msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-03 10:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 13:12+0000\n" "Last-Translator: TZ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #: 950.data.seed-values.sql:6232 msgid "Tamil" msgstr "Թամիլերեն" #: 950.data.seed-values.sql:327 msgid "American English" msgstr "Ամերիկյան անգլերեն" #: 950.data.seed-values.sql:170 950.data.seed-values.sql:4792 msgid "Internal ID" msgstr "Ներքին ID" # id::clm.value__vai # id::vai #: 950.data.seed-values.sql:6273 msgid "Vai" msgstr "Vai" #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:368 #: 950.data.seed-values.sql:389 950.data.seed-values.sql:408 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:112 msgid "Series Title" msgstr "Մատենաշարի վերնագիր" # id::clfm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:6338 msgid "Poetry" msgstr "Պոէզիա" # id::ccs.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:303 msgid "In transit" msgstr "Տեղափոխման մեջ" # id::clm.value__pau # id::pau #: 950.data.seed-values.sql:6151 msgid "Palauan" msgstr "Palauan" #: 950.data.seed-values.sql:312 msgid "On reservation shelf" msgstr "Պահման դարակի վրա է" # id::clm.value__kir # id::kir #: 950.data.seed-values.sql:6038 msgid "Kyrgyz" msgstr "Կիրգիզերեն" #: 950.data.seed-values.sql:6377 msgid "Blu-ray disc" msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ" # id::cblvl.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:6354 msgid "Serial component part" msgstr "Պարբերականի մաս" # id::clm.value__niu # id::niu #: 950.data.seed-values.sql:6124 msgid "Niuean" msgstr "Niuean" # id::clm.value__fat # id::fat #: 950.data.seed-values.sql:5943 msgid "Fanti" msgstr "Fanti" #: 950.data.seed-values.sql:2486 msgid "OPAC" msgstr "ՀՕԱՔ" # id::crcd.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:244 msgid "7_days_0_renew" msgstr "7_days_0_renew" #: 950.data.seed-values.sql:364 950.data.seed-values.sql:385 #: 950.data.seed-values.sql:404 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" # id::clm.value__mas # id::mas #: 950.data.seed-values.sql:6086 msgid "Masai" msgstr "Masai" # id::clm.value__bam # id::bam #: 950.data.seed-values.sql:5852 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" # id::clm.value__snd # id::snd #: 950.data.seed-values.sql:6207 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # id::clm.value__lug # id::lug #: 950.data.seed-values.sql:6070 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #: 950.data.seed-values.sql:33 msgid "Alerting block on Circ" msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ" # id::clm.value__sat # id::sat #: 950.data.seed-values.sql:6182 msgid "Santali" msgstr "Santali" # id::clm.value__dua # id::dua #: 950.data.seed-values.sql:5922 msgid "Duala" msgstr "Duala" #: 950.data.seed-values.sql:158 msgid "ISMN" msgstr "ISMN" # id::clm.value__vot # id::vot #: 950.data.seed-values.sql:6277 msgid "Votic" msgstr "Votic" # id::clfm.value__u # id::u #: 950.data.seed-values.sql:6340 950.data.seed-values.sql:6378 msgid "Unknown" msgstr "Չճանաչված" #: 950.data.seed-values.sql:4864 msgid "View Circulations" msgstr "Դիտիր տացքերը" # id::aou.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:451 msgid "Example Branch 2" msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2" # id::clm.value__tso # id::tso #: 950.data.seed-values.sql:6255 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #: 950.data.seed-values.sql:1585 950.data.seed-values.sql:2477 msgid "Acquisitions" msgstr "Համալրում" # id::clm.value__kau # id::kau #: 950.data.seed-values.sql:6028 msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" # id::clm.value__umb # id::umb #: 950.data.seed-values.sql:6269 msgid "Umbundu" msgstr "Umbundu" # id::crrf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:286 msgid "10_cent_per_day" msgstr "10_cent_per_day" #: 950.data.seed-values.sql:96 msgid "Keyword" msgstr "Հիմնաբառ" #: 950.data.seed-values.sql:4865 msgid "Renew Circulations" msgstr "Թարմացրու տացքերը։" #: 950.data.seed-values.sql:10063 msgid "See Also Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "Տես նաև հետագիծը -- Ժամանակագրական ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:9314 msgid "Overlay failed due to missing system id" msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով" # id::clm.value__cel # id::cel #: 950.data.seed-values.sql:5884 msgid "Celtic (Other)" msgstr "Կելտերեն (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:19 msgid "Barred" msgstr "Կասեցված" # id::clm.value__hil # id::hil #: 950.data.seed-values.sql:5988 msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" # id::clm.value__kac # id::kac #: 950.data.seed-values.sql:6022 msgid "Kachin" msgstr "Kachin" #: 950.data.seed-values.sql:10018 msgid "Heading -- Meeting Name" msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն" # id::crmf.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:274 msgid "overdue_max" msgstr "overdue_max" #: 950.data.seed-values.sql:2492 msgid "Recalls" msgstr "Հետ կանչեր" #: 950.data.seed-values.sql:1607 msgid "Volunteers" msgstr "Կամավորներ" # id::clfm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:6336 msgid "Short stories" msgstr "Կարճ պատմվածքներ" # id::clm.value__pag # id::pag #: 950.data.seed-values.sql:6146 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: 950.data.seed-values.sql:8816 950.data.seed-values.sql:8866 #: 950.data.seed-values.sql:8867 msgid "Historical Circulation Retention Age" msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք" #: 950.data.seed-values.sql:10135 msgid "LC subject headings for children's literature" msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար" #: 950.data.seed-values.sql:2488 msgid "Global" msgstr "Ընդհանուր" #: 950.data.seed-values.sql:8723 msgid "Tax" msgstr "Տուրք" # id::clm.value__pam # id::pam #: 950.data.seed-values.sql:6148 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" # id::clm.value__nah # id::nah #: 950.data.seed-values.sql:6111 msgid "Nahuatl" msgstr "Nahuatl" # id::clm.value__yid # id::yid #: 950.data.seed-values.sql:6290 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" # id::clm.value__cpp # id::cpp #: 950.data.seed-values.sql:5905 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)" # id::clm.value__ton # id::ton #: 950.data.seed-values.sql:6250 msgid "Tongan" msgstr "Tongan" # id::clm.value__ijo # id::ijo #: 950.data.seed-values.sql:6001 msgid "Ijo" msgstr "Ijo" #: 950.data.seed-values.sql:8727 msgid "Non-library Item" msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ" # id::clm.value__gil # id::gil #: 950.data.seed-values.sql:5965 msgid "Gilbertese" msgstr "Gilbertese" # id::ccs.name__14 # id::14 #: 950.data.seed-values.sql:311 msgid "Damaged" msgstr "Վնասված" #: 950.data.seed-values.sql:8887 950.data.seed-values.sql:8888 msgid "Historical Hold Retention Start Date" msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ" # id::aout.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:438 msgid "Bookmobile" msgstr "Ավտոգրադարան" # id::clm.value__kaw # id::kaw #: 950.data.seed-values.sql:6029 msgid "Kawi" msgstr "Kawi" #: 950.data.seed-values.sql:10137 msgid "National Agricultural Library subject authority file" msgstr "" "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ" #: 950.data.seed-values.sql:2479 msgid "GUI" msgstr "GUI" # id::clm.value__kok # id::kok #: 950.data.seed-values.sql:6040 msgid "Konkani" msgstr "Konkani" # id::clm.value__nau # id::nau #: 950.data.seed-values.sql:6114 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # id::cam.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:6308 msgid "General" msgstr "Ընդհանուր" # id::clm.value__sas # id::sas #: 950.data.seed-values.sql:6181 msgid "Sasak" msgstr "Sasak" # id::ccs.name__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:297 msgid "Available" msgstr "Մատչելի" # id::crcd.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:254 msgid "35_days_1_renew" msgstr "35_days_1_renew" # id::clm.value__lat # id::lat #: 950.data.seed-values.sql:6059 msgid "Latin" msgstr "Լատիներեն" # id::clm.value__zul # id::zul #: 950.data.seed-values.sql:6297 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: 950.data.seed-values.sql:6367 msgid "Quadruplex" msgstr "Quadruplex" # id::clm.value__geo # id::geo #: 950.data.seed-values.sql:5962 msgid "Georgian" msgstr "Վրացերեն" # id::clm.value__ilo # id::ilo #: 950.data.seed-values.sql:6004 msgid "Iloko" msgstr "Iloko" # id::clm.value__arc # id::arc #: 950.data.seed-values.sql:5832 msgid "Aramaic" msgstr "Aramaic" # id::clm.value__tir # id::tir #: 950.data.seed-values.sql:6244 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru # id::chk #: 950.data.seed-values.sql:5890 950.data.seed-values.sql:6252 msgid "Truk" msgstr "Truk" # id::clm.value__tib # id::tib #: 950.data.seed-values.sql:6242 msgid "Tibetan" msgstr "Տիբեթերեն" #: 950.data.seed-values.sql:372 950.data.seed-values.sql:393 #: 950.data.seed-values.sql:412 950.data.seed-values.sql:4793 msgid "Publisher" msgstr "Հրատարակիչ" # id::clm.value__inh # id::inh #: 950.data.seed-values.sql:6009 msgid "Ingush" msgstr "Ingush" #: 950.data.seed-values.sql:31 msgid "Alerting Note, no blocks" msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան" # id::clm.value__dzo # id::dzo #: 950.data.seed-values.sql:5926 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua # id::grn #: 950.data.seed-values.sql:5978 950.data.seed-values.sql:5979 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" # id::clm.value__iii # id::iii #: 950.data.seed-values.sql:6000 msgid "Sichuan Yi" msgstr "Sichuan Yi" # id::clm.value__btk # id::btk #: 950.data.seed-values.sql:5872 msgid "Batak" msgstr "Batak" # id::clm.value__div # id::div #: 950.data.seed-values.sql:5919 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" # id::clm.value__sga # id::sga #: 950.data.seed-values.sql:6188 msgid "Irish, Old (to 1100)" msgstr "Irish, Old (to 1100)" #: 950.data.seed-values.sql:475 msgid "Lost Materials Processing Fee" msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար" # id::clm.value__her # id::her #: 950.data.seed-values.sql:5987 msgid "Herero" msgstr "Herero" #: 950.data.seed-values.sql:1605 msgid "Data Review" msgstr "Տվյալների վերանայում" # id::crcd.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:248 msgid "3_months_0_renew" msgstr "3_months_0_renew" #: 950.data.seed-values.sql:10022 msgid "Heading -- General Subdivision" msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:1599 msgid "System Administrator" msgstr "Համակարգային կառավարիչ" # id::clm.value__lav # id::lav #: 950.data.seed-values.sql:6060 msgid "Latvian" msgstr "Լատվիերեն" # id::clm.value__eng # id::eng #: 950.data.seed-values.sql:5931 msgid "English" msgstr "Անգլերեն" # id::cam.value__ # id:: #: 950.data.seed-values.sql:6301 msgid "Unknown or unspecified" msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված" #: 950.data.seed-values.sql:2496 msgid "SMS Text Messages" msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն" # id::cam.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:6309 msgid "Juvenile" msgstr "Պատանեկան" # id::clm.value__chi # id::chi #: 950.data.seed-values.sql:5889 msgid "Chinese" msgstr "Չիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:10140 msgid "Art and Architecture Thesaurus" msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս" # id::clm.value__iku # id::iku #: 950.data.seed-values.sql:6002 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" # id::clm.value__mun # id::mun #: 950.data.seed-values.sql:6107 msgid "Munda (Other)" msgstr "Munda(այլ)" # id::clm.value__pli # id::pli #: 950.data.seed-values.sql:6156 msgid "Pali" msgstr "Pali" # id::clm.value__gaa # id::gaa #: 950.data.seed-values.sql:5955 msgid "Gã" msgstr "Gã" # id::clm.value__yap # id::yap #: 950.data.seed-values.sql:6289 msgid "Yapese" msgstr "Yapese" # id::clm.value__ara # id::ara #: 950.data.seed-values.sql:5831 msgid "Arabic" msgstr "Արաբերեն" # id::clm.value__ven # id::ven #: 950.data.seed-values.sql:6274 msgid "Venda" msgstr "Venda" #: 950.data.seed-values.sql:6375 msgid "8 mm." msgstr "8 մմ" #: 950.data.seed-values.sql:1579 msgid "Staff" msgstr "Աշխատակազմ" #: 950.data.seed-values.sql:5981 msgid "Gwich" msgstr "Gwich" # id::clm.value__iro # id::iro #: 950.data.seed-values.sql:6014 msgid "Iroquoian (Other)" msgstr "Iroquoian (այլ)" # id::clm.value__kut # id::kut #: 950.data.seed-values.sql:6052 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" # id::clm.value__ori # id::ori #: 950.data.seed-values.sql:6139 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: 950.data.seed-values.sql:11545 msgid "Verification via opensrf" msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով" #: 950.data.seed-values.sql:115 msgid "Abbreviated Title" msgstr "Կրճատված վերնագիր" # id::clm.value__nyn # id::nyn #: 950.data.seed-values.sql:6134 msgid "Nyankole" msgstr "Nyankole" #: 950.data.seed-values.sql:10024 msgid "Heading -- Chronological Subdivision" msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:2495 msgid "Receipt Template" msgstr "Ստացման ձևանմուշ" #: 950.data.seed-values.sql:332 msgid "English (Canada)" msgstr "Անգլերեն (Կանադա)" # id::clm.value__hin # id::hin #: 950.data.seed-values.sql:5990 msgid "Hindi" msgstr "Հինդու" # id::clm.value__ewo # id::ewo #: 950.data.seed-values.sql:5939 msgid "Ewondo" msgstr "Ewondo" # id::i18n_l.description__es-MX # id::es-MX #: 950.data.seed-values.sql:345 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:10025 msgid "Heading -- Form Subdivision" msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին" # id::clm.value__abk # id::abk #: 950.data.seed-values.sql:5814 msgid "Abkhaz" msgstr "Աբխազ" #: 950.data.seed-values.sql:119 msgid "Alternate Title" msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր" # id::clm.value__cmc # id::cmc #: 950.data.seed-values.sql:5899 msgid "Chamic languages" msgstr "Chamic languages" # id::clfm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6333 msgid "Novels" msgstr "Նովելներ" # id::clm.value__wol # id::wol #: 950.data.seed-values.sql:6285 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # id::clm.value__bos # id::bos #: 950.data.seed-values.sql:5869 msgid "Bosnian" msgstr "Բոսներեն" # id::clm.value__rom # id::rom #: 950.data.seed-values.sql:6169 msgid "Romani" msgstr "Romani" # id::clm.value__vie # id::vie #: 950.data.seed-values.sql:6275 msgid "Vietnamese" msgstr "Վիետնամերեն" #: 950.data.seed-values.sql:436 msgid "This Specialized Library" msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը" # id::clm.value__mnc # id::mnc #: 950.data.seed-values.sql:6099 msgid "Manchu" msgstr "Manchu" #: 950.data.seed-values.sql:32 msgid "Note, no blocks" msgstr "Նշում, բլոկներ չկան" # id::aou.