 1500)" msgstr "Provençal (to 1500)" #: 950.data.seed-values.sql:1042 msgid "Allow a user to delete a fund" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել բյուջեն։" # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh # id::sin #: 950.data.seed-values.sql:586 950.data.seed-values.sql:601 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" # id::clm.value__ada # id::ada #: 950.data.seed-values.sql:210 msgid "Adangme" msgstr "Adangme" # id::clm.value__tha # id::tha #: 950.data.seed-values.sql:634 msgid "Thai" msgstr "Thai" # id::clm.value__afr # id::afr #: 950.data.seed-values.sql:214 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" # id::citm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:701 msgid "Language material" msgstr "Լեզվական նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:918 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել մեկ այլ օգտվողի Հաճախորդի Գրառումը։" #: 950.data.seed-values.sql:1872 msgid "Pagination" msgstr "Էջակալում" #: 950.data.seed-values.sql:1085 msgid "Allows a user to delete an MFHD record" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել MFHD գրառումը։" # id::clm.value__uga # id::uga #: 950.data.seed-values.sql:659 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritic" # id::clm.value__uzb # id::uzb #: 950.data.seed-values.sql:665 msgid "Uzbek" msgstr "Ուզբեկերեն" #: 950.data.seed-values.sql:872 msgid "Lost Materials Processing Fee" msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար" # id::clm.value__ira # id::ira #: 950.data.seed-values.sql:405 msgid "Iranian (Other)" msgstr "Իրանական (այլ)" # id::clm.value__zen # id::zen #: 950.data.seed-values.sql:687 msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" # id::clm.value__bug # id::bug #: 950.data.seed-values.sql:267 msgid "Bugis" msgstr "Bugis" # id::ccs.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:121 msgid "Reshelving" msgstr "Վերադասավորում" # id::clm.value__bur # id::bur #: 950.data.seed-values.sql:269 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" #: 950.data.seed-values.sql:1044 msgid "Allow a user to update a fund" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել բյուջեն։" # id::clm.value__ale # id::ale #: 950.data.seed-values.sql:219 msgid "Aleut" msgstr "Ալեուտ" #: 950.data.seed-values.sql:1116 msgid "FIXME: Need description for DELETE_COPY_STATUS" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_COPY_STATUS" #: 950.data.seed-values.sql:2605 msgid "Selfcheck: Require Patron Password" msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։" # id::clm.value__kro # id::kro #: 950.data.seed-values.sql:439 msgid "Kru" msgstr "Kru" #: 950.data.seed-values.sql:193 msgid "" "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)." msgstr "" "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և " "այլն)։" # id::clm.value__lin # id::lin #: 950.data.seed-values.sql:456 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #: 950.data.seed-values.sql:876 msgid "System: Rental" msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։" # id::ccs.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:115 msgid "Checked out" msgstr "Սպասարկված է" #: 950.data.seed-values.sql:1186 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" # id::clm.value__mos # id::mos #: 950.data.seed-values.sql:498 msgid "Mooré" msgstr "Mooré" # id::clm.value__arg # id::arg #: 950.data.seed-values.sql:226 msgid "Aragonese Spanish" msgstr "Aragonese Spanish" # id::cam.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:147 msgid "Primary" msgstr "Նախնական" # id::clm.value__mis # id::mis #: 950.data.seed-values.sql:487 msgid "Miscellaneous languages" msgstr "Miscellaneous languages" # id::clm.value__lui # id::lui #: 950.data.seed-values.sql:464 msgid "Luiseño" msgstr "Luiseño" # id::clm.value__syr # id::syr #: 950.data.seed-values.sql:620 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" # id::clm.value__kar # id::kar #: 950.data.seed-values.sql:419 msgid "Karen" msgstr "Karen" # id::clm.value__grc # id::grc #: 950.data.seed-values.sql:369 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Greek, Ancient (to 1453)" # id::clm.value__fur # id::fur #: 950.data.seed-values.sql:347 msgid "Friulian" msgstr "Friulian" # id::clm.value__nyo # id::nyo #: 950.data.seed-values.sql:528 msgid "Nyoro" msgstr "Nyoro" # id::citm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:708 msgid "Cartographic material" msgstr "Քարտեզներ" # id::clm.value__bre # id::bre #: 950.data.seed-values.sql:264 msgid "Breton" msgstr "Բրետոներեն" #: 950.data.seed-values.sql:976 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի նշումները։" # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla # id::-gae #: 950.data.seed-values.sql:349 950.data.seed-values.sql:359 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Scottish Gaelic" # id::clm.value__tur # id::tur #: 950.data.seed-values.sql:653 msgid "Turkish" msgstr "Թուրքերեն" #: 950.data.seed-values.sql:979 msgid "Allow a user to update another user's container" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։" #: 950.data.seed-values.sql:1209 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout" # id::ccs.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:124 msgid "ILL" msgstr "ՄԳԲ" # id::clm.value__del # id::del #: 950.data.seed-values.sql:308 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # id::clm.value__war # id::war #: 950.data.seed-values.sql:673 msgid "Waray" msgstr "Waray" # id::aout.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:825 msgid "Consortium" msgstr "Միավորում" # id::clm.value__snk # id::snk #: 950.data.seed-values.sql:602 msgid "Soninke" msgstr "Soninke" #: 950.data.seed-values.sql:1009 msgid "" "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնել գոյություն ունեցող աշխատանքային կայանը, այնպես " "որ նոր մեկը կարողանա փոխարինել դրան։" #: 950.data.seed-values.sql:2592 msgid "Holds: Bypass hold capture during clear shelf process" msgstr "" "Պահումներ։ Շրջանցի պահումների որսալը դարակի մաքրման գործողության ընթացքում։" # id::clm.value__zap # id::zap #: 950.data.seed-values.sql:686 msgid "Zapotec" msgstr "Zapotec" # id::clm.value__hmn # id::hmn #: 950.data.seed-values.sql:385 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" #: 950.data.seed-values.sql:1063 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել currency_type" #: 950.data.seed-values.sql:1089 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUDIENCE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUDIENCE" #: 950.data.seed-values.sql:977 msgid "Allow a user to delete another user's volume note" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը։" # id::ppl.description__178 # id::178 # id::153 #: 950.data.seed-values.sql:1062 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմի անդամին ուղղակիորեն հեռացնել մատենագիտական " "գրառումը:" # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm # id::-cam #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:427 msgid "Khmer" msgstr "Կխմեր" # id::clm.value__chv # id::chv #: 950.data.seed-values.sql:290 msgid "Chuvash" msgstr "Չուվաշերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1095 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_FORM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ITEM_FORM" #: 950.data.seed-values.sql:870 msgid "Lost Materials" msgstr "Կորած նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:154 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years." msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։" # id::clm.value__may # id::may #: 950.data.seed-values.sql:481 msgid "Malay" msgstr "Malay" # id::clm.value__kal # id::kal #: 950.data.seed-values.sql:416 msgid "Kalâtdlisut" msgstr "Kalâtdlisut" # id::clm.value__zun # id::zun #: 950.data.seed-values.sql:691 msgid "Zuni" msgstr "Zuni" # id::citm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:709 msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ" # id::clm.value__iba # id::iba #: 950.data.seed-values.sql:389 msgid "Iban" msgstr "Iban" #: 950.data.seed-values.sql:832 msgid "This Branch" msgstr "Մասնաճյուղ" #: 950.data.seed-values.sql:882 msgid "Notification Fee" msgstr "Զգուշացման գումար" #: 950.data.seed-values.sql:1088 msgid "FIXME: Need description for ASSIGN_GROUP_PERM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն ASSIGN_GROUP_PERM" # id::clm.value__tut # id::tut #: 950.data.seed-values.sql:654 msgid "Altaic (Other)" msgstr "Altaic (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:958 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել չքարտագրվող նյութի տեսակը։" # id::clm.value__ceb # id::ceb #: 950.data.seed-values.sql:276 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" # id::clm.value__moh # id::moh #: 950.data.seed-values.sql:495 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" #: 950.data.seed-values.sql:1103 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_ADDRESS" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_ADDRESS" #: 950.data.seed-values.sql:1052 msgid "Allow a user to view a provider" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել մատակարարին։" #: 950.data.seed-values.sql:1068 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'։" # id::clm.value__dgr # id::dgr #: 950.data.seed-values.sql:310 msgid "Dogrib" msgstr "Dogrib" # id::clm.value__vol # id::vol #: 950.data.seed-values.sql:669 msgid "Volapük" msgstr "Volapük" # id::clm.value__mga # id::mga #: 950.data.seed-values.sql:484 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" # id::citm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:713 msgid "Musical sound recording" msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ" #: 950.data.seed-values.sql:948 msgid "User may update an entry in a copy statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասում։անզիտը" # id::aou.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:844 msgid "Example System 1" msgstr "Օրինակ համակարգ 1" #: 950.data.seed-values.sql:755 msgid "OCLC" msgstr "OCLC" # id::clm.value__jav # id::jav #: 950.data.seed-values.sql:409 msgid "Javanese" msgstr "Javanese" #: 950.data.seed-values.sql:931 msgid "Allow a user to create a new container for another user" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր կոնտեյներ մեկ այլ օգտվողի համար։" #: 950.data.seed-values.sql:1050 msgid "Allow a user to create a new provider" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր մատակարար։" #: 950.data.seed-values.sql:2584 msgid "" "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-" "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this " "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be " "pulled from the shelf and processed by hand" msgstr "" "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա " "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում " "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք " "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։" # id::aou.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:846 msgid "Example System 2" msgstr "Օրինակ համակարգ 2" #: 950.data.seed-values.sql:1870 msgid "Author of work" msgstr "Աշխատանքի հեղինակ" #: 950.data.seed-values.sql:1006 msgid "Allow a user to remove someone from collections" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որևէ մեկին դուրս հանելու հավաքածուից։" #: 950.data.seed-values.sql:884 msgid "Misc" msgstr "Այլ" # id::clm.value__kan # id::kan #: 950.data.seed-values.sql:418 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: 950.data.seed-values.sql:1061 msgid "Allow a user to view another users picklist" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի ընտրացանկը։" # id::clm.value__dum # id::dum #: 950.data.seed-values.sql:316 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)" #: 950.data.seed-values.sql:965 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փակելու պատճենի վրա դրված տրանզիտը։" # id::clm.value__per # id::per #: 950.data.seed-values.sql:546 msgid "Persian" msgstr "Ֆարսի" #: 950.data.seed-values.sql:1133 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSIT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_TRANSIT" # id::clm.value__mon # id::mon #: 950.data.seed-values.sql:497 msgid "Mongolian" msgstr "Մոնղոլերեն" # id::clm.value__cho # id::cho #: 950.data.seed-values.sql:286 msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" # id::clm.value__aym # id::aym #: 950.data.seed-values.sql:239 msgid "Aymara" msgstr "Aymara" # id::clm.value__sai # id::sai #: 950.data.seed-values.sql:569 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "South American Indian(այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:1136 msgid "FIXME: Need description for REMOVE_GROUP_PERM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն REMOVE_GROUP_PERM" #: 950.data.seed-values.sql:1007 msgid "Allow a user to bar a patron" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին կասեցնելու ընթերցողին։" #: 950.data.seed-values.sql:1112 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUDIENCE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUDIENCE" # id::i18n_l.description__es-MX # id::es-MX #: 950.data.seed-values.sql:745 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:1034 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալու նյութը որը նշված է չսպասարկվող։" # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna # id::-sho #: 950.data.seed-values.sql:584 950.data.seed-values.sql:599 msgid "Shona" msgstr "Shona" # id::clm.value__chp # id::chp #: 950.data.seed-values.sql:287 msgid "Chipewyan" msgstr "Chipewyan" # id::clm.value__cos # id::cos #: 950.data.seed-values.sql:295 msgid "Corsican" msgstr "Կորսիկերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1101 msgid "FIXME: Need description for CREATE_METABIB_FIELD" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_METABIB_FIELD" # id::clm.value__kpe # id::kpe #: 950.data.seed-values.sql:438 msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" #: 950.data.seed-values.sql:959 msgid "Allow a user to create a new in-house-use " msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր տնային օգտագործման համար " #: 950.data.seed-values.sql:980 msgid "Allow a user to create a container for