msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:22+0000\n" "Last-Translator: TZ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" #: 950.data.seed-values.sql:345 msgid "American English" msgstr "Ամերիկյան անգլերեն" #: 950.data.seed-values.sql:6552 msgid "Tamil" msgstr "Թամիլերեն" #: 950.data.seed-values.sql:117 msgid "Series Title" msgstr "Մատենաշարի վերնագիր" # id::clfm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:6658 msgid "Poetry" msgstr "Պոէզիա" # id::clm.value__pau # id::pau #: 950.data.seed-values.sql:6471 msgid "Palauan" msgstr "Palauan" #: 950.data.seed-values.sql:1586 msgid "" "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available " "in certain staff interfaces" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային " "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։" # id::clm.value__kir # id::kir #: 950.data.seed-values.sql:6358 msgid "Kyrgyz" msgstr "Կիրգիզերեն" #: 950.data.seed-values.sql:5101 msgid "Z39.50 Source" msgstr "Z39.50 աղբյուր" #: 950.data.seed-values.sql:9618 msgid "Canceled: Deleted" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2611 msgid "OPAC" msgstr "ՀՕԱՔ" # id::clm.value__nor # id::nor #: 950.data.seed-values.sql:6449 msgid "Norwegian" msgstr "Նորվեգերեն" #: 950.data.seed-values.sql:385 950.data.seed-values.sql:406 #: 950.data.seed-values.sql:425 950.data.seed-values.sql:13538 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: 950.data.seed-values.sql:13516 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds" msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds" #: 950.data.seed-values.sql:35 msgid "Alerting block on Circ" msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ" # id::clm.value__dua # id::dua #: 950.data.seed-values.sql:6242 msgid "Duala" msgstr "Duala" #: 950.data.seed-values.sql:13272 msgid "Upload Merge on Single Match by Default" msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման" #: 950.data.seed-values.sql:4579 msgid "" "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ " "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե " "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։" #: 950.data.seed-values.sql:4810 msgid "Require at least one address for Patron Registration" msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։" #: 950.data.seed-values.sql:1558 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։" # id::crrf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:297 msgid "10_cent_per_day" msgstr "10_cent_per_day" #: 950.data.seed-values.sql:98 msgid "Keyword" msgstr "Հիմնաբառ" #: 950.data.seed-values.sql:5171 msgid "Renew Circulations" msgstr "Թարմացրու տացքերը։" #: 950.data.seed-values.sql:13187 msgid "Upload Default Match Set" msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը" #: 950.data.seed-values.sql:994 msgid "DELETE_SURVEY" msgstr "DELETE_SURVEY" #: 950.data.seed-values.sql:11033 msgid "Heading -- Meeting Name" msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն" #: 950.data.seed-values.sql:13596 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin" msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։" #: 950.data.seed-values.sql:3097 msgid "" "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-" "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the " "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as " "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\"" msgstr "" "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-" "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ " "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-" "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\"" #: 950.data.seed-values.sql:1350 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP" msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP" #: 950.data.seed-values.sql:9692 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value" msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար" #: 950.data.seed-values.sql:72 msgid "Patron had an invalid evening phone number" msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար" # id::clm.value__nah # id::nah #: 950.data.seed-values.sql:6431 msgid "Nahuatl" msgstr "Nahuatl" #: 950.data.seed-values.sql:9892 950.data.seed-values.sql:9893 msgid "Historical Hold Retention Start Date" msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ" # id::aout.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:459 msgid "Bookmobile" msgstr "Ավտոգրադարան" # id::clm.value__kaw # id::kaw #: 950.data.seed-values.sql:6349 msgid "Kawi" msgstr "Kawi" #: 950.data.seed-values.sql:4342 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration" msgstr "" "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ" #: 950.data.seed-values.sql:3058 msgid "Hard boundary" msgstr "Կոշտ սահման" #: 950.data.seed-values.sql:11576 950.data.seed-values.sql:12362 msgid "Virgin Mobile" msgstr "Virgin Mobile" #: 950.data.seed-values.sql:11223 msgid "Repertoire de vedettes-matiere" msgstr "Repertoire de vedettes-matiere" # id::clm.value__sas # id::sas #: 950.data.seed-values.sql:6501 msgid "Sasak" msgstr "Sasak" #: 950.data.seed-values.sql:940 msgid "CREATE_ORG_UNIT" msgstr "CREATE_ORG_UNIT" # id::ccs.name__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:308 msgid "Available" msgstr "Մատչելի" # id::crcd.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:265 msgid "35_days_1_renew" msgstr "35_days_1_renew" #: 950.data.seed-values.sql:4064 msgid "" "Regular expression defining the patron username format, used for patron " "registration and self-service username changing only" msgstr "" "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ " "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը" #: 950.data.seed-values.sql:796 msgid "Allow a user to view a funding source" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը" #: 950.data.seed-values.sql:4880 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed" msgstr "" "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։" #: 950.data.seed-values.sql:4822 msgid "" "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most " "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit." msgstr "" "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս " "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։" #: 950.data.seed-values.sql:644 msgid "Allow a user to delete a copy location" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը" #: 950.data.seed-values.sql:326 msgid "Long Overdue" msgstr "Երկար ուշացում" #: 950.data.seed-values.sql:13574 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results" msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները" #: 950.data.seed-values.sql:33 msgid "Alerting Note, no blocks" msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան" #: 950.data.seed-values.sql:3655 msgid "" "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between " "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits " "will not be suppressed." msgstr "" "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և " "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, " "տրանզիտները չեն ճզմվի։" #: 950.data.seed-values.sql:12945 msgid "" "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost " "copy on the patron record when it is paid" msgstr "" "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած " "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։" #: 950.data.seed-values.sql:1154 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow" #: 950.data.seed-values.sql:475 950.data.seed-values.sql:3328 #: 950.data.seed-values.sql:3331 msgid "Lost Materials Processing Fee" msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար" #: 950.data.seed-values.sql:688 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information" msgstr "" "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը" #: 950.data.seed-values.sql:1652 msgid "Data Review" msgstr "Տվյալների վերանայում" #: 950.data.seed-values.sql:12090 msgid "Chariton Valley Wireless" msgstr "Chariton Valley Wireless" #: 950.data.seed-values.sql:598 msgid "Allow a user to edit copies in batch" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները" #: 950.data.seed-values.sql:1328 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD" msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD" #: 950.data.seed-values.sql:962 msgid "DELETE_COPY_STATUS" msgstr "DELETE_COPY_STATUS" #: 950.data.seed-values.sql:4906 msgid "Jump to details on 1 hit (public)" msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)" # id::clm.value__gaa # id::gaa #: 950.data.seed-values.sql:6275 msgid "Gã" msgstr "Gã" # id::cblvl.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:6680 msgid "Serial" msgstr "Պարբերական" # id::clm.value__ven # id::ven #: 950.data.seed-values.sql:6594 msgid "Venda" msgstr "Venda" #: 950.data.seed-values.sql:9646 msgid "" "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the " "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)" msgstr "" "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը " "օգտագործիր ստացող օգտվողի պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-" "placed պահումների վրա)" #: 950.data.seed-values.sql:3475 msgid "" "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for " "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of " "the org unit" msgstr "" "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-" "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն " "քաղաքականության անունը)" # id::clm.value__ori # id::ori #: 950.data.seed-values.sql:6459 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: 950.data.seed-values.sql:738 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից" #: 950.data.seed-values.sql:120 msgid "Abbreviated Title" msgstr "Կրճատված վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:350 msgid "English (Canada)" msgstr "Անգլերեն (Կանադա)" #: 950.data.seed-values.sql:11047 msgid "Heading -- Form Subdivision" msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:4534 msgid "" "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. " "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. " "If the field is required this setting is ignored." msgstr "" "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը " "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ " "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։" #: 950.data.seed-values.sql:4417 msgid "" "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ " "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը " "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։" #: 950.data.seed-values.sql:764 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում " "թարմացումների քանակը։" #: 950.data.seed-values.sql:12563 msgid "A text message has been requested for a call number." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1138 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL" #: 950.data.seed-values.sql:11676 msgid "Alaska, USA" msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ" #: 950.data.seed-values.sql:3913 msgid "Format Times with this pattern." msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ" # id::clm.value__luo # id::luo #: 950.data.seed-values.sql:6393 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)" #: 950.data.seed-values.sql:2958 msgid "" "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target " "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could " "be fulfilled by the checked out item and fulfills it" msgstr "" "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են " "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է " "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։" #: 950.data.seed-values.sql:4516 msgid "" "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron " "registration." msgstr "" "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone " "հավաստիացման համար։" #: 950.data.seed-values.sql:3277 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds" msgstr "" "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում" #: 950.data.seed-values.sql:4468 msgid "Regex for email field on patron registration" msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։" #: 950.data.seed-values.sql:3958 msgid "Courier Code" msgstr "Սուրհանդակի կոդ" # id::clm.value__apa # id::apa #: 950.data.seed-values.sql:6150 msgid "Apache languages" msgstr "Ապաչի լեզուներ" #: 950.data.seed-values.sql:1296 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE" msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE" #: 950.data.seed-values.sql:6859 950.data.seed-values.sql:6860 #: 950.data.seed-values.sql:6866 950.data.seed-values.sql:6867 #: 950.data.seed-values.sql:6942 950.data.seed-values.sql:6943 msgid "Blu-ray" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:874 msgid "Allows a user to create a purchase order" msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր" #: 950.data.seed-values.sql:3616 msgid "Content of header_text include" msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է" #: 950.data.seed-values.sql:10330 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\"" msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\"" #: 950.data.seed-values.sql:3472 msgid "Pre-cat Item Circ Lib" msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib" # id::citm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:6645 msgid "Computer file" msgstr "Համակարգչային ֆայլ" #: 950.data.seed-values.sql:12260 msgid "Nextel" msgstr "Nextel" #: 950.data.seed-values.sql:9606 msgid "EDI" msgstr "ՓԷՏ" #: 950.data.seed-values.sql:1144 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout" #: 950.data.seed-values.sql:10438 msgid "" "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue." msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել" #: 950.data.seed-values.sql:10000 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing." msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում" #: 950.data.seed-values.sql:3481 msgid "Change reshelving status interval" msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։" #: 950.data.seed-values.sql:2967 msgid "" "When filling related holds on checkout only match on items that are valid " "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume " "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable " "items will match." msgstr "" "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր " "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը " "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ " "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։" #: 950.data.seed-values.sql:546 msgid "" "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold" msgstr "" "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն " "պահանջված է պահման համար։" #: 950.data.seed-values.sql:4345 msgid "" "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron " "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested " "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման " "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող " "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս " "կարգաբերումը անտեսվում է։" #: 950.data.seed-values.sql:6658 msgid "The item is a poem or collection of poems." msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։" # id::clm.value__kau # id::kau #: 950.data.seed-values.sql:6348 msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" # id::clm.value__gem # id::gem #: 950.data.seed-values.sql:6281 msgid "Germanic (Other)" msgstr "Գերմանական (այլ)" # id::cbs.source__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:3 msgid "oclc" msgstr "oclc" #: 950.data.seed-values.sql:3364 msgid "Item Status for Missing Pieces" msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար" #: 950.data.seed-values.sql:12656 msgid "Self-Check Proxy Login" msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում" # id::cblvl.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6677 msgid "Subunit" msgstr "Ենթամիավոր" # id::clm.value__bih # id::bih #: 950.data.seed-values.sql:6183 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" # id::clm.value__wel # id::wel #: 950.data.seed-values.sql:6602 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" #: 950.data.seed-values.sql:3103 msgid "Soft stalling interval" msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ" #: 950.data.seed-values.sql:11954 msgid "Alltel (Allied Wireless)" msgstr "Alltel (Allied Wireless)" # id::clm.value__goh # id::goh #: 950.data.seed-values.sql:6291 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)" # id::clm.value__tem # id::tem #: 950.data.seed-values.sql:6556 msgid "Temne" msgstr "Temne" #: 950.data.seed-values.sql:2883 msgid "Spine label line width" msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն" #: 950.data.seed-values.sql:12919 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along" msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու" #: 950.data.seed-values.sql:4336 msgid "" "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron " "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields " "even when not required. If the field is required this setting is ignored." msgstr "" "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման " "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող " "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս " "կարգաբերումը անտեսվում է։" #: 950.data.seed-values.sql:1454 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION" msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION" #: 950.data.seed-values.sql:3040 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates" msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates" #: 950.data.seed-values.sql:692 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date" msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի" # id::crcd.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:269 msgid "1_hour_2_renew" msgstr "1_hour_2_renew" #: 950.data.seed-values.sql:4369 msgid "Regex for barcodes on patron registration" msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:2928 950.data.seed-values.sql:2931 msgid "Charge lost on zero" msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում" #: 950.data.seed-values.sql:650 msgid "" "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a " "given copy" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն " "տրված պատճենի համար դնելու պահում։" # id::clm.value__jpn # id::jpn #: 950.data.seed-values.sql:6337 msgid "Japanese" msgstr "Ճապոներեն" #: 950.data.seed-values.sql:12978 msgid "Truncate fines to max fine amount" msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին" #: 950.data.seed-values.sql:2643 msgid "" "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the " "staff that received the copy" msgstr "" "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն " "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը" #: 950.data.seed-values.sql:4898 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)" msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)" #: 950.data.seed-values.sql:1442 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT" msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT" #: 950.data.seed-values.sql:4207 msgid "Button bar" msgstr "Կոճակի տող" #: 950.data.seed-values.sql:10328 msgid "Invalid value for \"price\"" msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար" #: 950.data.seed-values.sql:2856 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields." msgstr "" "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։" # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz # id::ssw #: 950.data.seed-values.sql:6539 950.data.seed-values.sql:6546 msgid "Swazi" msgstr "Swazi" #: 950.data.seed-values.sql:4630 msgid "Regex for other_phone field on patron registration" msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։" # id::clm.value__inc # id::inc #: 950.data.seed-values.sql:6326 msgid "Indic (Other)" msgstr "Indic (Other)" # id::cbs.source__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:5 msgid "System Local" msgstr "System Local" #: 950.data.seed-values.sql:12466 msgid "Helio" msgstr "Ողջույն" #: 950.data.seed-values.sql:11288 950.data.seed-values.sql:11294 msgid "Default Phone Number" msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար" # id::clm.value__new # id::new #: 950.data.seed-values.sql:6441 msgid "Newari" msgstr "Newari" #: 950.data.seed-values.sql:898 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction" msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը" #: 950.data.seed-values.sql:1090 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE" #: 950.data.seed-values.sql:4246 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor." msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում" #: 950.data.seed-values.sql:10383 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue." msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում" #: 950.data.seed-values.sql:3907 msgid "" "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", " "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")" msgstr "" "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար " "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")" # id::clm.value__nub # id::nub #: 950.data.seed-values.sql:6451 msgid "Nubian languages" msgstr "Նուբիական լեզուներ" # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM # id::arm #: 950.data.seed-values.sql:359 950.data.seed-values.sql:360 #: 950.data.seed-values.sql:6154 msgid "Armenian" msgstr "Հայերեն" # id::clm.value__sad # id::sad #: 950.data.seed-values.sql:6493 msgid "Sandawe" msgstr "Sandawe" #: 950.data.seed-values.sql:740 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից" #: 950.data.seed-values.sql:780 msgid "Allow a user to run reports" msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի" #: 950.data.seed-values.sql:9629 msgid "This line item is not found in the referenced message." msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ" #: 950.data.seed-values.sql:12158 msgid "Syringa Wireless" msgstr "Syringa Wireless" #: 950.data.seed-values.sql:10336 msgid "Invalid value for \"copy_number\"" msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար" #: 950.data.seed-values.sql:4732 msgid "The county field will be required on the patron registration screen." msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։" # id::ccs.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:313 msgid "In process" msgstr "Գործողության մեջ" #: 950.data.seed-values.sql:1000 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM" msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM" #: 950.data.seed-values.sql:3589 msgid "Content of alert_text include" msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է" #: 950.data.seed-values.sql:2679 msgid "" "When the amount remaining in the fund, including spent money and " "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund " "will result in a warning to the staff." msgstr "" "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս " "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի " "զգուշացման" #: 950.data.seed-values.sql:3112 msgid "Hard stalling interval" msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք" # id::cam.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6627 msgid "Specialized" msgstr "Մասնագիտացված" # id::clm.value__nno # id::nno #: 950.data.seed-values.sql:6445 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegian (Nynorsk)" #: 950.data.seed-values.sql:2528 950.data.seed-values.sql:2529 msgid "Hits per Page" msgstr "Հարվածներ ըստ էջի" #: 950.data.seed-values.sql:13673 950.data.seed-values.sql:13679 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return" msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար" #: 950.data.seed-values.sql:133 msgid "Personal Author" msgstr "Անհատական հեղինակ" # id::clm.value__mad # id::mad #: 950.data.seed-values.sql:6396 msgid "Madurese" msgstr "Madurese" #: 950.data.seed-values.sql:4363 msgid "" "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration " "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. " "If the field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ " "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը " "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը " "անտեսվում է։" #: 950.data.seed-values.sql:1394 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE" msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE" # id::clm.value__sag # id::sag #: 950.data.seed-values.sql:6494 msgid "Sango (Ubangi Creole)" msgstr "Sango (Ubangi Creole)" # id::clm.value__kha # id::kha #: 950.data.seed-values.sql:6352 msgid "Khasi" msgstr "Khasi" #: 950.data.seed-values.sql:10338 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\"" msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար" #: 950.data.seed-values.sql:11886 msgid "Bluegrass Cellular" msgstr "Bluegrass Cellular" #: 950.data.seed-values.sql:1578 msgid "" "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և " "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը" # id::clm.value__mah # id::mah #: 950.data.seed-values.sql:6398 msgid "Marshallese" msgstr "Marshallese" # id::clm.value__yao # id::yao #: 950.data.seed-values.sql:6608 msgid "Yao (Africa)" msgstr "Yao (Africa)" #: 950.data.seed-values.sql:10460 msgid "" "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer " "Bib Queue." msgstr "" "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման " "համար" #: 950.data.seed-values.sql:4324 msgid "Suggest barred field on patron registration" msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ" #: 950.data.seed-values.sql:1396 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD" msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD" # id::ccs.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:317 msgid "On order" msgstr "Պատվիրված" #: 950.data.seed-values.sql:3448 msgid "" "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should " "remain active." msgstr "" "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի " "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։" #: 950.data.seed-values.sql:3283 msgid "Reset request time on un-cancel" msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը" #: 950.data.seed-values.sql:11362 msgid "Local" msgstr "Տեղային" #: 950.data.seed-values.sql:1102 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" # id::clm.value__ady # id::ady #: 950.data.seed-values.sql:6138 msgid "Adygei" msgstr "Ադիգեյ" #: 950.data.seed-values.sql:3070 msgid "Holds: Soft boundary" msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում" #: 950.data.seed-values.sql:4567 msgid "Show ident_value2 field on patron registration" msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։" #: 950.data.seed-values.sql:1392 msgid "DELETE_COPY_BTYPE" msgstr "DELETE_COPY_BTYPE" #: 950.data.seed-values.sql:4786 msgid "" "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by " "default." msgstr "" "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված " "դաշտերը" #: 950.data.seed-values.sql:448 msgid "Everywhere" msgstr "Ամենուր" #: 950.data.seed-values.sql:1410 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT" msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT" #: 950.data.seed-values.sql:11015 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics" msgstr "" "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն" #: 950.data.seed-values.sql:724 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location" msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ" # id::clm.value__tuk # id::tuk #: 950.data.seed-values.sql:6577 msgid "Turkmen" msgstr "Թուրքմեներեն" # id::clm.value__tli # id::tli #: 950.data.seed-values.sql:6567 msgid "Tlingit" msgstr "Tlingit" #: 950.data.seed-values.sql:532 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ" #: 950.data.seed-values.sql:896 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը" #: 950.data.seed-values.sql:2475 msgid "Untargeted expiration" msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ" #: 950.data.seed-values.sql:2964 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only" msgstr "" "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում" #: 950.data.seed-values.sql:3088 msgid "" "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example " "\"100 days\"" msgstr "" "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում " "է։ Օրինակ \"100 օր\"" #: 950.data.seed-values.sql:11078 msgid "See From Tracing -- Personal Name" msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն" #: 950.data.seed-values.sql:12039 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange" msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange" # id::cit.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:249 msgid "SSN" msgstr "SSN" # id::clm.value__tmh # id::tmh #: 950.data.seed-values.sql:6568 msgid "Tamashek" msgstr "Tamashek" #: 950.data.seed-values.sql:4135 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged" msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ" #: 950.data.seed-values.sql:4594 msgid "Suggest juvenile field on patron registration" msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ" # id::clm.value__kaa # id::kaa #: 950.data.seed-values.sql:6340 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "Կարա-կալպակերեն" # id::clm.value__swa # id::swa #: 950.data.seed-values.sql:6544 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: 950.data.seed-values.sql:9603 msgid "Non-library Item" msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ" #: 950.data.seed-values.sql:722 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը" #: 950.data.seed-values.sql:4768 msgid "" "The Example for validation on the post_code field in patron registration." msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ" #: 950.data.seed-values.sql:1590 msgid "" "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib " "records" msgstr "" "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib " "գրառումներին" # id::clm.value__chr # id::chr #: 950.data.seed-values.sql:6215 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: 950.data.seed-values.sql:8298 msgid "" "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment " "variables are \"user\", which refers to the user object, and " "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus " "for the penalty." msgstr "" "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող " "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և " "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես " "կիզակետ տուգանքի համար։" #: 950.data.seed-values.sql:13626 msgid "Long-Overdue Max Return Interval" msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ" #: 950.data.seed-values.sql:14103 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:487 msgid "Long-Overdue Materials" msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:14058 msgid "Items Out Claims Returned display setting" msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ" #: 950.data.seed-values.sql:13935 msgid "Vandelay Default Copy Location" msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում" # id::clm.value__cat # id::cat #: 950.data.seed-values.sql:6201 msgid "Catalan" msgstr "Կատալոներեն" #: 950.data.seed-values.sql:10234 msgid "Check whether a hold request is cancelled." msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված" # id::clm.value__wen # id::wen #: 950.data.seed-values.sql:6603 msgid "Sorbian languages" msgstr "Sorbian languages" #: 950.data.seed-values.sql:4333 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration" msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը" #: 950.data.seed-values.sql:3205 msgid "" "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a " "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed" msgstr "" "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է " "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը " "կատարվի;" #: 950.data.seed-values.sql:1260 msgid "" "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value " "maps" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման " "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները" #: 950.data.seed-values.sql:14 msgid "Set" msgstr "Բազմություն" #: 950.data.seed-values.sql:3274 msgid "Skip For Hold Targeting" msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում" #: 950.data.seed-values.sql:4948 msgid "" "Disable authentication requirement for sending call number information via " "SMS from the OPAC." msgstr "" "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության " "ուղարկելիս" #: 950.data.seed-values.sql:6685 msgid "U-matic" msgstr "U-matic" #: 950.data.seed-values.sql:3376 msgid "" "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not " "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as " " unless the field label is clicked." msgstr "" "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց " "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը " "կարտածվի որպես քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է" #: 950.data.seed-values.sql:9857 msgid "OPAC Format Icons Attribute" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6706 msgid "33 1/3 rpm" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1641 msgid "Can do anything at the Branch level" msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ" # id::clm.value__mai # id::mai #: 950.data.seed-values.sql:6399 msgid "Maithili" msgstr "Maithili" #: 950.data.seed-values.sql:1630 msgid "Circulators" msgstr "Տացքեր" #: 950.data.seed-values.sql:146 msgid "Topic Subject" msgstr "Թեմատիկ խորագիր" #: 950.data.seed-values.sql:2922 msgid "" "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an " "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It " "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before " "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation " "shelf." msgstr "" "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես " "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև " "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ " "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։" # id::clm.value__peo # id::peo #: 950.data.seed-values.sql:6472 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)" #: 950.data.seed-values.sql:2481 msgid "Patron via SIP" msgstr "ԸնթերցողSIPով" #: 950.data.seed-values.sql:1372 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD" msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD" #: 950.data.seed-values.sql:9637 msgid "[6024] The quantity which has been ordered." msgstr "[6024] Պատվիրված որակ" #: 950.data.seed-values.sql:9877 950.data.seed-values.sql:9878 msgid "Historical Circulation Retention Start Date" msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ" # id::clm.value__doi # id::doi #: 950.data.seed-values.sql:6240 msgid "Dogri" msgstr "Dogri" #: 950.data.seed-values.sql:2609 msgid "Circulation" msgstr "Տացք" # id::clm.value__lim # id::lim #: 