msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evergreen ILS > db.seed.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 00:41:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-27 10:14-0500\n" "Last-Translator: Warren Layton \n" "Language-Team: NRCan Library\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" # id::vqbrad.description__11 #: 950.data.seed-values.sql:1879 msgid "Internal ID" msgstr "ID interne" # id::clm.value__vai # id::vai #: 950.data.seed-values.sql:666 msgid "Vai" msgstr "Vaï" # id::cblvl.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:720 msgid "Integrating resource" msgstr "Ressource intégrée" # id::clfm.value__u # id::u #: 950.data.seed-values.sql:201 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" # id::clfm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:195 msgid "Poetry" msgstr "Poésie" # id::ccs.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:120 msgid "In transit" msgstr "En transit" # id::clm.value__pau # id::pau #: 950.data.seed-values.sql:544 msgid "Palauan" msgstr "Palauan" # id::ppl.description__306 #: 950.data.seed-values.sql:1190 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LOCALE" msgstr "" # id::ppl.description__115 # id::115 #: 950.data.seed-values.sql:1000 msgid "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer des copies d’articles mis en réserve (p. " "ex. deux articles mis en réserve pour le même titre)" # id::ppl.description__194 #: 950.data.seed-values.sql:1078 msgid "Allows a user to create a purchase order" msgstr "" # id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23 #: 950.data.seed-values.sql:768 950.data.seed-values.sql:789 #: 950.data.seed-values.sql:808 msgid "Title" msgstr "Titre" # id::clm.value__kir # id::kir #: 950.data.seed-values.sql:431 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" # id::i18n_l.description__en-US # id::en-US #: 950.data.seed-values.sql:727 msgid "American English" msgstr "Anglais américain" # id::cblvl.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:717 msgid "Serial component part" msgstr "Élément de collections" # id::clm.value__niu # id::niu #: 950.data.seed-values.sql:517 msgid "Niuean" msgstr "Niue" # id::clm.value__fat # id::fat #: 950.data.seed-values.sql:336 msgid "Fanti" msgstr "Fanti" # id::crcd.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:61 msgid "7_days_0_renew" msgstr "7_jours_0_renouvellement" # id::ppl.description__123 # id::123 #: 950.data.seed-values.sql:1008 msgid "Allow a user to un-bar a patron" msgstr "Permet à un utilisateur d’annuler l’exclusion d’un client" # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21 #: 950.data.seed-values.sql:764 950.data.seed-values.sql:785 #: 950.data.seed-values.sql:804 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" # id::clm.value__mas # id::mas #: 950.data.seed-values.sql:479 msgid "Masai" msgstr "Masai" # id::clm.value__bam # id::bam #: 950.data.seed-values.sql:245 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" # id::clm.value__snd # id::snd #: 950.data.seed-values.sql:600 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # id::aou.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:854 msgid "Example Branch 4" msgstr "Exemple de succursale 4" # id::cam.description__b #: 950.data.seed-values.sql:148 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years." msgstr "L'article est destiné aux enfants âgés de 6 à 8 ans." # id::clm.value__abk # id::abk #: 950.data.seed-values.sql:207 msgid "Abkhaz" msgstr "Abkhaz" # id::clm.value__sat # id::sat #: 950.data.seed-values.sql:575 msgid "Santali" msgstr "Santali" # id::clm.value__dua # id::dua #: 950.data.seed-values.sql:315 msgid "Duala" msgstr "Douala" # id::clm.value__ukr # id::ukr #: 950.data.seed-values.sql:661 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" # id::clm.value__vot # id::vot #: 950.data.seed-values.sql:670 msgid "Votic" msgstr "Votic" # id::cubt.label__folks%3Acirc.view #: 950.data.seed-values.sql:1950 msgid "View Circulations" msgstr "" # id::aou.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:850 msgid "Example Branch 2" msgstr "Exemple de succursale 2" # id::clfm.value__h # id::h #: 950.data.seed-values.sql:183 msgid "Humor, satires, etc." msgstr "Humeur, satires, etc." # id::ppl.description__43 # id::43 #: 950.data.seed-values.sql:929 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle facture pour une transaction" # id::clm.value__bnt # id::bnt #: 950.data.seed-values.sql:261 msgid "Bantu (Other)" msgstr "Bantu (Autre)" # id::clm.value__kau # id::kau #: 950.data.seed-values.sql:421 msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" # id::clm.value__umb # id::umb #: 950.data.seed-values.sql:662 msgid "Umbundu" msgstr "Mbundu" # id::crrf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:103 msgid "10_cent_per_day" msgstr "10_cents_par_jour" # id::ppl.description__41 # id::41 # id::43 #: 950.data.seed-values.sql:927 msgid "Allow a user to create a new billable transaction" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle facture pour une transaction" # id::cubt.label__folks%3Acirc.renew #: 950.data.seed-values.sql:1951 msgid "Renew Circulations" msgstr "" # id::ppl.description__188 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1072 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »" # id::ppl.description__342 #: 950.data.seed-values.sql:1228 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty" msgstr "" # id::ppl.description__223 #: 950.data.seed-values.sql:1107 msgid "FIXME: Need description for CREATE_PERM" msgstr "" # id::clm.value__cel # id::cel #: 950.data.seed-values.sql:277 msgid "Celtic (Other)" msgstr "Celtique (Autre) " # id::cst.value__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:11 msgid "Barred" msgstr "Barré" # id::clm.value__hil # id::hil #: 950.data.seed-values.sql:381 msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" # id::clm.value__kac # id::kac #: 950.data.seed-values.sql:415 msgid "Kachin" msgstr "Kachin" # id::crmf.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:91 msgid "overdue_max" msgstr "retard_maximum" # id::ppl.description__164 # id::164 # id::77 #: 950.data.seed-values.sql:1048 msgid "Allow a user to update a fund allocation" msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour une allocation de fonds" # id::clfm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:189 msgid "Short stories" msgstr "Nouvelles" # id::clm.value__pag # id::pag #: 950.data.seed-values.sql:539 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" # id::ppl.description__156 # id::156 # id::153 # id::157 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1040 msgid "Allow a user to update a funding source" msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour une source de fonds" # id::ppl.description__237 #: 950.data.seed-values.sql:1121 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO" msgstr "" # id::ppl.description__262 #: 950.data.seed-values.sql:1146 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_FORM" msgstr "" # id::ppl.description__332 #: 950.data.seed-values.sql:1218 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft" msgstr "" # id::ppl.description__182 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1066 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »" # id::ppl.description__82 # id::82 #: 950.data.seed-values.sql:967 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy" msgstr "" "Permet à un utilisateur de savoir quels utilisateurs ont sorti un exemplaire " "en particulier" # id::clm.value__pam # id::pam #: 950.data.seed-values.sql:541 msgid "Pampanga" msgstr "Pampangan" # id::clm.value__nah # id::nah #: 950.data.seed-values.sql:504 msgid "Nahuatl" msgstr "Nahuatl" # id::clm.value__yid # id::yid #: 950.data.seed-values.sql:683 msgid "Yiddish" msgstr "Judéo-allemand" # id::vqbrad.description__8 #: 950.data.seed-values.sql:1876 msgid "Accession Number" msgstr "Numéro de versement" # id::ppl.description__117 # id::117 #: 950.data.seed-values.sql:1001 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location" msgstr "" "Permet à un utilisateur de mettre à jour un intervalle de dates de fermeture " "pour un emplacement donné" # id::clm.value__cpp # id::cpp #: 950.data.seed-values.sql:298 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "Langues créoles et pidgin, portuguais (Autre)" # id::clm.value__ton # id::ton #: 950.data.seed-values.sql:643 msgid "Tongan" msgstr "Tongan" # id::clm.value__ijo # id::ijo #: 950.data.seed-values.sql:394 msgid "Ijo" msgstr "Ijo" # id::clm.value__cai # id::cai #: 950.data.seed-values.sql:271 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Amérindien de l’Amérique centrale (Autre)" # id::ccs.name__14 # id::14 #: 950.data.seed-values.sql:128 msgid "Damaged" msgstr "Endommagé" # id::ppl.description__132 # id::132 #: 950.data.seed-values.sql:1017 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"LibraryManager\"" # id::clm.value__sma # id::sma #: 950.data.seed-values.sql:592 msgid "Southern Sami" msgstr "Lapon du Sud" # id::clm.value__kaw # id::kaw #: 950.data.seed-values.sql:422 msgid "Kawi" msgstr "Kawi" # id::ppl.description__20 #: 950.data.seed-values.sql:907 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface" msgstr "" "Permet à un utilisateur d'importer un fichier MARC à partir de l'interface " "Z39.50" # id::ppl.description__257 #: 950.data.seed-values.sql:1141 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_MOD" msgstr "" # id::ppl.description__245 #: 950.data.seed-values.sql:1129 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "" # id::clm.value__kok # id::kok #: 950.data.seed-values.sql:433 msgid "Konkani" msgstr "Konkani" # id::ppl.description__226 #: 950.data.seed-values.sql:1110 msgid "FIXME: Need description for CREATE_VR_FORMAT" msgstr "" # id::clm.value__nau # id::nau #: 950.data.seed-values.sql:507 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # id::cam.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:162 msgid "General" msgstr "Généralités" # id::clm.value__sas # id::sas #: 950.data.seed-values.sql:574 msgid "Sasak" msgstr "Sasak" # id::ccs.name__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:114 msgid "Available" msgstr "Disponible" # id::ppl.description__180 #: 950.data.seed-values.sql:1064 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt" msgstr "" "Permet à un utilisateur de désigné une transaction comme une dette non-" "recouvrable" # id::crcd.