themselves" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու իր համար կոնտեյներ։" # id::cifm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:695 msgid "Microopaque" msgstr "Microopaque" # id::clm.value__som # id::som #: 950.data.seed-values.sql:604 msgid "Somali" msgstr "Somali" #: 950.data.seed-values.sql:1238 msgid "" "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոփոխելու ընթերցողի խարանները որոնք երբեք " "չեն սպասարկված" # id::clm.value__arp # id::arp #: 950.data.seed-values.sql:229 msgid "Arapaho" msgstr "Arapaho" #: 950.data.seed-values.sql:1015 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից։" # id::clm.value__ber # id::ber #: 950.data.seed-values.sql:254 msgid "Berber (Other)" msgstr "Berber (այլ)" # id::clm.value__chn # id::chn #: 950.data.seed-values.sql:285 msgid "Chinook jargon" msgstr "Chinook jargon" # id::clm.value__aka # id::aka #: 950.data.seed-values.sql:216 msgid "Akan" msgstr "Akan" #: 950.data.seed-values.sql:1152 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_METABIB_FIELD" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_METABIB_FIELD" # id::clm.value__lus # id::lus #: 950.data.seed-values.sql:467 msgid "Lushai" msgstr "Lushai" #: 950.data.seed-values.sql:1114 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_DURATION" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_CIRC_DURATION" #: 950.data.seed-values.sql:982 msgid "Allow a user to create new hold notifications" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում։" #: 950.data.seed-values.sql:726 msgid "English (US)" msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)" # id::clm.value__pon # id::pon #: 950.data.seed-values.sql:551 msgid "Ponape" msgstr "Ponape" #: 950.data.seed-values.sql:924 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես կորած" # id::clm.value__tah # id::tah #: 950.data.seed-values.sql:622 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitian" # id::clm.value__bla # id::bla #: 950.data.seed-values.sql:260 msgid "Siksika" msgstr "Siksika" #: 950.data.seed-values.sql:1058 msgid "Allows a user to create a picklist" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկ" # id::clm.value__nds # id::nds #: 950.data.seed-values.sql:512 msgid "Low German" msgstr "Low German" # id::clm.value__dar # id::dar #: 950.data.seed-values.sql:306 msgid "Dargwa" msgstr "Dargwa" #: 950.data.seed-values.sql:897 msgid "" "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to " "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, " "for example, COPY_HOLDS)" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճիշտ է, " "մենք այնուամենայնիվ ստուգում ենք որպեսզի վստահ լինենք որ նրանք ունեն " "իրավասություններ կատարել այդ տեսակին պատկանող պահում, օրինակ՝ COPY_HOLDS)" #: 950.data.seed-values.sql:1217 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard" # id::clfm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:192 msgid "Mixed forms" msgstr "Խառը ձևաչափեր" #: 950.data.seed-values.sql:1232 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի համար վերադարձված մաքսիմում " "պահանջների քանակը։" # id::clm.value__sog # id::sog #: 950.data.seed-values.sql:603 msgid "Sogdian" msgstr "Sogdian" # id::clm.value__pra # id::pra #: 950.data.seed-values.sql:553 msgid "Prakrit languages" msgstr "Prakrit languages" # id::clm.value__gay # id::gay #: 950.data.seed-values.sql:352 msgid "Gayo" msgstr "Gayo" #: 950.data.seed-values.sql:998 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալի մեթոդը" #: 950.data.seed-values.sql:932 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին կազմակերպության միավորի համար փոփոխել կարգաբերումները" # id::clfm.value__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:169 msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)" # id::clm.value__kua # id::kua #: 950.data.seed-values.sql:441 msgid "Kuanyama" msgstr "Kuanyama" # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat # id::-tar #: 950.data.seed-values.sql:626 950.data.seed-values.sql:627 msgid "Tatar" msgstr "Թաթարերեն" # id::citm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:710 msgid "Notated music" msgstr "Նոտաներ" #: 950.data.seed-values.sql:978 msgid "Allow a user to delete another user's title note" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի վերնագրի նշումը" # id::crmf.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:97 msgid "overdue_equip_max" msgstr "overdue_equip_max" #: 950.data.seed-values.sql:904 msgid "" "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in " "the Bills Interface, duplicate of VIEW_TRANSACTION" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի տնտեսությունը կամ տացքի " "տրանզակցիան Հաշիվների միջերեսում, VIEW_TRANSACTION դուբլիկատը։" #: 950.data.seed-values.sql:142 msgid "The target audience for the item not known or not specified." msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ" # id::clm.value__jrb # id::jrb #: 950.data.seed-values.sql:412 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Judeo-Arabic" # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm # id::-gal #: 950.data.seed-values.sql:351 950.data.seed-values.sql:533 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" # id::cblvl.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:722 msgid "Serial" msgstr "Պարբերական" #: 950.data.seed-values.sql:190 msgid "The item is a short story or collection of short stories." msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։" #: 950.data.seed-values.sql:1247 msgid "Users" msgstr "Օգտվողներ" #: 950.data.seed-values.sql:1944 msgid "Reading List" msgstr "Ընթերցանության ցուցակ" #: 950.data.seed-values.sql:1049 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface" msgstr "ACQ միջերեսին դիմելու համար ամենացածր իրավասություն է պահանջվում" # id::clm.value__sem # id::sem #: 950.data.seed-values.sql:580 msgid "Semitic (Other)" msgstr "Semitic (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:1156 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING" #: 950.data.seed-values.sql:970 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները" # id::clm.value__kho # id::kho #: 950.data.seed-values.sql:428 msgid "Khotanese" msgstr "Khotanese" #: 950.data.seed-values.sql:1053 msgid "Allow a user to update a provider" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին" # id::clm.value__bem # id::bem #: 950.data.seed-values.sql:252 msgid "Bemba" msgstr "Bemba" #: 950.data.seed-values.sql:1869 msgid "Title of work" msgstr "Աշխատանքի վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:935 msgid "Allow a user to create a container item for another user" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կոնտեյներ նյութ մեկ այլ օգտվողի համար" #: 950.data.seed-values.sql:971 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հատորին կցված բոլոր նշումները։" # id::clm.value__que # id::que #: 950.data.seed-values.sql:556 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: 950.data.seed-values.sql:1181 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LOCALE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LOCALE" #: 950.data.seed-values.sql:1077 