950.data.seed-values.sql:6382 msgid "Limburgish" msgstr "Limburgish" #: 950.data.seed-values.sql:604 msgid "User may create an entry in a patron statistical category" msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք" #: 950.data.seed-values.sql:7308 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold" msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար" #: 950.data.seed-values.sql:1032 msgid "UPDATE_LIT_FORM" msgstr "UPDATE_LIT_FORM" #: 950.data.seed-values.sql:952 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM" msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM" # id::clm.value__asm # id::asm #: 950.data.seed-values.sql:6159 msgid "Assamese" msgstr "Assamese" #: 950.data.seed-values.sql:2534 950.data.seed-values.sql:2535 msgid "Hold Notification Format" msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ" #: 950.data.seed-values.sql:4840 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:155 950.data.seed-values.sql:5093 msgid "Accession Number" msgstr "Աճման համար" #: 950.data.seed-values.sql:3229 msgid "Org Unit Target Weight" msgstr "Org Unit թիրախի քաշ" #: 950.data.seed-values.sql:13939 msgid "Default copy location value for imported items" msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք" #: 950.data.seed-values.sql:3157 msgid "Clear shelf copy status" msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը" # id::clm.value__lat # id::lat #: 950.data.seed-values.sql:6379 msgid "Latin" msgstr "Լատիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:612 msgid "User may update an entry in a patron statistical category" msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը" #: 950.data.seed-values.sql:1150 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval" # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry # id::-fri #: 950.data.seed-values.sql:6269 950.data.seed-values.sql:6272 msgid "Frisian" msgstr "Frisian" #: 950.data.seed-values.sql:914 msgid "CREATE_CIRC_MOD" msgstr "CREATE_CIRC_MOD" #: 950.data.seed-values.sql:10321 msgid "Malformed record cause Import failure" msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման" #: 950.data.seed-values.sql:856 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'" #: 950.data.seed-values.sql:1402 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS" msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS" #: 950.data.seed-values.sql:568 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'" #: 950.data.seed-values.sql:3805 950.data.seed-values.sql:3808 msgid "PayflowPro password" msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ" #: 950.data.seed-values.sql:12447 msgid "Centennial Wireless" msgstr "Centennial Wireless" #: 950.data.seed-values.sql:10323 msgid "New record had insufficient quality" msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ" #: 950.data.seed-values.sql:12226 msgid "Simple Mobile" msgstr "Պարզ մոբայլ" #: 950.data.seed-values.sql:900 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը" #: 950.data.seed-values.sql:6687 msgid "Type C" msgstr "Տեսակ C" #: 950.data.seed-values.sql:810 msgid "Allow a user to delete a fund allocation" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը" #: 950.data.seed-values.sql:1474 msgid "Update prefix label definition." msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը" #: 950.data.seed-values.sql:4243 msgid "Default Ident Type for Patron Registration" msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար" # id::clm.value__fro # id::fro #: 950.data.seed-values.sql:6271 msgid "French, Old (ca. 842-1400)" msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)" #: 950.data.seed-values.sql:12659 msgid "LibraryElf Login" msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում" #: 950.data.seed-values.sql:1236 950.data.seed-values.sql:1238 msgid "Allow a user to delete trigger template output" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը" # id::ccs.name__13 # id::13 #: 950.data.seed-values.sql:321 msgid "Discard/Weed" msgstr "Discard/Weed" #: 950.data.seed-values.sql:2610 msgid "Self Check" msgstr "Ինքնա ընդունում" # id::clm.value__iii # id::iii #: 950.data.seed-values.sql:6320 msgid "Sichuan Yi" msgstr "Sichuan Yi" #: 950.data.seed-values.sql:4696 msgid "" "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. " "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. " "If the field is required this setting is ignored." msgstr "" "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի " "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն " "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։" #: 950.data.seed-values.sql:3868 950.data.seed-values.sql:3871 msgid "PayPal test mode" msgstr "PayPal տեստային վիճակ" # id::clm.value__yor # id::yor #: 950.data.seed-values.sql:6611 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: 950.data.seed-values.sql:1030 msgid "UPDATE_LASSO_MAP" msgstr "UPDATE_LASSO_MAP" #: 950.data.seed-values.sql:11440 msgid "Koodo Mobile" msgstr "Koodo Mobile" #: 950.data.seed-values.sql:4750 msgid "" "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a " "field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը " "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված " "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։" #: 950.data.seed-values.sql:4079 msgid "Patron Opt-In Boundary" msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման" #: 950.data.seed-values.sql:5174 msgid "Cancel Holds" msgstr "Չեղյալ արա պահումները" # id::clfm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:6659 msgid "Speeches" msgstr "Ելույթներ" #: 950.data.seed-values.sql:11054 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name" msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն" #: 950.data.seed-values.sql:4819 msgid "Cap results in Patron Search at this number." msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ" # id::clm.value__alb # id::alb #: 950.data.seed-values.sql:6145 msgid "Albanian" msgstr "Ալբաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:14026 950.data.seed-values.sql:14045 #: 950.data.seed-values.sql:14064 msgid "" "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear " "while checked out and whether the circulation should continue to appear in " "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, " "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. " "6 = bottom list, do not display." msgstr "" "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի " "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի " "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, " "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի " "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։" #: 950.data.seed-values.sql:1570 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries" msgstr "" "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։" #: 950.data.seed-values.sql:9735 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)" msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)" #: 950.data.seed-values.sql:794 msgid "Allow a user to delete a funding source" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը" #: 950.data.seed-values.sql:3619 msgid "" "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of " "%INCLUDE(header_text)%" msgstr "" "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն " "%INCLUDE(header_text)%" # id::clm.value__wln # id::wln #: 950.data.seed-values.sql:6604 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" #: 950.data.seed-values.sql:1628 msgid "Catalogers" msgstr "Քարտագրողներ" # id::clm.value__amh # id::amh #: 950.data.seed-values.sql:6148 msgid "Amharic" msgstr "Ամհարիկ" #: 950.data.seed-values.sql:469 msgid "Overdue Materials" msgstr "Ժամկետանց նյութեր" # id::clm.value__rap # id::rap #: 950.data.seed-values.sql:6485 msgid "Rapanui" msgstr "Rapanui" #: 950.data.seed-values.sql:2694 950.data.seed-values.sql:2697 msgid "Temporary barcode prefix" msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց" #: 950.data.seed-values.sql:1522 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան" #: 950.data.seed-values.sql:11067 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name" msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն" #: 950.data.seed-values.sql:13136 msgid "Upload Create PO" msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO" # id::clm.value__paa # id::paa #: 950.data.seed-values.sql:6465 msgid "Papuan (Other)" msgstr "Papuan (այլ)" # id::ccs.name__11 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:319 950.data.seed-values.sql:2607 msgid "Cataloging" msgstr "Քարտագրում" # id::crcd.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:261 msgid "3_days_1_renew" msgstr "3_days_1_renew" # id::clm.value__arn # id::arn #: 950.data.seed-values.sql:6155 msgid "Mapuche" msgstr "Mapuche" # id::clm.value__uig # id::uig #: 950.data.seed-values.sql:6587 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" #: 950.data.seed-values.sql:1286 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR" msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR" #: 950.data.seed-values.sql:9631 msgid "Accepted with changes which require no confirmation." msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։" #: 950.data.seed-values.sql:3998 msgid "Allow pending addresses" msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ" #: 950.data.seed-values.sql:4615 msgid "" "The master_account field will be suggested on the patron registration " "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. " "If the field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով " "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե " "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։" # id::clm.value__ind # id::ind #: 950.data.seed-values.sql:6327 msgid "Indonesian" msgstr "Ինդոնեզերեն" #: 950.data.seed-values.sql:520 msgid "Allow a user to update another user's hold" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը" #: 950.data.seed-values.sql:3637 msgid "" "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be " "prevented from checking in" msgstr "" "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման " "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։" #: 950.data.seed-values.sql:802 msgid "Allow a user to delete a fund" msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։" #: 950.data.seed-values.sql:4117 msgid "Previous Issuance Copy Location" msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը" #: 950.data.seed-values.sql:11065 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name" msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն" #: 950.data.seed-values.sql:888 msgid "Allows a user to delete an MFHD record" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը" #: 950.data.seed-values.sql:11474 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile" msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile" # id::clm.value__kru # id::kru #: 950.data.seed-values.sql:6367 msgid "Kurukh" msgstr "Kurukh" # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat # id::-tar #: 950.data.seed-values.sql:6553 950.data.seed-values.sql:6554 msgid "Tatar" msgstr "Թաթարերեն" #: 950.data.seed-values.sql:788 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից" #: 950.data.seed-values.sql:185 msgid "Series Title (Browse)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11733 msgid "Hawaiian Telcom Wireless" msgstr "Hawaiian Telcom Wireless" #: 950.data.seed-values.sql:2838 msgid "Spine and pocket label font size" msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ" #: 950.data.seed-values.sql:2811 msgid "Minimum Item Price" msgstr "Նյութի մինիմալ գին" #: 950.data.seed-values.sql:13883 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes" msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր" # id::clm.value__mos # id::mos #: 950.data.seed-values.sql:6425 msgid "Mooré" msgstr "Mooré" #: 950.data.seed-values.sql:1042 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING" # id::clm.value__syr # id::syr #: 950.data.seed-values.sql:6547 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" # id::clm.value__kar # id::kar #: 950.data.seed-values.sql:6346 msgid "Karen" msgstr "Karen" # id::clm.value__fur # id::fur #: 950.data.seed-values.sql:6274 msgid "Friulian" msgstr "Friulian" #: 950.data.seed-values.sql:13053 msgid "" "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the " "system moves on to the next URL" msgstr "" "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը " "կանցնի հաջորդ URL-ին" #: 950.data.seed-values.sql:5163 msgid "Template Merge Container" msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ" #: 950.data.seed-values.sql:9230 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing." msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար" #: 950.data.seed-values.sql:4603 msgid "Show master_account field on patron registration" msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:9619 msgid "The information is to be or has been deleted." msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է" #: 950.data.seed-values.sql:3373 msgid "Obscure the Date of Birth field" msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը" #: 950.data.seed-values.sql:9594 msgid "Euros" msgstr "Եվրոներ" #: 950.data.seed-values.sql:11075 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term" msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին" # id::clm.value__snk # id::snk #: 950.data.seed-values.sql:6529 msgid "Soninke" msgstr "Soninke" #: 950.data.seed-values.sql:736 msgid "" "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա " "փոխարինել դրան։" #: 950.data.seed-values.sql:760 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին" # id::clm.value__hmn # id::hmn #: 950.data.seed-values.sql:6312 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" #: 950.data.seed-values.sql:157 950.data.seed-values.sql:383 #: 950.data.seed-values.sql:404 950.data.seed-values.sql:423 #: 950.data.seed-values.sql:5090 950.data.seed-values.sql:13536 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: 950.data.seed-values.sql:842 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record" msgstr "" "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական " "գրառումները" #: 950.data.seed-values.sql:11035 msgid "Heading -- Topical Term" msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին" #: 950.data.seed-values.sql:3607 msgid "Content of footer_text include" msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է" #: 950.data.seed-values.sql:7536 msgid "A patron acquisition request has been rejected." msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է" #: 950.data.seed-values.sql:4777 msgid "" "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron " "registration." msgstr "" "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական " "Արտահայտություն" # id::clm.value__may # id::may #: 950.data.seed-values.sql:6408 msgid "Malay" msgstr "Malay" #: 950.data.seed-values.sql:11629 msgid "Bulletin.net" msgstr "Bulletin.net" # id::citm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6640 msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ" #: 950.data.seed-values.sql:140 msgid "Geographic Subject" msgstr "Աշխարհագրական խորագիր" #: 950.data.seed-values.sql:946 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" #: 950.data.seed-values.sql:485 msgid "Notification Fee" msgstr "Զգուշացման գումար" #: 950.data.seed-values.sql:3322 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first" msgstr "" "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն" #: 950.data.seed-values.sql:3349 msgid "" "This prevents the system from charging more than the item price in overdue " "fines" msgstr "" "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան " "նյութի գինն է։" # id::clm.value__ceb # id::ceb #: 950.data.seed-values.sql:6203 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" # id::clm.value__moh # id::moh #: 950.data.seed-values.sql:6422 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" #: 950.data.seed-values.sql:720 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի " "ամսաթիվը" #: 950.data.seed-values.sql:13238 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default" msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում" #: 950.data.seed-values.sql:762 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item" msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա" #: 950.data.seed-values.sql:2724 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'" msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'" #: 950.data.seed-values.sql:4669 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen." msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում" #: 950.data.seed-values.sql:3454 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy" msgstr "" "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը" #: 950.data.seed-values.sql:4435 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen." msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը" #: 950.data.seed-values.sql:710 msgid "" "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit " "destination or source" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման " "նպատակակետում է կամ աղբյուրում" #: 950.data.seed-values.sql:1324 msgid "ADMIN_INVOICE" msgstr "ADMIN_INVOICE" # id::clm.value__jav # id::jav #: 950.data.seed-values.sql:6336 msgid "Javanese" msgstr "Javanese" #: 950.data.seed-values.sql:1418 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE" msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE" #: 950.data.seed-values.sql:1098 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" #: 950.data.seed-values.sql:730 msgid "Allow a user to remove someone from collections" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից" #: 950.data.seed-values.sql:11341 msgid "Circulation Policy Configuration" msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում" # id::clm.value__kan # id::kan #: 950.data.seed-values.sql:6345 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" # id::clm.value__dum # id::dum #: 950.data.seed-values.sql:6243 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)" #: 950.data.seed-values.sql:13244 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload" msgstr "" "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ " "համընկնման դեպքում," # id::clm.value__per # id::per #: 950.data.seed-values.sql:6473 msgid "Persian" msgstr "Ֆարսի" #: 950.data.seed-values.sql:12658 msgid "Apache Auth Proxy Login" msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում" #: 950.data.seed-values.sql:818 msgid "Allow a user to create a new provider" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի" #: 950.data.seed-values.sql:1452 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE" msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE" #: 950.data.seed-values.sql:732 msgid "Allow a user to bar a patron" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին" # id::clm.value__iku # id::iku #: 950.data.seed-values.sql:6322 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" # id::cifm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6666 msgid "Microopaque" msgstr "Microopaque" #: 950.data.seed-values.sql:1268 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds" #: 950.data.seed-values.sql:7564 msgid "" "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"." msgstr "" "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" " "կարգավիճակ։" #: 950.data.seed-values.sql:748 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից" # id::clm.value__jpr # id::jpr #: 950.data.seed-values.sql:6338 msgid "Judeo-Persian" msgstr "Judeo-Persian" #: 950.data.seed-values.sql:3916 msgid "" "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for " "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")" msgstr "" "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for " "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")" # id::clm.value__lus # id::lus #: 950.data.seed-values.sql:6394 msgid "Lushai" msgstr "Lushai" #: 950.data.seed-values.sql:634 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը" # id::clm.value__tah # id::tah #: 950.data.seed-values.sql:6549 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitian" #: 950.data.seed-values.sql:834 msgid "Allows a user to create a picklist" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր" #: 950.data.seed-values.sql:1292 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT" msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT" # id::clfm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:6657 msgid "Mixed forms" msgstr "Խառը ձևաչափեր" #: 950.data.seed-values.sql:894 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված " "պահանջների արժեքը" # id::clm.value__pra # id::pra #: 950.data.seed-values.sql:6480 msgid "Prakrit languages" msgstr "Prakrit languages" # id::clm.value__gay # id::gay #: 950.data.seed-values.sql:6279 msgid "Gayo" msgstr "Gayo" #: 950.data.seed-values.sql:3553 msgid "Require patron password" msgstr "Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ" # id::clfm.value__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:6648 msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)" #: 950.data.seed-values.sql:3733 950.data.seed-values.sql:3736 msgid "AuthorizeNet login" msgstr "AuthorizeNet մուտք" #: 950.data.seed-values.sql:4513 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration" msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:674 msgid "Allow a user to delete another user's title note" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը" #: 950.data.seed-values.sql:552 msgid "Allow a user to mark a user as deleted" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված" # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm # id::-gal #: 950.data.seed-values.sql:6278 950.data.seed-values.sql:6460 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" #: 950.data.seed-values.sql:4396 msgid "Require day_phone field on patron registration" msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:4426 msgid "" "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the " "patron registration form." msgstr "" "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը " "ընթերցողի գրանցման ձևում։" #: 950.data.seed-values.sql:12679 msgid "" "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, " "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed " "days." msgstr "" "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, " "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ " "աշխատանքային օրերի համար։" #: 950.data.seed-values.sql:4028 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled" msgstr "" "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի" #: 950.data.seed-values.sql:150 msgid "General Keywords" msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր" # id::clm.value__kho # id::kho #: 950.data.seed-values.sql:6355 msgid "Khotanese" msgstr "Khotanese" # id::clm.value__bem # id::bem #: 950.data.seed-values.sql:6179 msgid "Bemba" msgstr "Bemba" #: 950.data.seed-values.sql:960 msgid "DELETE_CIRC_MOD" msgstr "DELETE_CIRC_MOD" #: 950.data.seed-values.sql:3106 msgid "" "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically " "captured for a hold. Example \"5 days\"" msgstr "" "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ " "Օրինակ՝ \"5 օր\"" # id::clm.value__crp # id::crp #: 950.data.seed-values.sql:6228 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)" # id::clm.value__est # id::est #: 950.data.seed-values.sql:6256 msgid "Estonian" msgstr "Էստոներեն" #: 950.data.seed-values.sql:3592 msgid "" "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of " "%INCLUDE(alert_text)%" msgstr "" "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն " "%INCLUDE(alert_text)%" #: 950.data.seed-values.sql:13863 msgid "Show county field on patron registration" msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը" #: 950.data.seed-values.sql:5164 msgid "URL Verification Queue" msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ" # id::clm.value__gre # id::gre #: 950.data.seed-values.sql:6297 msgid "Greek, Modern (1453- )" msgstr "Greek, Modern (1453- )" # id::aout.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:453 msgid "Branch" msgstr "Մասնաճյուղ" #: 950.data.seed-values.sql:4444 msgid "" "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a " "field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց " "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե " "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։" #: 950.data.seed-values.sql:13703 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero" msgstr "" "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։" #: 950.data.seed-values.sql:13632 msgid "" "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) " "will not take place for items that have been overdue for (or have last " "activity older than) this amount of time" msgstr "" "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, " "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար " "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս " "մեծության համեմատ։" #: 950.data.seed-values.sql:9610 msgid "Canceled: Invalid ISBN" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12925 msgid "" "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes " "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside " "entity." msgstr "" "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ " "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ " "մուտքի։" # id::cbs.source__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:7 msgid "Project Gutenberg" msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ" #: 950.data.seed-values.sql:1316 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT" msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT" #: 950.data.seed-values.sql:11818 msgid "Element Mobile" msgstr "Element Mobile" #: 950.data.seed-values.sql:3877 950.data.seed-values.sql:3880 msgid "Enable Stripe payments" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:728 msgid "Allow a user to put someone into collections" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում" #: 950.data.seed-values.sql:4189 msgid "Show billing tab first when bills are present" msgstr "" "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։" #: 950.data.seed-values.sql:1647 msgid "Can do anything at the System level" msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով" #: 950.data.seed-values.sql:13835 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ" #: 950.data.seed-values.sql:12647 msgid "Verification via translator-v1" msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով" #: 950.data.seed-values.sql:9715 950.data.seed-values.sql:9886 #: 950.data.seed-values.sql:9887 msgid "Historical Hold Retention Age" msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք" #: 950.data.seed-values.sql:6743 950.data.seed-values.sql:6744 #: 950.data.seed-values.sql:6812 950.data.seed-values.sql:6813 #: 950.data.seed-values.sql:6900 950.data.seed-values.sql:6901 msgid "Music Score" msgstr "" # id::clm.value__tig # id::tig #: 950.data.seed-values.sql:6563 msgid "Tigré" msgstr "Tigré" #: 950.data.seed-values.sql:3499 msgid "Pop-up alert for errors" msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր" #: 950.data.seed-values.sql:12699 msgid "" "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for " "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default " "is 1." msgstr "" "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի " "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 " "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։" # id::clm.value__rar # id::rar #: 950.data.seed-values.sql:6486 msgid "Rarotongan" msgstr "Rarotongan" #: 950.data.seed-values.sql:3220 msgid "Minimum Estimated Wait" msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն" #: 950.data.seed-values.sql:4306 msgid "Suggest alias field on patron registration" msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ" # id::clm.value__ipk # id::ipk #: 950.data.seed-values.sql:6331 msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" #: 950.data.seed-values.sql:4001 msgid "" "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are " "kept in a pending state until staff approves the changes" msgstr "" "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն " "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը " "կհաստատի փոփոխությունները։" #: 950.data.seed-values.sql:131 msgid "Corporate Author" msgstr "Համատեղ մարմին" #: 950.data.seed-values.sql:950 msgid "CREATE_VR_FORMAT" msgstr "CREATE_VR_FORMAT" #: 950.data.seed-values.sql:4147 msgid "" "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions " "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. " "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left " "and right panes." msgstr "" "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը Holdings Maintenance է, Actions for " "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս " "կարգաբերումը այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ " "տողերի։" #: 950.data.seed-values.sql:1486 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item" msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը" #: 950.data.seed-values.sql:538 msgid "Allow a user to delete a volume" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը" #: 950.data.seed-values.sql:3175 msgid "Default hold shelf expire interval" msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ" # id::clm.value__bis # id::bis #: 950.data.seed-values.sql:6186 msgid "Bislama" msgstr "Bislama" # id::clm.value__ach # id::ach #: 950.data.seed-values.sql:6136 msgid "Acoli" msgstr "Acoli" #: 950.data.seed-values.sql:6716 950.data.seed-values.sql:6717 #: 950.data.seed-values.sql:6791 950.data.seed-values.sql:6792 msgid "Book" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:808 msgid "Allow a user to create a new fund allocation" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում" # id::crmf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:281 msgid "overdue_min" msgstr "overdue_min" # id::crmf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:283 msgid "overdue_mid" msgstr "overdue_mid" # id::clm.value__hat # id::hat #: 950.data.seed-values.sql:6303 msgid "Haitian French Creole" msgstr "Haitian French Creole" # id::clm.value__bik # id::bik #: 950.data.seed-values.sql:6184 msgid "Bikol" msgstr "Bikol" # id::clm.value__swe # id::swe #: 950.data.seed-values.sql:6545 msgid "Swedish" msgstr "Շվեդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1400 msgid "DELETE_METABIB_CLASS" msgstr "DELETE_METABIB_CLASS" #: 950.data.seed-values.sql:3385 msgid "" "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item " "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: " "The Reshelving to Available status rollover will trigger this." msgstr "" "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե " "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ " "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։" #: 950.data.seed-values.sql:3646 msgid "" "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this " "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will " "not be suppressed." msgstr "" "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս " "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։" #: 950.data.seed-values.sql:6767 950.data.seed-values.sql:6768 #: 950.data.seed-values.sql:6833 950.data.seed-values.sql:6834 #: 950.data.seed-values.sql:6924 950.data.seed-values.sql:6925 msgid "Cassette audiobook" msgstr "" # id::aout.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:450 950.data.seed-values.sql:2603 msgid "System" msgstr "Համակարգ" # id::clm.value__ewe # id::ewe #: 950.data.seed-values.sql:6258 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" # id::clm.value__tup # id::tup #: 950.data.seed-values.sql:6579 msgid "Tupi languages" msgstr "Tupi languages" #: 950.data.seed-values.sql:12653 msgid "OPAC Login (jspac)" msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)" # id::clm.value__dra # id::dra #: 950.data.seed-values.sql:6241 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "Dravidian (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:9727 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)" msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)" # id::clm.value__cpe # id::cpe #: 950.data.seed-values.sql:6223 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)" # id::clm.value__zha # id::zha #: 950.data.seed-values.sql:6615 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" #: 950.data.seed-values.sql:1210 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries" msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը" #: 950.data.seed-values.sql:7430 msgid "Check Hold notification flag(s)" msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը" #: 950.data.seed-values.sql:10326 msgid "Invalid value for \"status\"" msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար" # id::clm.value__slo # id::slo #: 950.data.seed-values.sql:6517 msgid "Slovak" msgstr "Սլովակերեն" #: 950.data.seed-values.sql:772 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure" msgstr "" "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը" # id::clm.value__gil # id::gil #: 950.data.seed-values.sql:6285 msgid "Gilbertese" msgstr "Gilbertese" #: 950.data.seed-values.sql:11404 msgid "Rogers Wireless (Alternate)" msgstr "Rogers Wireless (Alternate)" #: 950.data.seed-values.sql:2994 msgid "" "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation " "are voided." msgstr "" "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի " "վրա արգելվում են։" #: 950.data.seed-values.sql:1432 msgid "user_request.create" msgstr "user_request.create" #: 950.data.seed-values.sql:11219 msgid "Canadian Subject Headings" msgstr "Կանադական խորագրեր" #: 950.data.seed-values.sql:124 msgid "Alternate Title" msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:1302 msgid "ADMIN_CIRC_MOD" msgstr "ADMIN_CIRC_MOD" #: 950.data.seed-values.sql:4723 msgid "" "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ " "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը " "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։" #: 950.data.seed-values.sql:1134 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:460 msgid "Your Bookmobile" msgstr "Քո շարժական գրադարանը" #: 950.data.seed-values.sql:750 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"LocalAdmin\" " "խմբին։" #: 950.data.seed-values.sql:13952 msgid "Default circulation modifier value for imported items" msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ" # id::clm.value__sah # id::sah #: 950.data.seed-values.sql:6495 msgid "Yakut" msgstr "Յակուտերեն" #: 950.data.seed-values.sql:3148 msgid "Canceled holds display count" msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ" #: 950.data.seed-values.sql:592 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից" #: 950.data.seed-values.sql:500 msgid "Allow a user to log in to the OPAC" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ" # id::clm.value__hup # id::hup #: 950.data.seed-values.sql:6315 msgid "Hupa" msgstr "Hupa" #: 950.data.seed-values.sql:1012 msgid "UPDATE_CIRC_MOD" msgstr "UPDATE_CIRC_MOD" # id::clm.value__ice # id::ice #: 950.data.seed-values.sql:6318 msgid "Icelandic" msgstr "Իսլանդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:2757 950.data.seed-values.sql:2760 msgid "" "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation." msgstr "" "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։" #: 950.data.seed-values.sql:3628 msgid "" "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of " "%INCLUDE(notice_text)%" msgstr "" "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն " "%INCLUDE(notice_text)%" # id::clm.value__akk # id::akk #: 950.data.seed-values.sql:6144 msgid "Akkadian" msgstr "Akkadian" #: 950.data.seed-values.sql:1220 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները" # id::clm.value__snd # id::snd #: 950.data.seed-values.sql:6527 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #: 950.data.seed-values.sql:792 msgid "Allow a user to create a new funding source" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր" #: 950.data.seed-values.sql:1192 msgid "" "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block " "կարգաբերումները" #: 950.data.seed-values.sql:2802 950.data.seed-values.sql:2805 msgid "Default Item Price" msgstr "Լռակյաց նյութի գին" #: 950.data.seed-values.sql:13176 msgid "Default provider to use during ACQ file upload" msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում" # id::clm.value__khi # id::khi #: 950.data.seed-values.sql:6353 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "Khoisan (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:642 msgid "Allow a user to update a copy location" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը" #: 950.data.seed-values.sql:1562 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի " "տեղաբաշխումը" #: 950.data.seed-values.sql:12959 msgid "Warn when patron account is about to expire" msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է" #: 950.data.seed-values.sql:10124 msgid "Format holds pull list for printing" msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը" # id::clm.value__son # id::son #: 950.data.seed-values.sql:6532 msgid "Songhai" msgstr "Songhai" #: 950.data.seed-values.sql:4801 msgid "Regex for phone fields on patron registration" msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար" #: 950.data.seed-values.sql:4813 msgid "" "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during " "registration." msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:11242 msgid "Vandelay Queue" msgstr "Vandelay հերթ" #: 950.data.seed-values.sql:948 msgid "CREATE_SURVEY" msgstr "CREATE_SURVEY" # id::crahp.