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:443 msgid "Example Consortium" msgstr "Միավորման օրինակ" # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU # id::rus #: 950.data.seed-values.sql:347 950.data.seed-values.sql:348 #: 950.data.seed-values.sql:6172 msgid "Russian" msgstr "Ռուսերեն" #: 950.data.seed-values.sql:6368 msgid "Laserdisc" msgstr "Լազերային սկավառակ" # id::clm.value__gba # id::gba #: 950.data.seed-values.sql:5960 msgid "Gbaya" msgstr "Gbaya" # id::clm.value__kaz # id::kaz #: 950.data.seed-values.sql:6030 msgid "Kazakh" msgstr "Ղազախերեն" # id::clm.value__tiv # id::tiv #: 950.data.seed-values.sql:6245 msgid "Tiv" msgstr "Tiv" # id::clm.value__und # id::und #: 950.data.seed-values.sql:6270 msgid "Undetermined" msgstr "Undetermined" # id::clm.value__hmo # id::hmo #: 950.data.seed-values.sql:5993 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" #: 950.data.seed-values.sql:2483 msgid "Holds" msgstr "Պահումներ" # id::cnal.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:321 msgid "No Access" msgstr "Ոչ մատչելի" # id::i18n_l.description__en-CA # id::en-CA #: 950.data.seed-values.sql:333 msgid "Canadian English" msgstr "Կանադական անգլերեն" #: 950.data.seed-values.sql:8728 msgid "Serial Subscription" msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն" # id::clm.value__bra # id::bra #: 950.data.seed-values.sql:5870 msgid "Braj" msgstr "Braj" # id::clm.value__bat # id::bat #: 950.data.seed-values.sql:5856 msgid "Baltic (Other)" msgstr "Baltic (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:9325 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\"" msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\"" # id::clfm.value__h # id::h #: 950.data.seed-values.sql:6334 msgid "Humor, satires, etc." msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ" #: 950.data.seed-values.sql:11542 msgid "SIP2 Proxy Login" msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում" # id::citm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:6325 msgid "Computer file" msgstr "Համակարգչային ֆայլ" # id::clm.value__phi # id::phi #: 950.data.seed-values.sql:6154 msgid "Philippine (Other)" msgstr "Philippine (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:10051 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision" msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին" # id::clm.value__ger # id::ger #: 950.data.seed-values.sql:5963 msgid "German" msgstr "Գերմաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:8730 msgid "EDI" msgstr "ՓԷՏ" #: 950.data.seed-values.sql:9309 msgid "Import failed due to barcode collision" msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ" #: 950.data.seed-values.sql:2480 msgid "Library" msgstr "Գրադարան" # id::clm.value__sla # id::sla #: 950.data.seed-values.sql:6196 msgid "Slavic (Other)" msgstr "Սլավոներեն (այլ)" # id::clm.value__baq # id::baq #: 950.data.seed-values.sql:5854 msgid "Basque" msgstr "Բասկերեն" # id::clm.value__tum # id::tum #: 950.data.seed-values.sql:6258 msgid "Tumbuka" msgstr "Tumbuka" # id::cifm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6347 msgid "Large print" msgstr "Լայն տպագրություն" # id::cbs.source__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:3 msgid "oclc" msgstr "oclc" #: 950.data.seed-values.sql:1596 950.data.seed-values.sql:2491 msgid "Serials" msgstr "Պարբերականներ" # id::clm.value__bnt # id::bnt #: 950.data.seed-values.sql:5868 msgid "Bantu (Other)" msgstr "Bantu (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:10016 msgid "Heading -- Personal Name" msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն" #: 950.data.seed-values.sql:10044 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name" msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն" # id::clm.value__mdr # id::mdr #: 950.data.seed-values.sql:6089 msgid "Mandar" msgstr "Mandar" # id::cblvl.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6353 msgid "Monographic component part" msgstr "Մենագրության մաս" #: 950.data.seed-values.sql:6374 msgid "D-2" msgstr "D-2" # id::citm.value__t # id::t #: 950.data.seed-values.sql:6313 msgid "Manuscript language material" msgstr "Manuscript language material" # id::clm.value__che # id::che #: 950.data.seed-values.sql:5887 msgid "Chechen" msgstr "Չեչեներեն" # id::clm.value__nzi # id::nzi #: 950.data.seed-values.sql:6136 msgid "Nzima" msgstr "Nzima" # id::clm.value__dut # id::dut #: 950.data.seed-values.sql:5924 msgid "Dutch" msgstr "Հոլանդերեն" # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus # id::kos #: 950.data.seed-values.sql:6044 950.data.seed-values.sql:6051 msgid "Kusaie" msgstr "Kusaie" # id::clm.value__eka # id::eka #: 950.data.seed-values.sql:5929 msgid "Ekajuk" msgstr "Ekajuk" # id::clm.value__grb # id::grb #: 950.data.seed-values.sql:5975 msgid "Grebo" msgstr "Grebo" #: 950.data.seed-values.sql:2489 msgid "Finances" msgstr "Ֆինանսներ" # id::crcd.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:246 msgid "28_days_2_renew" msgstr "28_days_2_renew" # id::clm.value__nep # id::nep #: 950.data.seed-values.sql:6120 msgid "Nepali" msgstr "Նեպալերեն" # id::clm.value__sms # id::sms #: 950.data.seed-values.sql:6205 msgid "Skolt Sami" msgstr "Skolt Sami" # id::clm.value__fin # id::fin #: 950.data.seed-values.sql:5945 msgid "Finnish" msgstr "Ֆիներեն" # id::clm.value__bih # id::bih #: 950.data.seed-values.sql:5863 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" # id::clm.value__wel # id::wel #: 950.data.seed-values.sql:6282 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" # id::clm.value__ota # id::ota #: 950.data.seed-values.sql:6143 msgid "Turkish, Ottoman" msgstr "Թուրքերեն, Օտոման" #: 950.data.seed-values.sql:154 950.data.seed-values.sql:370 #: 950.data.seed-values.sql:391 950.data.seed-values.sql:410 #: 950.data.seed-values.sql:4787 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" # id::clm.value__kro # id::kro #: 950.data.seed-values.sql:6046 msgid "Kru" msgstr "Kru" #: 950.data.seed-values.sql:2493 msgid "Booking" msgstr "Ամրագրում" # id::clm.value__goh # id::goh #: 950.data.seed-values.sql:5971 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)" # id::clm.value__tem # id::tem #: 950.data.seed-values.sql:6236 msgid "Temne" msgstr "Temne" # id::clm.value__jpr # id::jpr #: 950.data.seed-values.sql:6018 msgid "Judeo-Persian" msgstr "Judeo-Persian" #: 950.data.seed-values.sql:4861 msgid "Friends" msgstr "Ընկերներ" #: 950.data.seed-values.sql:23 msgid "Patron exceeds fine threshold" msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը" # id::clm.value__day # id::day #: 950.data.seed-values.sql:5914 msgid "Dayak" msgstr "Dayak" # id::clm.value__gon # id::gon #: 950.data.seed-values.sql:5972 msgid "Gondi" msgstr "Gondi" # id::clm.value__hun # id::hun #: 950.data.seed-values.sql:5994 msgid "Hungarian" msgstr "Հունգարերեն" # id::clm.value__bak # id::bak #: 950.data.seed-values.sql:5850 msgid "Bashkir" msgstr "Բաշկիրերեն" # id::clm.value__kam # id::kam #: 950.data.seed-values.sql:6024 msgid "Kamba" msgstr "Kamba" #: 950.data.seed-values.sql:344 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)" # id::citm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:6323 msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ" #: 950.data.seed-values.sql:1577 msgid "Patrons" msgstr "Ընթերցողներ" #: 950.data.seed-values.sql:8725 msgid "Shipping Charge" msgstr "Առաքման ծախս" # id::clm.value__nbl # id::nbl #: 950.data.seed-values.sql:6116 msgid "Ndebele (South Africa)" msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)" # id::crcd.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:258 msgid "1_hour_2_renew" msgstr "1_hour_2_renew" # id::clfm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:6335 msgid "Letters" msgstr "Նամակներ" # id::clm.value__mak # id::mak #: 950.data.seed-values.sql:6080 msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #: 950.data.seed-values.sql:100 msgid "Series" msgstr "Մատենաշար" # id::clm.value__afa # id::afa #: 950.data.seed-values.sql:5819 msgid "Afroasiatic (Other)" msgstr "Աֆրոասիական (այլ)" # id::ccs.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:301 msgid "Missing" msgstr "Բացակա" # id::clm.value__bin # id::bin #: 950.data.seed-values.sql:5865 msgid "Edo" msgstr "Edo" # id::clm.value__kin # id::kin #: 950.data.seed-values.sql:6037 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" # id::clm.value__ile # id::ile #: 950.data.seed-values.sql:6003 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" #: 950.data.seed-values.sql:11563 msgid "EZProxy Verification" msgstr "EZProxy ստուգում" # id::ccs.name__12 # id::12 #: 950.data.seed-values.sql:309 msgid "Reserves" msgstr "Պահեստային" # id::clm.value__heb # id::heb #: 950.data.seed-values.sql:5986 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp # id::epo #: 950.data.seed-values.sql:5933 950.data.seed-values.sql:5935 msgid "Esperanto" msgstr "Էսպերանտո" #: 950.data.seed-values.sql:9323 msgid "Invalid value for \"price\"" msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար" # id::clm.value__cpf # id::cpf #: 950.data.seed-values.sql:5904 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)" # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz # id::ssw #: 950.data.seed-values.sql:6219 950.data.seed-values.sql:6226 msgid "Swazi" msgstr "Swazi" # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi # id::-lap #: 950.data.seed-values.sql:6058 950.data.seed-values.sql:6201 msgid "Sami" msgstr "Sami" # id::clm.value__inc # id::inc #: 950.data.seed-values.sql:6006 msgid "Indic (Other)" msgstr "Indic (Other)" # id::clm.value__tel # id::tel #: 950.data.seed-values.sql:6235 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: 950.data.seed-values.sql:98 950.data.seed-values.sql:366 #: 950.data.seed-values.sql:387 950.data.seed-values.sql:406 msgid "Author" msgstr "Հեղինակ" # id::cbs.source__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:5 msgid "System Local" msgstr "System Local" #: 950.data.seed-values.sql:11549 msgid "Verification via xmlrpc" msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ" # id::clm.value__new # id::new #: 950.data.seed-values.sql:6121 msgid "Newari" msgstr "Newari" # id::clm.value__sam # id::sam #: 950.data.seed-values.sql:6178 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "Samaritan Aramaic" # id::crcd.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:252 msgid "2_months_2_renew" msgstr "2_months_2_renew" # id::cnal.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:319 msgid "Unfiltered" msgstr "Չզտված" #: 950.data.seed-values.sql:10056 msgid "See Also Tracing -- Corporate Name" msgstr "Տես նաև հետագիծ -- Համատեղ անուն" #: 950.data.seed-values.sql:41 msgid "Patron has been referred to a collections agency" msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն" # id::clm.value__tah # id::tah #: 950.data.seed-values.sql:6229 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitian" # id::clm.value__ful # id::ful #: 950.data.seed-values.sql:5953 msgid "Fula" msgstr "Fula" # id::cifm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6344 msgid "Microfilm" msgstr "Միկրոֆիլմ" #: 950.data.seed-values.sql:10021 msgid "Heading -- Genre/Form Term" msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին" # id::clm.value__nub # id::nub #: 950.data.seed-values.sql:6131 msgid "Nubian languages" msgstr "Նուբիական լեզուներ" # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM # id::arm #: 950.data.seed-values.sql:338 950.data.seed-values.sql:339 #: 950.data.seed-values.sql:5834 msgid "Armenian" msgstr "Հայերեն" # id::aou.