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:71 msgid "35_days_1_renew" msgstr "35_jours_1_renouvellement" # id::clm.value__zul # id::zul #: 950.data.seed-values.sql:690 msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" # id::ppl.description__255 #: 950.data.seed-values.sql:1139 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_LEVEL" msgstr "" # id::ppl.description__87 # id::87 #: 950.data.seed-values.sql:972 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’afficher toutes les notes associées à un titre" # id::clm.value__geo # id::geo #: 950.data.seed-values.sql:355 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" # id::ppl.description__155 # id::155 # id::153 # id::157 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1039 msgid "Allow a user to view a funding source" msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher une source de fonds" # id::clm.value__arc # id::arc #: 950.data.seed-values.sql:225 msgid "Aramaic" msgstr "Araméen" # id::ppl.description__84 # id::84 #: 950.data.seed-values.sql:969 msgid "Allow a user to register a new workstation" msgstr "Permet à un utilisateur d’inscrire un nouveau poste de travail" # id::clm.value__tir # id::tir #: 950.data.seed-values.sql:637 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrina" # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru # id::chk #: 950.data.seed-values.sql:283 950.data.seed-values.sql:645 msgid "Truk" msgstr "Trukois" # id::ppl.description__225 #: 950.data.seed-values.sql:1109 msgid "FIXME: Need description for CREATE_SURVEY" msgstr "" # id::clm.value__tib # id::tib #: 950.data.seed-values.sql:635 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" # id::ppl.description__274 #: 950.data.seed-values.sql:1158 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "" # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25 # id::vqbrad.description__12 #: 950.data.seed-values.sql:772 950.data.seed-values.sql:793 #: 950.data.seed-values.sql:812 950.data.seed-values.sql:1880 msgid "Publisher" msgstr "Éditeur" # id::clm.value__inh # id::inh #: 950.data.seed-values.sql:402 msgid "Ingush" msgstr "Ingouche" # id::clm.value__dzo # id::dzo #: 950.data.seed-values.sql:319 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonga" # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua # id::grn #: 950.data.seed-values.sql:371 950.data.seed-values.sql:372 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" # id::clm.value__iii # id::iii #: 950.data.seed-values.sql:393 msgid "Sichuan Yi" msgstr "Sichuan Yi " # id::clm.value__btk # id::btk #: 950.data.seed-values.sql:265 msgid "Batak" msgstr "Batak" # id::clm.value__div # id::div #: 950.data.seed-values.sql:312 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" # id::clm.value__sga # id::sga #: 950.data.seed-values.sql:581 msgid "Irish, Old (to 1100)" msgstr "Vieil irlandais (jusqu’à 1100)" # id::clm.value__kru # id::kru #: 950.data.seed-values.sql:440 msgid "Kurukh" msgstr "Kurukh" # id::clm.value__her # id::her #: 950.data.seed-values.sql:380 msgid "Herero" msgstr "Herero" # id::crcd.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:65 msgid "3_months_0_renew" msgstr "3_mois_0_renouvellement" # id::ppl.description__7 #: 950.data.seed-values.sql:895 msgid "Allow a user to place a volume level hold" msgstr "" "Permet à un utilisateur de placer une demande de mise en réserve au niveau " "du volume" # id::clm.value__lav # id::lav #: 950.data.seed-values.sql:453 msgid "Latvian" msgstr "Lette" # id::clm.value__eng # id::eng #: 950.data.seed-values.sql:324 msgid "English" msgstr "Anglais" # id::ppl.description__55 # id::55 #: 950.data.seed-values.sql:940 msgid "Allow a user to edit copies in batch" msgstr "Permet à un utilisateur de modifier les exemplaires par lots" # id::cifm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:696 msgid "Large print" msgstr "Gros caractères" # id::clm.value__scr # id::scr #: 950.data.seed-values.sql:578 msgid "Croatian" msgstr "Croate" # id::cam.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:165 msgid "Juvenile" msgstr "Jeunes" # id::clm.value__chi # id::chi #: 950.data.seed-values.sql:282 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" # id::ppl.description__51 # id::51 #: 950.data.seed-values.sql:936 msgid "Allow a user to add other users to permission groups" msgstr "" "L’utilisateur peut ajouter d’autres utilisateurs aux groupes de permission" # id::ppl.description__11 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:899 msgid "Allow a user to view another user's holds" msgstr "" "Permet à un utilisateur de consulter les articles mis en réserve par un " "autre utilisateur" # id::ppl.description__233 #: 950.data.seed-values.sql:1117 msgid "FIXME: Need description for DELETE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "" # id::clm.value__iku # id::iku #: 950.data.seed-values.sql:395 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" # id::clm.value__mun # id::mun #: 950.data.seed-values.sql:500 msgid "Munda (Other)" msgstr "Mounda (Autre)" # id::clm.value__pli # id::pli #: 950.data.seed-values.sql:549 msgid "Pali" msgstr "Pali" # id::clm.value__gaa # id::gaa #: 950.data.seed-values.sql:348 msgid "Gã" msgstr "Gã" # id::ppl.description__119 # id::119 #: 950.data.seed-values.sql:1004 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type" msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un type non catalogué" # id::clm.value__yap # id::yap #: 950.data.seed-values.sql:682 msgid "Yapese" msgstr "Yapois" # id::clm.value__ara # id::ara #: 950.data.seed-values.sql:224 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" # id::clm.value__ven # id::ven #: 950.data.seed-values.sql:667 msgid "Venda" msgstr "Venda" # id::ppl.description__34 #: 950.data.seed-values.sql:921 msgid "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor" msgstr "" "Permet à l'utilisateur d'afficher les permissions dans l'éditeur de " "permissons" # id::pgt.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:1251 msgid "Staff" msgstr "Membres du personnel" # id::ppl.description__134 # id::134 #: 950.data.seed-values.sql:1019 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"Supercat\"" # id::clm.value''in__gwi #: 950.data.seed-values.sql:374 msgid "Gwich" msgstr "Gwich" # id::clm.value__iro # id::iro #: 950.data.seed-values.sql:407 msgid "Iroquoian (Other)" msgstr "Langue iroquoianne (Autre)" # id::clm.value__ori # id::ori #: 950.data.seed-values.sql:532 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" # id::ppl.description__125 # id::125 #: 950.data.seed-values.sql:1010 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"Utilisateur'\"." # id::clm.value__ipk # id::ipk #: 950.data.seed-values.sql:404 msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" # id::cbt.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:868 msgid "Long Overdue Collection Fee" msgstr "" # id::ppl.description__253 #: 950.data.seed-values.sql:1137 msgid "FIXME: Need description for TRANSIT_COPY" msgstr "" # id::i18n_l.name__en-CA #: 950.data.seed-values.sql:732 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" # id::clm.value__hin # id::hin #: 950.data.seed-values.sql:383 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" # id::clm.value__ewo # id::ewo #: 950.data.seed-values.sql:332 msgid "Ewondo" msgstr "Ewondo" # id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19 #: 950.data.seed-values.sql:760 950.data.seed-values.sql:781 #: 950.data.seed-values.sql:800 msgid "Title Control Number" msgstr "Numéro de contrôle pour les titres" # id::ppl.description__292 #: 950.data.seed-values.sql:1176 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__138 # id::138 #: 950.data.seed-values.sql:1023 #, fuzzy msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count" msgstr "" "Permet à un utilisateur de renouveler un article après le nombre de " "renouvellement maximum" # id::ppl.description__139 # id::139 #: 950.data.seed-values.sql:1024 msgid "Allow staff to override checkout count failure" msgstr "" "Permet aux membres du personnel de contourner un échec du nombre de sorties" # id::clm.value__hun # id::hun #: 950.data.seed-values.sql:387 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" # id::clfm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:181 msgid "Novels" msgstr "Romans" # id::clm.value__wol # id::wol #: 950.data.seed-values.sql:678 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # id::clm.value__bos # id::bos #: 950.data.seed-values.sql:262 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" # id::clm.value__rom # id::rom #: 950.data.seed-values.sql:562 msgid "Romani" msgstr "Romani" # id::clm.value__vie # id::vie #: 950.data.seed-values.sql:668 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" # id::aout.opac_label__4 #: 950.data.seed-values.sql:835 msgid "This Specialized Library" msgstr "Cette bibliothèque spécialisée" # id::clm.value__mnc # id::mnc #: 950.data.seed-values.sql:492 msgid "Manchu" msgstr "Mandchou" # id::aou.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:842 msgid "Example Consortium" msgstr "Exemple de consortium" # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU # id::rus #: 950.data.seed-values.sql:565 950.data.seed-values.sql:747 #: 950.data.seed-values.sql:748 msgid "Russian" msgstr "Russie" # id::clm.value__gba # id::gba #: 950.data.seed-values.sql:353 msgid "Gbaya" msgstr "Gbaya" # id::clm.value__luo # id::luo #: 950.data.seed-values.sql:466 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)" # id::clm.value__tiv # id::tiv #: 950.data.seed-values.sql:638 msgid "Tiv" msgstr "Tiv" # id::ppl.description__242 #: 950.data.seed-values.sql:1126 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_ADDRESS" msgstr "" # id::clm.value__und # id::und #: 950.data.seed-values.sql:663 msgid "Undetermined" msgstr "Indéterminé" # id::ppl.description__213 #: 950.data.seed-values.sql:1097 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LANGUAGE" msgstr "" # id::cam.description__f #: 950.data.seed-values.sql:160 msgid "The item is aimed at a particular audience and the nature of the presentation makes the item of little interest to another audience." msgstr "" "L'article est destiné à une audience particulier et la nature de sa " "présentation fait qu'il n'intéresserait pas une autre audience." # id::ppl.description__90 # id::90 #: 950.data.seed-values.sql:975 msgid "Allow a user to create a new title note" msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note de titre" # id::cnal.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:137 msgid "No Access" msgstr "Aucun accès" # id::ppl.description__175 #: 950.data.seed-values.sql:1059 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider" msgstr "" "Permet à l'utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer un fournisseur" # id::ppl.description__207 #: 950.data.seed-values.sql:1091 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_DURATION" msgstr "" # id::clfm.