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:303 msgid "3month" msgstr "3ամիս" #: 950.data.seed-values.sql:882 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա" # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ # id::cze #: 950.data.seed-values.sql:347 950.data.seed-values.sql:348 #: 950.data.seed-values.sql:6230 msgid "Czech" msgstr "Չեխերեն" # id::clm.value__mni # id::mni #: 950.data.seed-values.sql:6420 msgid "Manipuri" msgstr "Manipuri" #: 950.data.seed-values.sql:1276 msgid "Update org unit settings related to credit card processing" msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ" #: 950.data.seed-values.sql:744 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից" #: 950.data.seed-values.sql:12635 msgid "Login via opensrf" msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ" #: 950.data.seed-values.sql:3151 msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces" msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ" #: 950.data.seed-values.sql:1322 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER" msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER" #: 950.data.seed-values.sql:3259 msgid "" "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than " "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"." msgstr "" "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում " "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։" #: 950.data.seed-values.sql:1058 msgid "MERGE_BIB_RECORDS" msgstr "MERGE_BIB_RECORDS" # id::clm.value__und # id::und #: 950.data.seed-values.sql:6590 msgid "Undetermined" msgstr "Undetermined" # id::clm.value__ter # id::ter #: 950.data.seed-values.sql:6557 msgid "Terena" msgstr "Terena" #: 950.data.seed-values.sql:128 msgid "Title Proper" msgstr "Վերնագիր ուղիղ" #: 950.data.seed-values.sql:2820 msgid "Maximum Item Price" msgstr "Նյութի մաքսիմում գին" # id::clm.value__rum # id::rum #: 950.data.seed-values.sql:6490 msgid "Romanian" msgstr "Ռումիներեն" # id::clm.value__srd # id::srd #: 950.data.seed-values.sql:6535 msgid "Sardinian" msgstr "Սարդիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:506 msgid "Allow a user to place a hold at the title level" msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով" #: 950.data.seed-values.sql:9628 msgid "Canceled: Not Found" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1188 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու " "պատճառները" #: 950.data.seed-values.sql:2619 msgid "Offline" msgstr "Ցանցից անջատված" #: 950.data.seed-values.sql:1458 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN" msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN" #: 950.data.seed-values.sql:1310 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG" msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG" #: 950.data.seed-values.sql:4180 950.data.seed-values.sql:4183 msgid "Patron circulation summary is horizontal" msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է" #: 950.data.seed-values.sql:1062 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" #: 950.data.seed-values.sql:2796 msgid "" "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator " "interface." msgstr "" "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման " "նորմալ միջերեսը։" #: 950.data.seed-values.sql:684 msgid "Allow a user to update an organization unit setting" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։" #: 950.data.seed-values.sql:12379 msgid "Verizon Wireless" msgstr "Verizon Wireless" # id::clm.value__oji # id::oji #: 950.data.seed-values.sql:6458 msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" #: 950.data.seed-values.sql:13032 msgid "" "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we " "will follow before giving up." msgstr "" "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների " "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։" #: 950.data.seed-values.sql:6722 950.data.seed-values.sql:6723 #: 950.data.seed-values.sql:6797 950.data.seed-values.sql:6798 #: 950.data.seed-values.sql:6879 950.data.seed-values.sql:6880 msgid "Software and video games" msgstr "" # id::clm.value__wal # id::wal #: 950.data.seed-values.sql:6599 msgid "Walamo" msgstr "Walamo" #: 950.data.seed-values.sql:3250 msgid "" "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period " "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"." msgstr "" "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված " "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։" # id::clm.value__nde # id::nde #: 950.data.seed-values.sql:6437 msgid "Ndebele (Zimbabwe) " msgstr "Ndebele (Zimbabwe) " # id::clm.value__lub # id::lub #: 950.data.seed-values.sql:6389 msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" #: 950.data.seed-values.sql:1082 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" # id::clfm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6650 msgid "Comic strips" msgstr "Շարժեր" # id::clm.value__ido # id::ido #: 950.data.seed-values.sql:6319 msgid "Ido" msgstr "Ido" #: 950.data.seed-values.sql:357 msgid "Canadian French" msgstr "Կանադական ֆրանսերեն" #: 950.data.seed-values.sql:864 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'" #: 950.data.seed-values.sql:9754 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification" msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման" # id::clm.value__fiu # id::fiu #: 950.data.seed-values.sql:6266 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Finno-Ugrian (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:1520 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։" #: 950.data.seed-values.sql:12005 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)" msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)" #: 950.data.seed-values.sql:12141 msgid "Edge Wireless" msgstr "Edge Wireless" #: 950.data.seed-values.sql:5172 msgid "Checkout Items" msgstr "Դուրս տրված նյութեր" # id::clm.value__ath # id::ath #: 950.data.seed-values.sql:6161 msgid "Athapascan (Other)" msgstr "Athapascan (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:2886 msgid "" "Set the default line width for spine labels in number of characters. This " "specifies the boundary at which lines must be wrapped." msgstr "" "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա " "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։" # id::clm.value__ndo # id::ndo #: 950.data.seed-values.sql:6438 msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #: 950.data.seed-values.sql:6118 msgid "OPAC Format Icons" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3985 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile" msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում" #: 950.data.seed-values.sql:9615 msgid "Delivered but not received; presumed lost" msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։" #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:389 #: 950.data.seed-values.sql:410 950.data.seed-values.sql:429 #: 950.data.seed-values.sql:13534 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:3742 950.data.seed-values.sql:3745 msgid "AuthorizeNet password" msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ" #: 950.data.seed-values.sql:2559 msgid "Default location for holds pickup" msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր" #: 950.data.seed-values.sql:2784 msgid "Default copy status (fast add)" msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)" #: 950.data.seed-values.sql:12819 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list" msgstr "" "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին" #: 950.data.seed-values.sql:4765 msgid "Example for post_code field on patron registration" msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:718 msgid "" "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)" msgstr "" "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար " "երկու կամ ավել պահումներ)" #: 950.data.seed-values.sql:12192 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular" msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular" #: 950.data.seed-values.sql:3841 950.data.seed-values.sql:3844 msgid "PayPal login" msgstr "PayPal մուտք" #: 950.data.seed-values.sql:600 msgid "User may create a new patron statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս" # id::clm.value__fat # id::fat #: 950.data.seed-values.sql:6263 msgid "Fanti" msgstr "Fanti" # id::clm.value__tet # id::tet #: 950.data.seed-values.sql:6558 msgid "Tetum" msgstr "Tetum" #: 950.data.seed-values.sql:4025 msgid "Lock Usernames" msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ" #: 950.data.seed-values.sql:2621 msgid "SMS Text Messages" msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն" #: 950.data.seed-values.sql:12755 msgid "circ" msgstr "circ" # id::clm.value__mas # id::mas #: 950.data.seed-values.sql:6406 msgid "Masai" msgstr "Masai" # id::clm.value__bam # id::bam #: 950.data.seed-values.sql:6172 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: 950.data.seed-values.sql:6623 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years." msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։" # id::clm.value__sat # id::sat #: 950.data.seed-values.sql:6502 msgid "Santali" msgstr "Santali" #: 950.data.seed-values.sql:1404 msgid "DELETE_USER_BTYPE" msgstr "DELETE_USER_BTYPE" # id::clm.value__vot # id::vot #: 950.data.seed-values.sql:6597 msgid "Votic" msgstr "Votic" #: 950.data.seed-values.sql:972 msgid "DELETE_LASSO" msgstr "DELETE_LASSO" #: 950.data.seed-values.sql:11084 msgid "See From Tracing -- General Subdivision" msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:1632 950.data.seed-values.sql:2602 msgid "Acquisitions" msgstr "Համալրում" #: 950.data.seed-values.sql:572 msgid "Allow a user to create a new billable transaction" msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա" #: 950.data.seed-values.sql:10405 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue." msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում" #: 950.data.seed-values.sql:862 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'" msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛" #: 950.data.seed-values.sql:3583 msgid "" "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the " "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", " "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is " "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that " "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging " "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in " "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the " "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the " "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and " "Do Not Print as options)." msgstr "" "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից " "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Bill Pay\", " "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-" "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու " "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման " "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն " "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների " "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու " "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։" #: 950.data.seed-values.sql:19 msgid "Barred" msgstr "Կասեցված" # id::clm.value__hil # id::hil #: 950.data.seed-values.sql:6308 msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" #: 950.data.seed-values.sql:3018 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display." msgstr "" "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում" #: 950.data.seed-values.sql:12648 msgid "Verification via xmlrpc" msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ" #: 950.data.seed-values.sql:814 msgid "Allow a user to update a fund allocation" msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը" #: 950.data.seed-values.sql:1252 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի " "բնութագրիչները" #: 950.data.seed-values.sql:4318 msgid "" "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a " "field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը " "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված " "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։" #: 950.data.seed-values.sql:804 msgid "Allow a user to view a fund" msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը" #: 950.data.seed-values.sql:11542 msgid "SaskTel" msgstr "SaskTel" #: 950.data.seed-values.sql:2613 msgid "Global" msgstr "Ընդհանուր" #: 950.data.seed-values.sql:9599 msgid "Tax" msgstr "Տուրք" #: 950.data.seed-values.sql:1332 msgid "ADMIN_MARC_CODE" msgstr "ADMIN_MARC_CODE" # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez # id::-eth #: 950.data.seed-values.sql:6257 950.data.seed-values.sql:6284 msgid "Ethiopic" msgstr "Եթովպերեն" # id::clm.value__ijo # id::ijo #: 950.data.seed-values.sql:6321 msgid "Ijo" msgstr "Ijo" # id::ccs.name__14 # id::14 #: 950.data.seed-values.sql:322 msgid "Damaged" msgstr "Վնասված" #: 950.data.seed-values.sql:786 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ" msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող" # id::clm.value__nau # id::nau #: 950.data.seed-values.sql:6434 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: 950.data.seed-values.sql:830 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա" #: 950.data.seed-values.sql:14084 msgid "Disable Patron Credit" msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը" #: 950.data.seed-values.sql:846 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt" msgstr "" "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք" #: 950.data.seed-values.sql:3625 msgid "Content of notice_text include" msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է" # id::clm.value__geo # id::geo #: 950.data.seed-values.sql:6282 msgid "Georgian" msgstr "Վրացերեն" #: 950.data.seed-values.sql:2982 msgid "Claim Return Copy Status" msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ" # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru # id::chk #: 950.data.seed-values.sql:6210 950.data.seed-values.sql:6572 msgid "Truk" msgstr "Truk" #: 950.data.seed-values.sql:558 msgid "Allow a user to place an item in transit" msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում" #: 950.data.seed-values.sql:1436 msgid "user_request.update" msgstr "user_request.update" #: 950.data.seed-values.sql:14039 msgid "Items Out Lost display setting" msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում" # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua # id::grn #: 950.data.seed-values.sql:6298 950.data.seed-values.sql:6299 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" #: 950.data.seed-values.sql:4858 msgid "" "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some " "instances." msgstr "" "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը" # id::clm.value__sga # id::sga #: 950.data.seed-values.sql:6508 msgid "Irish, Old (to 1100)" msgstr "Irish, Old (to 1100)" #: 950.data.seed-values.sql:11069 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name" msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն" # id::clm.value__her # id::her #: 950.data.seed-values.sql:6307 msgid "Herero" msgstr "Herero" # id::clm.value__roa # id::roa #: 950.data.seed-values.sql:6487 msgid "Romance (Other)" msgstr "Ռոմաներեն (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:770 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure" msgstr "" "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը" # id::clm.value__eng # id::eng #: 950.data.seed-values.sql:6251 msgid "English" msgstr "Անգլերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1490 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type" msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը" # id::cam.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:6629 msgid "Juvenile" msgstr "Պատանեկան" #: 950.data.seed-values.sql:11221 msgid "Art and Architecture Thesaurus" msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս" #: 950.data.seed-values.sql:12650 msgid "SIP2 User Verification" msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում" #: 950.data.seed-values.sql:6696 msgid "8 mm." msgstr "8 մմ" # id::clm.value__iro # id::iro #: 950.data.seed-values.sql:6334 msgid "Iroquoian (Other)" msgstr "Iroquoian (այլ)" # id::clm.value__nyn # id::nyn #: 950.data.seed-values.sql:6454 msgid "Nyankole" msgstr "Nyankole" #: 950.data.seed-values.sql:11045 msgid "Heading -- Chronological Subdivision" msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:2620 msgid "Receipt Template" msgstr "Ստացման ձևանմուշ" #: 950.data.seed-values.sql:3421 msgid "" "When a user has more than this number of concurrently active self-serve " "password reset requests for their account, prevent the user from creating " "any new self-serve password reset requests until the number of active " "requests for the user drops back below this number." msgstr "" "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման " "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, " "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:" #: 950.data.seed-values.sql:4252 950.data.seed-values.sql:4255 msgid "Default level of patrons' internet access" msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ" #: 950.data.seed-values.sql:766 msgid "Allow staff to override checkout count failure" msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը" # id::clm.value__hun # id::hun #: 950.data.seed-values.sql:6314 msgid "Hungarian" msgstr "Հունգարերեն" #: 950.data.seed-values.sql:6648 msgid "" "The item is not a work of fiction and no further identification of the " "literary form is desired" msgstr "" "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։" #: 950.data.seed-values.sql:956 msgid "DELETE_BIB_LEVEL" msgstr "DELETE_BIB_LEVEL" # id::clm.value__mdr # id::mdr #: 950.data.seed-values.sql:6409 msgid "Mandar" msgstr "Mandar" #: 950.data.seed-values.sql:1034 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD" msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD" #: 950.data.seed-values.sql:34 msgid "Note, no blocks" msgstr "Նշում, բլոկներ չկան" #: 950.data.seed-values.sql:3178 msgid "" "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold " "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\"" msgstr "" "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի " "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\"" #: 950.data.seed-values.sql:13983 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold" msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը" #: 950.data.seed-values.sql:3715 msgid "Allow Credit Card Payments" msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով" #: 950.data.seed-values.sql:3574 msgid "" "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is " "scanned and auto-load the new patron." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1370 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE" msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE" #: 950.data.seed-values.sql:3124 msgid "" "When calculating age protection rules use the active date instead of the " "creation date." msgstr "" "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի " "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը" #: 950.data.seed-values.sql:1156 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost" # id::clm.value__bra # id::bra #: 950.data.seed-values.sql:6190 msgid "Braj" msgstr "Braj" #: 950.data.seed-values.sql:13227 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload" msgstr "" "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման " "ընթացքում" # id::clm.value__ger # id::ger #: 950.data.seed-values.sql:6283 msgid "German" msgstr "Գերմաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:10314 msgid "Import failed due to barcode collision" msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ" #: 950.data.seed-values.sql:12756 msgid "cat" msgstr "cat" #: 950.data.seed-values.sql:1226 msgid "Allow a user to update trigger hooks" msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները" #: 950.data.seed-values.sql:1398 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE" msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE" #: 950.data.seed-values.sql:9051 msgid "An email has been requested for a hold request history." msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։" #: 950.data.seed-values.sql:1438 msgid "user_request.view" msgstr "user_request.view" #: 950.data.seed-values.sql:6728 950.data.seed-values.sql:6729 #: 950.data.seed-values.sql:6885 950.data.seed-values.sql:6886 msgid "E-book" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3601 msgid "" "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of " "%INCLUDE(event_text)%" msgstr "" "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա " "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%" # id::clm.value__vie # id::vie #: 950.data.seed-values.sql:6595 msgid "Vietnamese" msgstr "Վիետնամերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1374 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE" msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE" #: 950.data.seed-values.sql:1016 msgid "UPDATE_COPY_STATUS" msgstr "UPDATE_COPY_STATUS" # id::clm.value__nzi # id::nzi #: 950.data.seed-values.sql:6456 msgid "Nzima" msgstr "Nzima" # id::clm.value__dut # id::dut #: 950.data.seed-values.sql:6244 msgid "Dutch" msgstr "Հոլանդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:2510 950.data.seed-values.sql:2511 msgid "OPAC Font Size" msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ" #: 950.data.seed-values.sql:2614 msgid "Finances" msgstr "Ֆինանսներ" #: 950.data.seed-values.sql:2618 msgid "Booking" msgstr "Ամրագրում" # id::clm.value__nap # id::nap #: 950.data.seed-values.sql:6433 msgid "Neapolitan Italian" msgstr "Neapolitan Italian" #: 950.data.seed-values.sql:12294 msgid "Qwest Wireless" msgstr "Qwest Wireless" #: 950.data.seed-values.sql:4867 msgid "" "URL for remote directory containing list column settings. The format and " "naming convention for the files found in this directory match those in the " "local settings directory for a given workstation. An administrator could " "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* " "files to the remote directory." msgstr "" "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների " "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս " "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների " "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով " "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։" # id::ccs.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:312 msgid "Missing" msgstr "Բացակա" # id::clm.value__ota # id::ota #: 950.data.seed-values.sql:6463 msgid "Turkish, Ottoman" msgstr "Թուրքերեն, Օտոման" #: 950.data.seed-values.sql:9658 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances" msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։" #: 950.data.seed-values.sql:1420 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE" msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE" # id::clm.value__sun # id::sun #: 950.data.seed-values.sql:6541 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" #: 950.data.seed-values.sql:628 msgid "User may delete a patron statistical category entry map" msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը" #: 950.data.seed-values.sql:712 msgid "" "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit " "source or dest" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի " "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։" #: 950.data.seed-values.sql:9062 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing." msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։" #: 950.data.seed-values.sql:5173 msgid "View Holds" msgstr "Դիտիր պահումները" #: 950.data.seed-values.sql:4198 950.data.seed-values.sql:4201 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in." msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները" #: 950.data.seed-values.sql:12328 msgid "Unicel" msgstr "Unicel" #: 950.data.seed-values.sql:365 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)" # id::citm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:6643 msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ" #: 950.data.seed-values.sql:1624 msgid "Patrons" msgstr "Ընթերցողներ" #: 950.data.seed-values.sql:1052 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE" msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE" #: 950.data.seed-values.sql:9601 msgid "Shipping Charge" msgstr "Առաքման ծախս" # id::clm.value__nbl # id::nbl #: 950.data.seed-values.sql:6436 msgid "Ndebele (South Africa)" msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)" #: 950.data.seed-values.sql:928 msgid "CREATE_LASSO_MAP" msgstr "CREATE_LASSO_MAP" # id::clm.value__pro # id::pro #: 950.data.seed-values.sql:6481 msgid "Provençal (to 1500)" msgstr "Provençal (to 1500)" #: 950.data.seed-values.sql:102 msgid "Series" msgstr "Մատենաշար" #: 950.data.seed-values.sql:9670 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking" msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը" # id::clm.value__bin # id::bin #: 950.data.seed-values.sql:6185 msgid "Edo" msgstr "Edo" # id::clm.value__ile # id::ile #: 950.data.seed-values.sql:6323 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" #: 950.data.seed-values.sql:9593 msgid "Canadian Dollars" msgstr "Կանադական դոլարներ" #: 950.data.seed-values.sql:1434 msgid "user_request.delete" msgstr "user_request.delete" # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp # id::epo #: 950.data.seed-values.sql:6253 950.data.seed-values.sql:6255 msgid "Esperanto" msgstr "Էսպերանտո" #: 950.data.seed-values.sql:14000 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout" msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում" #: 950.data.seed-values.sql:556 msgid "Allow a user to check in a copy" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն" #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:387 #: 950.data.seed-values.sql:408 950.data.seed-values.sql:427 #: 950.data.seed-values.sql:13535 msgid "Author" msgstr "Հեղինակ" #: 950.data.seed-values.sql:13096 950.data.seed-values.sql:13102 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns" msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը" # id::crcd.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:263 msgid "2_months_2_renew" msgstr "2_months_2_renew" #: 950.data.seed-values.sql:6761 950.data.seed-values.sql:6762 #: 950.data.seed-values.sql:6827 950.data.seed-values.sql:6828 #: 950.data.seed-values.sql:6918 950.data.seed-values.sql:6919 msgid "CD Audiobook" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:43 msgid "Patron has been referred to a collections agency" msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն" #: 950.data.seed-values.sql:4714 msgid "" "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a " "field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը " "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ " "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։" #: 950.data.seed-values.sql:610 msgid "User may update a copy statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։" # id::cifm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6664 msgid "Microfilm" msgstr "Միկրոֆիլմ" #: 950.data.seed-values.sql:1472 msgid "Create prefix label definition." msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը" #: 950.data.seed-values.sql:2546 950.data.seed-values.sql:2547 msgid "Copy Editor Template" msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ" #: 950.data.seed-values.sql:3754 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet" msgstr "" "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի " "հետ" #: 950.data.seed-values.sql:13278 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload" msgstr "" "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս" #: 950.data.seed-values.sql:9460 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing." msgstr "" "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման" # id::clm.value__ita # id::ita #: 950.data.seed-values.sql:6335 msgid "Italian" msgstr "Իտալերեն" # id::clm.value__aus # id::aus #: 950.data.seed-values.sql:6162 msgid "Australian languages" msgstr "Ավստրալիական լեզուներ" # id::clm.value__roh # id::roh #: 950.data.seed-values.sql:6488 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" #: 950.data.seed-values.sql:1524 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը" #: 950.data.seed-values.sql:10416 msgid "" "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue." msgstr "" "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար" #: 950.data.seed-values.sql:3463 msgid "Invalid patron address penalty" msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք" #: 950.data.seed-values.sql:934 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL" #: 950.data.seed-values.sql:4225 msgid "Idle timeout" msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար" #: 950.data.seed-values.sql:1564 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի " "ակտիվության տեսակները" #: 950.data.seed-values.sql:1014 msgid "UPDATE_COPY_NOTE" msgstr "UPDATE_COPY_NOTE" # id::clm.value__chu # id::chu #: 950.data.seed-values.sql:6216 msgid "Church Slavic" msgstr "Church Slavic" #: 950.data.seed-values.sql:378 msgid "‡biblios.net" msgstr "‡biblios.net" #: 950.data.seed-values.sql:1460 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION" msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION" #: 950.data.seed-values.sql:3535 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)" msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)" #: 950.data.seed-values.sql:2658 950.data.seed-values.sql:2661 msgid "Default copy location" msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում" #: 950.data.seed-values.sql:23 msgid "Patron exceeds fine threshold" msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը" #: 950.data.seed-values.sql:11079 msgid "See From Tracing -- Corporate Name" msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին" #: 950.data.seed-values.sql:13170 msgid "Upload Default Provider" msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին" #: 950.data.seed-values.sql:9766 msgid "" "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home " "library" msgstr "" "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի " "տնային գրադարանի փոխարեն" #: 950.data.seed-values.sql:1380 msgid "CREATE_USER_BTYPE" msgstr "CREATE_USER_BTYPE" # id::clm.value__mar # id::mar #: 950.data.seed-values.sql:6405 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #: 950.data.seed-values.sql:1386 msgid "DELETE_BIB_SOURCE" msgstr "DELETE_BIB_SOURCE" #: 950.data.seed-values.sql:3313 msgid "" "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing " "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max " "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", " "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to " "get the full complement of overdue fines for a lost item" msgstr "" "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված " "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման " "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի " "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց " "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար " "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։" #: 950.data.seed-values.sql:3484 msgid "" "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to " "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\"" msgstr "" "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի " "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\"" #: 950.data.seed-values.sql:12654 msgid "OPAC Login (tpac)" msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)" #: 950.data.seed-values.sql:1026 msgid "UPDATE_LANGUAGE" msgstr "UPDATE_LANGUAGE" #: 950.data.seed-values.sql:12396 msgid "USA Mobility" msgstr "USA Mobility" #: 950.data.seed-values.sql:451 msgid "Local Library System" msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ" # id::clm.value__kor # id::kor #: 950.data.seed-values.sql:6363 msgid "Korean" msgstr "Կորեերեն" #: 950.data.seed-values.sql:11249 950.data.seed-values.sql:11255 msgid "Default SMS/Text Carrier" msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ" #: 950.data.seed-values.sql:3511 msgid "Use audio alerts for selfcheck events" msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում" # id::clm.value__elx # id::elx #: 950.data.seed-values.sql:6250 msgid "Elamite" msgstr "Elamite" #: 950.data.seed-values.sql:3400 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time." msgstr "" "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը" #: 950.data.seed-values.sql:4037 msgid "" "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location " "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting. This " "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical " "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in " "the OPAC. For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier " "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and " "Branch has a depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an " "installation, then every library in the System in which the Physical " "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden. A " "depth of 0 will effectively make every org visible. The embedded OPAC in " "the staff client ignores this setting." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1040 msgid "UPDATE_ORG_TYPE" msgstr "UPDATE_ORG_TYPE" # id::clm.value__mak # id::mak #: 950.data.seed-values.sql:6400 msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #: 950.data.seed-values.sql:2829 msgid "Spine and pocket label font family" msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք" #: 950.data.seed-values.sql:2919 msgid "Booking elbow room" msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը" #: 950.data.seed-values.sql:734 msgid "Allow a user to un-bar a patron" msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին" # id::clm.value__lug # id::lug #: 950.data.seed-values.sql:6390 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #: 950.data.seed-values.sql:13204 msgid "Upload Default Merge Profile" msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը" # id::clm.value__hit # id::hit #: 950.data.seed-values.sql:6311 msgid "Hittite" msgstr "Հեթիթերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1050 msgid "UPDATE_TRANSIT" msgstr "UPDATE_TRANSIT" #: 950.data.seed-values.sql:9641 msgid "The quantity of goods that is on back-order." msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։" #: 950.data.seed-values.sql:3319 msgid "Lost items usable on checkin" msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց" # id::cifm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6668 950.data.seed-values.sql:6719 #: 950.data.seed-values.sql:6720 950.data.seed-values.sql:6794 #: 950.data.seed-values.sql:6795 950.data.seed-values.sql:6876 #: 950.data.seed-values.sql:6877 msgid "Braille" msgstr "Բրայլ" #: 950.data.seed-values.sql:892 msgid "" "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions " "Administrators\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման " "կառավարում\" խմբում" # id::citm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:6638 msgid "Mixed materials" msgstr "Խառը նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:3142 msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time" msgstr "" "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի " "ժամանակահատվածում" #: 950.data.seed-values.sql:1148 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails" #: 950.data.seed-values.sql:2606 msgid "Security" msgstr "Անվտանգություն" # id::ccs.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:316 msgid "On holds shelf" msgstr "Պահված դարակի վրա" #: 950.data.seed-values.sql:3436 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests" msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ" #: 950.data.seed-values.sql:10334 msgid "Invalid value for \"circ_lib\"" msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար" # id::clm.value__ypk # id::ypk #: 950.data.seed-values.sql:6612 msgid "Yupik languages" msgstr "Yupik languages" # id::clm.value__tvl # id::tvl #: 950.data.seed-values.sql:6582 msgid "Tuvaluan" msgstr "Tuvaluan" #: 950.data.seed-values.sql:12641 msgid "SIP2 Proxy Login" msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում" # id::clm.value__nso # id::nso #: 950.data.seed-values.sql:6450 msgid "Northern Sotho" msgstr "Northern Sotho" #: 950.data.seed-values.sql:3799 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others" msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ" # id::clm.value__kab # id::kab #: 950.data.seed-values.sql:6341 msgid "Kabyle" msgstr "Kabyle" #: 950.data.seed-values.sql:522 msgid "Allow a user to renew items" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը" #: 950.data.seed-values.sql:996 msgid "DELETE_TRANSIT" msgstr "DELETE_TRANSIT" #: 950.data.seed-values.sql:11023 msgid "See From Tracing -- Uniform Title" msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:456 msgid "Sub-library" msgstr "Ենթագրադարան" #: 950.data.seed-values.sql:4543 msgid "" "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով " "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ " "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։" #: 950.data.seed-values.sql:11226 msgid "Alternate no attempt to code" msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ" #: 950.data.seed-values.sql:4010 msgid "Regular expression defining the patron barcode format" msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն" #: 950.data.seed-values.sql:932 msgid "CREATE_METABIB_FIELD" msgstr "CREATE_METABIB_FIELD" #: 950.data.seed-values.sql:37 msgid "Alerting block on Circ and Renew" msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում" #: 950.data.seed-values.sql:3769 msgid "Name default credit processor" msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր" #: 950.data.seed-values.sql:4684 msgid "Suggest prefix field on patron registration" msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:3394 msgid "" "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item " "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: " "The Reshelving to Available status rollover will trigger this." msgstr "" "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ " "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված " "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի " "սա։" # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg # id::-mla #: 950.data.seed-values.sql:6416 950.data.seed-values.sql:6417 msgid "Malagasy" msgstr "Malagasy" #: 950.data.seed-values.sql:1046 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" # id::clm.value__lad # id::lad #: 950.data.seed-values.sql:6373 msgid "Ladino" msgstr "Ladino" #: 950.data.seed-values.sql:6686 msgid "EIAJ" msgstr "EIAJ" # id::clm.value__phn # id::phn #: 950.data.seed-values.sql:6475 msgid "Phoenician" msgstr "Phoenician" #: 950.data.seed-values.sql:1008 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL" msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL" #: 950.data.seed-values.sql:1006 msgid "UPDATE_AUDIENCE" msgstr "UPDATE_AUDIENCE" #: 950.data.seed-values.sql:3139 msgid "Canceled holds display age" msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք" #: 950.data.seed-values.sql:3544 msgid "Require Patron Password" msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ" #: 950.data.seed-values.sql:3943 msgid "Regular expression defining the password format" msgstr "Կանոնավոր արտահայտություն որ սահմանում է գաղտնաբառի ձևաչափը" #: 950.data.seed-values.sql:6690 msgid "CED videodisc" msgstr "CED տեսասկավառակ" # id::clm.value__pan # id::pan #: 950.data.seed-values.sql:6469 msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" # id::clm.value__raj # id::raj #: 950.data.seed-values.sql:6484 msgid "Rajasthani" msgstr "Rajasthani" #: 950.data.seed-values.sql:1118 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES" msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES" #: 950.data.seed-values.sql:11491 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)" msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)" #: 950.data.seed-values.sql:4423 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration" msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:5094 msgid "TCN Value" msgstr "TCN արժեք" #: 950.data.seed-values.sql:13221 msgid "Upload Import Non Matching by Default" msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց" #: 950.data.seed-values.sql:1170 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval" # id::clm.value__lol # id::lol #: 950.data.seed-values.sql:6385 msgid "Mongo-Nkundu" msgstr "Mongo-Nkundu" # id::clm.value__kum # id::kum #: 950.data.seed-values.sql:6369 msgid "Kumyk" msgstr "Kumyk" #: 950.data.seed-values.sql:13 msgid "Back-to-back" msgstr "Հետ-առ-հետ" # id::clm.value__ava # id::ava #: 950.data.seed-values.sql:6163 msgid "Avaric" msgstr "Avaric" #: 950.data.seed-values.sql:27 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold" msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը" #: 950.data.seed-values.sql:1488 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion" msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը" #: 950.data.seed-values.sql:1244 msgid "Allow a user to delete trigger validators" msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները" #: 950.data.seed-values.sql:944 msgid "CREATE_PERM" msgstr "CREATE_PERM" # id::clm.value__tpi # id::tpi #: 950.data.seed-values.sql:6571 msgid "Tok Pisin" msgstr "Tok Pisin" #: 950.data.seed-values.sql:25 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold" msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը" #: 950.data.seed-values.sql:12673 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed" msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է" #: 950.data.seed-values.sql:2516 950.data.seed-values.sql:2517 msgid "OPAC Search Depth" msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն" #: 950.data.seed-values.sql:2640 msgid "Set copy creator as receiver" msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող" # id::clm.value__ban # id::ban #: 950.data.seed-values.sql:6173 msgid "Balinese" msgstr "Balinese" # id::clm.value__tkl # id::tkl #: 950.data.seed-values.sql:6566 msgid "Tokelauan" msgstr "Tokelauan" #: 950.data.seed-values.sql:964 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION" #: 950.data.seed-values.sql:12773 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor" msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում" #: 950.data.seed-values.sql:135 msgid "Conference Author" msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ" #: 950.data.seed-values.sql:12939 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero" msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։" #: 950.data.seed-values.sql:6709 msgid "78 rpm" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:966 msgid "DELETE_ITEM_FORM" msgstr "DELETE_ITEM_FORM" # id::clm.value__mul # id::mul #: 950.data.seed-values.sql:6426 msgid "Multiple languages" msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ" # id::clm.value__mlt # id::mlt #: 950.data.seed-values.sql:6418 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" #: 950.data.seed-values.sql:4585 msgid "Show juvenile field on patron registration" msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:1574 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields" msgstr "" "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը" #: 950.data.seed-values.sql:8308 msgid "" "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter " "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, " "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug." msgstr "" "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" " "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, " "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug." #: 950.data.seed-values.sql:2670 msgid "" "When the amount remaining in the fund, including spent money and " "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund " "will be blocked." msgstr "" "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում " "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;" #: 950.data.seed-values.sql:9636 msgid "Delayed: Ordered Quantity" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:14117 msgid "OPAC Format Selector Attribute" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3886 950.data.seed-values.sql:3889 msgid "Stripe publishable key" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3634 msgid "Minimum Transit Checkin Interval" msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ" #: 950.data.seed-values.sql:13122 msgid "" "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and " "it directly relates to the number of back-end processes performing URL " "verification." msgstr "" "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի " "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են " "URL փոխստուգումը։" #: 950.data.seed-values.sql:11307 msgid "Hold Pull List" msgstr "Պահման բացվող ցուցակ" #: 950.data.seed-values.sql:1194 msgid "" "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured " "hold item already in transit" msgstr "" "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն " "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար" #: 950.data.seed-values.sql:6689 msgid "Laserdisc" msgstr "Լազերային սկավառակ" # id::clm.value__por # id::por #: 950.data.seed-values.sql:6479 msgid "Portuguese" msgstr "Պորտուգալերեն" # id::ccs.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:310 msgid "Bindery" msgstr "Կազմատուն" #: 950.data.seed-values.sql:800 msgid "Allow a user to create a new fund" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ" #: 950.data.seed-values.sql:758 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից" #: 950.data.seed-values.sql:4387 msgid "Regex for day_phone field on patron registration" msgstr "Regex for day_phone field on patron registration" #: 950.data.seed-values.sql:768 msgid "Allow staff to override overdue count failure" msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը" #: 950.data.seed-values.sql:3796 msgid "PayflowPro partner" msgstr "PayflowPro partner" # id::clm.value__ave # id::ave #: 950.data.seed-values.sql:6164 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" # id::clm.value__min # id::min #: 950.data.seed-values.sql:6413 msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" #: 950.data.seed-values.sql:6710 msgid "8 rpm" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13005 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts." msgstr "" "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև" #: 950.data.seed-values.sql:1114 msgid "UPDATE_TRANSLATION" msgstr "UPDATE_TRANSLATION" #: 950.data.seed-values.sql:570 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'" msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛" #: 950.data.seed-values.sql:10319 msgid "Overlay failed due to missing system id" msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով" #: 950.data.seed-values.sql:3490 msgid "Restore overdues on lost item return" msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս" #: 950.data.seed-values.sql:13011 msgid "" "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process " "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next." msgstr "" "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող " "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն " "կատարելը։" #: 950.data.seed-values.sql:3508 msgid "Audio Alerts" msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ" #: 950.data.seed-values.sql:858 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛" #: 950.data.seed-values.sql:11020 msgid "Heading -- Uniform Title" msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր" # id::clm.value__sma # id::sma #: 950.data.seed-values.sql:6519 msgid "Southern Sami" msgstr "Southern Sami" #: 950.data.seed-values.sql:12992 msgid "URL Verify" msgstr "URL Verify" # id::clm.value__cor # id::cor #: 950.data.seed-values.sql:6221 msgid "Cornish" msgstr "Cornish" #: 950.data.seed-values.sql:9428 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use." msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո" #: 950.data.seed-values.sql:4300 msgid "" "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a " "field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը " "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված " "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։" # id::clm.value__tog # id::tog #: 950.data.seed-values.sql:6569 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tonga (Nyasa)" #: 950.data.seed-values.sql:942 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING" # id::citm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:6636 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" #: 950.data.seed-values.sql:6697 msgid "Hi-8 mm." msgstr "Hi-8 մմ" #: 950.data.seed-values.sql:4747 msgid "Show State field on patron registration" msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:564 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները" #: 950.data.seed-values.sql:1644 msgid "Serials (includes admin features)" msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)" #: 950.data.seed-values.sql:680 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները" #: 950.data.seed-values.sql:144 msgid "Temporal Subject" msgstr "Ժամանակավոր խորագիր" # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl # id::-tag #: 950.data.seed-values.sql:6548 950.data.seed-values.sql:6560 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: 950.data.seed-values.sql:916 msgid "CREATE_COPY_STATUS" msgstr "CREATE_COPY_STATUS" # id::clm.value__ast # id::ast #: 950.data.seed-values.sql:6160 msgid "Bable" msgstr "Բաբելոնյան" #: 950.data.seed-values.sql:3952 msgid "" "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, " "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. " "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true." msgstr "" "Արգելի ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ " "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները " "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս " "կարգաբերումը ճիշտ է։" #: 950.data.seed-values.sql:1342 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION" msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION" #: 950.data.seed-values.sql:1200 msgid "" "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts" msgstr "" "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN " "խուսափելու կոնֆլիկտներից" # id::clm.value__kmb # id::kmb #: 950.data.seed-values.sql:6359 msgid "Kimbundu" msgstr "Kimbundu" #: 950.data.seed-values.sql:970 msgid "DELETE_LANGUAGE" msgstr "DELETE_LANGUAGE" # id::clm.value__wak # id::wak #: 950.data.seed-values.sql:6598 msgid "Wakashan languages" msgstr "Wakashan languages" # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk # id::-taj #: 950.data.seed-values.sql:6551 950.data.seed-values.sql:6559 msgid "Tajik" msgstr "Տաջիկերեն" #: 950.data.seed-values.sql:984 msgid "DELETE_ORG_TYPE" msgstr "DELETE_ORG_TYPE" #: 950.data.seed-values.sql:4942 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers." msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար" # id::clm.value__chg # id::chg #: 950.data.seed-values.sql:6208 msgid "Chagatai" msgstr "Chagatai" #: 950.data.seed-values.sql:1346 msgid "ADMIN_SURVEY" msgstr "ADMIN_SURVEY" #: 950.data.seed-values.sql:1250 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները" #: 950.data.seed-values.sql:3823 msgid "PayflowPro vendor" msgstr "PayflowPro մատակարար" #: 950.data.seed-values.sql:2730 950.data.seed-values.sql:2733 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)" msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)" # id::clm.value__war # id::war #: 950.data.seed-values.sql:6600 msgid "Waray" msgstr "Waray" #: 950.data.seed-values.sql:13193 msgid "Default match set to use during ACQ file upload" msgstr "" "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու " "համար" # id::clm.value__non # id::non #: 950.data.seed-values.sql:6448 msgid "Old Norse" msgstr "Old Norse" #: 950.data.seed-values.sql:11072 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision" msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:4174 msgid "" "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the " "# of uses field exceeds the value of this setting." msgstr "" "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի " "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը" #: 950.data.seed-values.sql:1607 msgid "" "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:690 msgid "Allow a user to execute an offline script batch" msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը" #: 950.data.seed-values.sql:13329 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload" msgstr "" "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի " "բեռնավորման ընթացքում" #: 950.data.seed-values.sql:2892 msgid "Delete volume with last copy" msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը" #: 950.data.seed-values.sql:6660 msgid "The literary form of the item is unknown." msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։" # id::clm.value__awa # id::awa #: 950.data.seed-values.sql:6165 msgid "Awadhi" msgstr "Awadhi" # id::clm.value__cre # id::cre #: 950.data.seed-values.sql:6226 msgid "Cree" msgstr "Cree" #: 950.data.seed-values.sql:4016 msgid "Use fully compressed serial holdings" msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները" #: 950.data.seed-values.sql:11710 msgid "Cincinnati, Ohio, USA" msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ" #: 950.data.seed-values.sql:752 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" " "խմբից" #: 950.data.seed-values.sql:906 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM" msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM" #: 950.data.seed-values.sql:1106 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" #: 950.data.seed-values.sql:2626 msgid "Books" msgstr "Գրքեր" # id::clm.value__tha # id::tha #: 950.data.seed-values.sql:6561 msgid "Thai" msgstr "Thai" # id::clm.value__nav # id::nav #: 950.data.seed-values.sql:6435 msgid "Navajo" msgstr "Նավախո" #: 950.data.seed-values.sql:618 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category" msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ" #: 950.data.seed-values.sql:3556 msgid "" "If true, patrons will be required to enter their password in addition to " "their username/barcode to log into the selfcheck interface" msgstr "" "Եթե ճիշտ է, ընթերցողից բացի օգտվողի անուն/շտրիխ կոդից լրացուցիչ կպահանջվի " "մուտք անել իր գաղտնաբառը, որպեսզի մուտք գործի ինքնաստուգման միջերես։" # id::clm.value__zen # id::zen #: 950.data.seed-values.sql:6614 msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" #: 950.data.seed-values.sql:3529 msgid "" "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic " "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden" msgstr "" "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ " "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է" # id::ccs.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:315 msgid "Reshelving" msgstr "Վերադասավորում" # id::clm.value__bur # id::bur #: 950.data.seed-values.sql:6196 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" #: 950.data.seed-values.sql:806 msgid "Allow a user to update a fund" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն" #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5151 msgid "Identifier" msgstr "Նկարագրիչ" # id::ccs.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:309 msgid "Checked out" msgstr "Սպասարկված է" # id::cifm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:6670 msgid "Electronic" msgstr "Էլեկտրոնային" # id::cam.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:6623 msgid "Primary" msgstr "Նախնական" # id::clm.value__mis # id::mis #: 950.data.seed-values.sql:6414 msgid "Miscellaneous languages" msgstr "Miscellaneous languages" # id::clm.value__lun # id::lun #: 950.data.seed-values.sql:6392 msgid "Lunda" msgstr "Lunda" #: 950.data.seed-values.sql:9719 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled" msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված" # id::citm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:6639 msgid "Cartographic material" msgstr "Քարտեզներ" #: 950.data.seed-values.sql:4522 msgid "Require evening_phone field on patron registration" msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս" #: 950.data.seed-values.sql:1230 msgid "Allow a user to create trigger reactors" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր" # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla # id::-gae #: 950.data.seed-values.sql:6276 950.data.seed-values.sql:6286 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Scottish Gaelic" # id::ccs.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:318 msgid "ILL" msgstr "ՄԳԲ" # id::clm.value__del # id::del #: 950.data.seed-values.sql:6235 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: 950.data.seed-values.sql:1352 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE" msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE" #: 950.data.seed-values.sql:4477 msgid "Require email field on patron registration" msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս" # id::clm.value__chv # id::chv #: 950.data.seed-values.sql:6217 msgid "Chuvash" msgstr "Չուվաշերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1168 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max" #: 950.data.seed-values.sql:454 msgid "This Branch" msgstr "Մասնաճյուղ" #: 950.data.seed-values.sql:4970 950.data.seed-values.sql:4976 msgid "Default Record Match Set" msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն" #: 950.data.seed-values.sql:7516 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled." msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված" #: 950.data.seed-values.sql:1084 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" #: 950.data.seed-values.sql:12693 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)" msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը" #: 950.data.seed-values.sql:4999 msgid "" "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor" msgstr "" "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի " "խմբագրիչում" #: 950.data.seed-values.sql:912 msgid "CREATE_CIRC_DURATION" msgstr "CREATE_CIRC_DURATION" #: 950.data.seed-values.sql:11387 msgid "Rogers Wireless" msgstr "Rogers Wireless" #: 950.data.seed-values.sql:3160 msgid "" "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-" "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this " "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be " "pulled from the shelf and processed by hand" msgstr "" "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա " "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում " "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք " "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։" # id::clm.value__bad # id::bad #: 950.data.seed-values.sql:6168 msgid "Banda" msgstr "Banda" #: 950.data.seed-values.sql:5087 msgid "Author of work" msgstr "Աշխատանքի հեղինակ" #: 950.data.seed-values.sql:9625 msgid "This line item is entirely accepted by the seller." msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից" #: 950.data.seed-values.sql:840 msgid "Allow a user to view another users picklist" msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։" #: 950.data.seed-values.sql:648 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy" msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը" #: 950.data.seed-values.sql:854 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'" msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'" #: 950.data.seed-values.sql:910 msgid "CREATE_BIB_LEVEL" msgstr "CREATE_BIB_LEVEL" #: 950.data.seed-values.sql:10471 msgid "" "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib " "Queue." msgstr "" "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի " "նյութեր" # id::i18n_l.description__es-MX # id::es-MX #: 950.data.seed-values.sql:366 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:6731 950.data.seed-values.sql:6732 #: 950.data.seed-values.sql:6888 950.data.seed-values.sql:6889 msgid "E-audio" msgstr "" # id::clm.value__cos # id::cos #: 950.data.seed-values.sql:6222 msgid "Corsican" msgstr "Կորսիկերեն" #: 950.data.seed-values.sql:3043 msgid "" "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will " "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This " "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"." msgstr "" "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, " "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, " "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը " "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\"" #: 950.data.seed-values.sql:1214 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը" # id::clm.value__som # id::som #: 950.data.seed-values.sql:6531 msgid "Somali" msgstr "Somali" #: 950.data.seed-values.sql:2955 msgid "Checkout Fills Related Hold" msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը" #: 950.data.seed-values.sql:14020 msgid "Items Out Long-Overdue display setting" msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ" #: 950.data.seed-values.sql:9811 msgid "" "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, " "regardless of user preferences." msgstr "" "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ " "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից" #: 950.data.seed-values.sql:682 msgid "Allow a user to create new hold notifications" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում" #: 950.data.seed-values.sql:3067 msgid "Soft boundary" msgstr "Փափուկ սահման" #: 950.data.seed-values.sql:4273 msgid "" "The active field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ " "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված " "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։" # id::clm.value__pon # id::pon #: 950.data.seed-values.sql:6478 msgid "Ponape" msgstr "Ponape" #: 950.data.seed-values.sql:566 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'" #: 950.data.seed-values.sql:1636 msgid "Cataloging Administrator" msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ" #: 950.data.seed-values.sql:694 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out" msgstr "" "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար" # id::clm.value__bla # id::bla #: 950.data.seed-values.sql:6187 msgid "Siksika" msgstr "Siksika" #: 950.data.seed-values.sql:4109 msgid "" "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should " "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value " "of the do_print variable to false to cancel printing." msgstr "" "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է " "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել " "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։" #: 950.data.seed-values.sql:3781 msgid "" "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\"" msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\"" #: 950.data.seed-values.sql:2985 msgid "" "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the " "copy in the Checked Out status" msgstr "" "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի " "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։" # id::crmf.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:291 msgid "overdue_equip_max" msgstr "overdue_equip_max" #: 950.data.seed-values.sql:48 msgid "Patron had an invalid email address" msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ" #: 950.data.seed-values.sql:4888 msgid "" "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib " "is the hold's pickup lib" msgstr "" "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե " "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։" #: 950.data.seed-values.sql:4261 msgid "Show active field on patron registration" msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։" #: 950.data.seed-values.sql:816 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface" msgstr "" "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի " "լինի" #: 950.data.seed-values.sql:1388 msgid "DELETE_BILLING_TYPE" msgstr "DELETE_BILLING_TYPE" #: 950.data.seed-values.sql:2630 msgid "DVDs" msgstr "DVDs" #: 950.data.seed-values.sql:165 msgid "EAN" msgstr "EAN" #: 950.data.seed-values.sql:5086 msgid "Title of work" msgstr "Աշխատանքի վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:660 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume" msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին" #: 950.data.seed-values.sql:12124 msgid "Cleartalk Wireless" msgstr "Cleartalk Wireless" #: 950.data.seed-values.sql:11682 msgid "General Communications, Inc." msgstr "General Communications, Inc." #: 950.data.seed-values.sql:11083 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին" #: 950.data.seed-values.sql:13153 msgid "Upload Activate PO" msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO" #: 950.data.seed-values.sql:10313 msgid "Import or Overlay failed" msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց" #: 950.data.seed-values.sql:1140 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee" msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee" #: 950.data.seed-values.sql:4219 msgid "" "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: " "Default, Minimal, and None" msgstr "" "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց " ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ" #: 950.data.seed-values.sql:10427 msgid "" "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue." msgstr "" "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք" # id::clm.value__smn # id::smn #: 950.data.seed-values.sql:6523 msgid "Inari Sami" msgstr "Inari Sami" #: 950.data.seed-values.sql:356 msgid "French (Canada)" msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)" #: 950.data.seed-values.sql:183 msgid "Title Proper (Browse)" msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)" #: 950.data.seed-values.sql:3340 msgid "" "Items that have been lost this long will not result in voided billings when " "returned. E.g. '6 months'" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5100 msgid "Item Barcode" msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ" #: 950.data.seed-values.sql:1004 msgid "TRANSIT_COPY" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:702 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:976 msgid "DELETE_LIT_FORM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4846 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13398 msgid "Max foreign-circulation time" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:498 msgid "EVERYTHING" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4651 msgid "" "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. " "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. " "If the field is required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1546 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13306 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4381 msgid "" "The Example for validation on the day_phone field in patron registration." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11988 msgid "Ameritech" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1160 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13709 msgid "" "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves " "the lost copy on the patron record when it is paid" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2703 950.data.seed-values.sql:2706 msgid "Temporary call number prefix" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4864 msgid "URL for remote directory containing list column settings." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1638 msgid "Circulation Administrator" msgstr "Տացքի կառավարիչ" # id::clm.value__glv id::clm.value__-max # id::glv #: 950.data.seed-values.sql:6289 950.data.seed-values.sql:6407 msgid "Manx" msgstr "Manx" #: 950.data.seed-values.sql:11073 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision" msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին" # id::clm.value__dyu # id::dyu #: 950.data.seed-values.sql:6245 msgid "Dyula" msgstr "Dyula" #: 950.data.seed-values.sql:1588 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2477 msgid "Patron via phone" msgstr "" # id::clm.value__smj # id::smj #: 950.data.seed-values.sql:6522 msgid "Lule Sami" msgstr "Lule Sami" #: 950.data.seed-values.sql:2976 msgid "" "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing" msgstr "" # id::clm.value__mkh # id::mkh #: 950.data.seed-values.sql:6415 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "Mon-Khmer (այլ)" # id::cifm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6667 msgid "Large print" msgstr "Լայն տպագրություն" #: 950.data.seed-values.sql:1100 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1262 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1470 msgid "Delete suffix label definition." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11057 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին" # id::clm.value__xho # id::xho #: 950.data.seed-values.sql:6607 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" #: 950.data.seed-values.sql:4849 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content." msgstr "" # id::clm.value__sgn # id::sgn #: 950.data.seed-values.sql:6509 msgid "Sign languages" msgstr "Sign languages" # id::clm.value__chm # id::chm #: 950.data.seed-values.sql:6211 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: 950.data.seed-values.sql:3310 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues" msgstr "" # id::clm.value__alg # id::alg #: 950.data.seed-values.sql:6147 msgid "Algonquian (Other)" msgstr "Algonquian (այլ)" # id::clm.value__fao id::clm.value__-far # id::fao #: 950.data.seed-values.sql:6261 950.data.seed-values.sql:6262 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" #: 950.data.seed-values.sql:11589 950.data.seed-values.sql:11606 #: 950.data.seed-values.sql:11623 950.data.seed-values.sql:11640 msgid "International" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2991 msgid "Mark item damaged voids overdues" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4666 msgid "Require prefix field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1278 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM" msgstr "" # id::clm.value__dan # id::dan #: 950.data.seed-values.sql:6232 msgid "Danish" msgstr "Դանիերեն" #: 950.data.seed-values.sql:992 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4279 msgid "Show alert_message field on patron registration" msgstr "" # id::i18n_l.description__es-US # id::es-US #: 950.data.seed-values.sql:363 msgid "American Spanish" msgstr "Ամերիկական իսպաներեն" # id::clm.value__cus # id::cus #: 950.data.seed-values.sql:6229 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "Cushitic (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:12175 msgid "T-Mobile" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1294 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:866 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3133 msgid "" "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, " "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-" "the-desk pickups for their holds" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1502 msgid "" "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue " "flag." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4909 msgid "" "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details " "page. This setting only affects the public OPAC" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1178 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9602 msgid "Handling Charge" msgstr "Հանձնման ծախս" #: 950.data.seed-values.sql:9790 msgid "" "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put " "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible " "items, or blank the field for a possible performance improvement)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12714 msgid "Produce CSV of circulation history" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1256 msgid "" "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:938 msgid "CREATE_ORG_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4091 msgid "" "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as " "an org unit relative to the current workstation." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6649 msgid "" "The item is a work of fiction and no further identification of the literary " "form is desired" msgstr "" "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։" #: 950.data.seed-values.sql:12649 msgid "Verification via remoteauth" msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով" #: 950.data.seed-values.sql:742 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1232 msgid "Allow a user to delete trigger reactors" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3121 msgid "Use Active Date for Age Protection" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:920 msgid "CREATE_ITEM_FORM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3661 msgid "Patron Merge Deactivate Card" msgstr "" # id::clm.value__bua # id::bua #: 950.data.seed-values.sql:6193 msgid "Buriat" msgstr "Բուրյաթերեն" #: 950.data.seed-values.sql:6625 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years." msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։" #: 950.data.seed-values.sql:4471 msgid "" "The Regular Expression for validation on the email field in patron " "registration." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1300 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11381 950.data.seed-values.sql:11398 #: 950.data.seed-values.sql:11415 msgid "Canada & USA" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3502 msgid "" "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to " "the on-screen message" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5099 msgid "Edition" msgstr "Հրատարակություն" #: 950.data.seed-values.sql:1382 msgid "DELETE_BIB_BTYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:632 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1224 msgid "Allow a user to delete trigger hooks" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1528 msgid "Allows a user to create report templates" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13887 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6683 msgid "Beta" msgstr "Բետա" # id::cblvl.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6676 msgid "Collection" msgstr "Հավաքածու" #: 950.data.seed-values.sql:13255 msgid "Upload Merge on Best Match by Default" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11039 msgid "Heading -- Genre/Form Term" msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին" # id::clm.value__run # id::run #: 950.data.seed-values.sql:6491 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" #: 950.data.seed-values.sql:171 msgid "Local Free-Text Call Number" msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ" #: 950.data.seed-values.sql:13580 msgid "" "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + " "Z39 source during batch Z39.50 searches" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1048 msgid "UPDATE_SURVEY" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3076 msgid "Expire Alert Interval" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1615 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1222 msgid "Allow a user to create trigger hooks" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5168 msgid "List Published Book Lists" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:776 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4759 msgid "" "The State field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" # id::clm.value__udm # id::udm #: 950.data.seed-values.sql:6585 msgid "Udmurt" msgstr "Ուդմուրտերեն" # id::clm.value__osa # id::osa #: 950.data.seed-values.sql:6461 msgid "Osage" msgstr "Osage" #: 950.data.seed-values.sql:13542 msgid "Pubdate" msgstr "" # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:275 950.data.seed-values.sql:279 #: 950.data.seed-values.sql:295 msgid "default" msgstr "լռակյաց" #: 950.data.seed-values.sql:13295 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11971 msgid "Alaska Communications" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1166 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex" msgstr "" # id::clm.value__bel # id::bel #: 950.data.seed-values.sql:6178 msgid "Belarusian" msgstr "Բելառուսերեն" #: 950.data.seed-values.sql:374 msgid "Library of Congress" msgstr "Կոնգրեսի գրադարան" #: 950.data.seed-values.sql:1440 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6622 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years." msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։" #: 950.data.seed-values.sql:4234 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:544 msgid "Allow a user to delete a copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3085 msgid "Expire Interval" msgstr "" # id::clm.value__-ajm # id::-ajm #: 950.data.seed-values.sql:6142 msgid "Aljamía" msgstr "Aljamía" #: 950.data.seed-values.sql:1601 msgid "Allows administration of floating groups" msgstr "" # id::cam.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6625 msgid "Adolescent" msgstr "Adolescent" #: 950.data.seed-values.sql:3520 msgid "" "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should " "automatically override instead instead of alerting and stopping the " "transaction" msgstr "" # id::clm.value__aze # id::aze #: 950.data.seed-values.sql:6167 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ադրբեջաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:1074 msgid "CREATE_LOCALE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:676 msgid "Allow a user to update another user's container" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1340 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:477 msgid "System: Deposit" msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար" #: 950.data.seed-values.sql:9630 msgid "Delayed: Accepted with amendment" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1550 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11217 msgid "Medical Subject Headings" msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր" #: 950.data.seed-values.sql:13658 950.data.seed-values.sql:13664 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned" msgstr "" # id::citm.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:6634 msgid "Projected medium" msgstr "Պրոյեկտված" #: 950.data.seed-values.sql:1376 msgid "CREATE_METABIB_CLASS" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:848 msgid "Allow a user to view billing types" msgstr "" # id::clm.value__lao # id::lao #: 950.data.seed-values.sql:6377 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: 950.data.seed-values.sql:3970 msgid "" "URL for information on this library, such as contact information, hours of " "operation, and directions. Use a complete URL, such as " "\"http://example.com/hours.html\"." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:988 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3961 msgid "" "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the " "%courier_code% macro." msgstr "" "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ " "որպես %courier_code% մակրո." # id::clm.value__sco # id::sco #: 950.data.seed-values.sql:6504 msgid "Scots" msgstr "Scots" # id::clm.value__men # id::men #: 950.data.seed-values.sql:6410 msgid "Mende" msgstr "Mende" #: 950.data.seed-values.sql:4153 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:884 msgid "Allows a user to create a new MFHD record" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12803 msgid "" "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct " "permission to override the hold, automatically override the hold without " "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a " "decision to override" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1092 msgid "DELETE_LOCALE" msgstr "" # id::clm.value__kur # id::kur #: 950.data.seed-values.sql:6370 msgid "Kurdish" msgstr "Քրդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:686 msgid "Allow a user to upload an offline script" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4804 msgid "" "The Regular Expression for validation on phone fields in patron " "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: " "See description of the day_phone regex for important information about " "capture groups with it." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9704 950.data.seed-values.sql:9871 #: 950.data.seed-values.sql:9872 msgid "Historical Circulation Retention Age" msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք" #: 950.data.seed-values.sql:6746 950.data.seed-values.sql:6747 #: 950.data.seed-values.sql:6815 950.data.seed-values.sql:6816 #: 950.data.seed-values.sql:6903 950.data.seed-values.sql:6904 msgid "Picture" msgstr "" # id::clm.value__mga # id::mga #: 950.data.seed-values.sql:6411 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" #: 950.data.seed-values.sql:6740 950.data.seed-values.sql:6741 #: 950.data.seed-values.sql:6809 950.data.seed-values.sql:6810 #: 950.data.seed-values.sql:6897 950.data.seed-values.sql:6898 msgid "Microform" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:40 msgid "Alerting block on Hold" msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար" #: 950.data.seed-values.sql:1108 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3949 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:137 msgid "Other Author" msgstr "Այլ հեղինակ" #: 950.data.seed-values.sql:12460 msgid "South Korea and USA" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1228 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4774 msgid "Regex for post_code field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:820 msgid "Allow a user to delete a provider" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1408 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4228 msgid "" "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of " "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you " "want to allow before minimizing (requires staff client restart)." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5169 msgid "Add to Published Book Lists" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11434 950.data.seed-values.sql:11451 #: 950.data.seed-values.sql:11468 950.data.seed-values.sql:11485 #: 950.data.seed-values.sql:11502 950.data.seed-values.sql:11519 #: 950.data.seed-values.sql:11536 950.data.seed-values.sql:11553 #: 950.data.seed-values.sql:11570 msgid "Canada" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:175 950.data.seed-values.sql:5096 msgid "Internal ID" msgstr "Ներքին ID" # id::clm.value__vai # id::vai #: 950.data.seed-values.sql:6593 msgid "Vai" msgstr "Vai" # id::clfm.value__u # id::u #: 950.data.seed-values.sql:6660 950.data.seed-values.sql:6699 msgid "Unknown" msgstr "Չճանաչված" #: 950.data.seed-values.sql:11693 msgid "California, USA" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:323 msgid "On reservation shelf" msgstr "Պահման դարակի վրա է" #: 950.data.seed-values.sql:12762 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:602 msgid "User may create a copy statistical category" msgstr "" # id::cblvl.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:6675 msgid "Serial component part" msgstr "Պարբերականի մաս" # id::clm.value__niu # id::niu #: 950.data.seed-values.sql:6444 msgid "Niuean" msgstr "Niuean" #: 950.data.seed-values.sql:1254 msgid "" "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12107 msgid "Cricket" msgstr "" # id::crcd.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:255 msgid "7_days_0_renew" msgstr "7_days_0_renew" #: 950.data.seed-values.sql:3571 msgid "Load patron from Checkout" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4597 msgid "" "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" # id::clm.value__abk # id::abk #: 950.data.seed-values.sql:6134 msgid "Abkhaz" msgstr "Աբխազ" #: 950.data.seed-values.sql:163 msgid "ISMN" msgstr "ISMN" #: 950.data.seed-values.sql:668 msgid "Allow a user to create a new title note" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5170 msgid "View Circulations" msgstr "Դիտիր տացքերը" #: 950.data.seed-values.sql:4606 msgid "" "The master_account field will be shown on the patron registration screen. " "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. " "If the field is required this setting is ignored." msgstr "" # id::clm.value__bnt # id::bnt #: 950.data.seed-values.sql:6188 msgid "Bantu (Other)" msgstr "Bantu (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:4831 msgid "" "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and " "messages." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:998 msgid "DELETE_VR_FORMAT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3427 950.data.seed-values.sql:3430 msgid "Require matching email address for password reset requests" msgstr "" # id::clm.value__cel # id::cel #: 950.data.seed-values.sql:6204 msgid "Celtic (Other)" msgstr "Կելտերեն (այլ)" # id::clm.value__ine # id::ine #: 950.data.seed-values.sql:6328 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:9803 msgid "" "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last " "circ's." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1022 msgid "UPDATE_ITEM_FORM" msgstr "" # id::clm.value__nym # id::nym #: 950.data.seed-values.sql:6453 msgid "Nyamwezi" msgstr "Nyamwezi" #: 950.data.seed-values.sql:978 msgid "DELETE_METABIB_FIELD" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1190 msgid "" "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into " "another" msgstr "" # id::clm.value__pag # id::pag #: 950.data.seed-values.sql:6466 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: 950.data.seed-values.sql:798 msgid "Allow a user to update a funding source" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4525 msgid "" "The evening_phone field will be required on the patron registration screen." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:652 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1544 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10340 msgid "Perm failure creating a record" msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում" #: 950.data.seed-values.sql:3547 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station" msgstr "" "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։" #: 950.data.seed-values.sql:13382 msgid "" "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given " "copy at capture time" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2877 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2604 msgid "GUI" msgstr "GUI" #: 950.data.seed-values.sql:1530 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy" msgstr "" # id::clm.value__kok # id::kok #: 950.data.seed-values.sql:6360 msgid "Konkani" msgstr "Konkani" # id::cam.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:6628 msgid "General" msgstr "Ընդհանուր" #: 950.data.seed-values.sql:3790 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1152 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1068 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6688 msgid "Quadruplex" msgstr "Quadruplex" #: 950.data.seed-values.sql:662 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1304 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY" msgstr "" # id::clm.value__arc # id::arc #: 950.data.seed-values.sql:6152 msgid "Aramaic" msgstr "Aramaic" #: 950.data.seed-values.sql:982 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2685 950.data.seed-values.sql:2688 msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3439 msgid "" "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the " "number of active requests drops back below this number." msgstr "" "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ " "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։" # id::crcd.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:259 msgid "3_months_0_renew" msgstr "3_months_0_renew" #: 950.data.seed-values.sql:11041 msgid "Heading -- General Subdivision" msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին" # id::clm.value__lav # id::lav #: 950.data.seed-values.sql:6380 msgid "Latvian" msgstr "Լատվիերեն" #: 950.data.seed-values.sql:672 msgid "Allow a user to delete another user's volume note" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1116 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1274 msgid "View org unit settings related to credit card processing" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1312 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1002 msgid "REMOVE_GROUP_PERM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13142 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2850 msgid "" "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify " "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9438 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2628 msgid "Audiobooks" msgstr "" # id::clm.value__yap # id::yap #: 950.data.seed-values.sql:6609 msgid "Yapese" msgstr "Yapese" #: 950.data.seed-values.sql:1482 msgid "Delete monograph part definition." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1576 msgid "" "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1308 msgid "ADMIN_FIELD_DOC" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10966 msgid "" "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an " "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to " "user params" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6702 msgid "Unspecified" msgstr "Չսահմանված" #: 950.data.seed-values.sql:9623 msgid "This line item is not affected by the actual message." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4984 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse" msgstr "" # id::clm.value__rom # id::rom #: 950.data.seed-values.sql:6489 msgid "Romani" msgstr "Romani" # id::clm.value__mnc # id::mnc #: 950.data.seed-values.sql:6419 msgid "Manchu" msgstr "Manchu" # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU # id::rus #: 950.data.seed-values.sql:368 950.data.seed-values.sql:369 #: 950.data.seed-values.sql:6492 msgid "Russian" msgstr "Ռուսերեն" #: 950.data.seed-values.sql:12638 msgid "Login via translator-v1" msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով" # id::clm.value__hmo # id::hmo #: 950.data.seed-values.sql:6313 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" #: 950.data.seed-values.sql:4489 msgid "" "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a " "field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" # id::cnal.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:339 msgid "No Access" msgstr "Ոչ մատչելի" #: 950.data.seed-values.sql:1446 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:526 msgid "" "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in " "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1416 msgid "UPDATE_CN_BTYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11595 msgid "Iridium" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6779 950.data.seed-values.sql:6780 #: 950.data.seed-values.sql:6845 950.data.seed-values.sql:6846 #: 950.data.seed-values.sql:6936 950.data.seed-values.sql:6937 msgid "Large Print Book" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12056 msgid "Cellular South" msgstr "" # id::clfm.value__h # id::h #: 950.data.seed-values.sql:6654 msgid "Humor, satires, etc." msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ" #: 950.data.seed-values.sql:6655 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence." msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու" # id::clm.value__phi # id::phi #: 950.data.seed-values.sql:6474 msgid "Philippine (Other)" msgstr "Philippine (այլ)" # id::clm.value__kpe # id::kpe #: 950.data.seed-values.sql:6365 msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" #: 950.data.seed-values.sql:4504 msgid "Example for evening_phone field on patron registration" msgstr "" # id::clm.value__kbd # id::kbd #: 950.data.seed-values.sql:6351 msgid "Kabardian" msgstr "Կաբարդիներեն" # id::clm.value__baq # id::baq #: 950.data.seed-values.sql:6174 msgid "Basque" msgstr "Բասկերեն" # id::clm.value__tum # id::tum #: 950.data.seed-values.sql:6578 msgid "Tumbuka" msgstr "Tumbuka" #: 950.data.seed-values.sql:10449 msgid "" "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer " "Bib Queue." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12644 msgid "Verification via opensrf" msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով" #: 950.data.seed-values.sql:4432 msgid "Require dob field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:836 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2622 msgid "Vandelay" msgstr "Vandelay" # id::clm.value__che # id::che #: 950.data.seed-values.sql:6207 msgid "Chechen" msgstr "Չեչեներեն" # id::clm.value__san # id::san #: 950.data.seed-values.sql:6499 msgid "Sanskrit" msgstr "Սանսկրիտ" # id::clm.value__eka # id::eka #: 950.data.seed-values.sql:6249 msgid "Ekajuk" msgstr "Ekajuk" # id::clm.value__grb # id::grb #: 950.data.seed-values.sql:6295 msgid "Grebo" msgstr "Grebo" # id::crcd.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:257 msgid "28_days_2_renew" msgstr "28_days_2_renew" #: 950.data.seed-values.sql:4837 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes." msgstr "" # id::clm.value__sms # id::sms #: 950.data.seed-values.sql:6525 msgid "Skolt Sami" msgstr "Skolt Sami" #: 950.data.seed-values.sql:658 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3418 msgid "" "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4097 msgid "Patron: password from phone #" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:784 msgid "Allow a user to view report output" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1184 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:922 msgid "CREATE_ITEM_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9847 msgid "" "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to " "copies." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12825 msgid "" "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a " "temporary book list." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4549 msgid "Show ident_value field on patron registration" msgstr "" # id::clm.value__gon # id::gon #: 950.data.seed-values.sql:6292 msgid "Gondi" msgstr "Gondi" #: 950.data.seed-values.sql:548 msgid "Allow a user to create another user" msgstr "" # id::clm.value__bak # id::bak #: 950.data.seed-values.sql:6170 msgid "Bashkir" msgstr "Բաշկիրերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1468 msgid "Update suffix label definition." msgstr "" # id::clm.value__kam # id::kam #: 950.data.seed-values.sql:6344 msgid "Kamba" msgstr "Kamba" #: 950.data.seed-values.sql:3580 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3012 msgid "" "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for " "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items " "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned " "circulations from counting toward these tallies." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:640 msgid "Allow a user to create a new copy location" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4621 msgid "Example for other_phone field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1282 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1384 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:7548 msgid "" "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1078 msgid "CREATE_TRANSLATION" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9600 msgid "Processing Fee" msgstr "Գործողության կատարման վճար" # id::clm.value__heb # id::heb #: 950.data.seed-values.sql:6306 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #: 950.data.seed-values.sql:622 msgid "User may delete a copy statistical category" msgstr "" # id::clm.value__cpf # id::cpf #: 950.data.seed-values.sql:6224 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)" # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi # id::-lap #: 950.data.seed-values.sql:6378 950.data.seed-values.sql:6521 msgid "Sami" msgstr "Sami" #: 950.data.seed-values.sql:13159 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11060 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին" # id::cnal.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:337 msgid "Unfiltered" msgstr "Չզտված" #: 950.data.seed-values.sql:2617 msgid "Recalls" msgstr "Հետ կանչեր" #: 950.data.seed-values.sql:1466 msgid "Create suffix label definition." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3286 msgid "" "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of " "the queue" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1654 msgid "Volunteers" msgstr "Կամավորներ" #: 950.data.seed-values.sql:754 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:542 msgid "Allow a user to edit a copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1592 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier" msgstr "" # id::clm.value__ful # id::ful #: 950.data.seed-values.sql:6273 msgid "Fula" msgstr "Fula" #: 950.data.seed-values.sql:2895 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3094 msgid "Hold Shelf Status Delay" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13926 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6659 msgid "The item is a speech or collection of speeches." msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։" #: 950.data.seed-values.sql:512 msgid "" "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to " "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, " "for example, COPY_HOLDS)" msgstr "" # id::cam.value__ # id:: #: 950.data.seed-values.sql:6621 msgid "Unknown or unspecified" msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված" #: 950.data.seed-values.sql:2739 msgid "Allow Email Notify" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1080 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1462 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9980 950.data.seed-values.sql:9986 msgid "OPAC Default Search Sort" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1580 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users" msgstr "" # id::clm.value__dar # id::dar #: 950.data.seed-values.sql:6233 msgid "Dargwa" msgstr "Dargwa" # id::clm.value__haw # id::haw #: 950.data.seed-values.sql:6305 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiian" #: 950.data.seed-values.sql:6692 msgid "Betacam SP" msgstr "Betacam SP" #: 950.data.seed-values.sql:4612 msgid "Suggest master_account field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3169 msgid "" "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be " "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item " "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13851 msgid "" "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to " "sit in the database. After this time, the pending user information will be " "purged" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:774 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure" msgstr "" # id::clm.value__man # id::man #: 950.data.seed-values.sql:6402 msgid "Mandingo" msgstr "Mandingo" #: 950.data.seed-values.sql:4495 msgid "Suggest email field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3922 950.data.seed-values.sql:3925 msgid "Global Default Locale" msgstr "" # id::clm.value__slv # id::slv #: 950.data.seed-values.sql:6518 msgid "Slovenian" msgstr "Սլովեներեն" #: 950.data.seed-values.sql:10317 950.data.seed-values.sql:10318 msgid "Import failed due to system id collision" msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով" #: 950.data.seed-values.sql:12661 msgid "Self-Check User Verification" msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում" #: 950.data.seed-values.sql:3196 msgid "" "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a " "hold during hold placement time, alert the patron" msgstr "" "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում " "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;" # id::clfm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:6652 msgid "Essays" msgstr "Էսսէներ" #: 950.data.seed-values.sql:6711 msgid "1 7/8 ips" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4453 msgid "" "The dob field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1356 msgid "CREATE_BIB_BTYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1613 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1054 msgid "UPDATE_VR_FORMAT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4082 msgid "" "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and " "below which patrons will be assumed to be opted in." msgstr "" # id::clm.value__kom # id::kom #: 950.data.seed-values.sql:6361 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: 950.data.seed-values.sql:4459 msgid "Example for email field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2847 msgid "Spine and pocket label font weight" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1556 msgid "Allows a user to view vandelay match sets" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6629 msgid "" "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 " "years." msgstr "" "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային " "տիրույթում։" #: 950.data.seed-values.sql:13725 msgid "" "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine " "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-" "in processing. If set, the system will first check the last payment time, " "followed by the last billing time, followed by the due date. See also " "circ.max_accept_return_of_longoverdue" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2859 msgid "" "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4120 msgid "" "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance " "will be automatically moved into the configured shelving location" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4531 msgid "Show evening_phone field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12645 msgid "Verification via srfsh" msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ" #: 950.data.seed-values.sql:596 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:696 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event" msgstr "" # id::clm.value__bej # id::bej #: 950.data.seed-values.sql:6177 msgid "Beja" msgstr "Beja" #: 950.data.seed-values.sql:397 950.data.seed-values.sql:418 #: 950.data.seed-values.sql:437 950.data.seed-values.sql:13543 msgid "Item Type" msgstr "Նյութի տեսակ" # id::crcd.