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:445 msgid "Example System 1" msgstr "Օրինակ համակարգ 1" # id::aou.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:447 msgid "Example System 2" msgstr "Օրինակ համակարգ 2" # id::clm.value__aus # id::aus #: 950.data.seed-values.sql:5842 msgid "Australian languages" msgstr "Ավստրալիական լեզուներ" # id::clm.value__roh # id::roh #: 950.data.seed-values.sql:6168 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" # id::cblvl.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:6358 msgid "Monograph/Item" msgstr "Մենագրություն/Նյութ" # id::clm.value__pus # id::pus #: 950.data.seed-values.sql:6162 msgid "Pushto" msgstr "Pushto" #: 950.data.seed-values.sql:10049 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision" msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին" # id::cifm.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:6345 msgid "Microfiche" msgstr "Միկրոֆիշ" # id::clm.value__wln # id::wln #: 950.data.seed-values.sql:6284 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" # id::clm.value__din # id::din #: 950.data.seed-values.sql:5918 msgid "Dinka" msgstr "Dinka" # id::clm.value__chu # id::chu #: 950.data.seed-values.sql:5896 msgid "Church Slavic" msgstr "Church Slavic" #: 950.data.seed-values.sql:357 msgid "‡biblios.net" msgstr "‡biblios.net" # id::clm.value__lam # id::lam #: 950.data.seed-values.sql:6055 msgid "Lamba" msgstr "Lamba" #: 950.data.seed-values.sql:6371 msgid "Betacam SP" msgstr "Betacam SP" # id::clm.value__mic # id::mic #: 950.data.seed-values.sql:6092 msgid "Micmac" msgstr "Micmac" #: 950.data.seed-values.sql:128 msgid "Personal Author" msgstr "Անհատական հեղինակ" # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg # id::-gag #: 950.data.seed-values.sql:5957 950.data.seed-values.sql:5968 msgid "Galician" msgstr "Գալիցերեն" #: 950.data.seed-values.sql:11554 msgid "OPAC Login (jspac)" msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)" # id::clm.value__mad # id::mad #: 950.data.seed-values.sql:6076 msgid "Madurese" msgstr "Madurese" # id::clm.value__kmb # id::kmb #: 950.data.seed-values.sql:6039 msgid "Kimbundu" msgstr "Kimbundu" # id::clm.value__ssa # id::ssa #: 950.data.seed-values.sql:6217 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "Nilo-Saharan (այլ)" # id::clm.value__sag # id::sag #: 950.data.seed-values.sql:6174 msgid "Sango (Ubangi Creole)" msgstr "Sango (Ubangi Creole)" # id::clm.value__kha # id::kha #: 950.data.seed-values.sql:6032 msgid "Khasi" msgstr "Khasi" #: 950.data.seed-values.sql:9333 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\"" msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար" #: 950.data.seed-values.sql:99 msgid "Subject" msgstr "Խորագիր" # id::clm.value__mah # id::mah #: 950.data.seed-values.sql:6078 msgid "Marshallese" msgstr "Marshallese" # id::clm.value__yao # id::yao #: 950.data.seed-values.sql:6288 msgid "Yao (Africa)" msgstr "Yao (Africa)" #: 950.data.seed-values.sql:10065 msgid "See Also Tracing -- Chronological Term" msgstr "Տես նաև հետագիծը -- Ժամանակագրական տերմին" # id::clm.value__mar # id::mar #: 950.data.seed-values.sql:6085 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" # id::clm.value__slv # id::slv #: 950.data.seed-values.sql:6198 msgid "Slovenian" msgstr "Սլովեներեն" #: 950.data.seed-values.sql:9312 950.data.seed-values.sql:9313 msgid "Import failed due to system id collision" msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով" # id::clm.value__sal # id::sal #: 950.data.seed-values.sql:6177 msgid "Salishan languages" msgstr "Salishan languages" #: 950.data.seed-values.sql:11562 msgid "Self-Check User Verification" msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում" #: 950.data.seed-values.sql:10020 msgid "Heading -- Geographic Name" msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն" # id::clm.value__san # id::san #: 950.data.seed-values.sql:6179 msgid "Sanskrit" msgstr "Սանսկրիտ" #: 950.data.seed-values.sql:6372 msgid "Super-VHS" msgstr "Գեր-VHS" # id::ccs.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:306 msgid "On order" msgstr "Պատվիրված" # id::clfm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:6332 msgid "Essays" msgstr "Էսսէներ" #: 950.data.seed-values.sql:430 msgid "Local Library System" msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ" # id::cifm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:6349 msgid "Regular print reproduction" msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ" # id::clm.value__elx # id::elx #: 950.data.seed-values.sql:5930 msgid "Elamite" msgstr "Elamite" # id::clm.value__ady # id::ady #: 950.data.seed-values.sql:5818 msgid "Adygei" msgstr "Ադիգեյ" #: 950.data.seed-values.sql:4850 950.data.seed-values.sql:4853 #: 950.data.seed-values.sql:4854 950.data.seed-values.sql:4860 msgid "Miscellaneous" msgstr "Այլևայլ" # id::clm.value__nor # id::nor #: 950.data.seed-values.sql:6129 msgid "Norwegian" msgstr "Նորվեգերեն" # id::aou.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:455 msgid "Example Branch 4" msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4" #: 950.data.seed-values.sql:427 msgid "Everywhere" msgstr "Ամենուր" # id::aou.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:453 msgid "Example Branch 3" msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3" # id::aou.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:449 msgid "Example Branch 1" msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1" # id::clm.value__kom # id::kom #: 950.data.seed-values.sql:6041 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: 950.data.seed-values.sql:10003 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics" msgstr "" "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն" # id::clm.value__hit # id::hit #: 950.data.seed-values.sql:5991 msgid "Hittite" msgstr "Հեթիթերեն" # id::clm.value__tuk # id::tuk #: 950.data.seed-values.sql:6257 msgid "Turkmen" msgstr "Թուրքմեներեն" #: 950.data.seed-values.sql:10058 msgid "See Also Tracing -- Topical Term" msgstr "Տես նաև հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին" # id::clm.value__suk # id::suk #: 950.data.seed-values.sql:6220 msgid "Sukuma" msgstr "Sukuma" # id::citm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:6318 msgid "Mixed materials" msgstr "Խառը նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:2481 msgid "Security" msgstr "Անվտանգություն" # id::ccs.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:305 msgid "On holds shelf" msgstr "Պահված դարակի վրա" #: 950.data.seed-values.sql:11546 msgid "Verification via srfsh" msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ" # id::clm.value__ypk # id::ypk #: 950.data.seed-values.sql:6292 msgid "Yupik languages" msgstr "Yupik languages" # id::clm.value__tvl # id::tvl #: 950.data.seed-values.sql:6262 msgid "Tuvaluan" msgstr "Tuvaluan" #: 950.data.seed-values.sql:10144 msgid "No attempt to code" msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ" # id::clm.value__nso # id::nso #: 950.data.seed-values.sql:6130 msgid "Northern Sotho" msgstr "Northern Sotho" # id::clm.value__bej # id::bej #: 950.data.seed-values.sql:5857 msgid "Beja" msgstr "Beja" # id::clm.value__gem # id::gem #: 950.data.seed-values.sql:5961 msgid "Germanic (Other)" msgstr "Գերմանական (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:376 950.data.seed-values.sql:397 #: 950.data.seed-values.sql:416 msgid "Item Type" msgstr "Նյութի տեսակ" #: 950.data.seed-values.sql:9335 msgid "Perm failure creating a record" msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում" # id::clm.value__kab # id::kab #: 950.data.seed-values.sql:6021 msgid "Kabyle" msgstr "Kabyle" # id::crcd.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:262 msgid "14_days_2_renew" msgstr "14_days_2_renew" # id::cit.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:238 msgid "SSN" msgstr "SSN" # id::clm.value__got # id::got #: 950.data.seed-values.sql:5974 msgid "Gothic" msgstr "Գոթերեն" # id::clm.value__tmh # id::tmh #: 950.data.seed-values.sql:6248 msgid "Tamashek" msgstr "Tamashek" # id::clm.value__kaa # id::kaa #: 950.data.seed-values.sql:6020 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "Կարա-կալպակերեն" # id::clm.value__swa # id::swa #: 950.data.seed-values.sql:6224 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" # id::clm.value__car # id::car #: 950.data.seed-values.sql:5880 msgid "Carib" msgstr "Carib" #: 950.data.seed-values.sql:435 msgid "Sub-library" msgstr "Ենթագրադարան" # id::clm.value__chr # id::chr #: 950.data.seed-values.sql:5895 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: 950.data.seed-values.sql:10023 msgid "Heading -- Geographic Subdivision" msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին" # id::ccs.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:302 msgid "In process" msgstr "Գործողության մեջ" #: 950.data.seed-values.sql:35 msgid "Alerting block on Circ and Renew" msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում" #: 950.data.seed-values.sql:2487 msgid "Program" msgstr "Ծրագիր" #: 950.data.seed-values.sql:8893 950.data.seed-values.sql:8894 msgid "Historical Hold Retention Count" msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ" # id::clm.value__mag # id::mag #: 950.data.seed-values.sql:6077 msgid "Magahi" msgstr "Magahi" # id::clm.value__paa # id::paa #: 950.data.seed-values.sql:6145 msgid "Papuan (Other)" msgstr "Papuan (այլ)" # id::clm.value__jrb # id::jrb #: 950.data.seed-values.sql:6019 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Judeo-Arabic" #: 950.data.seed-values.sql:6373 msgid "M-II" msgstr "M-II" # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg # id::-mla #: 950.data.seed-values.sql:6096 950.data.seed-values.sql:6097 msgid "Malagasy" msgstr "Malagasy" # id::clm.value__tli # id::tli #: 950.data.seed-values.sql:6247 msgid "Tlingit" msgstr "Tlingit" #: 950.data.seed-values.sql:10060 msgid "See Also Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "Տես նաև հետագիծը -- Ժանրի/Ձևի տերմին" #: 950.data.seed-values.sql:10009 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title" msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր" # id::clm.value__mao # id::mao #: 950.data.seed-values.sql:6083 msgid "Maori" msgstr "Մաորի" # id::clm.value__frm # id::frm #: 950.data.seed-values.sql:5950 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)" # id::clm.value__bai # id::bai #: 950.data.seed-values.sql:5849 msgid "Bamileke languages" msgstr "Bamileke languages" # id::clm.value__ibo # id::ibo #: 950.data.seed-values.sql:5997 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: 950.data.seed-values.sql:11556 msgid "Staff Client Login" msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք" # id::clm.value__lad # id::lad #: 950.data.seed-values.sql:6053 msgid "Ladino" msgstr "Ladino" # id::clm.value__cat # id::cat #: 950.data.seed-values.sql:5881 msgid "Catalan" msgstr "Կատալոներեն" # id::clm.value__srr # id::srr #: 950.data.seed-values.sql:6216 msgid "Serer" msgstr "Serer" # id::cam.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:6306 msgid "Adult" msgstr "Մեծահասակ" #: 950.data.seed-values.sql:6365 msgid "EIAJ" msgstr "EIAJ" # id::clm.value__phn # id::phn #: 950.data.seed-values.sql:6155 msgid "Phoenician" msgstr "Phoenician" # id::clm.value__wen # id::wen #: 950.data.seed-values.sql:6283 msgid "Sorbian languages" msgstr "Sorbian languages" #: 950.data.seed-values.sql:10030 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն" #: 950.data.seed-values.sql:9310 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier" msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով" # id::cam.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6302 msgid "Preschool" msgstr "Նախադպրոցական" # id::clm.value__sel # id::sel #: 950.data.seed-values.sql:6186 msgid "Selkup" msgstr "Selkup" # id::clm.value__nob # id::nob #: 950.data.seed-values.sql:6126 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Norwegian (Bokmål)" #: 950.data.seed-values.sql:2484 msgid "Circulation" msgstr "Տացք" # id::clm.value__bal # id::bal #: 950.data.seed-values.sql:5851 msgid "Baluchi" msgstr "Baluchi" #: 950.data.seed-values.sql:6369 msgid "CED videodisc" msgstr "CED տեսասկավառակ" # id::clm.value__pan # id::pan #: 950.data.seed-values.sql:6149 msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" # id::clm.value__oss # id::oss #: 950.data.seed-values.sql:6142 msgid "Ossetic" msgstr "Ossetic" # id::clm.value__khi # id::khi #: 950.data.seed-values.sql:6033 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "Khoisan (այլ)" # id::clm.value__raj # id::raj #: 950.data.seed-values.sql:6164 msgid "Rajasthani" msgstr "Rajasthani" # id::clm.value__non # id::non #: 950.data.seed-values.sql:6128 msgid "Old Norse" msgstr "Old Norse" # id::acpl.