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:172 msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "Fiction (aucune autre spécification)" # id::ppl.description__108 # id::108 #: 950.data.seed-values.sql:993 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’entrer ou de sortir un article associé à un " "message d’alerte" # id::clm.value__bra # id::bra #: 950.data.seed-values.sql:263 msgid "Braj" msgstr "Braj" # id::clm.value__bat # id::bat #: 950.data.seed-values.sql:249 msgid "Baltic (Other)" msgstr "Balti (Autre)" # id::clm.value__tso # id::tso #: 950.data.seed-values.sql:648 msgid "Tsonga" msgstr "Balonga" # id::aout.opac_label__5 #: 950.data.seed-values.sql:838 msgid "Your Bookmobile" msgstr "Votre bibliobus" # id::clfm.description__i #: 950.data.seed-values.sql:187 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence." msgstr "L'article est une lettre ou une collection de correspondance." # id::citm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:714 msgid "Computer file" msgstr "Fichier informatique" # id::clm.value__phi # id::phi #: 950.data.seed-values.sql:547 msgid "Philippine (Other)" msgstr "Philippine (Autre)" # id::clm.value__ger # id::ger #: 950.data.seed-values.sql:356 msgid "German" msgstr "Allemand" # id::ppl.description__131 # id::131 #: 950.data.seed-values.sql:1016 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"LocalAdmin\"" # id::clm.value__sla # id::sla #: 950.data.seed-values.sql:589 msgid "Slavic (Other)" msgstr "Slave (Autre)" # id::ppl.description__33 #: 950.data.seed-values.sql:920 msgid "Allow a user to place an item in transit" msgstr "Permet à l'utilisateur de faire passer l'article en transit" # id::ppl.description__266 #: 950.data.seed-values.sql:1150 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO_MAP" msgstr "" # id::clm.value__baq # id::baq #: 950.data.seed-values.sql:247 msgid "Basque" msgstr "Basque" # id::clm.value__tum # id::tum #: 950.data.seed-values.sql:651 msgid "Tumbuka" msgstr "Tamboka" # id::ppl.description__27 #: 950.data.seed-values.sql:914 msgid "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold" msgstr "" "Permet à un utilisateur de continuer de renouveler un article même si ce " "dernier est requis pour un demande de mis en réserve" # id::cbs.source__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:3 msgid "oclc" msgstr "oclc" # id::pgt.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:1257 msgid "Acquisitions" msgstr "" # id::ppl.description__71 # id::71 #: 950.data.seed-values.sql:956 msgid "User may delete a copy statistical category entry map" msgstr "" "L’utilisateur peut supprimer une carte d’entrée de catégorie statistique " "d’exemplaires" # id::ppl.description__329 #: 950.data.seed-values.sql:1215 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost" msgstr "" # id::clm.value__mdr # id::mdr #: 950.data.seed-values.sql:482 msgid "Mandar" msgstr "Mandar" # id::cblvl.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:716 msgid "Monographic component part" msgstr "Partie composante monographique" # id::clfm.description__p #: 950.data.seed-values.sql:196 msgid "The item is a poem or collection of poems." msgstr "L'article est un poème ou une collection de poèmes." # id::ppl.description__289 #: 950.data.seed-values.sql:1173 msgid "FIXME: Need description for CREATE_MARC_CODE" msgstr "" # id::citm.value__t # id::t #: 950.data.seed-values.sql:702 msgid "Manuscript language material" msgstr "Texte manuscrit" # id::clm.value__che # id::che #: 950.data.seed-values.sql:280 msgid "Chechen" msgstr "Tchétchène" # id::clm.value__nzi # id::nzi #: 950.data.seed-values.sql:529 msgid "Nzima" msgstr "Nzima" # id::clm.value__dut # id::dut #: 950.data.seed-values.sql:317 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" # id::cnct.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:49 msgid "Paperback Book" msgstr "Livre de poche" # id::clm.value__eka # id::eka #: 950.data.seed-values.sql:322 msgid "Ekajuk" msgstr "Ekajuk" # id::clm.value__grb # id::grb #: 950.data.seed-values.sql:368 msgid "Grebo" msgstr "Grebo" # id::crcd.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:63 msgid "28_days_2_renew" msgstr "28_jours_2_renouvellements" # id::clm.value__nep # id::nep #: 950.data.seed-values.sql:513 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" # id::ppl.description__127 # id::127 #: 950.data.seed-values.sql:1012 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"Personnel\"" # id::clm.value__sms # id::sms #: 950.data.seed-values.sql:598 msgid "Skolt Sami" msgstr "Skolt Lapon" # id::clm.value__nbl # id::nbl #: 950.data.seed-values.sql:509 msgid "Ndebele (South Africa)" msgstr "Ndébélé (Afrique du Sud)" # id::ccs.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:118 msgid "Missing" msgstr "Manquant" # id::clm.value__wel # id::wel #: 950.data.seed-values.sql:675 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" # id::clm.value__ota # id::ota #: 950.data.seed-values.sql:536 msgid "Turkish, Ottoman" msgstr "Turquie, Ottoman " # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24 # id::vqbrad.description__6 # id::6 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:770 950.data.seed-values.sql:791 #: 950.data.seed-values.sql:810 950.data.seed-values.sql:1874 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" # id::ppl.description__210 #: 950.data.seed-values.sql:1094 msgid "FIXME: Need description for CREATE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "" # id::ppl.description__351 #: 950.data.seed-values.sql:1242 msgid "Allow a user to place a hold despite the availability of a local copy" msgstr "" # id::clm.value__goh # id::goh #: 950.data.seed-values.sql:364 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "Vieux haut-allemand (aux environs de 750-1050)" # id::ppl.description__70 # id::70 #: 950.data.seed-values.sql:955 msgid "User may delete a patron statistical category entry map" msgstr "" "L’utilisateur peut supprimer une carte d’entrée de catégorie statistique de " "clients" # id::clm.value__tem # id::tem #: 950.data.seed-values.sql:629 msgid "Temne" msgstr "Temne" # id::ppl.description__172 #: 950.data.seed-values.sql:1056 #, fuzzy msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source" msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher/créditer/débiter une caisse" # id::clm.value__jpr # id::jpr #: 950.data.seed-values.sql:411 msgid "Judeo-Persian" msgstr "Judéo-persan" # id::cubt.label__folks #: 950.data.seed-values.sql:1947 msgid "Friends" msgstr "" # id::clm.value__day # id::day #: 950.data.seed-values.sql:307 msgid "Dayak" msgstr "Dayak" # id::clm.value__gon # id::gon #: 950.data.seed-values.sql:365 msgid "Gondi" msgstr "Gondi" # id::ppl.description__214 #: 950.data.seed-values.sql:1098 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO" msgstr "" # id::ppl.description__28 # id::28 # id::14 #: 950.data.seed-values.sql:915 msgid "Allow a user to create another user" msgstr "Permet à un utilisateur de créer une autre utilisateur" # id::clm.value__bak # id::bak #: 950.data.seed-values.sql:243 msgid "Bashkir" msgstr "Bashkir" # id::ppl.description__311 #: 950.data.seed-values.sql:1195 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM" msgstr "" # id::ppl.description__183 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1067 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »" # id::clm.value__kam # id::kam #: 950.data.seed-values.sql:417 msgid "Kamba" msgstr "Kamba" # id::i18n_l.name__es-MX #: 950.data.seed-values.sql:744 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espagnol (Mexique)" # id::citm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:712 msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "Enregistrement sonore non musical" # id::pgt.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:1249 msgid "Patrons" msgstr "Clients" # id::ppl.description__227 #: 950.data.seed-values.sql:1111 msgid "FIXME: Need description for CREATE_XML_TRANSFORM" msgstr "" # id::ppl.description__102 # id::102 #: 950.data.seed-values.sql:987 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date" msgstr "" "Permet à un utilisateur de régler la date d’échéance relative à un article" # id::ppl.description__76 # id::76 #: 950.data.seed-values.sql:961 msgid "Allow a user to create a new copy location" msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouvel emplacement d’exemplaire" # id::ppl.description__279 #: 950.data.seed-values.sql:1163 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_XML_TRANSFORM" msgstr "" # id::clm.value__nso # id::nso #: 950.data.seed-values.sql:523 msgid "Northern Sotho" msgstr "Sotho du Nord" # id::crcd.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:75 msgid "1_hour_2_renew" msgstr "1_heure_2_renouvellements" # id::clfm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:186 msgid "Letters" msgstr "Lettres" # id::ppl.description__348 #: 950.data.seed-values.sql:1237 msgid "Allow a user to update and undelete records." msgstr "" # id::clm.value__mak # id::mak #: 950.data.seed-values.sql:473 msgid "Makasar" msgstr "Macassar" # id::clm.value__afa # id::afa #: 950.data.seed-values.sql:212 msgid "Afroasiatic (Other)" msgstr "Afro-asiatique (Autre)" # id::clm.value__bih # id::bih #: 950.data.seed-values.sql:256 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" # id::clm.value__ine # id::ine #: 950.data.seed-values.sql:401 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Indo-européenne (Autre)" # id::clm.value__kin # id::kin #: 950.data.seed-values.sql:430 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" # id::clm.value__ile # id::ile #: 950.data.seed-values.sql:396 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" # id::ccs.name__12 # id::12 #: 950.data.seed-values.sql:126 msgid "Reserves" msgstr "Réserves" # id::ppl.description__301 #: 950.data.seed-values.sql:1185 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::clm.value__heb # id::heb #: 950.data.seed-values.sql:379 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" # id::clm.value__lit # id::lit #: 950.data.seed-values.sql:457 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp # id::epo #: 950.data.seed-values.sql:326 950.data.seed-values.sql:328 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" # id::ppl.description__67 # id::67 # id::69 #: 950.data.seed-values.sql:952 msgid "User may delete a copy statistical category" msgstr "" "L’utilisateur peut supprimer une entrée de catégorie statistique " "d’exemplaires" # id::clm.value__cpf # id::cpf #: 950.data.seed-values.sql:297 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)" msgstr "Langues créoles et pidgin, français (Autre)" # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz # id::ssw #: 950.data.seed-values.sql:612 950.data.seed-values.sql:619 msgid "Swazi" msgstr "Swazi" # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view #: 950.data.seed-values.sql:1948 msgid "List Published Book Bags" msgstr "" # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi # id::-lap #: 950.data.seed-values.sql:451 950.data.seed-values.sql:594 msgid "Sami" msgstr "Lapon" # id::ppl.description__65 #: 950.data.seed-values.sql:949 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category" msgstr "" "L'utilisateur peut lier un exemplaire à une entrée dans une catégorie " "statistique" # id::clm.value__inc # id::inc #: 950.data.seed-values.sql:399 msgid "Indic (Other)" msgstr "Langue indo-aryenne (Autre)" # id::clm.value__tel # id::tel #: 950.data.seed-values.sql:628 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22 #: 950.data.seed-values.sql:766 950.data.seed-values.sql:787 #: 950.data.seed-values.sql:806 msgid "Author" msgstr "Auteur" # id::cbs.source__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:5 msgid "System Local" msgstr "Système local" # id::ppl.description__154 # id::154 # id::153 # id::157 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1038 msgid "Allow a user to delete a funding source" msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer une source de fonds" # id::ppl.description__294 #: 950.data.seed-values.sql:1178 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "" # id::ppl.description__48 # id::48 #: 950.data.seed-values.sql:933 #, fuzzy msgid "Allow a user to see what another user has checked out" msgstr "" "Permet à un utilisateur de savoir si un autre utilisateur a quitté sa " "session" # id::clm.value__new # id::new #: 950.data.seed-values.sql:514 msgid "Newari" msgstr "Newari" # id::aout.