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:273 msgid "14_days_2_renew" msgstr "14_days_2_renew" # id::clm.value__ibo # id::ibo #: 950.data.seed-values.sql:6317 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: 950.data.seed-values.sql:3202 msgid "Has Local Copy Block" msgstr "" # id::clm.value__sam # id::sam #: 950.data.seed-values.sql:6498 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "Samaritan Aramaic" #: 950.data.seed-values.sql:12861 950.data.seed-values.sql:12867 msgid "Default list to use when adding to a list" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:838 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9638 msgid "Delayed: Pieces Delivered" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3265 msgid "Use weight-based hold targeting" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6784 msgid "Direct electronic" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1599 msgid "" "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current " "workstation" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13913 msgid "" "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3247 msgid "Truncated loan period." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1506 msgid "" "Allows update of a workstation during workstation registration override." msgstr "" # id::clm.value__srr # id::srr #: 950.data.seed-values.sql:6536 msgid "Serer" msgstr "Serer" #: 950.data.seed-values.sql:3337 msgid "Void lost max interval" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3904 msgid "Format Dates with this pattern." msgstr "" # id::clm.value__kro # id::kro #: 950.data.seed-values.sql:6366 msgid "Kru" msgstr "Kru" #: 950.data.seed-values.sql:13312 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1540 msgid "Allows a user to create new authority records" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9219 msgid "An email has been requested for a payment receipt." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4875 msgid "" "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to " "showing you your ten most recent searches on the left side of the results " "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at " "all, set this value to zero at the top of your organizational tree." msgstr "" # id::clm.value__sel # id::sel #: 950.data.seed-values.sql:6506 msgid "Selkup" msgstr "Selkup" #: 950.data.seed-values.sql:11062 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term" msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին" #: 950.data.seed-values.sql:1126 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1246 msgid "Allow a user to update trigger validators" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:8708 msgid "Purchase order is delivered via EDI" msgstr "" # id::acpl.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:2467 msgid "Stacks" msgstr "Պահոցներ" #: 950.data.seed-values.sql:12413 msgid "Viaero" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13560 msgid "" "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given " "time when performing batch Z39.50 searches" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3061 msgid "Holds: Hard boundary" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11031 msgid "Heading -- Corporate Name" msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն" #: 950.data.seed-values.sql:11269 950.data.seed-values.sql:11275 msgid "Default SMS/Text Number" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4019 msgid "" "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the " "current context unit" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3223 msgid "" "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be " "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item " "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1290 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4693 msgid "Show second_given_name field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3358 msgid "" "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item " "as claims returned" msgstr "" # id::clm.value__gmh # id::gmh #: 950.data.seed-values.sql:6290 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)" #: 950.data.seed-values.sql:1208 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3670 msgid "Patron Merge Address Delete" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:656 msgid "Allow a user to register a new workstation" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1492 msgid "Create User Purchase Request" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1020 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3079 msgid "" "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be " "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12797 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1320 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1378 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13323 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1622 msgid "Users" msgstr "Օգտվողներ" #: 950.data.seed-values.sql:1572 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries" msgstr "" # id::clm.value__ukr # id::ukr #: 950.data.seed-values.sql:6588 msgid "Ukrainian" msgstr "Ուկրաիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:1649 msgid "Global Administrator" msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ" #: 950.data.seed-values.sql:3346 msgid "Cap Max Fine at Item Price" msgstr "" # id::citm.value__o # id::o #: 950.data.seed-values.sql:6637 950.data.seed-values.sql:6734 #: 950.data.seed-values.sql:6735 950.data.seed-values.sql:6803 #: 950.data.seed-values.sql:6804 950.data.seed-values.sql:6891 #: 950.data.seed-values.sql:6892 msgid "Kit" msgstr "Kit" #: 950.data.seed-values.sql:11727 msgid "Hawaii, USA" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13116 msgid "Number of URLs to test in parallel" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1390 msgid "DELETE_CN_BTYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:886 msgid "Allows a user to update an MFHD record" msgstr "" # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw # id::tsn #: 950.data.seed-values.sql:6574 950.data.seed-values.sql:6576 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #: 950.data.seed-values.sql:14090 msgid "" "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1476 msgid "Delete prefix label definition." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:588 msgid "Allow a user to create a container item for another user" msgstr "" # id::clm.value__ltz # id::ltz #: 950.data.seed-values.sql:6387 msgid "Letzeburgesch" msgstr "Letzeburgesch" #: 950.data.seed-values.sql:4165 msgid "" "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the " "value of this setting." msgstr "" # id::clm.value__zul # id::zul #: 950.data.seed-values.sql:6617 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" # id::clm.value__xal # id::xal #: 950.data.seed-values.sql:6606 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: 950.data.seed-values.sql:2778 msgid "" "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; " "2 = Dewey; 3 = LC" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3787 msgid "PayflowPro login/merchant ID" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1532 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4390 msgid "" "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron " "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 " "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-" "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1450 msgid "VIEW_INVOICE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11559 msgid "MTS Mobility" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3706 950.data.seed-values.sql:3709 msgid "Void overdue fines when items are marked lost" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:968 msgid "DELETE_ITEM_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1314 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2649 950.data.seed-values.sql:2652 msgid "Default circulation modifier" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11 msgid "Bound Volume" msgstr "Հատոր կազմի մեջ" #: 950.data.seed-values.sql:2721 msgid "Persistent Login Duration" msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն" # id::clm.value__nic # id::nic #: 950.data.seed-values.sql:6443 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:12277 msgid "Pioneer Cellular" msgstr "" # id::clm.value__bul # id::bul #: 950.data.seed-values.sql:6195 msgid "Bulgarian" msgstr "Բուլղարերեն" #: 950.data.seed-values.sql:4507 msgid "" "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:560 msgid "" "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3193 msgid "Has Local Copy Alert" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3241 msgid "" "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For " "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of " "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]" msgstr "" # id::clm.value__bas # id::bas #: 950.data.seed-values.sql:6175 msgid "Basa" msgstr "Basa" #: 950.data.seed-values.sql:1202 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11070 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term" msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին" # id::cnct.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:243 msgid "Paperback Book" msgstr "Փափուկ կազմով գիրք" # id::clm.value__nep # id::nep #: 950.data.seed-values.sql:6440 msgid "Nepali" msgstr "Նեպալերեն" #: 950.data.seed-values.sql:13922 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:578 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)" msgstr "" # id::clm.value__scc # id::scc #: 950.data.seed-values.sql:6503 msgid "Serbian" msgstr "Սերբերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1234 msgid "Allow a user to update trigger reactors" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4934 msgid "" "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications " "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is " "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you " "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org " "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise " "patrons can trample their user settings when jumping between orgs." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6764 950.data.seed-values.sql:6765 #: 950.data.seed-values.sql:6830 950.data.seed-values.sql:6831 #: 950.data.seed-values.sql:6921 950.data.seed-values.sql:6922 msgid "CD Music recording" msgstr "" # id::clm.value__chb # id::chb #: 950.data.seed-values.sql:6206 msgid "Chibcha" msgstr "Chibcha" #: 950.data.seed-values.sql:9723 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1426 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS" msgstr "" # id::clm.value__lua # id::lua #: 950.data.seed-values.sql:6388 msgid "Luba-Lulua" msgstr "Luba-Lulua" #: 950.data.seed-values.sql:11068 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term" msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն" # id::clm.value__urd # id::urd #: 950.data.seed-values.sql:6591 msgid "Urdu" msgstr "Ուրդու" #: 950.data.seed-values.sql:540 msgid "Allow a user to create a new copy object" msgstr "" # id::clm.value__loz # id::loz #: 950.data.seed-values.sql:6386 msgid "Lozi" msgstr "Lozi" #: 950.data.seed-values.sql:4872 msgid "" "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of " "results and record details pages" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:666 msgid "Allow a user to create a new volume note" msgstr "" # id::crcd.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:271 msgid "28_days_0_renew" msgstr "28_days_0_renew" #: 950.data.seed-values.sql:11086 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "" # id::clm.value__art # id::art #: 950.data.seed-values.sql:6157 msgid "Artificial (Other)" msgstr "Արհեստական (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:3934 msgid "" "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 " "years\"." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:483 msgid "Damaged Item Processing Fee" msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար" #: 950.data.seed-values.sql:12640 msgid "Login via remoteauth" msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ" # id::clm.value__chy # id::chy #: 950.data.seed-values.sql:6218 msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" # id::clm.value__fon # id::fon #: 950.data.seed-values.sql:6267 msgid "Fon" msgstr "Fon" # id::clm.value__oto # id::oto #: 950.data.seed-values.sql:6464 msgid "Otomian languages" msgstr "Օտոմանական լեզուներ" #: 950.data.seed-values.sql:11646 msgid "Panacea Mobile" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:502 msgid "Allow a user to log in to the staff client" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4552 msgid "" "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. " "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. " "If the field is required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11088 msgid "See From Tracing -- Chronological Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3382 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1464 msgid "Receive serial items" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3697 msgid "Void processing fee on lost item return" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9621 msgid "The information is to be or has been changed." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13966 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1146 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout" msgstr "" # id::clm.value__ada # id::ada #: 950.data.seed-values.sql:6137 msgid "Adangme" msgstr "Adangme" # id::clm.value__afr # id::afr #: 950.data.seed-values.sql:6141 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: 950.data.seed-values.sql:5089 msgid "Pagination" msgstr "Էջակալում" #: 950.data.seed-values.sql:481 msgid "Damaged Item" msgstr "Վնասված նյութ" # id::clm.value__uzb # id::uzb #: 950.data.seed-values.sql:6592 msgid "Uzbek" msgstr "Ուզբեկերեն" # id::clm.value__ira # id::ira #: 950.data.seed-values.sql:6332 msgid "Iranian (Other)" msgstr "Իրանական (այլ)" # id::clm.value__bug # id::bug #: 950.data.seed-values.sql:6194 msgid "Bugis" msgstr "Bugis" #: 950.data.seed-values.sql:2787 msgid "" "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1518 msgid "" "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length " "configured in opensrf.xml)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3211 msgid "Maximum library target attempts" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:15 msgid "e-Reader Preload" msgstr "e-Reader նախնաբեռնում" #: 950.data.seed-values.sql:5167 msgid "Friends" msgstr "Ընկերներ" #: 950.data.seed-values.sql:3664 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive" msgstr "" # id::clm.value__lin # id::lin #: 950.data.seed-values.sql:6383 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #: 950.data.seed-values.sql:4007 msgid "Patron barcode format" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12642 msgid "Login via Apache module" msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից" #: 950.data.seed-values.sql:1094 msgid "DELETE_MARC_CODE" msgstr "" # id::clm.value__arg # id::arg #: 950.data.seed-values.sql:6153 msgid "Aragonese Spanish" msgstr "Aragonese Spanish" #: 950.data.seed-values.sql:4309 msgid "" "The alias field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2874 msgid "Spine label left margin" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3403 msgid "" "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item " "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: " "The Reshelving to Available status rollover will trigger this." msgstr "" # id::clm.value__grc # id::grc #: 950.data.seed-values.sql:6296 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Greek, Ancient (to 1453)" # id::clm.value__nyo # id::nyo #: 950.data.seed-values.sql:6455 msgid "Nyoro" msgstr "Nyoro" #: 950.data.seed-values.sql:1038 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS" msgstr "" # id::clm.value__bre # id::bre #: 950.data.seed-values.sql:6191 msgid "Breton" msgstr "Բրետոներեն" #: 950.data.seed-values.sql:670 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1036 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "" # id::clm.value__tur # id::tur #: 950.data.seed-values.sql:6580 msgid "Turkish" msgstr "Թուրքերեն" #: 950.data.seed-values.sql:4720 msgid "Suggest suffix field on patron registration" msgstr "" # id::aout.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:447 msgid "Consortium" msgstr "Միավորում" #: 950.data.seed-values.sql:3859 950.data.seed-values.sql:3862 msgid "PayPal signature" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12636 msgid "Login via srfsh" msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ" #: 950.data.seed-values.sql:6783 msgid "Online" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3466 msgid "" "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3115 msgid "Holds: Hard stalling interval" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1076 msgid "CREATE_MARC_CODE" msgstr "" # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm # id::-cam #: 950.data.seed-values.sql:6199 950.data.seed-values.sql:6354 msgid "Khmer" msgstr "Կխմեր" #: 950.data.seed-values.sql:4891 msgid "" "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the " "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is " "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF " "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4883 msgid "" "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the " "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is " "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1508 msgid "Allows viewing of configurable user setting types." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3895 950.data.seed-values.sql:3898 msgid "Stripe secret key" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:473 msgid "Lost Materials" msgstr "Կորած նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:2591 msgid "" "A number designating the amount of list items displayed per page of a " "selected list." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4399 msgid "" "The day_phone field will be required on the patron registration screen." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3034 msgid "" "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only " "when they are a full day or more and end on a closed date, though other " "options can alter this." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4354 msgid "" "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration " "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not " "required. If the field is required this setting is ignored." msgstr "" # id::clm.value__iba # id::iba #: 950.data.seed-values.sql:6316 msgid "Iban" msgstr "Iban" # id::clm.value__tut # id::tut #: 950.data.seed-values.sql:6581 msgid "Altaic (Other)" msgstr "Altaic (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:9747 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)" msgstr "" # id::clm.value__ilo # id::ilo #: 950.data.seed-values.sql:6324 msgid "Iloko" msgstr "Iloko" #: 950.data.seed-values.sql:6749 950.data.seed-values.sql:6750 #: 950.data.seed-values.sql:6818 950.data.seed-values.sql:6819 #: 950.data.seed-values.sql:6906 950.data.seed-values.sql:6907 msgid "Equipment, games, toys" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:822 msgid "Allow a user to view a provider" msgstr "" # id::clm.value__dgr # id::dgr #: 950.data.seed-values.sql:6237 msgid "Dogrib" msgstr "Dogrib" # id::clm.value__vol # id::vol #: 950.data.seed-values.sql:6596 msgid "Volapük" msgstr "Volapük" #: 950.data.seed-values.sql:4351 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6707 msgid "45 rpm" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5161 msgid "Book List" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1060 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:492 msgid "Misc" msgstr "Այլ" #: 950.data.seed-values.sql:3391 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12209 msgid "South Central Communications" msgstr "" # id::clm.value__mon # id::mon #: 950.data.seed-values.sql:6424 msgid "Mongolian" msgstr "Մոնղոլերեն" # id::clm.value__dzo # id::dzo #: 950.data.seed-values.sql:6246 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #: 950.data.seed-values.sql:11716 msgid "Cincinnati Bell" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5012 msgid "Use Lost and Paid copy status" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13554 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1110 msgid "UPDATE_LOCALE" msgstr "" # id::clm.value__tiv # id::tiv #: 950.data.seed-values.sql:6565 msgid "Tiv" msgstr "Tiv" #: 950.data.seed-values.sql:2608 msgid "Holds" msgstr "Պահումներ" #: 950.data.seed-values.sql:2904 msgid "" "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-" "interface is selected." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:636 msgid "Allow a user to create a new in-house-use " msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4441 msgid "Show dob field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1270 msgid "Allows user records to be merged" msgstr "" # id::clm.value__arp # id::arp #: 950.data.seed-values.sql:6156 msgid "Arapaho" msgstr "Arapaho" #: 950.data.seed-values.sql:1552 msgid "User may update custom org unit trees" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4962 msgid "" "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. " "This can be \"enum\" or \"chron\"." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:344 msgid "English (US)" msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)" #: 950.data.seed-values.sql:918 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9635 msgid "Part of the whole quantity." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4126 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4192 msgid "" "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not " "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when " "a patron is loaded" msgstr "" # id::clm.value__nds # id::nds #: 950.data.seed-values.sql:6439 msgid "Low German" msgstr "Low German" #: 950.data.seed-values.sql:4450 msgid "Suggest dob field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1566 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:904 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4705 msgid "" "The second_given_name field will be suggested on the patron registration " "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. " "If the field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:902 msgid "" "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1354 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13900 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4100 msgid "" "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone " "number as the default password when creating new users. The exact " "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field " "on patron registration\" setting." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11937 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:582 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1088 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6621 msgid "The target audience for the item not known or not specified." msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ" # id::clm.value__jrb # id::jrb #: 950.data.seed-values.sql:6339 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Judeo-Arabic" #: 950.data.seed-values.sql:6656 msgid "The item is a short story or collection of short stories." msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։" #: 950.data.seed-values.sql:880 msgid "" "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as " "received" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3268 msgid "Use library weight based hold targeting" msgstr "" # id::clm.value__egy # id::egy #: 950.data.seed-values.sql:6248 msgid "Egyptian" msgstr "Եգիպտերեն" #: 950.data.seed-values.sql:2946 msgid "Checkout auto renew age" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4405 msgid "Show day_phone field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3445 msgid "Self-serve password reset request time-to-live" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3679 msgid "Patron Merge Barcode Delete" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5092 msgid "Price" msgstr "Գին" #: 950.data.seed-values.sql:2832 msgid "" "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a " "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will " "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, " "Helvetica, serif\"." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:708 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy" msgstr "" # id::clm.value__fan # id::fan #: 950.data.seed-values.sql:6260 msgid "Fang" msgstr "Fang" #: 950.data.seed-values.sql:6708 msgid "1.4 m. per second" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3562 msgid "Workstation Required" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10320 msgid "Import failed due to Accession Number collision" msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց" #: 950.data.seed-values.sql:12657 msgid "Unique Mgt Login" msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում" #: 950.data.seed-values.sql:4171 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4639 msgid "Require other_phone field on patron registration" msgstr "" # id::clm.value__afh # id::afh #: 950.data.seed-values.sql:6140 msgid "Afrihili (Artificial language)" msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)" #: 950.data.seed-values.sql:9640 msgid "Delayed: Backorder" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10322 msgid "Malformed record cause Overlay failure" msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման" #: 950.data.seed-values.sql:6628 msgid "" "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular " "intellectual level." msgstr "" "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր " "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։" #: 950.data.seed-values.sql:4052 msgid "Allow multiple username changes" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1330 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4291 msgid "" "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1218 msgid "Allow a user to view trigger event definitions" msgstr "" # id::clm.value__fij # id::fij #: 950.data.seed-values.sql:6264 msgid "Fijian" msgstr "Fijian" #: 950.data.seed-values.sql:2910 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10010 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4237 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1112 msgid "UPDATE_MARC_CODE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1542 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6654 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form." msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։" #: 950.data.seed-values.sql:11222 msgid "Sears List of Subject Headings" msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ" # id::crrf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:299 msgid "50_cent_per_day" msgstr "50_cent_per_day" #: 950.data.seed-values.sql:3760 950.data.seed-values.sql:3763 msgid "AuthorizeNet test mode" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2552 950.data.seed-values.sql:2553 msgid "Hold is behind Circ Desk" msgstr "" # id::clm.value__mal # id::mal #: 950.data.seed-values.sql:6401 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" # id::clm.value__efi # id::efi #: 950.data.seed-values.sql:6247 msgid "Efik" msgstr "Efik" #: 950.data.seed-values.sql:1212 msgid "Allow a user to create trigger event definitions" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2949 msgid "" "When an item has been checked out for at least this amount of time, an " "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out " "to will simply renew the circulation" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:606 msgid "User may create an entry in a copy statistical category" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4576 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration" msgstr "" # id::clm.value__kon # id::kon #: 950.data.seed-values.sql:6362 msgid "Kongo" msgstr "Kongo" #: 950.data.seed-values.sql:1568 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11052 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն" # id::clm.value__pap # id::pap #: 950.data.seed-values.sql:6470 msgid "Papiamento" msgstr "Papiamento" # id::clm.value__mwr # id::mwr #: 950.data.seed-values.sql:6429 msgid "Marwari" msgstr "Marwari" # id::clm.value__dak # id::dak #: 950.data.seed-values.sql:6231 msgid "Dakota" msgstr "Dakota" #: 950.data.seed-values.sql:3673 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1136 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4588 msgid "" "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing " "a field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4792 msgid "Example for phone fields on patron registration" msgstr "" # id::clm.value__hin # id::hin #: 950.data.seed-values.sql:6310 msgid "Hindi" msgstr "Հինդու" #: 950.data.seed-values.sql:6624 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years." msgstr "" "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։" # id::clm.value__yid # id::yid #: 950.data.seed-values.sql:6610 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #: 950.data.seed-values.sql:7496 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9610 msgid "ISBN is unrecognizable" msgstr "ISBN չի ճանաչված" #: 950.data.seed-values.sql:11071 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision" msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:4624 msgid "" "The Example for validation on the other_phone field in patron registration." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:524 msgid "Allow a user to view bill details" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6705 msgid "16 rpm" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13896 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13404 msgid "" "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning " "there to fill a hold (if one exists there)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1364 msgid "CREATE_CN_BTYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11525 msgid "PC Telecom" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11082 msgid "See From Tracing -- Geographic Name" msgstr "" # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg # id::-gag #: 950.data.seed-values.sql:6277 950.data.seed-values.sql:6288 msgid "Galician" msgstr "Գալիցերեն" #: 950.data.seed-values.sql:4288 msgid "Suggest alert_message field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:782 msgid "Allow a user to share report his own folders" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1132 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1120 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4282 msgid "" "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. " "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. " "If the field is required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4756 msgid "Suggest State field on patron registration" msgstr "" # id::crahp.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:305 msgid "6month" msgstr "6ամիս" #: 950.data.seed-values.sql:9708 msgid "Historical Circulations per Copy" msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի" #: 950.data.seed-values.sql:161 msgid "UPC" msgstr "UPC" # id::clm.value__ang # id::ang #: 950.data.seed-values.sql:6149 msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)" #: 950.data.seed-values.sql:1480 msgid "Update monograph part definition." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1640 msgid "Local Administrator" msgstr "Տեղային կառավարիչ" #: 950.data.seed-values.sql:4660 msgid "" "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3643 msgid "Suppress Hold Transits Group" msgstr "" # id::clm.value__bho # id::bho #: 950.data.seed-values.sql:6182 msgid "Bhojpuri" msgstr "Bhojpuri" #: 950.data.seed-values.sql:6120 msgid "Metarecord Hold Formats" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:790 msgid "" "Allow a staff member to define where another staff member has their " "permissions" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3031 msgid "Auto-Extend Grace Periods" msgstr "" # id::clfm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6653 msgid "Novels" msgstr "Նովելներ" # id::clm.value__wol # id::wol #: 950.data.seed-values.sql:6605 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #: 950.data.seed-values.sql:2841 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2712 950.data.seed-values.sql:2715 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1496 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:514 950.data.seed-values.sql:518 #: 950.data.seed-values.sql:562 msgid "* no longer applicable" msgstr "" # id::clm.value__cop # id::cop #: 950.data.seed-values.sql:6220 msgid "Coptic" msgstr "Ղպտերեն" # id::clfm.