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:2418 msgid "Stacks" msgstr "Պահոցներ" # id::clm.value__hau # id::hau #: 950.data.seed-values.sql:5984 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #: 950.data.seed-values.sql:4868 msgid "Cancel Holds" msgstr "Չեղյալ արա պահումները" # id::clm.value__arn # id::arn #: 950.data.seed-values.sql:5835 msgid "Mapuche" msgstr "Mapuche" #: 950.data.seed-values.sql:14 msgid "Set" msgstr "Բազմություն" # id::clm.value__mol # id::mol #: 950.data.seed-values.sql:6103 msgid "Moldavian" msgstr "Մոլդավերեն" #: 950.data.seed-values.sql:10045 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term" msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն" #: 950.data.seed-values.sql:6364 msgid "U-matic" msgstr "U-matic" #: 950.data.seed-values.sql:117 msgid "Translated Title" msgstr "Թարգմանված վերնագիր" # id::clm.value__kum # id::kum #: 950.data.seed-values.sql:6049 msgid "Kumyk" msgstr "Kumyk" #: 950.data.seed-values.sql:4795 msgid "Edition" msgstr "Հրատարակություն" #: 950.data.seed-values.sql:13 msgid "Back-to-back" msgstr "Հետ-առ-հետ" #: 950.data.seed-values.sql:40 msgid "Patron has an invalid address" msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե" # id::clm.value__ava # id::ava #: 950.data.seed-values.sql:5843 msgid "Avaric" msgstr "Avaric" #: 950.data.seed-values.sql:27 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold" msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը" # id::clm.value__uig # id::uig #: 950.data.seed-values.sql:6267 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" #: 950.data.seed-values.sql:176 msgid "LC Control Number" msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար" #: 950.data.seed-values.sql:1594 msgid "Can do anything at the Branch level" msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ" #: 950.data.seed-values.sql:11538 msgid "Login via gateway-v1" msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով" # id::clm.value__gmh # id::gmh #: 950.data.seed-values.sql:5970 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)" #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:362 #: 950.data.seed-values.sql:383 950.data.seed-values.sql:402 #: 950.data.seed-values.sql:4786 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" # id::clm.value__mai # id::mai #: 950.data.seed-values.sql:6079 msgid "Maithili" msgstr "Maithili" #: 950.data.seed-values.sql:1583 msgid "Circulators" msgstr "Տացքեր" #: 950.data.seed-values.sql:10026 msgid "Heading -- Chronological Term" msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին" # id::clm.value__tai # id::tai #: 950.data.seed-values.sql:6230 msgid "Tai (Other)" msgstr "Թաի (այլ)" # id::clm.value__tpi # id::tpi #: 950.data.seed-values.sql:6251 msgid "Tok Pisin" msgstr "Tok Pisin" # id::clm.value__jpn # id::jpn #: 950.data.seed-values.sql:6017 msgid "Japanese" msgstr "Ճապոներեն" #: 950.data.seed-values.sql:141 msgid "Topic Subject" msgstr "Թեմատիկ խորագիր" #: 950.data.seed-values.sql:10142 msgid "Repertoire de vedettes-matiere" msgstr "Repertoire de vedettes-matiere" #: 950.data.seed-values.sql:25 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold" msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը" # id::cit.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:240 950.data.seed-values.sql:6380 #: 950.data.seed-values.sql:10143 msgid "Other" msgstr "Այլ" # id::clm.value__peo # id::peo #: 950.data.seed-values.sql:6152 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)" #: 950.data.seed-values.sql:10039 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term" msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին" # id::citm.value__k # id::k #: 950.data.seed-values.sql:6315 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա" # id::clm.value__ban # id::ban #: 950.data.seed-values.sql:5853 msgid "Balinese" msgstr "Balinese" #: 950.data.seed-values.sql:8872 950.data.seed-values.sql:8873 msgid "Historical Circulation Retention Start Date" msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ" # id::clm.value__tkl # id::tkl #: 950.data.seed-values.sql:6246 msgid "Tokelauan" msgstr "Tokelauan" # id::clm.value__doi # id::doi #: 950.data.seed-values.sql:5920 msgid "Dogri" msgstr "Dogri" #: 950.data.seed-values.sql:1575 msgid "Users" msgstr "Օգտվողներ" # id::clm.value__lim # id::lim #: 950.data.seed-values.sql:6062 msgid "Limburgish" msgstr "Limburgish" # id::clm.value__egy # id::egy #: 950.data.seed-values.sql:5928 msgid "Egyptian" msgstr "Եգիպտերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1602 msgid "Global Administrator" msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ" # id::clm.value__tyv # id::tyv #: 950.data.seed-values.sql:6264 msgid "Tuvinian" msgstr "Tuvinian" #: 950.data.seed-values.sql:2490 msgid "Credit Card Processing" msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում" # id::citm.value__o # id::o #: 950.data.seed-values.sql:6317 msgid "Kit" msgstr "Kit" #: 950.data.seed-values.sql:8724 msgid "Processing Fee" msgstr "Գործողության կատարման վճար" # id::clm.value__mul # id::mul #: 950.data.seed-values.sql:6106 msgid "Multiple languages" msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ" # id::clm.value__mlt # id::mlt #: 950.data.seed-values.sql:6098 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" # id::clm.value__asm # id::asm #: 950.data.seed-values.sql:5839 msgid "Assamese" msgstr "Assamese" #: 950.data.seed-values.sql:9315 msgid "Import failed due to Accession Number collision" msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց" # id::citm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:6316 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" #: 950.data.seed-values.sql:150 950.data.seed-values.sql:4789 msgid "Accession Number" msgstr "Աճման համար" #: 950.data.seed-values.sql:147 msgid "All Subjects" msgstr "Բոլոր խորագրերը" # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw # id::tsn #: 950.data.seed-values.sql:6254 950.data.seed-values.sql:6256 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" # id::crmf.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:278 msgid "overdue_equip_mid" msgstr "overdue_equip_mid" # id::clm.value__cop # id::cop #: 950.data.seed-values.sql:5900 msgid "Coptic" msgstr "Ղպտերեն" # id::crmf.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:276 msgid "overdue_equip_min" msgstr "overdue_equip_min" # id::clm.value__ltz # id::ltz #: 950.data.seed-values.sql:6067 msgid "Letzeburgesch" msgstr "Letzeburgesch" # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry # id::-fri #: 950.data.seed-values.sql:5949 950.data.seed-values.sql:5952 msgid "Frisian" msgstr "Frisian" # id::clm.value__myn # id::myn #: 950.data.seed-values.sql:6110 msgid "Mayan languages" msgstr "Mayan լեզուներ" # id::clm.value__por # id::por #: 950.data.seed-values.sql:6159 msgid "Portuguese" msgstr "Պորտուգալերեն" # id::clm.value__ace # id::ace #: 950.data.seed-values.sql:5815 msgid "Achinese" msgstr "Աշկենազի" # id::cit.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:236 msgid "Drivers License" msgstr "Վարորդական իրավունք" #: 950.data.seed-values.sql:10048 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision" msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին" # id::clm.value__ter # id::ter #: 950.data.seed-values.sql:6237 msgid "Terena" msgstr "Terena" # id::clm.value__ave # id::ave #: 950.data.seed-values.sql:5844 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #: 950.data.seed-values.sql:164 msgid "SICI" msgstr "SICI" # id::clm.value__min # id::min #: 950.data.seed-values.sql:6093 msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" #: 950.data.seed-values.sql:6366 msgid "Type C" msgstr "Տեսակ C" # id::clm.value__him # id::him #: 950.data.seed-values.sql:5989 msgid "Himachali" msgstr "Himachali" #: 950.data.seed-values.sql:11557 msgid "Self-Check Proxy Login" msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում" # id::cblvl.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:6357 msgid "Integrating resource" msgstr "Միավորող պաշար" # id::clm.value__znd # id::znd #: 950.data.seed-values.sql:6296 msgid "Zande" msgstr "Zande" # id::clm.value__fro # id::fro #: 950.data.seed-values.sql:5951 msgid "French, Old (ca. 842-1400)" msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)" # id::clm.value__sit # id::sit #: 950.data.seed-values.sql:6195 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "Sino-Tibetan (Other)" #: 950.data.seed-values.sql:11 msgid "Bound Volume" msgstr "Հատոր կազմի մեջ" # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez # id::-eth #: 950.data.seed-values.sql:5937 950.data.seed-values.sql:5964 msgid "Ethiopic" msgstr "Եթովպերեն" #: 950.data.seed-values.sql:10008 msgid "Heading -- Uniform Title" msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր" # id::clm.value__sma # id::sma #: 950.data.seed-values.sql:6199 msgid "Southern Sami" msgstr "Southern Sami" # id::ccs.name__13 # id::13 #: 950.data.seed-values.sql:310 msgid "Discard/Weed" msgstr "Discard/Weed" #: 950.data.seed-values.sql:2485 msgid "Self Check" msgstr "Ինքնա ընդունում" # id::clm.value__cor # id::cor #: 950.data.seed-values.sql:5901 msgid "Cornish" msgstr "Cornish" # id::clm.value__bul # id::bul #: 950.data.seed-values.sql:5875 msgid "Bulgarian" msgstr "Բուլղարերեն" # id::clm.value__roa # id::roa #: 950.data.seed-values.sql:6167 msgid "Romance (Other)" msgstr "Ռոմաներեն (այլ)" # id::clm.value__yor # id::yor #: 950.data.seed-values.sql:6291 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" # id::clm.value__arw # id::arw #: 950.data.seed-values.sql:5838 msgid "Arawak" msgstr "Arawak" #: 950.data.seed-values.sql:471 msgid "Long Overdue Collection Fee" msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար" # id::clm.value__fre # id::fre #: 950.data.seed-values.sql:5948 msgid "French" msgstr "Ֆրանսերեն" # id::clm.value__tog # id::tog #: 950.data.seed-values.sql:6249 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tonga (Nyasa)" # id::clm.value__ben # id::ben #: 950.data.seed-values.sql:5860 msgid "Bengali" msgstr "Բենգալերեն" #: 950.data.seed-values.sql:6376 msgid "Hi-8 mm." msgstr "Hi-8 մմ" # id::clm.value__bas # id::bas #: 950.data.seed-values.sql:5855 msgid "Basa" msgstr "Basa" # id::clfm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:6339 msgid "Speeches" msgstr "Ելույթներ" #: 950.data.seed-values.sql:10047 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term" msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին" # id::cnct.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:232 msgid "Paperback Book" msgstr "Փափուկ կազմով գիրք" # id::clm.value__nap # id::nap #: 950.data.seed-values.sql:6113 msgid "Neapolitan Italian" msgstr "Neapolitan Italian" #: 950.data.seed-values.sql:1597 msgid "Serials (includes admin features)" msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)" #: 950.data.seed-values.sql:10031 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name" msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն" # id::clm.value__sun # id::sun #: 950.data.seed-values.sql:6221 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" # id::clm.value__alb # id::alb #: 950.data.seed-values.sql:5825 msgid "Albanian" msgstr "Ալբաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:4867 msgid "View Holds" msgstr "Դիտիր պահումները" # id::clm.value__osa # id::osa #: 950.data.seed-values.sql:6141 msgid "Osage" msgstr "Osage" #: 950.data.seed-values.sql:4791 msgid "TCN Source" msgstr "TCN աղբյուր" #: 950.data.seed-values.sql:139 msgid "Temporal Subject" msgstr "Ժամանակավոր խորագիր" # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl # id::-tag #: 950.data.seed-values.sql:6228 950.data.seed-values.sql:6240 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" # id::clm.value__scc # id::scc #: 950.data.seed-values.sql:6183 msgid "Serbian" msgstr "Սերբերեն" #: 950.data.seed-values.sql:10064 msgid "See Also Tracing -- Form Subdivision" msgstr "Տես նաև Հետագիծ -- Ձևի ենթաբաժին" # id::clm.value__ast # id::ast #: 950.data.seed-values.sql:5840 msgid "Bable" msgstr "Բաբելոնյան" # id::cblvl.