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել \"ACQ\" խմբի օգտվողներին" # id::clm.value__crp # id::crp #: 950.data.seed-values.sql:301 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:1090 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_LEVEL" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_BIB_LEVEL" # id::clm.value__nic # id::nic #: 950.data.seed-values.sql:516 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)" # id::clm.value__est # id::est #: 950.data.seed-values.sql:329 msgid "Estonian" msgstr "Էստոներեն" # id::clm.value__fan # id::fan #: 950.data.seed-values.sql:333 msgid "Fang" msgstr "Fang" #: 950.data.seed-values.sql:1253 msgid "Catalogers" msgstr "Քարտագրողներ" # id::clm.value__mal # id::mal #: 950.data.seed-values.sql:474 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: 950.data.seed-values.sql:1054 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել/ջնջել ֆինանսավորման աղբյուրը" # id::clm.value__smn # id::smn #: 950.data.seed-values.sql:596 msgid "Inari Sami" msgstr "Inari Sami" #: 950.data.seed-values.sql:735 msgid "French (Canada)" msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)" # id::aout.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:831 msgid "Branch" msgstr "Մասնաճյուղ" # id::clm.value__afh # id::afh #: 950.data.seed-values.sql:213 msgid "Afrihili (Artificial language)" msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)" #: 950.data.seed-values.sql:1883 msgid "Item Barcode" msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ" #: 950.data.seed-values.sql:1180 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE" #: 950.data.seed-values.sql:992 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալ չսպասարկվող դասի նյութ" #: 950.data.seed-values.sql:1213 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval" #: 950.data.seed-values.sql:1147 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_TYPE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ITEM_TYPE" #: 950.data.seed-values.sql:1035 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել նյութը որը գտնվում է մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներում" #: 950.data.seed-values.sql:1131 msgid "FIXME: Need description for DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" # id::cbs.source__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:7 msgid "Project Gutenberg" msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ" # id::aou.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:858 msgid "Example Bookmobile 1" msgstr "Example Bookmobile 1" #: 950.data.seed-values.sql:163 msgid "" "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular " "intellectual level." msgstr "" "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր " "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։" #: 950.data.seed-values.sql:1005 msgid "Allow a user to put someone into collections" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինչ որ մեկի տեղադրել հավաքածույում։" # id::clm.value__fij # id::fij #: 950.data.seed-values.sql:337 msgid "Fijian" msgstr "Fijian" # id::clm.value__ilo # id::ilo #: 950.data.seed-values.sql:397 msgid "Iloko" msgstr "Iloko" #: 950.data.seed-values.sql:983 msgid "Allow a user to update an organization unit setting" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել կազմակերպության միավորի կարգաբերումները։" #: 950.data.seed-values.sql:1223 msgid "" "FIXME: Need description for " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout" #: 950.data.seed-values.sql:757 msgid "‡biblios.net" msgstr "‡biblios.net" # id::clm.value__tig # id::tig #: 950.data.seed-values.sql:636 msgid "Tigré" msgstr "Tigré" # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo # id::-sao #: 950.data.seed-values.sql:573 950.data.seed-values.sql:597 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" #: 950.data.seed-values.sql:1938 950.data.seed-values.sql:1942 msgid "General Staff Client container" msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ" #: 950.data.seed-values.sql:960 msgid "Allow a user to check out a copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալ պատճեն" # id::clm.value__glv id::clm.value__-max # id::glv #: 950.data.seed-values.sql:362 950.data.seed-values.sql:480 msgid "Manx" msgstr "Manx" #: 950.data.seed-values.sql:1125 msgid "FIXME: Need description for DELETE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_NET_ACCESS_LEVEL" # id::clm.value__rar # id::rar #: 950.data.seed-values.sql:559 msgid "Rarotongan" msgstr "Rarotongan" #: 950.data.seed-values.sql:1174 msgid "FIXME: Need description for CREATE_TRANSLATION" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_TRANSLATION" #: 950.data.seed-values.sql:184 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form." msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։" # id::crrf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:105 msgid "50_cent_per_day" msgstr "50_cent_per_day" #: 950.data.seed-values.sql:1071 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փոխել նյութի վիճակը 'գործողության մեջ'" # id::clm.value__dyu # id::dyu #: 950.data.seed-values.sql:318 msgid "Dyula" msgstr "Dyula" #: 950.data.seed-values.sql:910 msgid "Allow a user to delete a volume" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել հատորը" # id::clm.value__gre # id::gre #: 950.data.seed-values.sql:370 msgid "Greek, Modern (1453- )" msgstr "Greek, Modern (1453- )" # id::clm.value__efi # id::efi #: 950.data.seed-values.sql:320 msgid "Efik" msgstr "Efik" #: 950.data.seed-values.sql:1079 msgid "Allows a user to view a purchase order" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը" # id::ppl.description__141 # id::141 #: 950.data.seed-values.sql:1026 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure" msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել տուգանքների հաշվիչի ձախողումը:" #: 950.data.seed-values.sql:1020 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից։" #: 950.data.seed-values.sql:901 msgid "Allow a user to update another user's hold" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել մեկ այլ օգտվողի պահումը" # id::clm.value__mus # id::mus #: 950.data.seed-values.sql:501 msgid "Creek" msgstr "Creek" # id::cam.