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:6649 msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)" # id::clm.value__shn # id::shn #: 950.data.seed-values.sql:6510 msgid "Shan" msgstr "Shan" #: 950.data.seed-values.sql:3682 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11313 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings" msgstr "" # id::citm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6642 msgid "Manuscript notated music" msgstr "Ձեռագիր նոտաներ" #: 950.data.seed-values.sql:13969 msgid "" "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a " "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold " "targeting" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3304 msgid "" "This is the maximum number of previous circulations the staff client will " "display when investigating item details" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3355 msgid "Max Patron Claims Returned Count" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6626 msgid "The item is intended for adults." msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։" # id::clm.value__nya # id::nya #: 950.data.seed-values.sql:6452 msgid "Nyanja" msgstr "Nyanja" # id::clm.value__cad # id::cad #: 950.data.seed-values.sql:6197 msgid "Caddo" msgstr "Caddo" # id::clm.value__lez # id::lez #: 950.data.seed-values.sql:6381 msgid "Lezgian" msgstr "Լեզգիերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1366 msgid "CREATE_COPY_BTYPE" msgstr "" # id::clm.value__myn # id::myn #: 950.data.seed-values.sql:6430 msgid "Mayan languages" msgstr "Mayan լեզուներ" #: 950.data.seed-values.sql:9612 msgid "Title has been postponed" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2627 msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:362 msgid "Spanish (US)" msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)" #: 950.data.seed-values.sql:1142 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1306 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT" msgstr "" # id::clm.value__ace # id::ace #: 950.data.seed-values.sql:6135 msgid "Achinese" msgstr "Աշկենազի" #: 950.data.seed-values.sql:1024 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE" msgstr "" # id::cit.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:247 msgid "Drivers License" msgstr "Վարորդական իրավունք" #: 950.data.seed-values.sql:9634 msgid "Delayed: Split Quantity" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9627 msgid "This line item is not accepted by the seller." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:716 msgid "Allow a user to cancel holds" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1018 msgid "UPDATE_GROUP_PERM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:395 950.data.seed-values.sql:416 #: 950.data.seed-values.sql:435 950.data.seed-values.sql:5098 msgid "Publication Date" msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ" #: 950.data.seed-values.sql:664 msgid "Allow a user to create a new copy note" msgstr "" # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri # id::gle #: 950.data.seed-values.sql:6287 950.data.seed-values.sql:6333 msgid "Irish" msgstr "Իռլանդերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1560 msgid "Allows a user to view address alerts" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4061 msgid "Patron username format" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4956 msgid "" "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11903 msgid "AT&T Enterprise Paging" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1605 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1104 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1582 msgid "Allows a user to process and verify URLs" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11055 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին" #: 950.data.seed-values.sql:7506 msgid "A patron acquisition request has been marked Received." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4088 msgid "Patron Opt-In Default" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4144 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6684 950.data.seed-values.sql:6755 #: 950.data.seed-values.sql:6756 950.data.seed-values.sql:6824 #: 950.data.seed-values.sql:6825 950.data.seed-values.sql:6912 #: 950.data.seed-values.sql:6913 msgid "VHS" msgstr "VHS" #: 950.data.seed-values.sql:4106 msgid "Printing: Custom Javascript File" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6737 950.data.seed-values.sql:6738 #: 950.data.seed-values.sql:6806 950.data.seed-values.sql:6807 #: 950.data.seed-values.sql:6894 950.data.seed-values.sql:6895 msgid "Map" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:746 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:778 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title" msgstr "" # id::clm.value__sio # id::sio #: 950.data.seed-values.sql:6514 msgid "Siouan (Other)" msgstr "Siouan (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:4558 msgid "Suggest ident_value field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1186 msgid "" "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11330 msgid "User Event Log Saved Column Settings" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2566 msgid "Lists per Page" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3976 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available" msgstr "" # id::clm.value__cau # id::cau #: 950.data.seed-values.sql:6202 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "Caucasian (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:9739 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)" msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)" #: 950.data.seed-values.sql:1368 msgid "CREATE_INVOICE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4738 msgid "Require State field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4408 msgid "" "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing " "a field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1056 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6939 950.data.seed-values.sql:6940 msgid "All Music" msgstr "" # id::clfm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6651 msgid "Dramas" msgstr "Դրամա" #: 950.data.seed-values.sql:167 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" #: 950.data.seed-values.sql:1360 msgid "CREATE_BIB_SOURCE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1334 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12311 msgid "US Cellular" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:624 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category" msgstr "" # id::clm.value__que # id::que #: 950.data.seed-values.sql:6483 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: 950.data.seed-values.sql:39 msgid "Alerting block on Hold and Renew" msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար" # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso # id::sot #: 950.data.seed-values.sql:6533 950.data.seed-values.sql:6538 msgid "Sotho" msgstr "Sotho" # id::clm.value__was # id::was #: 950.data.seed-values.sql:6601 msgid "Washo" msgstr "Washo" #: 950.data.seed-values.sql:1428 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:528 msgid "Allow a user to edit a MARC record" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:812 msgid "Allow a user to view a fund allocation" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11059 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:1494 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1424 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE" msgstr "" # id::ccs.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:314 msgid "In transit" msgstr "Տեղափոխման մեջ" #: 950.data.seed-values.sql:4043 msgid "Payment History Age Limit" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3238 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11801 msgid "Kajeet" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9449 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries." msgstr "" # id::clm.value__tso # id::tso #: 950.data.seed-values.sql:6575 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #: 950.data.seed-values.sql:576 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6752 950.data.seed-values.sql:6753 #: 950.data.seed-values.sql:6821 950.data.seed-values.sql:6822 #: 950.data.seed-values.sql:6909 950.data.seed-values.sql:6910 msgid "Serials and magazines" msgstr "" # id::clm.value__umb # id::umb #: 950.data.seed-values.sql:6589 msgid "Umbundu" msgstr "Umbundu" #: 950.data.seed-values.sql:3130 msgid "Behind Desk Pickup Supported" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2748 msgid "Alert on empty bib records" msgstr "" # id::clm.value__kac # id::kac #: 950.data.seed-values.sql:6342 msgid "Kachin" msgstr "Kachin" # id::crmf.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:285 msgid "overdue_max" msgstr "overdue_max" #: 950.data.seed-values.sql:3967 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")" msgstr "" # id::clfm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:6656 msgid "Short stories" msgstr "Կարճ պատմվածքներ" #: 950.data.seed-values.sql:4270 msgid "Suggest active field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11216 msgid "LC subject headings for children's literature" msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար" #: 950.data.seed-values.sql:11220 msgid "Not applicable" msgstr "Ընդունելի չէ" #: 950.data.seed-values.sql:9778 msgid "" "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the " "workstation library" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2585 msgid "List Items per Page" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4055 msgid "" "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change " "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username " "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks " "like a barcode." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4642 msgid "" "The other_phone field will be required on the patron registration screen." msgstr "" # id::clm.value__cpp # id::cpp #: 950.data.seed-values.sql:6225 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)" # id::clm.value__ton # id::ton #: 950.data.seed-values.sql:6570 msgid "Tongan" msgstr "Tongan" #: 950.data.seed-values.sql:990 msgid "DELETE_PERM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4855 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor" msgstr "" # id::clm.value__cai # id::cai #: 950.data.seed-values.sql:6198 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Central American Indian (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:832 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13719 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date" msgstr "" # id::cifm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:6669 msgid "Regular print reproduction" msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ" #: 950.data.seed-values.sql:11218 msgid "National Agricultural Library subject authority file" msgstr "" "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ" #: 950.data.seed-values.sql:1206 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:986 msgid "DELETE_ORG_UNIT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6873 950.data.seed-values.sql:6874 msgid "All Books" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9029 msgid "An email has been requested for a circ history." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11744 msgid "Midwest, USA" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4378 msgid "Example for day_phone field on patron registration" msgstr "" # id::clm.value__sla # id::sla #: 950.data.seed-values.sql:6516 msgid "Slavic (Other)" msgstr "Սլավոներեն (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:2769 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3493 msgid "Restore overdue fines on lost item return" msgstr "" # id::clm.value__tir # id::tir #: 950.data.seed-values.sql:6564 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" #: 950.data.seed-values.sql:1554 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12022 msgid "Cingular (Postpaid)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:508 msgid "Allow a user to place a volume level hold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:393 950.data.seed-values.sql:414 #: 950.data.seed-values.sql:433 950.data.seed-values.sql:5097 msgid "Publisher" msgstr "Հրատարակիչ" # id::clm.value__inh # id::inh #: 950.data.seed-values.sql:6329 msgid "Ingush" msgstr "Ingush" # id::clm.value__sid # id::sid #: 950.data.seed-values.sql:6512 msgid "Sidamo" msgstr "Sidamo" # id::clm.value__btk # id::btk #: 950.data.seed-values.sql:6192 msgid "Batak" msgstr "Batak" # id::clm.value__div # id::div #: 950.data.seed-values.sql:6239 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" #: 950.data.seed-values.sql:12345 msgid "Teleflip" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1646 msgid "System Administrator" msgstr "Համակարգային կառավարիչ" #: 950.data.seed-values.sql:4070 950.data.seed-values.sql:4073 msgid "Sending email address for patron notices" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1516 msgid "" "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing" msgstr "" # id::clm.value__him # id::him #: 950.data.seed-values.sql:6309 msgid "Himachali" msgstr "Himachali" #: 950.data.seed-values.sql:4034 msgid "Org Unit Hiding Depth" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:8719 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing" msgstr "" # id::clm.value__scr # id::scr #: 950.data.seed-values.sql:6505 msgid "Croatian" msgstr "Խորվաթերեն" #: 950.data.seed-values.sql:3718 msgid "" "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via " "credit card" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3214 msgid "" "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to " "find a copy at each possible branch the configured number of times" msgstr "" # id::clm.value__chi # id::chi #: 950.data.seed-values.sql:6209 msgid "Chinese" msgstr "Չիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:590 msgid "Allow a user to add other users to permission groups" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:516 msgid "Allow a user to view another user's holds" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:7556 msgid "" "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"." msgstr "" # id::clm.value__mun # id::mun #: 950.data.seed-values.sql:6427 msgid "Munda (Other)" msgstr "Munda(այլ)" # id::clm.value__pli # id::pli #: 950.data.seed-values.sql:6476 msgid "Pali" msgstr "Pali" #: 950.data.seed-values.sql:726 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type" msgstr "" # id::clm.value__ara # id::ara #: 950.data.seed-values.sql:6151 msgid "Arabic" msgstr "Արաբերեն" #: 950.data.seed-values.sql:11081 msgid "See From Tracing -- Topical Term" msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին" #: 950.data.seed-values.sql:1626 msgid "Staff" msgstr "Աշխատակազմ" #: 950.data.seed-values.sql:1512 msgid "Allows a user to abort a transit on a copy with status of MISSING" msgstr "" # id::clm.value__arw # id::arw #: 950.data.seed-values.sql:6158 msgid "Arawak" msgstr "Arawak" #: 950.data.seed-values.sql:756 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11061 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision" msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:974 msgid "DELETE_LASSO_MAP" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6758 950.data.seed-values.sql:6759 #: 950.data.seed-values.sql:6915 950.data.seed-values.sql:6916 msgid "E-video" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1158 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1122 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" # id::clm.value__fre # id::fre #: 950.data.seed-values.sql:6268 msgid "French" msgstr "Ֆրանսերեն" # id::clm.value__ewo # id::ewo #: 950.data.seed-values.sql:6259 msgid "Ewondo" msgstr "Ewondo" #: 950.data.seed-values.sql:4264 msgid "" "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a " "field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11066 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name" msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն" # id::clm.value__cmc # id::cmc #: 950.data.seed-values.sql:6219 msgid "Chamic languages" msgstr "Chamic languages" #: 950.data.seed-values.sql:3295 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture" msgstr "" # id::clm.value__bos # id::bos #: 950.data.seed-values.sql:6189 msgid "Bosnian" msgstr "Բոսներեն" #: 950.data.seed-values.sql:457 msgid "This Specialized Library" msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը" # id::aou.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:465 msgid "Example Consortium" msgstr "Միավորման օրինակ" # id::clm.value__gba # id::gba #: 950.data.seed-values.sql:6280 msgid "Gbaya" msgstr "Gbaya" # id::clm.value__kaz # id::kaz #: 950.data.seed-values.sql:6350 msgid "Kazakh" msgstr "Ղազախերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1162 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1336 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6125 msgid "Search Formats" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1358 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:826 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9604 msgid "Serial Subscription" msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն" # id::clm.value__bat # id::bat #: 950.data.seed-values.sql:6176 msgid "Baltic (Other)" msgstr "Baltic (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:4561 msgid "" "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1484 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12840 950.data.seed-values.sql:12846 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2605 msgid "Library" msgstr "Գրադարան" #: 950.data.seed-values.sql:1362 msgid "CREATE_BILLING_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4216 msgid "Default Hotkeyset" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1498 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3184 950.data.seed-values.sql:3187 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3652 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1643 950.data.seed-values.sql:2616 msgid "Serials" msgstr "Պարբերականներ" #: 950.data.seed-values.sql:5015 msgid "" "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:630 msgid "User may delete a copy statistical category entry map" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13688 950.data.seed-values.sql:13694 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6698 msgid "Blu-ray disc" msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ" # id::citm.value__t # id::t #: 950.data.seed-values.sql:6633 msgid "Manuscript language material" msgstr "Manuscript language material" #: 950.data.seed-values.sql:9898 950.data.seed-values.sql:9899 msgid "Historical Hold Retention Count" msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ" # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus # id::kos #: 950.data.seed-values.sql:6364 950.data.seed-values.sql:6371 msgid "Kusaie" msgstr "Kusaie" #: 950.data.seed-values.sql:11869 msgid "BellSouth" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11767 msgid "i-wireless (Sprint PCS)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12662 msgid "EZProxy Verification" msgstr "EZProxy ստուգում" #: 950.data.seed-values.sql:159 950.data.seed-values.sql:391 #: 950.data.seed-values.sql:412 950.data.seed-values.sql:431 #: 950.data.seed-values.sql:5091 950.data.seed-values.sql:13537 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: 950.data.seed-values.sql:3817 msgid "" "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-" "payflowpro.paypal.com instead of the usual host" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9607 msgid "Paper" msgstr "Հոդված" #: 950.data.seed-values.sql:1130 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1538 msgid "" "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload" msgstr "" # id::clm.value__day # id::day #: 950.data.seed-values.sql:6234 msgid "Dayak" msgstr "Dayak" #: 950.data.seed-values.sql:11421 msgid "Telus Mobility" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3850 950.data.seed-values.sql:3853 msgid "PayPal password" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1196 msgid "" "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11053 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն" #: 950.data.seed-values.sql:13909 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers" msgstr "" # id::clfm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:6655 msgid "Letters" msgstr "Նամակներ" #: 950.data.seed-values.sql:2742 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:181 msgid "LC Control Number" msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար" # id::clm.value__kin # id::kin #: 950.data.seed-values.sql:6357 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" # id::ccs.name__12 # id::12 #: 950.data.seed-values.sql:320 msgid "Reserves" msgstr "Պահեստային" #: 950.data.seed-values.sql:4360 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1164 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13602 msgid "" "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4783 msgid "Default showing suggested patron registration fields" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4990 msgid "" "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for " "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by " "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels " "at the character level, but only the first character will serve as the basis " "of the search." msgstr "" # id::clm.value__sit # id::sit #: 950.data.seed-values.sql:6515 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "Sino-Tibetan (Other)" #: 950.data.seed-values.sql:1478 msgid "Create monograph part definition." msgstr "" # id::clm.value__tel # id::tel #: 950.data.seed-values.sql:6555 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: 950.data.seed-values.sql:1444 msgid "VIEW_CLAIM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13210 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13845 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11750 msgid "i wireless (T-Mobile)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1242 msgid "Allow a user to create trigger validators" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:828 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4372 msgid "" "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:878 msgid "" "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order " "record) into the ILS bib data set" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4315 msgid "Show barred field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1272 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6301 msgid "Gwich'in" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1064 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::cblvl.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:6679 msgid "Monograph/Item" msgstr "Մենագրություն/Նյութ" # id::clm.value__pus # id::pus #: 950.data.seed-values.sql:6482 msgid "Pushto" msgstr "Pushto" #: 950.data.seed-values.sql:3517 msgid "Selfcheck override events list" msgstr "" # id::cifm.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:6665 msgid "Microfiche" msgstr "Միկրոֆիշ" #: 950.data.seed-values.sql:2572 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3724 950.data.seed-values.sql:3727 msgid "Enable AuthorizeNet payments" msgstr "" # id::clm.value__lam # id::lam #: 950.data.seed-values.sql:6375 msgid "Lamba" msgstr "Lamba" #: 950.data.seed-values.sql:3751 msgid "AuthorizeNet server" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9612 msgid "Canceled: Postpone" msgstr "" # id::clm.value__mic # id::mic #: 950.data.seed-values.sql:6412 msgid "Micmac" msgstr "Micmac" #: 950.data.seed-values.sql:13047 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup" msgstr "" # id::clm.value__cha # id::cha #: 950.data.seed-values.sql:6205 msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" # id::clm.value__ssa # id::ssa #: 950.data.seed-values.sql:6537 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "Nilo-Saharan (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:12779 msgid "" "This setting may be best maintained with the dedicated configuration " "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as " "comma separated list of field identifiers to hide." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:101 msgid "Subject" msgstr "Խորագիր" #: 950.data.seed-values.sql:924 msgid "CREATE_LANGUAGE" msgstr "" # id::clm.value__sal # id::sal #: 950.data.seed-values.sql:6497 msgid "Salishan languages" msgstr "Salishan languages" #: 950.data.seed-values.sql:1288 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1070 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11037 msgid "Heading -- Geographic Name" msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն" #: 950.data.seed-values.sql:6693 msgid "Super-VHS" msgstr "Գեր-VHS" #: 950.data.seed-values.sql:930 msgid "CREATE_LIT_FORM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3538 msgid "" "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the " "selfcheck interface" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:534 msgid "Allow a user to create a volume" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9592 msgid "US Dollars" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4741 msgid "The State field will be required on the patron registration screen." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5155 950.data.seed-values.sql:5158 #: 950.data.seed-values.sql:5159 950.data.seed-values.sql:5166 msgid "Miscellaneous" msgstr "Այլևայլ" #: 950.data.seed-values.sql:2751 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11612 msgid "Globalstar" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:169 msgid "SICI" msgstr "SICI" # id::clm.value__lah # id::lah #: 950.data.seed-values.sql:6374 msgid "Lahnda" msgstr "Lahnda" #: 950.data.seed-values.sql:6773 950.data.seed-values.sql:6774 #: 950.data.seed-values.sql:6839 950.data.seed-values.sql:6840 #: 950.data.seed-values.sql:6930 950.data.seed-values.sql:6931 msgid "Phonograph spoken recording" msgstr "" # id::clm.value__suk # id::suk #: 950.data.seed-values.sql:6540 msgid "Sukuma" msgstr "Sukuma" #: 950.data.seed-values.sql:2480 msgid "Patron via OPAC" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13643 950.data.seed-values.sql:13649 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3166 msgid "Default Estimated Wait" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1584 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2823 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1180 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9622 msgid "Delayed: No Action" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4129 msgid "" "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the " "Work Log interface." msgstr "" "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, " "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։" #: 950.data.seed-values.sql:11022 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title" msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:11665 msgid "C Beyond" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1500 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:646 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1086 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "" # id::clm.value__got # id::got #: 950.data.seed-values.sql:6294 msgid "Gothic" msgstr "Գոթերեն" #: 950.data.seed-values.sql:12243 msgid "Sprint (PCS)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13261 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12073 msgid "Cellcom" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1204 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries" msgstr "" # id::clm.value__car # id::car #: 950.data.seed-values.sql:6200 msgid "Carib" msgstr "Carib" #: 950.data.seed-values.sql:12430 msgid "TracFone" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1536 msgid "" "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic " "situations." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1597 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11835 msgid "Esendex" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3700 msgid "Void processing fee when lost item returned" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9824 msgid "" "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading " "articles." msgstr "" "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի " "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին" #: 950.data.seed-values.sql:2612 msgid "Program" msgstr "Ծրագիր" #: 950.data.seed-values.sql:3826 msgid "Often the same thing as the login" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1603 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11021 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title" msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր" # id::clm.value__mao # id::mao #: 950.data.seed-values.sql:6403 msgid "Maori" msgstr "Մաորի" #: 950.data.seed-values.sql:2676 msgid "Fund Spending Limit for Warning" msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում" # id::clm.value__frm # id::frm #: 950.data.seed-values.sql:6270 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)" # id::clm.value__bai # id::bai #: 950.data.seed-values.sql:6169 msgid "Bamileke languages" msgstr "Bamileke languages" #: 950.data.seed-values.sql:12655 msgid "Staff Client Login" msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք" #: 950.data.seed-values.sql:6694 msgid "M-II" msgstr "M-II" # id::cam.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:6626 msgid "Adult" msgstr "Մեծահասակ" #: 950.data.seed-values.sql:574 msgid "Allow a user may view another user's transactions" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10315 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier" msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով" # id::cam.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6622 msgid "Preschool" msgstr "Նախադպրոցական" # id::clm.value__tai # id::tai #: 950.data.seed-values.sql:6550 msgid "Tai (Other)" msgstr "Թաի (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:11784 msgid "MetroPCS" msgstr "" # id::clm.value__nob # id::nob #: 950.data.seed-values.sql:6446 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Norwegian (Bokmål)" #: 950.data.seed-values.sql:2937 950.data.seed-values.sql:2940 msgid "Charge item price when marked damaged" msgstr "" # id::clm.value__bal # id::bal #: 950.data.seed-values.sql:6171 msgid "Baluchi" msgstr "Baluchi" # id::clm.value__oss # id::oss #: 950.data.seed-values.sql:6462 msgid "Ossetic" msgstr "Ossetic" #: 950.data.seed-values.sql:2540 950.data.seed-values.sql:2541 msgid "Default Record View" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1548 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category" msgstr "" # id::clm.value__nia # id::nia #: 950.data.seed-values.sql:6442 msgid "Nias" msgstr "Nias" # id::clm.value__hau # id::hau #: 950.data.seed-values.sql:6304 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" # id::clm.value__kut # id::kut #: 950.data.seed-values.sql:6372 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: 950.data.seed-values.sql:3009 msgid "" "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies " "in Patron Display." msgstr "" # id::clm.value__mol # id::mol #: 950.data.seed-values.sql:6423 msgid "Moldavian" msgstr "Մոլդավերեն" #: 950.data.seed-values.sql:954 msgid "DELETE_AUDIENCE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12965 msgid "" "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client " "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. " "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1510 msgid "Allows a user to abort a transit on a copy with status of LOST" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:122 msgid "Translated Title" msgstr "Թարգմանված վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:1044 msgid "UPDATE_PERM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2973 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:980 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3610 msgid "" "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of " "%INCLUDE(footer_text)%" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:42 msgid "Patron has an invalid address" msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե" #: 950.data.seed-values.sql:11508 msgid "Aliant" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:536 msgid "" "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a " "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate " "level to merge records." msgstr "" # id::clm.value__afa # id::afa #: 950.data.seed-values.sql:6139 msgid "Afroasiatic (Other)" msgstr "Աֆրոասիական (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:3457 msgid "" "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking " "directly to the address" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:844 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13289 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4462 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4928 msgid "Enable features that send SMS text messages." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11087 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision" msgstr "" # id::cit.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:251 950.data.seed-values.sql:6701 #: 950.data.seed-values.sql:11224 msgid "Other" msgstr "Այլ" #: 950.data.seed-values.sql:13829 msgid "Allow Patron Self-Registration" msgstr "" # id::citm.value__k # id::k #: 950.data.seed-values.sql:6635 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա" #: 950.data.seed-values.sql:11058 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:1326 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11324 msgid "User Event Log" msgstr "" # id::clm.value__tyv # id::tyv #: 950.data.seed-values.sql:6584 msgid "Tuvinian" msgstr "Tuvinian" #: 950.data.seed-values.sql:2615 msgid "Credit Card Processing" msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում" #: 950.data.seed-values.sql:1266 msgid "UPDATE_RECORD" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3940 msgid "Password format" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:876 msgid "Allows a user to view a purchase order" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:870 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1284 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:152 msgid "All Subjects" msgstr "Բոլոր խորագրերը" # id::crmf.