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6356 msgid "Subunit" msgstr "Ենթամիավոր" # id::clm.value__ita # id::ita #: 950.data.seed-values.sql:6015 msgid "Italian" msgstr "Իտալերեն" #: 950.data.seed-values.sql:11560 msgid "LibraryElf Login" msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում" # id::clm.value__chb # id::chb #: 950.data.seed-values.sql:5886 msgid "Chibcha" msgstr "Chibcha" #: 950.data.seed-values.sql:457 msgid "Example Sub-library 1" msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1" # id::clm.value__nav # id::nav #: 950.data.seed-values.sql:6115 msgid "Navajo" msgstr "Նավախո" # id::clm.value__mno # id::mno #: 950.data.seed-values.sql:6101 msgid "Manobo languages" msgstr "Manobo լեզուներ" # id::clm.value__cha # id::cha #: 950.data.seed-values.sql:5885 msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" # id::clm.value__lua # id::lua #: 950.data.seed-values.sql:6068 msgid "Luba-Lulua" msgstr "Luba-Lulua" #: 950.data.seed-values.sql:1581 msgid "Catalogers" msgstr "Քարտագրողներ" # id::clm.value__wak # id::wak #: 950.data.seed-values.sql:6278 msgid "Wakashan languages" msgstr "Wakashan languages" # id::clm.value__amh # id::amh #: 950.data.seed-values.sql:5828 msgid "Amharic" msgstr "Ամհարիկ" # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:264 950.data.seed-values.sql:268 #: 950.data.seed-values.sql:284 msgid "default" msgstr "լռակյաց" #: 950.data.seed-values.sql:469 msgid "Overdue Materials" msgstr "Ժամկետանց նյութեր" # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk # id::-taj #: 950.data.seed-values.sql:6231 950.data.seed-values.sql:6239 msgid "Tajik" msgstr "Տաջիկերեն" # id::clm.value__rap # id::rap #: 950.data.seed-values.sql:6165 msgid "Rapanui" msgstr "Rapanui" # id::clm.value__urd # id::urd #: 950.data.seed-values.sql:6271 msgid "Urdu" msgstr "Ուրդու" #: 950.data.seed-values.sql:9329 msgid "Invalid value for \"circ_lib\"" msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար" #: 950.data.seed-values.sql:10134 msgid "Library of Congress Subject Headings" msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր" # id::clm.value__loz # id::loz #: 950.data.seed-values.sql:6066 msgid "Lozi" msgstr "Lozi" #: 950.data.seed-values.sql:10037 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին" # id::clm.value__gor # id::gor #: 950.data.seed-values.sql:5973 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: 950.data.seed-values.sql:10017 msgid "Heading -- Corporate Name" msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն" # id::clm.value__chg # id::chg #: 950.data.seed-values.sql:5888 msgid "Chagatai" msgstr "Chagatai" # id::crcd.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:260 msgid "28_days_0_renew" msgstr "28_days_0_renew" # id::ccs.name__11 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:2482 msgid "Cataloging" msgstr "Քարտագրում" # id::crcd.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:250 msgid "3_days_1_renew" msgstr "3_days_1_renew" # id::clm.value__art # id::art #: 950.data.seed-values.sql:5837 msgid "Artificial (Other)" msgstr "Արհեստական (այլ)" # id::clm.value__nia # id::nia #: 950.data.seed-values.sql:6122 msgid "Nias" msgstr "Nias" #: 950.data.seed-values.sql:483 msgid "Damaged Item Processing Fee" msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար" #: 950.data.seed-values.sql:4790 msgid "TCN Value" msgstr "TCN արժեք" #: 950.data.seed-values.sql:29 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold" msgstr "" "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը" # id::clm.value__chy # id::chy #: 950.data.seed-values.sql:5898 msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" #: 950.data.seed-values.sql:12 msgid "Bilingual" msgstr "Երկլեզվանի" # id::clm.value__fon # id::fon #: 950.data.seed-values.sql:5947 msgid "Fon" msgstr "Fon" # id::clm.value__awa # id::awa #: 950.data.seed-values.sql:5845 msgid "Awadhi" msgstr "Awadhi" # id::clm.value__cre # id::cre #: 950.data.seed-values.sql:5906 msgid "Cree" msgstr "Cree" # id::clm.value__oto # id::oto #: 950.data.seed-values.sql:6144 msgid "Otomian languages" msgstr "Օտոմանական լեզուներ" # id::clm.value__nym # id::nym #: 950.data.seed-values.sql:6133 msgid "Nyamwezi" msgstr "Nyamwezi" # id::clm.value__ind # id::ind #: 950.data.seed-values.sql:6007 msgid "Indonesian" msgstr "Ինդոնեզերեն" # id::cst.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:18 msgid "Good" msgstr "Լավ" # id::clm.value__den # id::den #: 950.data.seed-values.sql:5916 msgid "Slave" msgstr "Slave" # id::clm.value__uga # id::uga #: 950.data.seed-values.sql:6266 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritic" # id::clm.value__haw # id::haw #: 950.data.seed-values.sql:5985 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiian" # id::clm.value__mac # id::mac #: 950.data.seed-values.sql:6075 msgid "Macedonian" msgstr "Մակեդոներեն" # id::clm.value__sid # id::sid #: 950.data.seed-values.sql:6192 msgid "Sidamo" msgstr "Sidamo" # id::clm.value__pro # id::pro #: 950.data.seed-values.sql:6161 msgid "Provençal (to 1500)" msgstr "Provençal (to 1500)" #: 950.data.seed-values.sql:4862 msgid "List Published Book Bags" msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները" # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh # id::sin #: 950.data.seed-values.sql:6193 950.data.seed-values.sql:6208 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" # id::clm.value__ada # id::ada #: 950.data.seed-values.sql:5817 msgid "Adangme" msgstr "Adangme" # id::clm.value__tha # id::tha #: 950.data.seed-values.sql:6241 msgid "Thai" msgstr "Thai" # id::clm.value__afr # id::afr #: 950.data.seed-values.sql:5821 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: 950.data.seed-values.sql:10042 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name" msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն" # id::citm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6312 msgid "Language material" msgstr "Լեզվական նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:4785 msgid "Pagination" msgstr "Էջակալում" #: 950.data.seed-values.sql:481 msgid "Damaged Item" msgstr "Վնասված նյութ" # id::clm.value__uzb # id::uzb #: 950.data.seed-values.sql:6272 msgid "Uzbek" msgstr "Ուզբեկերեն" # id::clm.value__kru # id::kru #: 950.data.seed-values.sql:6047 msgid "Kurukh" msgstr "Kurukh" # id::clm.value__ira # id::ira #: 950.data.seed-values.sql:6012 msgid "Iranian (Other)" msgstr "Իրանական (այլ)" # id::clm.value__zen # id::zen #: 950.data.seed-values.sql:6294 msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" # id::clm.value__bug # id::bug #: 950.data.seed-values.sql:5874 msgid "Bugis" msgstr "Bugis" # id::ccs.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:304 msgid "Reshelving" msgstr "Վերադասավորում" # id::clm.value__bur # id::bur #: 950.data.seed-values.sql:5876 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" # id::clm.value__ale # id::ale #: 950.data.seed-values.sql:5826 msgid "Aleut" msgstr "Ալեուտ" #: 950.data.seed-values.sql:15 msgid "e-Reader Preload" msgstr "e-Reader նախնաբեռնում" #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:4846 msgid "Identifier" msgstr "Նկարագրիչ" #: 950.data.seed-values.sql:11547 msgid "Verification via gateway-v1" msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ" # id::clm.value__lin # id::lin #: 950.data.seed-values.sql:6063 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #: 950.data.seed-values.sql:479 msgid "System: Rental" msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։" #: 950.data.seed-values.sql:11543 msgid "Login via Apache module" msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից" # id::ccs.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:298 msgid "Checked out" msgstr "Սպասարկված է" # id::clm.value__lun # id::lun #: 950.data.seed-values.sql:6072 msgid "Lunda" msgstr "Lunda" # id::clm.value__mos # id::mos #: 950.data.seed-values.sql:6105 msgid "Mooré" msgstr "Mooré" # id::clm.value__arg # id::arg #: 950.data.seed-values.sql:5833 msgid "Aragonese Spanish" msgstr "Aragonese Spanish" # id::cam.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:6303 msgid "Primary" msgstr "Նախնական" # id::clm.value__mis # id::mis #: 950.data.seed-values.sql:6094 msgid "Miscellaneous languages" msgstr "Miscellaneous languages" # id::clm.value__lui # id::lui #: 950.data.seed-values.sql:6071 msgid "Luiseño" msgstr "Luiseño" # id::clm.value__syr # id::syr #: 950.data.seed-values.sql:6227 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" # id::clm.value__kar # id::kar #: 950.data.seed-values.sql:6026 msgid "Karen" msgstr "Karen" # id::clm.value__grc # id::grc #: 950.data.seed-values.sql:5976 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Greek, Ancient (to 1453)" # id::clm.value__fur # id::fur #: 950.data.seed-values.sql:5954 msgid "Friulian" msgstr "Friulian" # id::clm.value__nyo # id::nyo #: 950.data.seed-values.sql:6135 msgid "Nyoro" msgstr "Nyoro" #: 950.data.seed-values.sql:4858 msgid "Template Merge Container" msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ" # id::clm.value__bre # id::bre #: 950.data.seed-values.sql:5871 msgid "Breton" msgstr "Բրետոներեն" #: 950.data.seed-values.sql:10033 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն" # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla # id::-gae #: 950.data.seed-values.sql:5956 950.data.seed-values.sql:5966 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Scottish Gaelic" # id::clm.value__tur # id::tur #: 950.data.seed-values.sql:6260 msgid "Turkish" msgstr "Թուրքերեն" #: 950.data.seed-values.sql:6379 msgid "DVD" msgstr "DVD" # id::ccs.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:307 msgid "ILL" msgstr "ՄԳԲ" # id::clm.value__del # id::del #: 950.data.seed-values.sql:5915 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # id::clm.value__war # id::war #: 950.data.seed-values.sql:6280 msgid "Waray" msgstr "Waray" # id::aout.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:426 msgid "Consortium" msgstr "Միավորում" #: 950.data.seed-values.sql:36 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew" msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից" # id::clm.value__snk # id::snk #: 950.data.seed-values.sql:6209 msgid "Soninke" msgstr "Soninke" #: 950.data.seed-values.sql:10032 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին" # id::clm.value__zap # id::zap #: 950.data.seed-values.sql:6293 msgid "Zapotec" msgstr "Zapotec" # id::clm.value__hmn # id::hmn #: 950.data.seed-values.sql:5992 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" #: 950.data.seed-values.sql:6381 msgid "Unspecified" msgstr "Չսահմանված" #: 950.data.seed-values.sql:10002 msgid "LoC" msgstr "LoC" # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm # id::-cam #: 950.data.seed-values.sql:5879 950.data.seed-values.sql:6034 msgid "Khmer" msgstr "Կխմեր" # id::clm.value__chv # id::chv #: 950.data.seed-values.sql:5897 msgid "Chuvash" msgstr "Չուվաշերեն" # id::clm.value__ine # id::ine #: 950.data.seed-values.sql:6008 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:121 msgid "Uniform Title" msgstr "Համընդհանուր վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:473 msgid "Lost Materials" msgstr "Կորած նյութեր" # id::clm.value__lit # id::lit #: 950.data.seed-values.sql:6064 msgid "Lithuanian" msgstr "Լիտվերեն" # id::clm.value__may # id::may #: 950.data.seed-values.sql:6088 msgid "Malay" msgstr "Malay" # id::clm.value__kal # id::kal #: 950.data.seed-values.sql:6023 msgid "Kalâtdlisut" msgstr "Kalâtdlisut" # id::clm.value__zun # id::zun #: 950.data.seed-values.sql:6298 msgid "Zuni" msgstr "Zuni" # id::citm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6320 msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ" #: 950.data.seed-values.sql:135 msgid "Geographic Subject" msgstr "Աշխարհագրական խորագիր" # id::clm.value__iba # id::iba #: 950.data.seed-values.sql:5996 msgid "Iban" msgstr "Iban" #: 950.data.seed-values.sql:433 msgid "This Branch" msgstr "Մասնաճյուղ" #: 950.data.seed-values.sql:485 msgid "Notification Fee" msgstr "Զգուշացման գումար" # id::clm.value__scr # id::scr #: 950.data.seed-values.sql:6185 msgid "Croatian" msgstr "Խորվաթերեն" # id::clm.value__ceb # id::ceb #: 950.data.seed-values.sql:5883 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" #: 950.data.seed-values.sql:1600 msgid "Can do anything at the System level" msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով" # id::clm.value__moh # id::moh #: 950.data.seed-values.sql:6102 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" # id::clm.value__dgr # id::dgr #: 950.data.seed-values.sql:5917 msgid "Dogrib" msgstr "Dogrib" # id::clm.value__vol # id::vol #: 950.data.seed-values.sql:6276 msgid "Volapük" msgstr "Volapük" #: 950.data.seed-values.sql:11548 msgid "Verification via translator-v1" msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով" # id::clm.value__mga # id::mga #: 950.data.seed-values.sql:6091 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" # id::citm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:6324 msgid "Musical sound recording" msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ" # id::clm.value__ukr # id::ukr #: 950.data.seed-values.sql:6268 msgid "Ukrainian" msgstr "Ուկրաիներեն" # id::clm.value__sad # id::sad #: 950.data.seed-values.sql:6173 msgid "Sandawe" msgstr "Sandawe" #: 950.data.seed-values.sql:355 msgid "OCLC" msgstr "OCLC" # id::clm.value__jav # id::jav #: 950.data.seed-values.sql:6016 msgid "Javanese" msgstr "Javanese" # id::clm.value__bad # id::bad #: 950.data.seed-values.sql:5848 msgid "Banda" msgstr "Banda" #: 950.data.seed-values.sql:4783 msgid "Author of work" msgstr "Աշխատանքի հեղինակ" #: 950.data.seed-values.sql:487 msgid "Misc" msgstr "Այլ" # id::clm.value__tut # id::tut #: 950.data.seed-values.sql:6261 msgid "Altaic (Other)" msgstr "Altaic (այլ)" # id::clm.value__kan # id::kan #: 950.data.seed-values.sql:6025 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" # id::clm.value__dum # id::dum #: 950.data.seed-values.sql:5923 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)" # id::clm.value__per # id::per #: 950.data.seed-values.sql:6153 msgid "Persian" msgstr "Ֆարսի" #: 950.data.seed-values.sql:11559 msgid "Apache Auth Proxy Login" msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում" # id::clm.value__mon # id::mon #: 950.data.seed-values.sql:6104 msgid "Mongolian" msgstr "Մոնղոլերեն" # id::clm.value__cho # id::cho #: 950.data.seed-values.sql:5893 msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" # id::clm.value__aym # id::aym #: 950.data.seed-values.sql:5846 msgid "Aymara" msgstr "Aymara" # id::clm.value__sai # id::sai #: 950.data.seed-values.sql:6176 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "South American Indian(այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:10061 msgid "See Also Tracing -- General Subdivision" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:168 950.data.seed-values.sql:360 #: 950.data.seed-values.sql:381 950.data.seed-values.sql:400 msgid "Title Control Number" msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար" # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna # id::-sho #: 950.data.seed-values.sql:6191 950.data.seed-values.sql:6206 msgid "Shona" msgstr "Shona" # id::clm.value__chp # id::chp #: 950.data.seed-values.sql:5894 msgid "Chipewyan" msgstr "Chipewyan" # id::clm.value__cos # id::cos #: 950.data.seed-values.sql:5902 msgid "Corsican" msgstr "Կորսիկերեն" #: 950.data.seed-values.sql:9311 msgid "Import failed due to invalid copy location" msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով" # id::clm.value__kpe # id::kpe #: 950.data.seed-values.sql:6045 msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" #: 950.data.seed-values.sql:11551 msgid "SIP2 User Verification" msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում" # id::cifm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6346 msgid "Microopaque" msgstr "Microopaque" # id::clm.value__som # id::som #: 950.data.seed-values.sql:6211 msgid "Somali" msgstr "Somali" # id::clm.value__arp # id::arp #: 950.data.seed-values.sql:5836 msgid "Arapaho" msgstr "Arapaho" # id::clm.value__ber # id::ber #: 950.data.seed-values.sql:5861 msgid "Berber (Other)" msgstr "Berber (այլ)" # id::clm.value__chn # id::chn #: 950.data.seed-values.sql:5892 msgid "Chinook jargon" msgstr "Chinook jargon" # id::clm.value__aka # id::aka #: 950.data.seed-values.sql:5823 msgid "Akan" msgstr "Akan" # id::clm.value__lus # id::lus #: 950.data.seed-values.sql:6074 msgid "Lushai" msgstr "Lushai" #: 950.data.seed-values.sql:326 msgid "English (US)" msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)" # id::clm.value__pon # id::pon #: 950.data.seed-values.sql:6158 msgid "Ponape" msgstr "Ponape" #: 950.data.seed-values.sql:1589 msgid "Cataloging Administrator" msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ" # id::clm.value__bla # id::bla #: 950.data.seed-values.sql:5867 msgid "Siksika" msgstr "Siksika" # id::clm.value__nds # id::nds #: 950.data.seed-values.sql:6119 msgid "Low German" msgstr "Low German" # id::clm.value__dar # id::dar #: 950.data.seed-values.sql:5913 msgid "Dargwa" msgstr "Dargwa" # id::clfm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:6337 msgid "Mixed forms" msgstr "Խառը ձևաչափեր" # id::clm.value__sog # id::sog #: 950.data.seed-values.sql:6210 msgid "Sogdian" msgstr "Sogdian" # id::clm.value__pra # id::pra #: 950.data.seed-values.sql:6160 msgid "Prakrit languages" msgstr "Prakrit languages" # id::clm.value__gay # id::gay #: 950.data.seed-values.sql:5959 msgid "Gayo" msgstr "Gayo" #: 950.data.seed-values.sql:10035 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին" # id::clfm.value__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:6328 msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)" # id::clm.value__kua # id::kua #: 950.data.seed-values.sql:6048 msgid "Kuanyama" msgstr "Kuanyama" # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat # id::-tar #: 950.data.seed-values.sql:6233 950.data.seed-values.sql:6234 msgid "Tatar" msgstr "Թաթարերեն" # id::citm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6321 msgid "Notated music" msgstr "Նոտաներ" #: 950.data.seed-values.sql:39 msgid "Alerting block on Renew" msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար" # id::crmf.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:280 msgid "overdue_equip_max" msgstr "overdue_equip_max" #: 950.data.seed-values.sql:174 msgid "System Control Number" msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար" # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm # id::-gal #: 950.data.seed-values.sql:5958 950.data.seed-values.sql:6140 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" # id::cblvl.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:6359 msgid "Serial" msgstr "Պարբերական" #: 950.data.seed-values.sql:4857 msgid "Reading List" msgstr "Ընթերցանության ցուցակ" # id::citm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:6319 msgid "Cartographic material" msgstr "Քարտեզներ" # id::clm.value__sem # id::sem #: 950.data.seed-values.sql:6187 msgid "Semitic (Other)" msgstr "Semitic (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:145 msgid "General Keywords" msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր" # id::clm.value__kho # id::kho #: 950.data.seed-values.sql:6035 msgid "Khotanese" msgstr "Khotanese" # id::clm.value__bem # id::bem #: 950.data.seed-values.sql:5859 msgid "Bemba" msgstr "Bemba" #: 950.data.seed-values.sql:4782 msgid "Title of work" msgstr "Աշխատանքի վերնագիր" # id::clm.value__que # id::que #: 950.data.seed-values.sql:6163 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: 950.data.seed-values.sql:10062 msgid "See Also Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "Տես նաև Հետագիծը -- Աշխարհագրական ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:4788 msgid "Price" msgstr "Գին" # id::clm.value__crp # id::crp #: 950.data.seed-values.sql:5908 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)" # id::clm.value__nic # id::nic #: 950.data.seed-values.sql:6123 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)" # id::clm.value__est # id::est #: 950.data.seed-values.sql:5936 msgid "Estonian" msgstr "Էստոներեն" # id::clm.value__fan # id::fan #: 950.data.seed-values.sql:5940 msgid "Fang" msgstr "Fang" # id::clm.value__lol # id::lol #: 950.data.seed-values.sql:6065 msgid "Mongo-Nkundu" msgstr "Mongo-Nkundu" #: 950.data.seed-values.sql:9308 msgid "Import or Overlay failed" msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց" # id::clm.value__mal # id::mal #: 950.data.seed-values.sql:6081 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: 950.data.seed-values.sql:11558 msgid "Unique Mgt Login" msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում" # id::clm.value__smn # id::smn #: 950.data.seed-values.sql:6203 msgid "Inari Sami" msgstr "Inari Sami" #: 950.data.seed-values.sql:335 msgid "French (Canada)" msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)" #: 950.data.seed-values.sql:130 msgid "Conference Author" msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ" # id::aout.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:432 msgid "Branch" msgstr "Մասնաճյուղ" # id::clm.value__afh # id::afh #: 950.data.seed-values.sql:5820 msgid "Afrihili (Artificial language)" msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)" #: 950.data.seed-values.sql:4796 msgid "Item Barcode" msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ" #: 950.data.seed-values.sql:9317 msgid "Malformed record cause Overlay failure" msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման" # id::cbs.source__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:7 msgid "Project Gutenberg" msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ" # id::aou.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:459 msgid "Example Bookmobile 1" msgstr "Example Bookmobile 1" # id::cam.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6307 msgid "Specialized" msgstr "Մասնագիտացված" # id::clm.value__fij # id::fij #: 950.data.seed-values.sql:5944 msgid "Fijian" msgstr "Fijian" #: 950.data.seed-values.sql:10046 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name" msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն" #: 950.data.seed-values.sql:172 msgid "Authority Record ID" msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID" #: 950.data.seed-values.sql:10052 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term" msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին" #: 950.data.seed-values.sql:8881 950.data.seed-values.sql:8882 msgid "Historical Hold Retention Age" msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք" # id::clm.value__nno # id::nno #: 950.data.seed-values.sql:6125 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegian (Nynorsk)" # id::clm.value__tig # id::tig #: 950.data.seed-values.sql:6243 msgid "Tigré" msgstr "Tigré" # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo # id::-sao #: 950.data.seed-values.sql:6180 950.data.seed-values.sql:6204 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" #: 950.data.seed-values.sql:4851 950.data.seed-values.sql:4855 msgid "General Staff Client container" msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ" #: 950.data.seed-values.sql:1591 msgid "Circulation Administrator" msgstr "Տացքի կառավարիչ" # id::clm.value__glv id::clm.value__-max # id::glv #: 950.data.seed-values.sql:5969 950.data.seed-values.sql:6087 msgid "Manx" msgstr "Manx" # id::clm.value__rar # id::rar #: 950.data.seed-values.sql:6166 msgid "Rarotongan" msgstr "Rarotongan" #: 950.data.seed-values.sql:10050 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision" msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:10141 msgid "Sears List of Subject Headings" msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ" # id::crrf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:288 msgid "50_cent_per_day" msgstr "50_cent_per_day" # id::clm.value__dyu # id::dyu #: 950.data.seed-values.sql:5925 msgid "Dyula" msgstr "Dyula" # id::clm.value__ipk # id::ipk #: 950.data.seed-values.sql:6011 msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" # id::clm.value__gre # id::gre #: 950.data.seed-values.sql:5977 msgid "Greek, Modern (1453- )" msgstr "Greek, Modern (1453- )" # id::clm.value__efi # id::efi #: 950.data.seed-values.sql:5927 msgid "Efik" msgstr "Efik" #: 950.data.seed-values.sql:126 msgid "Corporate Author" msgstr "Համատեղ մարմին" # id::clm.value__mus # id::mus #: 950.data.seed-values.sql:6108 msgid "Creek" msgstr "Creek" # id::cam.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6304 msgid "Pre-adolescent" msgstr "Pre-adolescent" # id::clm.value__smj # id::smj #: 950.data.seed-values.sql:6202 msgid "Lule Sami" msgstr "Lule Sami" # id::clm.value__bis # id::bis #: 950.data.seed-values.sql:5866 msgid "Bislama" msgstr "Bislama" # id::clm.value__kon # id::kon #: 950.data.seed-values.sql:6042 msgid "Kongo" msgstr "Kongo" #: 950.data.seed-values.sql:9327 msgid "Invalid value for \"owning_lib\"" msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար" #: 950.data.seed-values.sql:11537 msgid "Login via srfsh" msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ" # id::clm.value__ach # id::ach #: 950.data.seed-values.sql:5816 msgid "Acoli" msgstr "Acoli" # id::clm.value__mkh # id::mkh #: 950.data.seed-values.sql:6095 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "Mon-Khmer (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:10029 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն" # id::clm.value__pap # id::pap #: 950.data.seed-values.sql:6150 msgid "Papiamento" msgstr "Papiamento" # id::clm.value__mwr # id::mwr #: 950.data.seed-values.sql:6109 msgid "Marwari" msgstr "Marwari" # id::crmf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:270 msgid "overdue_min" msgstr "overdue_min" # id::clm.value__dak # id::dak #: 950.data.seed-values.sql:5911 msgid "Dakota" msgstr "Dakota" #: 950.data.seed-values.sql:1593 msgid "Local Administrator" msgstr "Տեղային կառավարիչ" # id::crmf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:272 msgid "overdue_mid" msgstr "overdue_mid" # id::clm.value__hat # id::hat #: 950.data.seed-values.sql:5983 msgid "Haitian French Creole" msgstr "Haitian French Creole" # id::clm.value__bik # id::bik #: 950.data.seed-values.sql:5864 msgid "Bikol" msgstr "Bikol" # id::clm.value__swe # id::swe #: 950.data.seed-values.sql:6225 msgid "Swedish" msgstr "Շվեդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:9331 msgid "Invalid value for \"copy_number\"" msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար" # id::clm.value__sgn # id::sgn #: 950.data.seed-values.sql:6189 msgid "Sign languages" msgstr "Sign languages" # id::clm.value__chm # id::chm #: 950.data.seed-values.sql:5891 msgid "Mari" msgstr "Mari" # id::clm.value__ewe # id::ewe #: 950.data.seed-values.sql:5938 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" # id::clm.value__tup # id::tup #: 950.data.seed-values.sql:6259 msgid "Tupi languages" msgstr "Tupi languages" # id::clm.value__alg # id::alg #: 950.data.seed-values.sql:5827 msgid "Algonquian (Other)" msgstr "Algonquian (այլ)" # id::clm.value__fao id::clm.value__-far # id::fao #: 950.data.seed-values.sql:5941 950.data.seed-values.sql:5942 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" #: 950.data.seed-values.sql:34 msgid "Alerting block on Circ and Hold" msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար" # id::clm.value__dan # id::dan #: 950.data.seed-values.sql:5912 msgid "Danish" msgstr "Դանիերեն" # id::clm.value__dra # id::dra #: 950.data.seed-values.sql:5921 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "Dravidian (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:10043 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name" msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն" # id::ccs.