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:834 msgid "Sub-library" msgstr "Sous-bibliothèque" # id::crcd.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:69 msgid "2_months_2_renew" msgstr "2_mois_2_renouvellements" # id::cnal.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:135 msgid "Unfiltered" msgstr "Non filtré" # id::ppl.description__265 #: 950.data.seed-values.sql:1149 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO" msgstr "" # id::ppl.description__171 #: 950.data.seed-values.sql:1055 #, fuzzy msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund" msgstr "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une caisse" # id::ppl.description__196 #: 950.data.seed-values.sql:1080 msgid "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order record) into the ILS bib data set" msgstr "" # id::ppl.description__161 # id::161 # id::76 #: 950.data.seed-values.sql:1045 msgid "Allow a user to create a new fund allocation" msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle allocation de fonds" # id::ppl.description__133 # id::133 #: 950.data.seed-values.sql:1018 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"Cat1\"" # id::ppl.description__212 #: 950.data.seed-values.sql:1096 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_TYPE" msgstr "" # id::ppl.description__25 # id::25 # id::75 #: 950.data.seed-values.sql:912 msgid "Allow a user to edit a copy" msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un exemplaire" # id::ppl.description__61 # id::61 # id::63 #: 950.data.seed-values.sql:946 msgid "User may update a copy statistical category" msgstr "" "L’utilisateur peut mettre à jour une entrée de catégorie statistique " "d’exemplaires" # id::clm.value__ful # id::ful #: 950.data.seed-values.sql:346 msgid "Fula" msgstr "Fulfude" # id::cifm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:693 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilm" # id::ppl.description__256 #: 950.data.seed-values.sql:1140 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_DURATION" msgstr "" # id::clm.value__nub # id::nub #: 950.data.seed-values.sql:524 msgid "Nubian languages" msgstr "Langues nubiennes" # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM # id::arm #: 950.data.seed-values.sql:227 950.data.seed-values.sql:738 #: 950.data.seed-values.sql:739 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.copy_status #: 950.data.seed-values.sql:2583 msgid "Holds: Clear shelf copy status" msgstr "" # id::clm.value__sad # id::sad #: 950.data.seed-values.sql:566 msgid "Sandawe" msgstr "Wassandaui" # id::ppl.description__126 # id::126 #: 950.data.seed-values.sql:1011 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"Client\"" # id::clfm.description__s #: 950.data.seed-values.sql:199 msgid "The item is a speech or collection of speeches." msgstr "L'article est un discours ou une collection de discours." # id::clm.value__bad # id::bad #: 950.data.seed-values.sql:241 msgid "Banda" msgstr "Banda" # id::clm.value__tam # id::tam #: 950.data.seed-values.sql:625 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" # id::clm.value__aus # id::aus #: 950.data.seed-values.sql:235 msgid "Australian languages" msgstr "Langues australiennes" # id::cam.value__ # id:: #: 950.data.seed-values.sql:141 msgid "Unknown or unspecified" msgstr "Inconnu ou non spécifié" # id::ppl.description__10 id::ppl.description__13 id::ppl.description__35 #: 950.data.seed-values.sql:898 950.data.seed-values.sql:900 #: 950.data.seed-values.sql:922 msgid "* no longer applicable" msgstr "* n'est plus applicable" # id::cblvl.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:721 msgid "Monograph/Item" msgstr "Monographie ou article" # id::ppl.description__103 # id::103 #: 950.data.seed-values.sql:988 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out" msgstr "" "Permet à un utilisateur de contourner un appel d’autorisation de prêt pour " "sortir un article" # id::clm.value__pus # id::pus #: 950.data.seed-values.sql:555 msgid "Pushto" msgstr "Afghan" # id::cifm.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:694 msgid "Microfiche" msgstr "Microfiche" # id::clm.value__wln # id::wln #: 950.data.seed-values.sql:677 msgid "Walloon" msgstr "Wallon" # id::ppl.description__324 #: 950.data.seed-values.sql:1210 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout" msgstr "" # id::ppl.description__112 # id::112 #: 950.data.seed-values.sql:997 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit source or dest" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’annuler un transit d’exemplaire si l’utilisateur " "ne se trouve pas à la source ou à la destination du transit" # id::clm.value__din # id::din #: 950.data.seed-values.sql:311 msgid "Dinka" msgstr "Dinka" # id::ppl.description__350 #: 950.data.seed-values.sql:1239 #, fuzzy msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order" msgstr "" "Permet à l'utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer un fournisseur" # id::clm.value__chu # id::chu #: 950.data.seed-values.sql:289 msgid "Church Slavic" msgstr "Slavon liturgique" # id::clm.value__nno # id::nno #: 950.data.seed-values.sql:518 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvégien (Nynorsk)" # id::clm.value__lam # id::lam #: 950.data.seed-values.sql:448 msgid "Lamba" msgstr "Lamba" # id::ppl.description__277 #: 950.data.seed-values.sql:1161 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VOLUME_NOTE" msgstr "" # id::clm.value__mic # id::mic #: 950.data.seed-values.sql:485 msgid "Micmac" msgstr "Micmac" # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg # id::-gag #: 950.data.seed-values.sql:350 950.data.seed-values.sql:361 msgid "Galician" msgstr "Galicien" # id::clm.value__mad # id::mad #: 950.data.seed-values.sql:469 msgid "Madurese" msgstr "Madurais" # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds #: 950.data.seed-values.sql:2593 msgid "During the clear shelf process, avoid capturing new holds on cleared items." msgstr "" # id::clm.value__kmb # id::kmb #: 950.data.seed-values.sql:432 msgid "Kimbundu" msgstr "Kimboundou" # id::clm.value__ssa # id::ssa #: 950.data.seed-values.sql:610 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "Nilo-saharien (Autre)" # id::clm.value__sag # id::sag #: 950.data.seed-values.sql:567 msgid "Sango (Ubangi Creole)" msgstr "Sango (Ubangi Creole)" # id::clm.value__kha # id::kha #: 950.data.seed-values.sql:425 msgid "Khasi" msgstr "Khasi" # id::clm.value__man # id::man #: 950.data.seed-values.sql:475 msgid "Mandingo" msgstr "Meninka" # id::clm.value__mah # id::mah #: 950.data.seed-values.sql:471 msgid "Marshallese" msgstr "Marshallois" # id::clm.value__yao # id::yao #: 950.data.seed-values.sql:681 msgid "Yao (Africa)" msgstr "Yao (Afrique)" # id::ppl.description__293 #: 950.data.seed-values.sql:1177 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__mar # id::mar #: 950.data.seed-values.sql:478 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" # id::clm.value__slv # id::slv #: 950.data.seed-values.sql:591 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" # id::clm.value__sal # id::sal #: 950.data.seed-values.sql:570 msgid "Salishan languages" msgstr "Langues salish" # id::ppl.description__320 #: 950.data.seed-values.sql:1206 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL" msgstr "" # id::ppl.description__152 # id::152 #: 950.data.seed-values.sql:1036 msgid "Allow a staff member to define where another staff member has their permissions" msgstr "" "Permet aux membres du personnel de déterminer pour quelles actions un autre " "membre du personnel a obtenu leurs permissions" # id::clm.value__san # id::san #: 950.data.seed-values.sql:572 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" # id::ccs.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:123 msgid "On order" msgstr "Sur commande" # id::clfm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:179 msgid "Essays" msgstr "Essais" # id::aout.opac_label__2 #: 950.data.seed-values.sql:829 msgid "Local Library System" msgstr "Système local de bibliothèques" # id::cifm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:698 msgid "Regular print reproduction" msgstr "Reproduction d’imprimés réguliers" # id::ppl.description__153 # id::153 # id::157 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1037 msgid "Allow a user to create a new funding source" msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle source de fonds" # id::clm.value__elx # id::elx #: 950.data.seed-values.sql:323 msgid "Elamite" msgstr "Élamite" # id::ppl.description__271 #: 950.data.seed-values.sql:1155 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_TYPE" msgstr "" # id::ppl.description__275 #: 950.data.seed-values.sql:1159 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_SURVEY" msgstr "" # id::ppl.description__53 # id::53 #: 950.data.seed-values.sql:938 msgid "Allow a user to view other users' permission groups" msgstr "" "Permet à un utilisateur de consulter les groupes de permission des autres " "utilisateurs" # id::clm.value__ady # id::ady #: 950.data.seed-values.sql:211 msgid "Adygei" msgstr "Adygué" # id::ccpbt.label__misc id::ccnbt.label__misc id::cbrebt.label__misc # id::cubt.label__misc #: 950.data.seed-values.sql:1937 950.data.seed-values.sql:1940 #: 950.data.seed-values.sql:1941 950.data.seed-values.sql:1946 msgid "Miscellaneous" msgstr "" # id::ppl.description__57 # id::57 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:942 msgid "User may create a copy statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::clm.value__nor # id::nor #: 950.data.seed-values.sql:522 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" # id::clm.value__lug # id::lug #: 950.data.seed-values.sql:463 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" # id::aout.opac_label__1 #: 950.data.seed-values.sql:826 msgid "Everywhere" msgstr "Partout" # id::aou.