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:289 msgid "overdue_equip_mid" msgstr "overdue_equip_mid" #: 950.data.seed-values.sql:1456 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1258 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations" msgstr "" # id::crmf.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:287 msgid "overdue_equip_min" msgstr "overdue_equip_min" #: 950.data.seed-values.sql:9040 msgid "A circ history needs to be formatted for printing." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2766 msgid "Retain empty bib records" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4901 msgid "" "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details " "page. This setting only affects the OPAC within the staff client" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1406 msgid "MANAGE_CLAIM" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9626 msgid "Canceled: Not Accepted" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4162 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry." msgstr "" # id::clm.value__znd # id::znd #: 950.data.seed-values.sql:6616 msgid "Zande" msgstr "Zande" #: 950.data.seed-values.sql:1430 msgid "UPDATE_USER_BTYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4702 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration" msgstr "" # id::i18n_l.description__en-CA # id::en-CA #: 950.data.seed-values.sql:351 msgid "Canadian English" msgstr "Կանադական անգլերեն" #: 950.data.seed-values.sql:11368 msgid "Test Carrier" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2868 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:654 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers" msgstr "" # id::clm.value__din # id::din #: 950.data.seed-values.sql:6238 msgid "Dinka" msgstr "Dinka" #: 950.data.seed-values.sql:1198 msgid "Allow a user to merge authority records together" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:14006 msgid "" "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration " "interface to clear sensitive data" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1174 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:471 msgid "Long Overdue Collection Fee" msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար" # id::clm.value__ben # id::ben #: 950.data.seed-values.sql:6180 msgid "Bengali" msgstr "Բենգալերեն" #: 950.data.seed-values.sql:3931 msgid "Juvenile Age Threshold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:700 msgid "" "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims " "returned'" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2522 950.data.seed-values.sql:2523 msgid "OPAC Search Location" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:84 msgid "Patron had an invalid other phone number" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3000 950.data.seed-values.sql:3003 msgid "Charge processing fee for damaged items" msgstr "" # id::clm.value__fin # id::fin #: 950.data.seed-values.sql:353 950.data.seed-values.sql:354 #: 950.data.seed-values.sql:6265 msgid "Finnish" msgstr "Ֆիներեն" #: 950.data.seed-values.sql:3049 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1216 msgid "Allow a user to update trigger event definitions" msgstr "" # id::clm.value__mag # id::mag #: 950.data.seed-values.sql:6397 msgid "Magahi" msgstr "Magahi" #: 950.data.seed-values.sql:5095 msgid "TCN Source" msgstr "TCN աղբյուր" #: 950.data.seed-values.sql:4138 msgid "" "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log " "interface." msgstr "" "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի " "մաքսիմում մուտքեր" #: 950.data.seed-values.sql:2814 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11699 msgid "Golden State Cellular" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3232 msgid "" "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. " "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1348 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:616 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9624 msgid "Delayed: Accepted without amendment" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10247 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status." msgstr "" # id::clm.value__mno # id::mno #: 950.data.seed-values.sql:6421 msgid "Manobo languages" msgstr "Manobo լեզուներ" #: 950.data.seed-values.sql:11085 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:13376 msgid "Best-hold selection sort order" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:958 msgid "DELETE_CIRC_DURATION" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11215 msgid "Library of Congress Subject Headings" msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր" #: 950.data.seed-values.sql:608 msgid "User may update a patron statistical category" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2865 msgid "Spine label maximum lines" msgstr "" # id::clm.value__gor # id::gor #: 950.data.seed-values.sql:6293 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: 950.data.seed-values.sql:1240 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3292 msgid "FIFO" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3979 msgid "" "If set to true, the library name in the copy details section will link to " "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting " "rather than the library information page generated by Evergreen." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:29 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold" msgstr "" "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը" #: 950.data.seed-values.sql:12637 msgid "Login via gateway-v1" msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով" #: 950.data.seed-values.sql:12 msgid "Bilingual" msgstr "Երկլեզվանի" # id::cst.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:18 msgid "Good" msgstr "Լավ" # id::clm.value__den # id::den #: 950.data.seed-values.sql:6236 msgid "Slave" msgstr "Slave" #: 950.data.seed-values.sql:626 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category" msgstr "" # id::clm.value__mac # id::mac #: 950.data.seed-values.sql:6395 msgid "Macedonian" msgstr "Մակեդոներեն" #: 950.data.seed-values.sql:13948 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:698 msgid "Allow a user to void a bill" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1124 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4675 msgid "Show prefix field on patron registration" msgstr "" # id::citm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6632 msgid "Language material" msgstr "Լեզվական նյութեր" #: 950.data.seed-values.sql:554 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record" msgstr "" # id::clm.value__uga # id::uga #: 950.data.seed-values.sql:6586 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritic" #: 950.data.seed-values.sql:4648 msgid "Show other_phone field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1422 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD" msgstr "" # id::clm.value__ale # id::ale #: 950.data.seed-values.sql:6146 msgid "Aleut" msgstr "Ալեուտ" #: 950.data.seed-values.sql:4210 msgid "" "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, " "respectively." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6657 msgid "" "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)." msgstr "" "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և " "այլն)։" #: 950.data.seed-values.sql:479 msgid "System: Rental" msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։" #: 950.data.seed-values.sql:2479 msgid "Staff forced" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1412 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4915 msgid "Tag Circulated Items in Results" msgstr "" # id::clm.value__lui # id::lui #: 950.data.seed-values.sql:6391 msgid "Luiseño" msgstr "Luiseño" #: 950.data.seed-values.sql:9639 msgid "Number of pieces actually received at the final destination." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1028 msgid "UPDATE_LASSO" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9835 msgid "" "Don't look for more than this number of records with holdings when " "displaying browse headings with visible record counts." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:890 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11056 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name" msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն" #: 950.data.seed-values.sql:6700 950.data.seed-values.sql:6725 #: 950.data.seed-values.sql:6726 950.data.seed-values.sql:6800 #: 950.data.seed-values.sql:6801 950.data.seed-values.sql:6882 #: 950.data.seed-values.sql:6883 msgid "DVD" msgstr "DVD" # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo # id::-sao #: 950.data.seed-values.sql:6500 950.data.seed-values.sql:6524 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" #: 950.data.seed-values.sql:38 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew" msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից" #: 950.data.seed-values.sql:9743 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2629 msgid "Music" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3988 msgid "" "\n" " This overrides lines from opensrf.xml.\n" " Line(s) must be valid for your target server and platform\n" " (e.g. Asterisk 1.4).\n" " " msgstr "" # id::clm.value__zap # id::zap #: 950.data.seed-values.sql:6613 msgid "Zapotec" msgstr "Zapotec" #: 950.data.seed-values.sql:11014 msgid "LoC" msgstr "LoC" #: 950.data.seed-values.sql:11659 950.data.seed-values.sql:11761 #: 950.data.seed-values.sql:11778 950.data.seed-values.sql:11795 #: 950.data.seed-values.sql:11812 950.data.seed-values.sql:11829 #: 950.data.seed-values.sql:11846 950.data.seed-values.sql:11863 #: 950.data.seed-values.sql:11880 950.data.seed-values.sql:11897 #: 950.data.seed-values.sql:11914 950.data.seed-values.sql:11931 #: 950.data.seed-values.sql:11948 950.data.seed-values.sql:11965 #: 950.data.seed-values.sql:11982 950.data.seed-values.sql:11999 #: 950.data.seed-values.sql:12016 950.data.seed-values.sql:12033 #: 950.data.seed-values.sql:12050 950.data.seed-values.sql:12067 #: 950.data.seed-values.sql:12084 950.data.seed-values.sql:12101 #: 950.data.seed-values.sql:12118 950.data.seed-values.sql:12135 #: 950.data.seed-values.sql:12152 950.data.seed-values.sql:12169 #: 950.data.seed-values.sql:12186 950.data.seed-values.sql:12203 #: 950.data.seed-values.sql:12220 950.data.seed-values.sql:12237 #: 950.data.seed-values.sql:12254 950.data.seed-values.sql:12271 #: 950.data.seed-values.sql:12288 950.data.seed-values.sql:12305 #: 950.data.seed-values.sql:12322 950.data.seed-values.sql:12339 #: 950.data.seed-values.sql:12356 950.data.seed-values.sql:12373 #: 950.data.seed-values.sql:12390 950.data.seed-values.sql:12407 #: 950.data.seed-values.sql:12424 950.data.seed-values.sql:12441 msgid "USA" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:126 msgid "Uniform Title" msgstr "Համընդհանուր վերնագիր" #: 950.data.seed-values.sql:12646 msgid "Verification via gateway-v1" msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ" # id::clm.value__lit # id::lit #: 950.data.seed-values.sql:6384 msgid "Lithuanian" msgstr "Լիտվերեն" #: 950.data.seed-values.sql:868 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:530 msgid "Allow a user to create new MARC records" msgstr "" # id::clm.value__zun # id::zun #: 950.data.seed-values.sql:6618 msgid "Zuni" msgstr "Zuni" # id::cblvl.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:6678 msgid "Integrating resource" msgstr "Միավորող պաշար" #: 950.data.seed-values.sql:11049 msgid "Heading -- Chronological Term" msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին" #: 950.data.seed-values.sql:1504 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:614 msgid "User may update an entry in a copy statistical category" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6770 950.data.seed-values.sql:6771 #: 950.data.seed-values.sql:6836 950.data.seed-values.sql:6837 #: 950.data.seed-values.sql:6927 950.data.seed-values.sql:6928 msgid "Audiocassette music recording" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:376 msgid "OCLC" msgstr "OCLC" #: 950.data.seed-values.sql:3301 msgid "Maximum previous checkouts displayed" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:580 msgid "Allow a user to create a new container for another user" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2775 msgid "Default Classification Scheme" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1594 msgid "" "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-" "in processing" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:489 950.data.seed-values.sql:13611 #: 950.data.seed-values.sql:13617 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee" msgstr "" # id::clm.value__cho # id::cho #: 950.data.seed-values.sql:6213 msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" #: 950.data.seed-values.sql:3688 950.data.seed-values.sql:3691 msgid "Void lost item billing when returned" msgstr "" # id::clm.value__aym # id::aym #: 950.data.seed-values.sql:6166 msgid "Aymara" msgstr "Aymara" # id::clm.value__sai # id::sai #: 950.data.seed-values.sql:6496 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "South American Indian(այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:4920 msgid "" "When a user is both logged in and has opted in to circulation history " "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) " "circulated items to be highlighted in search results" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:173 950.data.seed-values.sql:381 #: 950.data.seed-values.sql:402 950.data.seed-values.sql:421 msgid "Title Control Number" msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար" #: 950.data.seed-values.sql:3832 950.data.seed-values.sql:3835 msgid "Enable PayPal payments" msgstr "" # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna # id::-sho #: 950.data.seed-values.sql:6511 950.data.seed-values.sql:6526 msgid "Shona" msgstr "Shona" # id::clm.value__chp # id::chp #: 950.data.seed-values.sql:6214 msgid "Chipewyan" msgstr "Chipewyan" #: 950.data.seed-values.sql:4156 msgid "" "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the " "Uncheck All button instead of the Payment Received field." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10316 msgid "Import failed due to invalid copy location" msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով" #: 950.data.seed-values.sql:11074 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision" msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:908 msgid "CREATE_AUDIENCE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:678 msgid "Allow a user to create a container for themselves" msgstr "" # id::cblvl.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6674 msgid "Monographic component part" msgstr "Մենագրության մաս" # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh # id::sin #: 950.data.seed-values.sql:6513 950.data.seed-values.sql:6528 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" # id::clm.value__ber # id::ber #: 950.data.seed-values.sql:6181 msgid "Berber (Other)" msgstr "Berber (այլ)" # id::clm.value__chn # id::chn #: 950.data.seed-values.sql:6212 msgid "Chinook jargon" msgstr "Chinook jargon" # id::clm.value__aka # id::aka #: 950.data.seed-values.sql:6143 msgid "Akan" msgstr "Akan" #: 950.data.seed-values.sql:714 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:584 msgid "Allow a user to see what another user has checked out" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3565 msgid "All selfcheck stations must use a workstation" msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան" #: 950.data.seed-values.sql:3052 msgid "" "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will " "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, " "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours " "on the last day of the grace period, and thus still within it\" " "automatically." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4657 msgid "Suggest other_phone field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3023 msgid "" "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for " "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items " "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as " "counting toward these tallies." msgstr "" # id::clm.value__sog # id::sog #: 950.data.seed-values.sql:6530 msgid "Sogdian" msgstr "Sogdian" #: 950.data.seed-values.sql:1298 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP" msgstr "" # id::clm.value__kua # id::kua #: 950.data.seed-values.sql:6368 msgid "Kuanyama" msgstr "Kuanyama" #: 950.data.seed-values.sql:6695 msgid "D-2" msgstr "D-2" # id::citm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6641 msgid "Notated music" msgstr "Նոտաներ" #: 950.data.seed-values.sql:41 msgid "Alerting block on Renew" msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար" #: 950.data.seed-values.sql:11043 msgid "Heading -- Geographic Subdivision" msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին" #: 950.data.seed-values.sql:936 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:179 msgid "System Control Number" msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար" #: 950.data.seed-values.sql:11080 msgid "See From Tracing -- Meeting Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13742 msgid "" "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. " "Also creates events for the longoverdue.auto hook" msgstr "" # id::clm.value__sem # id::sem #: 950.data.seed-values.sql:6507 msgid "Semitic (Other)" msgstr "Semitic (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:1128 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4046 msgid "" "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any " "interval defined here." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:872 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4486 msgid "Show email field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3772 msgid "" "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9614 msgid "Delayed: Delivered but Lost" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1414 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13065 msgid "All Link Checker filter dialogs" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2558 msgid "Default Hold Pickup Location" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1264 msgid "Allows a user to capture booking reservations" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1248 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11347 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:177 msgid "Authority Record ID" msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID" #: 950.data.seed-values.sql:5156 950.data.seed-values.sql:5160 msgid "General Staff Client container" msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ" #: 950.data.seed-values.sql:638 msgid "Allow a user to check out a copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13026 msgid "Maximum redirect lookups" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4498 msgid "" "The email field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5162 msgid "Reading List" msgstr "Ընթերցանության ցուցակ" #: 950.data.seed-values.sql:824 msgid "Allow a user to update a provider" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:7526 msgid "A patron has made an acquisitions request." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2913 msgid "" "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew" msgstr "" "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին " "թարմացնել" #: 950.data.seed-values.sql:4678 950.data.seed-values.sql:4687 msgid "" "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a " "field makes it appear with required fields even when not required. If the " "field is required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3814 msgid "PayflowPro test mode" msgstr "" # id::clm.value__mus # id::mus #: 950.data.seed-values.sql:6428 msgid "Creek" msgstr "Creek" # id::cam.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6624 msgid "Pre-adolescent" msgstr "Pre-adolescent" #: 950.data.seed-values.sql:10332 msgid "Invalid value for \"owning_lib\"" msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար" #: 950.data.seed-values.sql:31 msgid "Patron exceeds max lost item threshold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:550 msgid "Allow a user to edit a user's record" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1609 msgid "" "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" " "group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1182 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty" msgstr "" # id::clm.value__pol # id::pol #: 950.data.seed-values.sql:6477 msgid "Polish" msgstr "Լեհերեն" #: 950.data.seed-values.sql:10394 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:510 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1172 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6627 msgid "" "The item is aimed at a particular audience and the nature of the " "presentation makes the item of little interest to another audience." msgstr "" "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը " "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։" #: 950.data.seed-values.sql:11852 msgid "Boost Mobile" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3367 msgid "" "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as " "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status " "is used." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:852 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:36 msgid "Alerting block on Circ and Hold" msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար" #: 950.data.seed-values.sql:1072 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__pam # id::pam #: 950.data.seed-values.sql:6468 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: 950.data.seed-values.sql:4795 msgid "" "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies " "to all phone fields without their own setting." msgstr "" # id::clm.value__pal # id::pal #: 950.data.seed-values.sql:6467 msgid "Pahlavi" msgstr "Պահլավերեն" #: 950.data.seed-values.sql:1534 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9731 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2478 msgid "Patron in person" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3778 msgid "Enable PayflowPro payments" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:850 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4729 msgid "Require county field on patron registration" msgstr "" # id::clm.value__kik # id::kik #: 950.data.seed-values.sql:6356 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #: 950.data.seed-values.sql:4711 msgid "Show suffix field on patron registration" msgstr "" # id::clm.value__tib # id::tib #: 950.data.seed-values.sql:6562 msgid "Tibetan" msgstr "Տիբեթերեն" # id::clm.value__nai # id::nai #: 950.data.seed-values.sql:6432 msgid "North American Indian (Other)" msgstr "North American Indian (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:9681 msgid "" "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link " "tracking)" msgstr "" # id::clm.value__crh # id::crh #: 950.data.seed-values.sql:6227 msgid "Crimean Tatar" msgstr "Crimean Tatar" #: 950.data.seed-values.sql:1176 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password" msgstr "" # id::clm.value__tsi # id::tsi #: 950.data.seed-values.sql:6573 msgid "Tsimshian" msgstr "Tsimshian" #: 950.data.seed-values.sql:926 msgid "CREATE_LASSO" msgstr "" # id::clm.value__nog # id::nog #: 950.data.seed-values.sql:6447 msgid "Nogai" msgstr "Nogai" #: 950.data.seed-values.sql:5004 msgid "" "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use " "the configured depth to scope the search for duplicate patrons." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1066 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__enm # id::enm #: 950.data.seed-values.sql:6252 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)" # id::clm.value__sux # id::sux #: 950.data.seed-values.sql:6543 msgid "Sumerian" msgstr "Sumerian" #: 950.data.seed-values.sql:13869 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3256 msgid "Circulation duration that triggers a recall." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4633 msgid "" "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron " "registration." msgstr "" # id::clm.value__ina id::clm.value__-int # id::ina #: 950.data.seed-values.sql:6325 950.data.seed-values.sql:6330 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" # id::clm.value__twi # id::twi #: 950.data.seed-values.sql:6583 msgid "Twi" msgstr "Twi" #: 950.data.seed-values.sql:2901 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view." msgstr "" # id::clm.value__guj # id::guj #: 950.data.seed-values.sql:6300 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" # id::clm.value__map # id::map #: 950.data.seed-values.sql:6404 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "Austronesian (այլ)" #: 950.data.seed-values.sql:11457 msgid "Fido" msgstr "" # id::clm.value__kal # id::kal #: 950.data.seed-values.sql:6343 msgid "Kalâtdlisut" msgstr "Kalâtdlisut" # id::cnal.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:335 msgid "Filtered" msgstr "Զտված" #: 950.data.seed-values.sql:1338 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2793 msgid "Default copy status (normal)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6852 950.data.seed-values.sql:6853 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:504 msgid "Allow a user to create a metarecord holds" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11920 msgid "AT&T Mobility/Wireless" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1650 msgid "Can do anything at the Consortium level" msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում" # id::clm.value__kas # id::kas #: 950.data.seed-values.sql:6347 msgid "Kashmiri" msgstr "Kashmiri" #: 950.data.seed-values.sql:4414 msgid "Suggest day_phone field on patron registration" msgstr "" # id::clm.value__hai # id::hai #: 950.data.seed-values.sql:6302 msgid "Haida" msgstr "Haida" # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci # id::-lan #: 950.data.seed-values.sql:6376 950.data.seed-values.sql:6457 msgid "Occitan (post-1500)" msgstr "Occitan (post-1500)" #: 950.data.seed-values.sql:3412 msgid "" "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with " "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode " "format must also be defined" msgstr "" "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել " "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես " "պետք է սահմանվի։" #: 950.data.seed-values.sql:1611 msgid "" "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" " "group" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1634 msgid "Acquisitions Administrator" msgstr "Համալրման կառավարիչ" #: 950.data.seed-values.sql:6116 msgid "Sound recording format" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:706 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5088 msgid "Language of work" msgstr "Աշխատանքի լեզու" #: 950.data.seed-values.sql:13077 950.data.seed-values.sql:13083 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns" msgstr "" # id::clm.value__aar # id::aar #: 950.data.seed-values.sql:6133 msgid "Afar" msgstr "Afar" #: 950.data.seed-values.sql:1280 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11225 msgid "No attempt to code" msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ" #: 950.data.seed-values.sql:3409 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed" msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են" #: 950.data.seed-values.sql:4828 msgid "" "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and " "messages." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1344 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:142 msgid "Name Subject" msgstr "Անվան խորագիր" #: 950.data.seed-values.sql:1096 msgid "DELETE_TRANSLATION" msgstr "" # id::clm.value__sme # id::sme #: 950.data.seed-values.sql:6520 msgid "Northern Sami" msgstr "Northern Sami" #: 950.data.seed-values.sql:4327 msgid "" "The barred field will be suggested on the patron registration screen. " "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the " "field is shown or required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:594 msgid "Allow a user to view other users' permission groups" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4480 msgid "The email field will be required on the patron registration screen." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3598 msgid "Content of event_text include" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1448 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:704 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:13522 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:3526 msgid "Block copy checkout status" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2476 msgid "Hold Shelf expiration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2667 msgid "Fund Spending Limit for Block" msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում" #: 950.data.seed-values.sql:860 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'" msgstr "" # id::clm.value__sus # id::sus #: 950.data.seed-values.sql:6542 msgid "Susu" msgstr "Susu" #: 950.data.seed-values.sql:1318 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:12639 msgid "Login via xmlrpc" msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ" # id::ccs.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:311 msgid "Lost" msgstr "Կորած" #: 950.data.seed-values.sql:620 msgid "User may delete a patron statistical category" msgstr "" # id::clm.value__spa # id::spa #: 950.data.seed-values.sql:6534 msgid "Spanish" msgstr "Իսպաներեն" #: 950.data.seed-values.sql:6691 msgid "Betacam" msgstr "Betacam" # id::citm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:6644 msgid "Musical sound recording" msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ" #: 950.data.seed-values.sql:9620 msgid "Delayed: Changed" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11029 msgid "Heading -- Personal Name" msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն" #: 950.data.seed-values.sql:4570 msgid "" "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. " "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. " "If the field is required this setting is ignored." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10954 msgid "Produce a CSV file representing a book list" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:586 msgid "Allow a user to delete another user's container" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6776 950.data.seed-values.sql:6777 #: 950.data.seed-values.sql:6842 950.data.seed-values.sql:6843 #: 950.data.seed-values.sql:6933 950.data.seed-values.sql:6934 msgid "Phonograph music recording" msgstr "" # id::crcd.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:267 msgid "7_days_2_renew" msgstr "7_days_2_renew" # id::clm.value__-esk # id::-esk #: 950.data.seed-values.sql:6254 msgid "Eskimo languages" msgstr "Eskimo languages" #: 950.data.seed-values.sql:60 msgid "Patron had an invalid daytime phone number" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1010 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4297 msgid "Show alias field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1514 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4540 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1526 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card" msgstr "" # id::aou.name__7 # id::7 #~ msgid "Example Branch 4" #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4" # id::aou.name__5 # id::5 #~ msgid "Example Branch 2" #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2" # id::aou.name__6 # id::6 #~ msgid "Example Branch 3" #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3" # id::aou.name__4 # id::4 #~ msgid "Example Branch 1" #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1" # id::aou.name__2 # id::2 #~ msgid "Example System 1" #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1" # id::aou.name__3 # id::3 #~ msgid "Example System 2" #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2" # id::aou.name__9 # id::9 #~ msgid "Example Bookmobile 1" #~ msgstr "Example Bookmobile 1" #~ msgid "Gwich" #~ msgstr "Gwich" #~ msgid "List Published Book Bags" #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները" #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status" #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը" #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required" #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան" #~ msgid "Local System Administrator" #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ" #~ msgid "Example Sub-library 1" #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1" #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password" #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։" #~ msgid "Add to Published Book Bags" #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում" #~ msgid "Book Bag" #~ msgstr "Գրքի պայուսակ" #~ msgid "System maintenance, configuration, etc." #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն" #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged" #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։" #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged" #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։" #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price" #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան" #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block" #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ" #~ msgid "" #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests " #~ "per user" #~ msgstr "" #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ " #~ "մեկ օգտվողի" #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live" #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ" #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts" #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում" #~ msgid "" #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests" #~ msgstr "" #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ" #~ msgid "" #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty " #~ "notes/messages." #~ msgstr "" #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի " #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները" #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content." #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի" #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds" #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ" #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert" #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"