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:150 msgid "Pre-adolescent" msgstr "Pre-adolescent" # id::clm.value__smj # id::smj #: 950.data.seed-values.sql:595 msgid "Lule Sami" msgstr "Lule Sami" #: 950.data.seed-values.sql:944 msgid "User may create an entry in a copy statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել մուտք պատճենի վիճակագրական դասում" # id::clm.value__bis # id::bis #: 950.data.seed-values.sql:259 msgid "Bislama" msgstr "Bislama" # id::clm.value__kon # id::kon #: 950.data.seed-values.sql:435 msgid "Kongo" msgstr "Kongo" # id::clm.value__ach # id::ach #: 950.data.seed-values.sql:209 msgid "Acoli" msgstr "Acoli" # id::clm.value__mkh # id::mkh #: 950.data.seed-values.sql:488 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "Mon-Khmer (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:916 msgid "Allow a user to edit a user's record" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել օգտվողի գրառումը" # id::clm.value__pap # id::pap #: 950.data.seed-values.sql:543 msgid "Papiamento" msgstr "Papiamento" # id::clm.value__mwr # id::mwr #: 950.data.seed-values.sql:502 msgid "Marwari" msgstr "Marwari" # id::crmf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:87 msgid "overdue_min" msgstr "overdue_min" #: 950.data.seed-values.sql:1171 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE" # id::clm.value__dak # id::dak #: 950.data.seed-values.sql:304 msgid "Dakota" msgstr "Dakota" # id::clm.value__pol # id::pol #: 950.data.seed-values.sql:550 msgid "Polish" msgstr "Լեհերեն" # id::crmf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:89 msgid "overdue_mid" msgstr "overdue_mid" # id::clm.value__hat # id::hat #: 950.data.seed-values.sql:376 msgid "Haitian French Creole" msgstr "Haitian French Creole" # id::clm.value__bik # id::bik #: 950.data.seed-values.sql:257 msgid "Bikol" msgstr "Bikol" # id::clm.value__swe # id::swe #: 950.data.seed-values.sql:618 msgid "Swedish" msgstr "Շվեդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1123 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LIT_FORM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LIT_FORM" #: 950.data.seed-values.sql:151 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years." msgstr "" "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։" # id::clm.value__sgn # id::sgn #: 950.data.seed-values.sql:582 msgid "Sign languages" msgstr "Sign languages" #: 950.data.seed-values.sql:896 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում որոշակի պատճենի վրա։" #: 950.data.seed-values.sql:1021 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Մատակարարի\" խմբից" # id::clm.value__chm # id::chm #: 950.data.seed-values.sql:284 msgid "Mari" msgstr "Mari" # id::clm.value__ewe # id::ewe #: 950.data.seed-values.sql:331 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" # id::clm.value__tup # id::tup #: 950.data.seed-values.sql:652 msgid "Tupi languages" msgstr "Tupi languages" # id::clm.value__alg # id::alg #: 950.data.seed-values.sql:220 msgid "Algonquian (Other)" msgstr "Algonquian (այլ)" # id::clm.value__fao id::clm.value__-far # id::fao #: 950.data.seed-values.sql:334 950.data.seed-values.sql:335 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" #: 950.data.seed-values.sql:1198 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_IMPORT_ITEM" #: 950.data.seed-values.sql:1118 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_FORM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ITEM_FORM" #: 950.data.seed-values.sql:1188 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" # id::clm.value__dan # id::dan #: 950.data.seed-values.sql:305 msgid "Danish" msgstr "Դանիերեն" # id::clm.value__dra # id::dra #: 950.data.seed-values.sql:314 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "Dravidian (այլ)" # id::i18n_l.description__es-US # id::es-US #: 950.data.seed-values.sql:742 msgid "American Spanish" msgstr "Ամերիկական իսպաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:1128 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_UNIT" # id::clm.value__cpe # id::cpe #: 950.data.seed-values.sql:296 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:1203 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD" #: 950.data.seed-values.sql:1013 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Սպասարկող\" խմբից" # id::clm.value__cus # id::cus #: 950.data.seed-values.sql:302 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "Cushitic (այլ)" # id::ppl.description__56 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:941 msgid "User may create a new patron statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր ընթերցողական վիճակագրական դաս" # id::clm.value__tet # id::tet #: 950.data.seed-values.sql:631 msgid "Tetum" msgstr "Tetum" #: 950.data.seed-values.sql:951 msgid "User may delete a patron statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճակագրական դասը" # id::clm.value__pal # id::pal #: 950.data.seed-values.sql:540 msgid "Pahlavi" msgstr "Պահլավերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1949 msgid "Add to Published Book Bags" msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում" #: 950.data.seed-values.sql:1164 msgid "FIXME: Need description for MERGE_BIB_RECORDS" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն MERGE_BIB_RECORDS" # id::clm.value__slo # id::slo #: 950.data.seed-values.sql:590 msgid "Slovak" msgstr "Սլովակերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1043 msgid "Allow a user to view a fund" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել բյուջեն" #: 950.data.seed-values.sql:1027 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure" msgstr "" "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել սպասարկման պատճենի տիրույթի ձախողումը" #: 950.data.seed-values.sql:1032 msgid "Allow a user to share report his own folders" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին համատեղելու իր սեփական հաշվետվության թղթապանակը։" #: 950.data.seed-values.sql:1225 msgid "" "FIXME: Need description for " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password" #: 950.data.seed-values.sql:1119 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_TYPE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ITEM_TYPE" # id::clm.value__gil # id::gil #: 950.data.seed-values.sql:358 msgid "Gilbertese" msgstr "Gilbertese" #: 950.data.seed-values.sql:1191 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_MARC_CODE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_MARC_CODE" #: 950.data.seed-values.sql:985 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու օֆլայն բեռնավորած սկրիպտի տեղեկատվությունը։" # id::clm.value__kik # id::kik #: 950.data.seed-values.sql:429 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #: 950.data.seed-values.sql:1200 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD" # id::crahp.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:111 msgid "6month" msgstr "6ամիս" #: 950.data.seed-values.sql:1028 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure" msgstr "" "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դարակի վրա պահված նյութերի ձախողումը։" # id::clm.value__ang # id::ang #: 950.data.seed-values.sql:222 msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)" # id::clm.value__nai # id::nai #: 950.data.seed-values.sql:505 msgid "North American Indian (Other)" msgstr "North American Indian (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:1819 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged" msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։" #: 950.data.seed-values.sql:1099 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO_MAP" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LASSO_MAP" #: 950.data.seed-values.sql:1160 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSIT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_TRANSIT" # id::clm.value__crh # id::crh #: 950.data.seed-values.sql:300 msgid "Crimean Tatar" msgstr "Crimean Tatar" #: 950.data.seed-values.sql:1943 msgid "Book Bag" msgstr "Գրքի պայուսակ" # id::clm.value__bho # id::bho #: 950.data.seed-values.sql:255 msgid "Bhojpuri" msgstr "Bhojpuri" # id::cam.