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:852 msgid "Example Branch 3" msgstr "Exemple de succursale 3" # id::aou.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:848 msgid "Example Branch 1" msgstr "Exemple de succursale 1" # id::clm.value__lah # id::lah #: 950.data.seed-values.sql:447 msgid "Lahnda" msgstr "Lahnda" # id::ppl.description__222 #: 950.data.seed-values.sql:1106 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "" # id::clm.value__hit # id::hit #: 950.data.seed-values.sql:384 msgid "Hittite" msgstr "Hittite" # id::ppl.description__118 # id::118 #: 950.data.seed-values.sql:1003 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle date de fermeture pour un " "emplacement" # id::clm.value__tuk # id::tuk #: 950.data.seed-values.sql:650 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmène" # id::cam.description__j #: 950.data.seed-values.sql:166 msgid "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 years." msgstr "" "L'article est destiné aux enfants et aux jeunes entre les âges approximatifs " "de 0 à 15 ans." # id::ppl.description__251 #: 950.data.seed-values.sql:1135 msgid "FIXME: Need description for DELETE_XML_TRANSFORM" msgstr "" # id::clm.value__suk # id::suk #: 950.data.seed-values.sql:613 msgid "Sukuma" msgstr "Sukuma" # id::ppl.description__203 #: 950.data.seed-values.sql:1087 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions Administrators\" group" msgstr "" # id::citm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:707 msgid "Mixed materials" msgstr "Documents divers" # id::ppl.description__72 # id::72 #: 950.data.seed-values.sql:957 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer un nouveau type d’article non catalogué" # id::ppl.description__315 #: 950.data.seed-values.sql:1199 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__308 #: 950.data.seed-values.sql:1192 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSLATION" msgstr "" # id::ppl.description__345 #: 950.data.seed-values.sql:1233 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count" msgstr "" # id::ccs.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:122 msgid "On holds shelf" msgstr "Étagère des articles mis en réserve" # id::aout.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:837 msgid "Bookmobile" msgstr "Bibliobus" # id::ppl.description__261 #: 950.data.seed-values.sql:1145 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "" # id::clm.value__ypk # id::ypk #: 950.data.seed-values.sql:685 msgid "Yupik languages" msgstr "Langues yupiks" # id::clm.value__tvl # id::tvl #: 950.data.seed-values.sql:655 msgid "Tuvaluan" msgstr "Tuvaluan" # id::ppl.description__54 # id::54 #: 950.data.seed-values.sql:939 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item" msgstr "" "Permet à un utilisateur de déterminer si un autre utilisateur peut sortir un " "article" # id::ppl.description__104 # id::104 #: 950.data.seed-values.sql:989 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event" msgstr "Permet à un utilisateur d’éviter un cas de copy_is_reference" # id::ppl.description__209 #: 950.data.seed-values.sql:1093 msgid "FIXME: Need description for CREATE_COPY_STATUS" msgstr "" # id::ppl.description__278 #: 950.data.seed-values.sql:1162 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VR_FORMAT" msgstr "" # id::clm.value__bej # id::bej #: 950.data.seed-values.sql:250 msgid "Beja" msgstr "Beja" # id::clm.value__gem # id::gem #: 950.data.seed-values.sql:354 msgid "Germanic (Other)" msgstr "Germanique (Autre)" # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27 #: 950.data.seed-values.sql:776 950.data.seed-values.sql:797 #: 950.data.seed-values.sql:816 msgid "Item Type" msgstr "Type d'article" # id::clm.value__kab # id::kab #: 950.data.seed-values.sql:414 msgid "Kabyle" msgstr "Kabyle" # id::crcd.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:79 msgid "14_days_2_renew" msgstr "14_jours_2_renouvellements" # id::ppl.description__15 #: 950.data.seed-values.sql:902 msgid "Allow a user to renew items" msgstr "Permet à l'utilisateur de renouveller des articles" # id::cit.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:55 msgid "SSN" msgstr "SSN" # id::clm.value__got # id::got #: 950.data.seed-values.sql:367 msgid "Gothic" msgstr "Gotique" # id::ppl.description__254 #: 950.data.seed-values.sql:1138 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUDIENCE" msgstr "" # id::clm.value__tmh # id::tmh #: 950.data.seed-values.sql:641 msgid "Tamashek" msgstr "Tamacheq" # id::ppl.description__310 #: 950.data.seed-values.sql:1194 msgid "FIXME: Need description for VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES" msgstr "" # id::ppl.description__325 #: 950.data.seed-values.sql:1211 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails" msgstr "" # id::clm.value__kaa # id::kaa #: 950.data.seed-values.sql:413 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "Kara-kalpak" # id::clm.value__swa # id::swa #: 950.data.seed-values.sql:617 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" # id::clm.value__car # id::car #: 950.data.seed-values.sql:273 msgid "Carib" msgstr "Caribe" # id::clm.value__sam # id::sam #: 950.data.seed-values.sql:571 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "Araméen samaritain" # id::clm.value__chr # id::chr #: 950.data.seed-values.sql:288 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" # id::ppl.description__176 #: 950.data.seed-values.sql:1060 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider" msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher et d'acheter d'un fournisseur" # id::ccs.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:119 msgid "In process" msgstr "En traitement" # id::ppl.description__173 #: 950.data.seed-values.sql:1057 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund" msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher/créditer/débiter une caisse" # id::ppl.description__270 #: 950.data.seed-values.sql:1154 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_ADDRESS" msgstr "" # id::ppl.description__78 # id::78 #: 950.data.seed-values.sql:963 msgid "Allow a user to delete a copy location" msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un emplacement d’exemplaires" # id::ppl.description__340 #: 950.data.seed-values.sql:1226 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold" msgstr "" # id::ppl.description__336 #: 950.data.seed-values.sql:1222 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval" msgstr "" # id::clm.value__mag # id::mag #: 950.data.seed-values.sql:470 msgid "Magahi" msgstr "Magahi" # id::clm.value__paa # id::paa #: 950.data.seed-values.sql:538 msgid "Papuan (Other)" msgstr "Papou (Autre)" # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg # id::-mla #: 950.data.seed-values.sql:489 950.data.seed-values.sql:490 msgid "Malagasy" msgstr "Malgache" # id::clm.value__tli # id::tli #: 950.data.seed-values.sql:640 msgid "Tlingit" msgstr "Tlingit" # id::clm.value__mao # id::mao #: 950.data.seed-values.sql:476 msgid "Maori" msgstr "Maori" # id::clm.value__frm # id::frm #: 950.data.seed-values.sql:343 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Moyen français (aux environs de 1400-1600)" # id::clm.value__bai # id::bai #: 950.data.seed-values.sql:242 msgid "Bamileke languages" msgstr "Langues bamilekes" # id::clm.value__ibo # id::ibo #: 950.data.seed-values.sql:390 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" # id::clm.value__lad # id::lad #: 950.data.seed-values.sql:446 msgid "Ladino" msgstr "Ladino" # id::clm.value__cat # id::cat #: 950.data.seed-values.sql:274 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" # id::clm.value__srr # id::srr #: 950.data.seed-values.sql:609 msgid "Serer" msgstr "Sérère" # id::cam.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:156 msgid "Adult" msgstr "Adulte" # id::ppl.description__42 # id::42 #: 950.data.seed-values.sql:928 msgid "Allow a user may view another user's transactions" msgstr "L’utilisateur peut consulter les transactions d’un autre utilisateur" # id::clm.value__phn # id::phn #: 950.data.seed-values.sql:548 msgid "Phoenician" msgstr "Phénicien" # id::clm.value__wen # id::wen #: 950.data.seed-values.sql:676 msgid "Sorbian languages" msgstr "Langues sorabes" # id::ppl.description__220 #: 950.data.seed-values.sql:1104 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_TYPE" msgstr "" # id::cam.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:144 msgid "Preschool" msgstr "Préscolaire" # id::ppl.description__299 #: 950.data.seed-values.sql:1183 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSLATION" msgstr "" # id::clm.value__sel # id::sel #: 950.data.seed-values.sql:579 msgid "Selkup" msgstr "Selkoup" # id::ppl.description__246 #: 950.data.seed-values.sql:1130 msgid "FIXME: Need description for DELETE_PERM" msgstr "" # id::clm.value__nob # id::nob #: 950.data.seed-values.sql:519 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Norvégien (Bokmål)" # id::clm.value__bal # id::bal #: 950.data.seed-values.sql:244 msgid "Baluchi" msgstr "Baluchi" # id::ppl.description__224 #: 950.data.seed-values.sql:1108 msgid "FIXME: Need description for CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "" # id::clm.value__pan # id::pan #: 950.data.seed-values.sql:542 msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" # id::clm.value__oss # id::oss #: 950.data.seed-values.sql:535 msgid "Ossetic" msgstr "Ossète" # id::clm.value__raj # id::raj #: 950.data.seed-values.sql:557 msgid "Rajasthani" msgstr "Rajasthani" # id::ppl.description__229 #: 950.data.seed-values.sql:1113 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_LEVEL" msgstr "" # id::clm.value__non # id::non #: 950.data.seed-values.sql:521 msgid "Old Norse" msgstr "Vieil islandais" # id::ppl.description__77 # id::77 #: 950.data.seed-values.sql:962 msgid "Allow a user to update a copy location" msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un emplacement d’exemplaires" # id::ppl.description__326 #: 950.data.seed-values.sql:1212 