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:300 msgid "Lost" msgstr "Կորած" # id::clm.value__cpe # id::cpe #: 950.data.seed-values.sql:5903 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)" # id::clm.value__cus # id::cus #: 950.data.seed-values.sql:5909 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "Cushitic (այլ)" # id::clm.value__tet # id::tet #: 950.data.seed-values.sql:6238 msgid "Tetum" msgstr "Tetum" # id::clm.value__pal # id::pal #: 950.data.seed-values.sql:6147 msgid "Pahlavi" msgstr "Պահլավերեն" #: 950.data.seed-values.sql:4863 msgid "Add to Published Book Bags" msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում" #: 950.data.seed-values.sql:9321 msgid "Invalid value for \"status\"" msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար" #: 950.data.seed-values.sql:10055 msgid "See Also Tracing -- Personal Name" msgstr "Տես նաև Հետագիծ -- Անձնական անուն" # id::clm.value__slo # id::slo #: 950.data.seed-values.sql:6197 msgid "Slovak" msgstr "Սլովակերեն" #: 950.data.seed-values.sql:10139 msgid "Not applicable" msgstr "Ընդունելի չէ" # id::clm.value__cai # id::cai #: 950.data.seed-values.sql:5878 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Central American Indian (այլ)" # id::clm.value__kik # id::kik #: 950.data.seed-values.sql:6036 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #: 950.data.seed-values.sql:6370 msgid "Betacam" msgstr "Betacam" # id::crahp.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:294 msgid "6month" msgstr "6ամիս" #: 950.data.seed-values.sql:8820 msgid "Historical Circulations per Copy" msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի" #: 950.data.seed-values.sql:156 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: 950.data.seed-values.sql:8726 msgid "Handling Charge" msgstr "Հանձնման ծախս" #: 950.data.seed-values.sql:10138 msgid "Canadian Subject Headings" msgstr "Կանադական խորագրեր" # id::clm.value__ang # id::ang #: 950.data.seed-values.sql:5829 msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)" # id::clm.value__nai # id::nai #: 950.data.seed-values.sql:6112 msgid "North American Indian (Other)" msgstr "North American Indian (այլ)" # id::clm.value__pol # id::pol #: 950.data.seed-values.sql:6157 msgid "Polish" msgstr "Լեհերեն" #: 950.data.seed-values.sql:10019 msgid "Heading -- Topical Term" msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին" # id::clm.value__crh # id::crh #: 950.data.seed-values.sql:5907 msgid "Crimean Tatar" msgstr "Crimean Tatar" #: 950.data.seed-values.sql:4856 msgid "Book Bag" msgstr "Գրքի պայուսակ" #: 950.data.seed-values.sql:10057 msgid "See Also Tracing -- Meeting Name" msgstr "Տես նաև հետագիծ -- Հանդիպման անուն" # id::clm.value__bho # id::bho #: 950.data.seed-values.sql:5862 msgid "Bhojpuri" msgstr "Bhojpuri" # id::clm.value__tsi # id::tsi #: 950.data.seed-values.sql:6253 msgid "Tsimshian" msgstr "Tsimshian" #: 950.data.seed-values.sql:439 msgid "Your Bookmobile" msgstr "Քո շարժական գրադարանը" # id::clm.value__nog # id::nog #: 950.data.seed-values.sql:6127 msgid "Nogai" msgstr "Nogai" #: 950.data.seed-values.sql:11550 msgid "Verification via remoteauth" msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով" # id::clm.value__enm # id::enm #: 950.data.seed-values.sql:5932 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)" # id::clm.value__sah # id::sah #: 950.data.seed-values.sql:6175 msgid "Yakut" msgstr "Յակուտերեն" # id::clm.value__sux # id::sux #: 950.data.seed-values.sql:6223 msgid "Sumerian" msgstr "Sumerian" #: 950.data.seed-values.sql:8731 msgid "Paper" msgstr "Հոդված" # id::clm.value__xho # id::xho #: 950.data.seed-values.sql:6287 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" # id::clm.value__mni # id::mni #: 950.data.seed-values.sql:6100 msgid "Manipuri" msgstr "Manipuri" # id::clm.value__bua # id::bua #: 950.data.seed-values.sql:5873 msgid "Buriat" msgstr "Բուրյաթերեն" # id::clm.value__man # id::man #: 950.data.seed-values.sql:6082 msgid "Mandingo" msgstr "Mandingo" # id::clm.value__hup # id::hup #: 950.data.seed-values.sql:5995 msgid "Hupa" msgstr "Hupa" # id::clm.value__ina id::clm.value__-int # id::ina #: 950.data.seed-values.sql:6005 950.data.seed-values.sql:6010 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" # id::clm.value__ice # id::ice #: 950.data.seed-values.sql:5998 msgid "Icelandic" msgstr "Իսլանդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:10034 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին" # id::clm.value__twi # id::twi #: 950.data.seed-values.sql:6263 msgid "Twi" msgstr "Twi" # id::clm.value__guj # id::guj #: 950.data.seed-values.sql:5980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" # id::clfm.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:6329 msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)" # id::clm.value__map # id::map #: 950.data.seed-values.sql:6084 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "Austronesian (այլ)" # id::clm.value__akk # id::akk #: 950.data.seed-values.sql:5824 msgid "Akkadian" msgstr "Akkadian" # id::cnal.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:317 msgid "Filtered" msgstr "Զտված" # id::clm.value__kor # id::kor #: 950.data.seed-values.sql:6043 msgid "Korean" msgstr "Կորեերեն" # id::clm.value__shn # id::shn #: 950.data.seed-values.sql:6190 msgid "Shan" msgstr "Shan" #: 950.data.seed-values.sql:9318 msgid "New record had insufficient quality" msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ" # id::citm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6322 msgid "Manuscript notated music" msgstr "Ձեռագիր նոտաներ" #: 950.data.seed-values.sql:10010 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title" msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:6362 msgid "Beta" msgstr "Բետա" # id::cblvl.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6355 msgid "Collection" msgstr "Հավաքածու" # id::clm.value__nya # id::nya #: 950.data.seed-values.sql:6132 msgid "Nyanja" msgstr "Nyanja" #: 950.data.seed-values.sql:10059 msgid "See Also Tracing -- Geographic Name" msgstr "Տես նաև Հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն" #: 950.data.seed-values.sql:1603 msgid "Can do anything at the Consortium level" msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում" # id::clm.value__cad # id::cad #: 950.data.seed-values.sql:5877 msgid "Caddo" msgstr "Caddo" # id::clm.value__lez # id::lez #: 950.data.seed-values.sql:6061 msgid "Lezgian" msgstr "Լեզգիերեն" # id::clm.value__kas # id::kas #: 950.data.seed-values.sql:6027 msgid "Kashmiri" msgstr "Kashmiri" # id::clm.value__hai # id::hai #: 950.data.seed-values.sql:5982 msgid "Haida" msgstr "Haida" #: 950.data.seed-values.sql:166 msgid "Local Free-Text Call Number" msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ" # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci # id::-lan #: 950.data.seed-values.sql:6056 950.data.seed-values.sql:6137 msgid "Occitan (post-1500)" msgstr "Occitan (post-1500)" #: 950.data.seed-values.sql:9316 msgid "Malformed record cause Import failure" msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման" # id::clm.value__son # id::son #: 950.data.seed-values.sql:6212 msgid "Songhai" msgstr "Songhai" #: 950.data.seed-values.sql:341 msgid "Spanish (US)" msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)" # id::ccs.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:299 msgid "Bindery" msgstr "Կազմատուն" # id::aout.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:429 950.data.seed-values.sql:2478 msgid "System" msgstr "Համակարգ" #: 950.data.seed-values.sql:1587 msgid "Acquisitions Administrator" msgstr "Համալրման կառավարիչ" #: 950.data.seed-values.sql:10160 msgid "Vandelay Queue" msgstr "Vandelay հերթ" #: 950.data.seed-values.sql:4784 msgid "Language of work" msgstr "Աշխատանքի լեզու" # id::clm.value__aar # id::aar #: 950.data.seed-values.sql:5813 msgid "Afar" msgstr "Afar" # id::crahp.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:292 msgid "3month" msgstr "3ամիս" #: 950.data.seed-values.sql:374 950.data.seed-values.sql:395 #: 950.data.seed-values.sql:414 950.data.seed-values.sql:4794 msgid "Publication Date" msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ" # id::clm.value__udm # id::udm #: 950.data.seed-values.sql:6265 msgid "Udmurt" msgstr "Ուդմուրտերեն" # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri # id::gle #: 950.data.seed-values.sql:5967 950.data.seed-values.sql:6013 msgid "Irish" msgstr "Իռլանդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:10011 msgid "See Also Tracing -- Uniform Title" msgstr "Տես նաև Հետագիծ -- Համընդհանուր վերնագիր" # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ # id::cze #: 950.data.seed-values.sql:329 950.data.seed-values.sql:330 #: 950.data.seed-values.sql:5910 msgid "Czech" msgstr "Չեխերեն" # id::clm.value__luo # id::luo #: 950.data.seed-values.sql:6073 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)" # id::clm.value__kbd # id::kbd #: 950.data.seed-values.sql:6031 msgid "Kabardian" msgstr "Կաբարդիներեն" # id::clm.value__lah # id::lah #: 950.data.seed-values.sql:6054 msgid "Lahnda" msgstr "Lahnda" # id::clm.value__bel # id::bel #: 950.data.seed-values.sql:5858 msgid "Belarusian" msgstr "Բելառուսերեն" #: 950.data.seed-values.sql:353 msgid "Library of Congress" msgstr "Կոնգրեսի գրադարան" #: 950.data.seed-values.sql:11536 msgid "Login via opensrf" msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ" # id::clm.value__-ajm # id::-ajm #: 950.data.seed-values.sql:5822 msgid "Aljamía" msgstr "Aljamía" #: 950.data.seed-values.sql:137 msgid "Name Subject" msgstr "Անվան խորագիր" # id::clm.value__sme # id::sme #: 950.data.seed-values.sql:6200 msgid "Northern Sami" msgstr "Northern Sami" # id::clm.value__xal # id::xal #: 950.data.seed-values.sql:6286 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: 950.data.seed-values.sql:123 msgid "Title Proper" msgstr "Վերնագիր ուղիղ" #: 950.data.seed-values.sql:11555 msgid "OPAC Login (tpac)" msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)" # id::cam.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6305 msgid "Adolescent" msgstr "Adolescent" # id::clm.value__rum # id::rum #: 950.data.seed-values.sql:6170 msgid "Romanian" msgstr "Ռումիներեն" # id::clm.value__aze # id::aze #: 950.data.seed-values.sql:5847 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ադրբեջաներեն" # id::clm.value__srd # id::srd #: 950.data.seed-values.sql:6215 msgid "Sardinian" msgstr "Սարդիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:6363 msgid "VHS" msgstr "VHS" #: 950.data.seed-values.sql:477 msgid "System: Deposit" msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար" #: 950.data.seed-values.sql:10136 msgid "Medical Subject Headings" msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր" #: 950.data.seed-values.sql:11539 msgid "Login via translator-v1" msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով" # id::citm.