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:159 msgid "Specialized" msgstr "Մասնագիտացված" # id::clm.value__tsi # id::tsi #: 950.data.seed-values.sql:646 msgid "Tsimshian" msgstr "Tsimshian" #: 950.data.seed-values.sql:173 msgid "" "The item is a work of fiction and no further identification of the literary " "form is desired" msgstr "" "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։" # id::clm.value__cmc # id::cmc #: 950.data.seed-values.sql:292 msgid "Chamic languages" msgstr "Chamic languages" # id::clm.value__nog # id::nog #: 950.data.seed-values.sql:520 msgid "Nogai" msgstr "Nogai" #: 950.data.seed-values.sql:170 msgid "" "The item is not a work of fiction and no further identification of the " "literary form is desired" msgstr "" "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։" #: 950.data.seed-values.sql:1224 msgid "" "FIXME: Need description for " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event" # id::clm.value__enm # id::enm #: 950.data.seed-values.sql:325 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)" # id::clm.value__sah # id::sah #: 950.data.seed-values.sql:568 msgid "Yakut" msgstr "Յակուտերեն" # id::clm.value__sux # id::sux #: 950.data.seed-values.sql:616 msgid "Sumerian" msgstr "Sumerian" # id::crmf.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:95 msgid "overdue_equip_mid" msgstr "overdue_equip_mid" # id::clm.value__xho # id::xho #: 950.data.seed-values.sql:680 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" # id::clm.value__mni # id::mni #: 950.data.seed-values.sql:493 msgid "Manipuri" msgstr "Manipuri" # id::clm.value__bua # id::bua #: 950.data.seed-values.sql:266 msgid "Buriat" msgstr "Բուրյաթերեն" #: 950.data.seed-values.sql:937 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնել այլ օգտվողների իրավասությունների խմբից։" #: 950.data.seed-values.sql:891 msgid "Allow a user to log in to the OPAC" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք գործել ՀՕԱՔ" # id::clm.value__hup # id::hup #: 950.data.seed-values.sql:388 msgid "Hupa" msgstr "Hupa" # id::clm.value__ina id::clm.value__-int # id::ina #: 950.data.seed-values.sql:398 950.data.seed-values.sql:403 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" # id::clm.value__ice # id::ice #: 950.data.seed-values.sql:391 msgid "Icelandic" msgstr "Իսլանդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1105 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_UNIT" # id::clm.value__twi # id::twi #: 950.data.seed-values.sql:656 msgid "Twi" msgstr "Twi" #: 950.data.seed-values.sql:1075 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'պատվիրված'" #: 950.data.seed-values.sql:1814 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged" msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։" # id::clm.value__guj # id::guj #: 950.data.seed-values.sql:373 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: 950.data.seed-values.sql:1153 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL" # id::clm.value__map # id::map #: 950.data.seed-values.sql:477 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "Austronesian (այլ)" # id::clm.value__akk # id::akk #: 950.data.seed-values.sql:217 msgid "Akkadian" msgstr "Akkadian" #: 950.data.seed-values.sql:906 msgid "Allow a user to create new MARC records" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր ՄԵԸՔ գրառումներ" #: 950.data.seed-values.sql:1214 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow" # id::cnal.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:133 msgid "Filtered" msgstr "Զտված" # id::clm.value__kor # id::kor #: 950.data.seed-values.sql:436 msgid "Korean" msgstr "Կորեերեն" # id::clm.value__shn # id::shn #: 950.data.seed-values.sql:583 msgid "Shan" msgstr "Shan" #: 950.data.seed-values.sql:1202 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" # id::citm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:711 msgid "Manuscript notated music" msgstr "Ձեռագիր նոտաներ" #: 950.data.seed-values.sql:934 msgid "Allow a user to delete another user's container" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։" # id::clm.value__kom # id::kom #: 950.data.seed-values.sql:434 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: 950.data.seed-values.sql:157 msgid "The item is intended for adults." msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։" # id::cblvl.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:718 msgid "Collection" msgstr "Հավաքածու" # id::clm.value__nya # id::nya #: 950.data.seed-values.sql:525 msgid "Nyanja" msgstr "Nyanja" #: 950.data.seed-values.sql:893 msgid "Allow a user to create a metarecord holds" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել մետագրառման պահումներ։" #: 950.data.seed-values.sql:1092 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_MOD" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_CIRC_MOD" #: 950.data.seed-values.sql:1166 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" # id::clm.value__khi # id::khi #: 950.data.seed-values.sql:426 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "Khoisan (այլ)" # id::clm.value__cad # id::cad #: 950.data.seed-values.sql:270 msgid "Caddo" msgstr "Caddo" # id::clm.value__lez # id::lez #: 950.data.seed-values.sql:454 msgid "Lezgian" msgstr "Լեզգիերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1143 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_STATUS" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_COPY_STATUS" # id::clm.value__kas # id::kas #: 950.data.seed-values.sql:420 msgid "Kashmiri" msgstr "Kashmiri" #: 950.data.seed-values.sql:1002 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին տվյալ տեղաբաշխման համար հեռացնել փակ ամսաթվերի տիրույթը։" # id::clm.value__hai # id::hai #: 950.data.seed-values.sql:375 msgid "Haida" msgstr "Haida" #: 950.data.seed-values.sql:1219 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex" # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci # id::-lan #: 950.data.seed-values.sql:449 950.data.seed-values.sql:530 msgid "Occitan (post-1500)" msgstr "Occitan (post-1500)" # id::clm.value__son # id::son #: 950.data.seed-values.sql:605 msgid "Songhai" msgstr "Songhai" #: 950.data.seed-values.sql:741 msgid "Spanish (US)" msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)" #: 950.data.seed-values.sql:1169 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" # id::ccs.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:116 msgid "Bindery" msgstr "Կազմատուն" # id::aout.