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval" msgstr "" # id::clm.value__hau # id::hau #: 950.data.seed-values.sql:377 msgid "Hausa" msgstr "Haoussa" # id::cubt.label__folks%3Ahold.cancel #: 950.data.seed-values.sql:1954 msgid "Cancel Holds" msgstr "" # id::clm.value__kut # id::kut #: 950.data.seed-values.sql:445 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" # id::clm.value__mol # id::mol #: 950.data.seed-values.sql:496 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" # id::ppl.description__218 #: 950.data.seed-values.sql:1102 msgid "FIXME: Need description for CREATE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "" # id::ppl.description__111 # id::111 #: 950.data.seed-values.sql:996 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit destination or source" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’annuler un transit d’exemplaire si l’utilisateur " "se trouve à la source ou à la destination du transit" # id::ppl.description__305 #: 950.data.seed-values.sql:1189 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__lol # id::lol #: 950.data.seed-values.sql:458 msgid "Mongo-Nkundu" msgstr "Mongo-Nkundu" # id::clm.value__kum # id::kum #: 950.data.seed-values.sql:442 msgid "Kumyk" msgstr "Kumyk" # id::vqbrad.description__14 #: 950.data.seed-values.sql:1882 msgid "Edition" msgstr "Édition" # id::clm.value__ava # id::ava #: 950.data.seed-values.sql:236 msgid "Avaric" msgstr "Avaric" # id::ppl.description__101 # id::101 #: 950.data.seed-values.sql:986 msgid "Allow a user to execute an offline script batch" msgstr "Permet à un utilisateur d’exécuter un lot de scripts hors ligne" # id::clm.value__gmh # id::gmh #: 950.data.seed-values.sql:363 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "Haut-allemand moyen (aux environs de 1050-1500)" # id::ppl.description__81 # id::81 #: 950.data.seed-values.sql:966 msgid "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a given copy" msgstr "" "Permet à un utilisateur de savoir si un autre utilisateur est autorisé à " "mettre en réserve un exemplaire en particulier" # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20 # id::vqbrad.description__5 # id::2 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:762 950.data.seed-values.sql:783 #: 950.data.seed-values.sql:802 950.data.seed-values.sql:1873 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" # id::clm.value__mai # id::mai #: 950.data.seed-values.sql:472 msgid "Maithili" msgstr "Maithili" # id::pgt.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:1255 msgid "Circulators" msgstr "" # id::clm.value__tai # id::tai #: 950.data.seed-values.sql:623 msgid "Tai (Other)" msgstr "Tai (Autre)" # id::clm.value__tpi # id::tpi #: 950.data.seed-values.sql:644 msgid "Tok Pisin" msgstr "Tok Pisin" # id::clm.value__bin # id::bin #: 950.data.seed-values.sql:258 msgid "Edo" msgstr "Edo" # id::ppl.description__288 #: 950.data.seed-values.sql:1172 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LOCALE" msgstr "" # id::cit.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:57 msgid "Other" msgstr "Autre" # id::clm.value__peo # id::peo #: 950.data.seed-values.sql:545 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Vieux perse (aux environs de 600 à 400 avant J.-C.)" # id::ppl.description__286 #: 950.data.seed-values.sql:1170 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__264 #: 950.data.seed-values.sql:1148 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LANGUAGE" msgstr "" # id::citm.value__k # id::k #: 950.data.seed-values.sql:704 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "Schéma non projetable à deux dimensions" # id::clm.value__ban # id::ban #: 950.data.seed-values.sql:246 msgid "Balinese" msgstr "Balinais" # id::clm.value__tkl # id::tkl #: 950.data.seed-values.sql:639 msgid "Tokelauan" msgstr "Tokelauan" # id::clm.value__doi # id::doi #: 950.data.seed-values.sql:313 msgid "Dogri" msgstr "Dogra" # id::ppl.description__197 #: 950.data.seed-values.sql:1081 msgid "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as received" msgstr "" # id::clm.value__lim # id::lim #: 950.data.seed-values.sql:455 msgid "Limburgish" msgstr "Limburgish" # id::clm.value__egy # id::egy #: 950.data.seed-values.sql:321 msgid "Egyptian" msgstr "Égyptien" # id::ppl.description__330 #: 950.data.seed-values.sql:1216 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft" msgstr "" # id::ppl.description__190 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1074 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »" # id::ppl.description__346 #: 950.data.seed-values.sql:1235 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction" msgstr "" # id::clm.value__tyv # id::tyv #: 950.data.seed-values.sql:657 msgid "Tuvinian" msgstr "Tuvinian" # id::citm.value__o # id::o #: 950.data.seed-values.sql:706 msgid "Kit" msgstr "Trousse" # id::acpl.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:1442 msgid "Stacks" msgstr "Piles" # id::clm.value__mul # id::mul #: 950.data.seed-values.sql:499 msgid "Multiple languages" msgstr "Langues multiples" # id::clm.value__mlt # id::mlt #: 950.data.seed-values.sql:491 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" # id::clm.value__asm # id::asm #: 950.data.seed-values.sql:232 msgid "Assamese" msgstr "Assamais" # id::ppl.description__88 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:973 msgid "Allow a user to create a new copy note" msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note sur un exemplaire" # id::ppl.description__192 #: 950.data.seed-values.sql:1076 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'" msgstr "" # id::pgt.name__10 #: 950.data.seed-values.sql:1261 msgid "Local System Administrator" msgstr "Administrateur de système local" # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26 # id::vqbrad.description__13 #: 950.data.seed-values.sql:774 950.data.seed-values.sql:795 #: 950.data.seed-values.sql:814 950.data.seed-values.sql:1881 msgid "Publication Date" msgstr "Date de publication" # id::ppl.description__291 #: 950.data.seed-values.sql:1175 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" # id::ppl.description__16 #: 950.data.seed-values.sql:903 msgid "Allow a user to view bill details" msgstr "Permet à l'utilisateur d'afficher les détails des factures" # id::ppl.description__335 #: 950.data.seed-values.sql:1221 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max" msgstr "" # id::ppl.description__200 #: 950.data.seed-values.sql:1084 #, fuzzy msgid "Allows a user to update an MFHD record" msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un fichier MARC" # id::ppl.description__4 #: 950.data.seed-values.sql:892 msgid "Allow a user to log in to the staff client" msgstr "Permet à l'utilisateur d'ouvrir une session avec le client du personnel" # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw # id::tsn #: 950.data.seed-values.sql:647 950.data.seed-values.sql:649 msgid "Tswana" msgstr "Bechouana" # id::ppl.description__341 #: 950.data.seed-values.sql:1227 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty" msgstr "" # id::clm.value__lat # id::lat #: 950.data.seed-values.sql:452 msgid "Latin" msgstr "Latin" # id::ppl.description__62 # id::62 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:947 msgid "User may update an entry in a patron statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::clm.value__cop # id::cop #: 950.data.seed-values.sql:293 msgid "Coptic" msgstr "Copte" # id::crmf.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:93 msgid "overdue_equip_min" msgstr "retard_équipement_minimum" # id::ppl.description__238 #: 950.data.seed-values.sql:1122 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO_MAP" msgstr "" # id::ppl.description__243 #: 950.data.seed-values.sql:1127 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_TYPE" msgstr "" # id::clm.value__ltz # id::ltz #: 950.data.seed-values.sql:460 msgid "Letzeburgesch" msgstr "Letzeburgesch" # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry # id::-fri #: 950.data.seed-values.sql:342 950.data.seed-values.sql:345 msgid "Frisian" msgstr "Frison" # id::clm.value__myn # id::myn #: 950.data.seed-values.sql:503 msgid "Mayan languages" msgstr "Langues mayas" # id::clm.value__por # id::por #: 950.data.seed-values.sql:552 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguais" # id::clm.value__ace # id::ace #: 950.data.seed-values.sql:208 msgid "Achinese" msgstr "Aceh" # id::cit.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:53 msgid "Drivers License" msgstr "Permis de conduire" # id::ppl.description__38 #: 950.data.seed-values.sql:925 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »" # id::ppl.description__69 # id::69 # id::59 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:954 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::ppl.description__140 # id::140 #: 950.data.seed-values.sql:1025 msgid "Allow staff to override overdue count failure" msgstr "" "Permet aux membres du personnel de contourner un échec du nombre de retards" # id::clm.value__ter # id::ter #: 950.data.seed-values.sql:630 msgid "Terena" msgstr "Terena" # id::ppl.description__22 #: 950.data.seed-values.sql:909 #, fuzzy msgid "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a duplicate of VOLUME_UPDATE, user must have both permissions at appropriate level to merge records." msgstr "" "Permet à un utilisateur de modifier des volumes - nécessaire pour fusionner " "des comptes. Ceci est le double de VOLUME_UPDATE; l'utilisateur doit avoir " "les deux permissions aux niveau approprié pour fusionner les comptes." # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1069 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »" # id::ppl.description__347 #: 950.data.seed-values.sql:1236 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction" msgstr "" # id::clm.value__ave # id::ave #: 950.data.seed-values.sql:237 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" # id::clm.value__min # id::min #: 950.data.seed-values.sql:486 msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" # id::clm.value__him # id::him #: 950.data.seed-values.sql:382 msgid "Himachali" msgstr "Himachali" # id::ppl.description__162 # id::162 # id::78 #: 950.data.seed-values.sql:1046 msgid "Allow a user to delete a fund allocation" msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer une allocation de fonds" # id::ppl.description__167 # id::167 # id::166 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1051 msgid "Allow a user to delate a provider" msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un fournisseur" # id::ppl.description__147 # id::147 #: 950.data.seed-values.sql:1031 msgid "Allow a user to run reports" msgstr "Permet à un utilisateur d’exécuter des rapports" # id::clm.value__znd # id::znd #: 950.data.seed-values.sql:689 msgid "Zande" msgstr "Azande" # id::clm.value__fro # id::fro #: 950.data.seed-values.sql:344 msgid "French, Old (ca. 842-1400)" msgstr "Ancien français (aux environs de 842-1400)" # id::ppl.description__39 #: 950.data.seed-values.sql:926 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »" # id::clm.value__sit # id::sit #: 950.data.seed-values.sql:588 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "Sino-tibétain (Autre)" # id::i18n_l.description__en-CA # id::en-CA #: 950.data.seed-values.sql:733 msgid "Canadian English" msgstr "Anglais canadien" # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez # id::-eth #: 950.data.seed-values.sql:330 950.data.seed-values.sql:357 msgid "Ethiopic" msgstr "Éthiopien" # id::vqarad.