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:6314 msgid "Projected medium" msgstr "Պրոյեկտված" #: 950.data.seed-values.sql:2494 msgid "Offline" msgstr "Ցանցից անջատված" # id::clm.value__lao # id::lao #: 950.data.seed-values.sql:6057 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: 950.data.seed-values.sql:160 msgid "EAN" msgstr "EAN" #: 950.data.seed-values.sql:11541 msgid "Login via remoteauth" msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ" # id::clm.value__sio # id::sio #: 950.data.seed-values.sql:6194 msgid "Siouan (Other)" msgstr "Siouan (այլ)" # id::clm.value__sco # id::sco #: 950.data.seed-values.sql:6184 msgid "Scots" msgstr "Scots" # id::clm.value__men # id::men #: 950.data.seed-values.sql:6090 msgid "Mende" msgstr "Mende" # id::clm.value__oji # id::oji #: 950.data.seed-values.sql:6138 msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" # id::clm.value__sus # id::sus #: 950.data.seed-values.sql:6222 msgid "Susu" msgstr "Susu" # id::clm.value__cau # id::cau #: 950.data.seed-values.sql:5882 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "Caucasian (այլ)" # id::clm.value__kur # id::kur #: 950.data.seed-values.sql:6050 msgid "Kurdish" msgstr "Քրդերեն" # id::clm.value__wal # id::wal #: 950.data.seed-values.sql:6279 msgid "Walamo" msgstr "Walamo" #: 950.data.seed-values.sql:11540 msgid "Login via xmlrpc" msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ" # id::i18n_l.description__es-US # id::es-US #: 950.data.seed-values.sql:342 msgid "American Spanish" msgstr "Ամերիկական իսպաներեն" # id::clm.value__nde # id::nde #: 950.data.seed-values.sql:6117 msgid "Ndebele (Zimbabwe) " msgstr "Ndebele (Zimbabwe) " # id::clm.value__lub # id::lub #: 950.data.seed-values.sql:6069 msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" # id::cifm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:6350 msgid "Electronic" msgstr "Էլեկտրոնային" # id::clfm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6331 msgid "Dramas" msgstr "Դրամա" # id::clm.value__zha # id::zha #: 950.data.seed-values.sql:6295 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" # id::cifm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6348 msgid "Braille" msgstr "Բրայլ" # id::clfm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6330 msgid "Comic strips" msgstr "Շարժեր" # id::clm.value__ido # id::ido #: 950.data.seed-values.sql:5999 msgid "Ido" msgstr "Ido" #: 950.data.seed-values.sql:336 msgid "Canadian French" msgstr "Կանադական ֆրանսերեն" #: 950.data.seed-values.sql:162 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" # id::clm.value__fiu # id::fiu #: 950.data.seed-values.sql:5946 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Finno-Ugrian (այլ)" # id::clm.value__apa # id::apa #: 950.data.seed-values.sql:5830 msgid "Apache languages" msgstr "Ապաչի լեզուներ" #: 950.data.seed-values.sql:38 msgid "Alerting block on Hold" msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար" # id::clm.value__run # id::run #: 950.data.seed-values.sql:6171 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" # id::crcd.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:256 msgid "7_days_2_renew" msgstr "7_days_2_renew" # id::clm.value__-esk # id::-esk #: 950.data.seed-values.sql:5934 msgid "Eskimo languages" msgstr "Eskimo languages" #: 950.data.seed-values.sql:4866 msgid "Checkout Items" msgstr "Դուրս տրված նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:132 msgid "Other Author" msgstr "Այլ հեղինակ" # id::clm.value__ath # id::ath #: 950.data.seed-values.sql:5841 msgid "Athapascan (Other)" msgstr "Athapascan (այլ)" # id::clm.value__ndo # id::ndo #: 950.data.seed-values.sql:6118 msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #: 950.data.seed-values.sql:37 msgid "Alerting block on Hold and Renew" msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար" # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso # id::sot #: 950.data.seed-values.sql:6213 950.data.seed-values.sql:6218 msgid "Sotho" msgstr "Sotho" # id::clm.value__was # id::was #: 950.data.seed-values.sql:6281 msgid "Washo" msgstr "Washo" # id::clm.value__spa # id::spa #: 950.data.seed-values.sql:6214 msgid "Spanish" msgstr "Իսպաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:10038 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision" msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:10036 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին" #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years." #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։" #~ msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station" #~ msgstr "" #~ "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։" #~ msgid "All selfcheck stations must use a workstation" #~ msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան" #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status" #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը" #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches." #~ msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։" #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required" #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան" #~ msgid "Local System Administrator" #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ" #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password" #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։" #~ msgid "System maintenance, configuration, etc." #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն" #~ msgid "" #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the " #~ "presentation makes the item of little interest to another audience." #~ msgstr "" #~ "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը " #~ "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։" #~ msgid "The item is a poem or collection of poems." #~ msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։" #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence." #~ msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու" #~ msgid "" #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 " #~ "years." #~ msgstr "" #~ "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային " #~ "տիրույթում։" #~ msgid "" #~ "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log " #~ "interface." #~ msgstr "" #~ "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի " #~ "մաքսիմում մուտքեր" #~ msgid "The literary form of the item is unknown." #~ msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։" #~ msgid "" #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)." #~ msgstr "" #~ "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և " #~ "այլն)։" #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years." #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։" #~ msgid "" #~ "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-" #~ "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this " #~ "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be " #~ "pulled from the shelf and processed by hand" #~ msgstr "" #~ "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա " #~ "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում " #~ "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք " #~ "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։" #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories." #~ msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։" #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified." #~ msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ" #~ msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form." #~ msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։" #~ msgid "" #~ "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular " #~ "intellectual level." #~ msgstr "" #~ "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր " #~ "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։" #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years." #~ msgstr "" #~ "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։" #~ msgid "" #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the " #~ "literary form is desired" #~ msgstr "" #~ "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։" #~ msgid "" #~ "The item is a work of fiction and no further identification of the literary " #~ "form is desired" #~ msgstr "" #~ "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։" #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged" #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։" #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged" #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։" #~ msgid "The item is intended for adults." #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։" #~ msgid "" #~ "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the " #~ "Work Log interface." #~ msgstr "" #~ "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, " #~ "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։" #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years." #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։" #~ msgid "" #~ "This prevents the system from charging more than the item price in overdue " #~ "fines" #~ msgstr "" #~ "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան " #~ "նյութի գինն է։" #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price" #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան" #~ msgid "" #~ "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the " #~ "number of active requests drops back below this number." #~ msgstr "" #~ "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ " #~ "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։" #~ msgid "Courier Code" #~ msgstr "Սուրհանդակի կոդ" #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block" #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ" #~ msgid "" #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests " #~ "per user" #~ msgstr "" #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ " #~ "մեկ օգտվողի" #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live" #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ" #~ msgid "" #~ "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should " #~ "remain active." #~ msgstr "" #~ "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի " #~ "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։" #~ msgid "Use audio alerts for selfcheck events" #~ msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում" #~ msgid "Fund Spending Limit for Warning" #~ msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում" #~ msgid "Persistent Login Duration" #~ msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն" #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts" #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում" #~ msgid "" #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests" #~ msgstr "" #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ" #~ msgid "" #~ "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew" #~ msgstr "" #~ "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին " #~ "թարմացնել" #~ msgid "" #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty " #~ "notes/messages." #~ msgstr "" #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի " #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները" #~ msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'" #~ msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'" #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content." #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի" #~ msgid "Offline: Patron Usernames Allowed" #~ msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են" #~ msgid "" #~ "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with " #~ "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode " #~ "format must also be defined" #~ msgstr "" #~ "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել " #~ "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես " #~ "պետք է սահմանվի։" #~ msgid "Fund Spending Limit for Block" #~ msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում" #~ msgid "" #~ "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the " #~ "%courier_code% macro." #~ msgstr "" #~ "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ " #~ "որպես %courier_code% մակրո." #~ msgid "" #~ "When the amount remaining in the fund, including spent money and " #~ "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund " #~ "will result in a warning to the staff." #~ msgstr "" #~ "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս " #~ "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի " #~ "զգուշացման" #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds" #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ" #~ msgid "" #~ "When the amount remaining in the fund, including spent money and " #~ "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund " #~ "will be blocked." #~ msgstr "" #~ "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում " #~ "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;" #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert" #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ" #~ msgid "" #~ "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a " #~ "hold during hold placement time, alert the patron" #~ msgstr "" #~ "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում " #~ "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;" #~ msgid "" #~ "When a user has more than this number of concurrently active self-serve " #~ "password reset requests for their account, prevent the user from creating " #~ "any new self-serve password reset requests until the number of active " #~ "requests for the user drops back below this number." #~ msgstr "" #~ "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման " #~ "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, " #~ "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:" #~ msgid "" #~ "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a " #~ "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed" #~ msgstr "" #~ "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է " #~ "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը " #~ "կատարվի;"