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:828 msgid "System" msgstr "Համակարգ" #: 950.data.seed-values.sql:1259 msgid "Acquisitions Administrator" msgstr "Համալրման կառավարիչ" #: 950.data.seed-values.sql:1041 msgid "Allow a user to create a new fund" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր բյուջե։" #: 950.data.seed-values.sql:1262 msgid "System maintenance, configuration, etc." msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն" #: 950.data.seed-values.sql:999 msgid "Allow a user to cancel holds" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պահումները։" #: 950.data.seed-values.sql:994 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի համար հեռացնել կորածի կարգավիճակը։" #: 950.data.seed-values.sql:1871 msgid "Language of work" msgstr "Աշխատանքի լեզու" # id::ppl.description__144 # id::144 #: 950.data.seed-values.sql:1029 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմին իրականացնել դուրս տրում Բացակա/Կորած նյութերի " "համար:" # id::clm.value__aar # id::aar #: 950.data.seed-values.sql:206 msgid "Afar" msgstr "Afar" # id::crahp.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:109 msgid "3month" msgstr "3ամիս" # id::citm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:705 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" #: 950.data.seed-values.sql:953 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը հաճախորդի վիճակագրական դասից։" # id::clm.value__udm # id::udm #: 950.data.seed-values.sql:658 msgid "Udmurt" msgstr "Ուդմուրտերեն" # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri # id::gle #: 950.data.seed-values.sql:360 950.data.seed-values.sql:406 msgid "Irish" msgstr "Իռլանդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:2576 msgid "" "This prevents the system from charging more than the item price in overdue " "fines" msgstr "" "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան " "նյութի գինն է։" #: 950.data.seed-values.sql:2575 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price" msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան" #: 950.data.seed-values.sql:1193 msgid "FIXME: Need description for VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE" #: 950.data.seed-values.sql:1082 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին դիտել բոլոր կազմակերպչական կարգաբերումները որոշակի " "մակարդակի կտրվածքով։" # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:85 #: 950.data.seed-values.sql:101 msgid "default" msgstr "լռակյաց" # id::clm.value__kaz # id::kaz #: 950.data.seed-values.sql:423 msgid "Kazakh" msgstr "Ղազախերեն" # id::clm.value__kbd # id::kbd #: 950.data.seed-values.sql:424 msgid "Kabardian" msgstr "Կաբարդիներեն" # id::clm.value__bel # id::bel #: 950.data.seed-values.sql:251 msgid "Belarusian" msgstr "Բելառուսերեն" # id::clm.value__mac # id::mac #: 950.data.seed-values.sql:468 msgid "Macedonian" msgstr "Մակեդոներեն" #: 950.data.seed-values.sql:145 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years." msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։" #: 950.data.seed-values.sql:913 msgid "Allow a user to delete a copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել պատճեն։" #: 950.data.seed-values.sql:1201 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_IMPORT_ITEM" # id::clm.value__-ajm # id::-ajm #: 950.data.seed-values.sql:215 msgid "Aljamía" msgstr "Aljamía" # id::clm.value__lun # id::lun #: 950.data.seed-values.sql:465 msgid "Lunda" msgstr "Lunda" #: 950.data.seed-values.sql:1229 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone" # id::clm.value__sme # id::sme #: 950.data.seed-values.sql:593 msgid "Northern Sami" msgstr "Northern Sami" #: 950.data.seed-values.sql:950 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category" msgstr "Օգտվողը վիճակագրական դասում կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի" # id::clm.value__xal # id::xal #: 950.data.seed-values.sql:679 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" # id::cam.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:153 msgid "Adolescent" msgstr "Adolescent" # id::clm.value__rum # id::rum #: 950.data.seed-values.sql:563 msgid "Romanian" msgstr "Ռումիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:880 msgid "Damaged Item Processing Fee" msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար" # id::clm.value__aze # id::aze #: 950.data.seed-values.sql:240 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ադրբեջաներեն" # id::clm.value__srd # id::srd #: 950.data.seed-values.sql:608 msgid "Sardinian" msgstr "Սարդիներեն" # id::clm.value__hmo # id::hmo #: 950.data.seed-values.sql:386 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" #: 950.data.seed-values.sql:894 msgid "Allow a user to place a hold at the title level" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում վերնագրի մակարդակով։" #: 950.data.seed-values.sql:1875 msgid "Price" msgstr "Գին" #: 950.data.seed-values.sql:1030 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել բազմակի պահումներ մեկ վերնագրի վրա։" #: 950.data.seed-values.sql:874 msgid "System: Deposit" msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար" #: 950.data.seed-values.sql:1134 msgid "FIXME: Need description for DELETE_VR_FORMAT" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_VR_FORMAT" #: 950.data.seed-values.sql:1820 msgid "" "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the " "Work Log interface." msgstr "" "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, " "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։" #: 950.data.seed-values.sql:1187 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" # id::citm.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:703 msgid "Projected medium" msgstr "Պրոյեկտված" # id::clm.value__roh # id::roh #: 950.data.seed-values.sql:561 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" #: 950.data.seed-values.sql:1065 msgid "Allow a user to view billing types" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել հաշիվների տեսակները։" #: 950.data.seed-values.sql:1132 msgid "FIXME: Need description for DELETE_SURVEY" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_SURVEY" # id::clm.value__lao # id::lao #: 950.data.seed-values.sql:450 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: 950.data.seed-values.sql:1014 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Քարտագրող\" դասից։" #: 950.data.seed-values.sql:908 msgid "Allow a user to create a volume" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել հատոր։" #: 950.data.seed-values.sql:1100 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LIT_FORM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LIT_FORM" #: 950.data.seed-values.sql:1022 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում տարիքային արգելանք ունեցող նյութի վրա։" # id::clm.value__sio # id::sio #: 950.data.seed-values.sql:587 msgid "Siouan (Other)" msgstr "Siouan (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:1115 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_MOD" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_CIRC_MOD" # id::clm.value__men # id::men #: 950.data.seed-values.sql:483 msgid "Mende" msgstr "Mende" #: 950.data.seed-values.sql:943 msgid "User may create an entry in a patron statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել մուտք հաճախորդի վիճակագրական դասում" # id::clm.value__oji # id::oji #: 950.data.seed-values.sql:531 msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" # id::clm.value__sus # id::sus #: 950.data.seed-values.sql:615 msgid "Susu" msgstr "Susu" #: 950.data.seed-values.sql:1083 msgid "Allows a user to create a new MFHD record" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր MFHD գրառում" #: 950.data.seed-values.sql:1182 msgid "FIXME: Need description for DELETE_MARC_CODE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_MARC_CODE" # id::clm.value__cau # id::cau #: 950.data.seed-values.sql:275 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "Caucasian (այլ)" # id::clm.value__kur # id::kur #: 950.data.seed-values.sql:443 msgid "Kurdish" msgstr "Քրդերեն" # id::clm.value__wal # id::wal #: 950.data.seed-values.sql:672 msgid "Walamo" msgstr "Walamo" #: 950.data.seed-values.sql:984 msgid "Allow a user to upload an offline script" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել օֆլայն սկրիպտը" # id::ccs.