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:1933 msgid "Identifier" msgstr "Identificateur" # id::ppl.description__186 #: 950.data.seed-values.sql:1070 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »" # id::ppl.description__334 #: 950.data.seed-values.sql:1220 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex" msgstr "" # id::ppl.description__83 # id::83 #: 950.data.seed-values.sql:968 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’effectuer des requêtes Z39.50 auprès des serveurs " "à distance" # id::ccs.name__13 # id::13 #: 950.data.seed-values.sql:127 msgid "Discard/Weed" msgstr "Retrait/Triage" # id::ppl.description__110 # id::110 #: 950.data.seed-values.sql:995 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy" msgstr "Permet à un utilisateur de changer l’état « manquant » d’un exemplaire" # id::clm.value__jpn # id::jpn #: 950.data.seed-values.sql:410 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" # id::clm.value__cor # id::cor #: 950.data.seed-values.sql:294 msgid "Cornish" msgstr "Cornique" # id::clm.value__bul # id::bul #: 950.data.seed-values.sql:268 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" # id::clm.value__roa # id::roa #: 950.data.seed-values.sql:560 msgid "Romance (Other)" msgstr "Sentimental (Autre)" # id::ppl.description__32 # id::32 # id::75 #: 950.data.seed-values.sql:919 msgid "Allow a user to check in a copy" msgstr "Permet à un utilisateur de sortir un exemplaire" # id::ppl.description__313 #: 950.data.seed-values.sql:1197 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "" # id::clm.value__yor # id::yor #: 950.data.seed-values.sql:684 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" # id::clm.value__arw # id::arw #: 950.data.seed-values.sql:231 msgid "Arawak" msgstr "Arawak" # id::ppl.description__321 #: 950.data.seed-values.sql:1207 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee" msgstr "" # id::clm.value__nyn # id::nyn #: 950.data.seed-values.sql:527 msgid "Nyankole" msgstr "Nkole" # id::clm.value__fre # id::fre #: 950.data.seed-values.sql:341 msgid "French" msgstr "Français" # id::clm.value__tog # id::tog #: 950.data.seed-values.sql:642 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tonga (Nyassa)" # id::ppl.description__312 #: 950.data.seed-values.sql:1196 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__258 #: 950.data.seed-values.sql:1142 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_NOTE" msgstr "" # id::ppl.description__105 # id::105 #: 950.data.seed-values.sql:990 msgid "Allow a user to void a bill" msgstr "Permet à un utilisateur d’annuler une facture" # id::clm.value__ben # id::ben #: 950.data.seed-values.sql:253 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" # id::clm.value__bas # id::bas #: 950.data.seed-values.sql:248 msgid "Basa" msgstr "Baasa" # id::cubt.label__folks%3Ahold.view #: 950.data.seed-values.sql:1953 msgid "View Holds" msgstr "" # id::ppl.description__106 #: 950.data.seed-values.sql:991 msgid "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims returned'" msgstr "" # id::ppl.description__36 #: 950.data.seed-values.sql:923 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface" msgstr "" "Permet à un utilisateur d'enregistrer des paiements dans l'interface de " "facturation" # id::clfm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:198 msgid "Speeches" msgstr "Discours" # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus # id::kos #: 950.data.seed-values.sql:437 950.data.seed-values.sql:444 msgid "Kusaie" msgstr "Kusaie" # id::clm.value__nap # id::nap #: 950.data.seed-values.sql:506 msgid "Neapolitan Italian" msgstr "Italien napolitain" # id::clm.value__fin # id::fin #: 950.data.seed-values.sql:338 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" # id::clm.value__sun # id::sun #: 950.data.seed-values.sql:614 msgid "Sundanese" msgstr "Soudanais" # id::clm.value__alb # id::alb #: 950.data.seed-values.sql:218 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" # id::ppl.description__96 # id::96 #: 950.data.seed-values.sql:981 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’afficher les notifications associées à un article " "mis en réserve" # id::clm.value__osa # id::osa #: 950.data.seed-values.sql:534 msgid "Osage" msgstr "Osage" # id::ppl.description__281 #: 950.data.seed-values.sql:1165 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF" msgstr "" # id::vqbrad.description__10 #: 950.data.seed-values.sql:1878 msgid "TCN Source" msgstr "Source de NCT" # id::coust.description__ui.admin.work_log.max_entries #: 950.data.seed-values.sql:1815 msgid "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log interface." msgstr "" # id::ppl.description__44 # id::44 #: 950.data.seed-values.sql:930 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)" msgstr "Permet à l’utilisateur de consulter les paniers d’un autre utilisateur" # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl # id::-tag #: 950.data.seed-values.sql:621 950.data.seed-values.sql:633 msgid "Tagalog" msgstr "Tagal" # id::clm.value__scc # id::scc #: 950.data.seed-values.sql:576 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" # id::ppl.description__284 #: 950.data.seed-values.sql:1168 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__ast # id::ast #: 950.data.seed-values.sql:233 msgid "Bable" msgstr "Bable" # id::cblvl.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:719 msgid "Subunit" msgstr "Sous-unité" # id::clm.value__ita # id::ita #: 950.data.seed-values.sql:408 msgid "Italian" msgstr "Italien" # id::clm.value__chb # id::chb #: 950.data.seed-values.sql:279 msgid "Chibcha" msgstr "Chibcha" # id::aou.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:856 msgid "Example Sub-library 1" msgstr "Exemple de sous-bibliothèque 1" # id::clm.value__nav # id::nav #: 950.data.seed-values.sql:508 msgid "Navajo" msgstr "Navaho" # id::ppl.description__273 #: 950.data.seed-values.sql:1157 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PERM" msgstr "" # id::clm.value__mno # id::mno #: 950.data.seed-values.sql:494 msgid "Manobo languages" msgstr "Langues Manobo" # id::clm.value__cha # id::cha #: 950.data.seed-values.sql:278 msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" # id::clm.value__lua # id::lua #: 950.data.seed-values.sql:461 msgid "Luba-Lulua" msgstr "Luba-Lulua" # id::ppl.description__79 # id::79 #: 950.data.seed-values.sql:964 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer un objet de copie de transit pour procéder " "à la transition d’un exemplaire" # id::clm.value__wak # id::wak #: 950.data.seed-values.sql:671 msgid "Wakashan languages" msgstr "Langues wakashes" # id::clm.value__amh # id::amh #: 950.data.seed-values.sql:221 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ # id::cze #: 950.data.seed-values.sql:303 950.data.seed-values.sql:729 #: 950.data.seed-values.sql:730 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" # id::cbt.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:866 msgid "Overdue Materials" msgstr "" # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk # id::-taj #: 950.data.seed-values.sql:624 950.data.seed-values.sql:632 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" # id::clm.value__rap # id::rap #: 950.data.seed-values.sql:558 msgid "Rapanui" msgstr "Rapanui" # id::clm.value__urd # id::urd #: 950.data.seed-values.sql:664 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" # id::ppl.description__24 # id::24 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:911 msgid "Allow a user to create a new copy object" msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouvel objet d'exemplaire" # id::clm.value__loz # id::loz #: 950.data.seed-values.sql:459 msgid "Lozi" msgstr "Lozi" # id::ppl.description__60 # id::60 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:945 msgid "User may update a patron statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::ppl.description__149 # id::149 #: 950.data.seed-values.sql:1033 msgid "Allow a user to view report output" msgstr "Permet à un utilisateur de consulter le résultat d’un rapport" # id::clm.value__gor # id::gor #: 950.data.seed-values.sql:366 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" # id::ppl.description__240 #: 950.data.seed-values.sql:1124 msgid "FIXME: Need description for DELETE_METABIB_FIELD" msgstr "" # id::ppl.description__260 #: 950.data.seed-values.sql:1144 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_GROUP_PERM" msgstr "" # id::clm.value__chg # id::chg #: 950.data.seed-values.sql:281 msgid "Chagatai" msgstr "Djaghatai" # id::ppl.description__295 #: 950.data.seed-values.sql:1179 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__89 # id::89 #: 950.data.seed-values.sql:974 msgid "Allow a user to create a new volume note" msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note sur un volume" # id::crcd.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:77 msgid "28_days_0_renew" msgstr "28_jours_0_renouvellement" # id::ccs.name__11 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:125 msgid "Cataloging" msgstr "Catalogage" # id::ppl.description__30 #: 950.data.seed-values.sql:917 msgid "Allow a user to delete another user, including all associated transactions" msgstr "" # id::crcd.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:67 msgid "3_days_1_renew" msgstr "3_jours_1_renouvellement" # id::clm.value__art # id::art #: 950.data.seed-values.sql:230 msgid "Artificial (Other)" msgstr "Artificiel (Autre)" # id::clm.value__nia # id::nia #: 950.data.seed-values.sql:515 msgid "Nias" msgstr "Nias" # id::clm.value__arn # id::arn #: 950.data.seed-values.sql:228 msgid "Mapuche" msgstr "Mapuche" # id::vqbrad.description__9 #: 950.data.seed-values.sql:1877 msgid "TCN Value" msgstr "Valeur de NCT" # id::clm.value__uig # id::uig #: 950.data.seed-values.sql:660 msgid "Uighur" msgstr "Ouïgour" # id::clm.value__chy # id::chy #: 950.data.seed-values.sql:291 msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" # id::clfm.description__u #: 950.data.seed-values.sql:202 msgid "The literary form of the item is unknown." msgstr "La forme littéraire de l'article est inconnue." # id::clm.value__fon # id::fon #: 950.data.seed-values.sql:340 msgid "Fon" msgstr "Fon" # id::clm.value__awa # id::awa #: 950.data.seed-values.sql:238 msgid "Awadhi" msgstr "Awadhi" # id::clm.value__cre # id::cre #: 950.data.seed-values.sql:299 msgid "Cree" msgstr "Cri" # id::clm.value__oto # id::oto #: 950.data.seed-values.sql:537 msgid "Otomian languages" msgstr "Langues otomangues" # id::clm.value__nym # id::nym #: 950.data.seed-values.sql:526 msgid "Nyamwezi" msgstr "Nyamwezi" # id::clm.value__ind # id::ind #: 950.data.seed-values.sql:400 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésienne" # id::cst.