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:117 msgid "Lost" msgstr "Կորած" # id::clm.value__nde # id::nde #: 950.data.seed-values.sql:510 msgid "Ndebele (Zimbabwe) " msgstr "Ndebele (Zimbabwe) " # id::clm.value__lub # id::lub #: 950.data.seed-values.sql:462 msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" # id::cifm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:699 msgid "Electronic" msgstr "Էլեկտրոնային" # id::clfm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:177 msgid "Dramas" msgstr "Դրամա" # id::clm.value__zha # id::zha #: 950.data.seed-values.sql:688 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" # id::cifm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:697 msgid "Braille" msgstr "Բրայլ" #: 950.data.seed-values.sql:1151 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LIT_FORM" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LIT_FORM" # id::clfm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:175 msgid "Comic strips" msgstr "Շարժեր" # id::clm.value__ido # id::ido #: 950.data.seed-values.sql:392 msgid "Ido" msgstr "Ido" #: 950.data.seed-values.sql:736 msgid "Canadian French" msgstr "Կանադական ֆրանսերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1073 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'վերադասավորում'" #: 950.data.seed-values.sql:1184 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" # id::clm.value__fiu # id::fiu #: 950.data.seed-values.sql:339 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Finno-Ugrian (այլ)" # id::clm.value__apa # id::apa #: 950.data.seed-values.sql:223 msgid "Apache languages" msgstr "Ապաչի լեզուներ" # id::clm.value__run # id::run #: 950.data.seed-values.sql:564 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" # id::crcd.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:73 msgid "7_days_2_renew" msgstr "7_days_2_renew" #: 950.data.seed-values.sql:1120 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LANGUAGE" msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LANGUAGE" # id::clm.value__-esk # id::-esk #: 950.data.seed-values.sql:327 msgid "Eskimo languages" msgstr "Eskimo languages" #: 950.data.seed-values.sql:1952 msgid "Checkout Items" msgstr "Դուրս տրված նյութեր" # id::clm.value__ath # id::ath #: 950.data.seed-values.sql:234 msgid "Athapascan (Other)" msgstr "Athapascan (այլ)" # id::clm.value__ndo # id::ndo #: 950.data.seed-values.sql:511 msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #: 950.data.seed-values.sql:1208 msgid "" "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price" msgstr "" "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն " "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price" # id::clm.value__sco # id::sco #: 950.data.seed-values.sql:577 msgid "Scots" msgstr "Scots" # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso # id::sot #: 950.data.seed-values.sql:606 950.data.seed-values.sql:611 msgid "Sotho" msgstr "Sotho" # id::clm.value__was # id::was #: 950.data.seed-values.sql:674 msgid "Washo" msgstr "Washo" # id::clm.value__spa # id::spa #: 950.data.seed-values.sql:607 msgid "Spanish" msgstr "Իսպաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:905 msgid "Allow a user to edit a MARC record" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել ՄԵԸՔ գրառումը" #: 950.data.seed-values.sql:1047 msgid "Allow a user to view a fund allocation" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել բյուջետային հատկացումները" # id::19 #~ msgid "User is allowed to create new MARC records" #~ msgstr "Օգտվողը իրավունք ունի ստեղծելու նոր MARC գրառումներ" # id::41 #~ msgid "User may create new billable transactions" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր վճարովի տրանզակցիաներ" # id::24 #~ msgid "User is allowed to create a new copy object" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր պատճե" # id::47 #~ msgid "Allows a user to change org unit settings" #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխել կազմ միավորի կարգաբերումները" # id::50 #~ msgid "Create a container item for another user" #~ msgstr "Ստեղծում է կոնտեյների նյութ այլ օգտվողի համար" # id::57 #~ msgid "User may create a copy stat cat" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել վիճ քարտ պատճե" # id::58 #~ msgid "User may create a new patron stat cat entry" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր ընթերցողի վիճ քարտ մուտք" # id::59 #~ msgid "User may create a new copy stat cat entry" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր պատճե վիճ քարտ մուտքի" # id::60 #~ msgid "User may update a patron stat cat" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճ քարտը" # id::61 #~ msgid "User may update a copy stat cat" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճեի վիճ քարտ" # id::62 #~ msgid "User may update a patron stat cat entry" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճ քարտի մուտքը" # id::65 #~ msgid "User may link a copy to a stat cat entry" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է կապել պատճեի վիճ քարտ մուտքը" # id::64 #~ msgid "User may link another user to a stat cat entry" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է կապել մեկ այլ օգտվողի վիճ քարտ մուտքի" # id::66 #~ msgid "User may delete a patron stat cat" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճ քարտը" # id::67 #~ msgid "User may delete a copy stat cat" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել պատճեի վիճ քարտը" # id::68 #~ msgid "User may delete a patron stat cat entry" #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճ քարտի մուտքը" # id::91 #~ msgid "Allows a user to delete someone elses copy notes" #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել մեկ ուրիշի օրինակի նշումները" # id::92 #~ msgid "Allows a user to delete someone elses volume note" #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել մեկ ուրիշի հատորի նշումները" # id::93 #~ msgid "Allows a user to delete someone elses title note" #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել մեկ ուրիշի վերնագրի նշումները" # id::106 #~ msgid "Allows a person to check in/out an item that is claims returned" #~ msgstr "Թույլ է տալիս մարդուն սպասարկել նյութը որը խարանված վերադարձ է:" #~ msgid "Gwich'in" #~ msgstr "Gwich'in" #~ msgid "Sub-lib" #~ msgstr "Sub-lib" #~ msgid "123 Main St." #~ msgstr "123 Main St." #~ msgid "Administrator" #~ msgstr "Կառավարիչ"