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:10 msgid "Good" msgstr "Bien" # id::clm.value__den # id::den #: 950.data.seed-values.sql:309 msgid "Slave" msgstr "Slave" # id::cbt.name__7 #: 950.data.seed-values.sql:878 msgid "Damaged Item" msgstr "" # id::clm.value__haw # id::haw #: 950.data.seed-values.sql:378 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïen" # id::czs.label__loc #: 950.data.seed-values.sql:753 msgid "Library of Congress" msgstr "Bibliothèque du Congrès" # id::clm.value__sid # id::sid #: 950.data.seed-values.sql:585 msgid "Sidamo" msgstr "Sidamo" # id::ppl.description__283 #: 950.data.seed-values.sql:1167 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__202 #: 950.data.seed-values.sql:1086 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund" msgstr "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une caisse" # id::clm.value__pro # id::pro #: 950.data.seed-values.sql:554 msgid "Provençal (to 1500)" msgstr "Provençal (jusqu’à 1500)" # id::ppl.description__158 # id::158 # id::157 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1042 msgid "Allow a user to delete a fund" msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un fonds" # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh # id::sin #: 950.data.seed-values.sql:586 950.data.seed-values.sql:601 msgid "Sinhalese" msgstr "Singhalais" # id::clm.value__ada # id::ada #: 950.data.seed-values.sql:210 msgid "Adangme" msgstr "Adangme" # id::clm.value__tha # id::tha #: 950.data.seed-values.sql:634 msgid "Thai" msgstr "Thai" # id::clm.value__afr # id::afr #: 950.data.seed-values.sql:214 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" # id::citm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:701 msgid "Language material" msgstr "Document linguistique" # id::ppl.description__31 # id::31 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:918 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record" msgstr "" "Permet à un utilisateur de consulter les articles mis en réserve par un " "autre utilisateur" # id::vqbrad.description__4 #: 950.data.seed-values.sql:1872 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" # id::ppl.description__201 #: 950.data.seed-values.sql:1085 #, fuzzy msgid "Allows a user to delete an MFHD record" msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un fichier MARC" # id::clm.value__uga # id::uga #: 950.data.seed-values.sql:659 msgid "Ugaritic" msgstr "Ougaritique" # id::clm.value__uzb # id::uzb #: 950.data.seed-values.sql:665 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" # id::cbt.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:872 msgid "Lost Materials Processing Fee" msgstr "" # id::clm.value__ira # id::ira #: 950.data.seed-values.sql:405 msgid "Iranian (Other)" msgstr "Iranien (Autre) " # id::clm.value__zen # id::zen #: 950.data.seed-values.sql:687 msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" # id::clm.value__bug # id::bug #: 950.data.seed-values.sql:267 msgid "Bugis" msgstr "Bugis" # id::ccs.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:121 msgid "Reshelving" msgstr "Remise des documents sur les rayons" # id::clm.value__bur # id::bur #: 950.data.seed-values.sql:269 msgid "Burmese" msgstr "Birman" # id::ppl.description__160 # id::160 # id::157 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1044 msgid "Allow a user to update a fund" msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un fonds" # id::clm.value__ale # id::ale #: 950.data.seed-values.sql:219 msgid "Aleut" msgstr "Aléoute" # id::ppl.description__232 #: 950.data.seed-values.sql:1116 msgid "FIXME: Need description for DELETE_COPY_STATUS" msgstr "" # id::clm.value__kro # id::kro #: 950.data.seed-values.sql:439 msgid "Kru" msgstr "Kru" # id::clfm.description__m #: 950.data.seed-values.sql:193 msgid "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)." msgstr "" "L'article contient plusieurs formes littéraires (par exemple, poésie et " "nouvelles)." # id::clm.value__lin # id::lin #: 950.data.seed-values.sql:456 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" # id::cbt.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:876 msgid "System: Rental" msgstr "" # id::ccs.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:115 msgid "Checked out" msgstr "Sortie" # id::ppl.description__302 #: 950.data.seed-values.sql:1186 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__mos # id::mos #: 950.data.seed-values.sql:498 msgid "Mooré" msgstr "Mooré" # id::clm.value__arg # id::arg #: 950.data.seed-values.sql:226 msgid "Aragonese Spanish" msgstr "Aragonais, espagnol" # id::cam.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:147 msgid "Primary" msgstr "Primaire" # id::clm.value__mis # id::mis #: 950.data.seed-values.sql:487 msgid "Miscellaneous languages" msgstr "Diverses langues" # id::clm.value__lui # id::lui #: 950.data.seed-values.sql:464 msgid "Luiseño" msgstr "Luiseño" # id::clm.value__syr # id::syr #: 950.data.seed-values.sql:620 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" # id::clm.value__kar # id::kar #: 950.data.seed-values.sql:419 msgid "Karen" msgstr "Karen" # id::clm.value__grc # id::grc #: 950.data.seed-values.sql:369 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Grec ancien (jusqu’à 1453)" # id::clm.value__fur # id::fur #: 950.data.seed-values.sql:347 msgid "Friulian" msgstr "Frioulan" # id::clm.value__nyo # id::nyo #: 950.data.seed-values.sql:528 msgid "Nyoro" msgstr "Nyoro" # id::citm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:708 msgid "Cartographic material" msgstr "Document cartographique" # id::clm.value__bre # id::bre #: 950.data.seed-values.sql:264 msgid "Breton" msgstr "Breton" # id::ppl.description__91 # id::91 # id::49 #: 950.data.seed-values.sql:976 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes" msgstr "" "Permet à un utilisateur de supprimer les notes d'exemplaire d’un autre " "utilisateur" # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla # id::-gae #: 950.data.seed-values.sql:349 950.data.seed-values.sql:359 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélique d'Écosse" # id::clm.value__tur # id::tur #: 950.data.seed-values.sql:653 msgid "Turkish" msgstr "Turc" # id::ppl.description__94 # id::94 #: 950.data.seed-values.sql:979 msgid "Allow a user to update another user's container" msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un autre panier d’utilisateur" # id::ppl.description__323 #: 950.data.seed-values.sql:1209 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout" msgstr "" # id::ccs.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:124 msgid "ILL" msgstr "Prêts entre bibliothèques" # id::clm.value__del # id::del #: 950.data.seed-values.sql:308 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # id::clm.value__war # id::war #: 950.data.seed-values.sql:673 msgid "Waray" msgstr "Waray" # id::aout.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:825 msgid "Consortium" msgstr "Consortium" # id::clm.value__snk # id::snk #: 950.data.seed-values.sql:602 msgid "Soninke" msgstr "Soninké" # id::ppl.description__124 # id::124 #: 950.data.seed-values.sql:1009 msgid "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it" msgstr "" "Permet à un utilisateur de supprimer un poste de travail existant afin qu’un " "nouveau poste puisse le remplacer" # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds #: 950.data.seed-values.sql:2592 msgid "Holds: Bypass hold capture during clear shelf process" msgstr "" # id::clm.value__zap # id::zap #: 950.data.seed-values.sql:686 msgid "Zapotec" msgstr "Zapoteco" # id::clm.value__hmn # id::hmn #: 950.data.seed-values.sql:385 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" # id::ppl.description__179 #: 950.data.seed-values.sql:1063 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type" msgstr "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une devise" # id::ppl.description__205 #: 950.data.seed-values.sql:1089 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUDIENCE" msgstr "" # id::ppl.description__92 # id::92 # id::49 #: 950.data.seed-values.sql:977 msgid "Allow a user to delete another user's volume note" msgstr "" "Permet à un utilisateur de supprimer les notes de volume d’un autre " "utilisateur" # id::ppl.description__178 # id::178 # id::153 #: 950.data.seed-values.sql:1062 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record" msgstr "" "Permet à un membre du personnel de supprimer directement une fiche " "bibliographique" # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm # id::-cam #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:427 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" # id::clm.value__chv # id::chv #: 950.data.seed-values.sql:290 msgid "Chuvash" msgstr "Tchouvache" # id::ppl.description__211 #: 950.data.seed-values.sql:1095 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_FORM" msgstr "" # id::cbt.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:870 msgid "Lost Materials" msgstr "" # id::cam.description__d #: 950.data.seed-values.sql:154 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years." msgstr "" "L'article est destiné au jeunes entre les âges approximatifs de 14 à 17 ans." # id::clm.value__may # id::may #: 950.data.seed-values.sql:481 msgid "Malay" msgstr "Malais" # id::clm.value__kal # id::kal #: 950.data.seed-values.sql:416 msgid "Kalâtdlisut" msgstr "Kalâtdlisut" # id::clm.value__zun # id::zun #: 950.data.seed-values.sql:691 msgid "Zuni" msgstr "Zuni" # id::citm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:709 msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "Document cartographique manuscrit" # id::clm.value__iba # id::iba #: 950.data.seed-values.sql:389 msgid "Iban" msgstr "Iban" # id::aout.opac_label__3 #: 950.data.seed-values.sql:832 msgid "This Branch" msgstr "Cette succursale" # id::cbt.name__9 #: 950.data.seed-values.sql:882 msgid "Notification Fee" msgstr "" # id::ppl.description__204 #: 950.data.seed-values.sql:1088 msgid "FIXME: Need description for ASSIGN_GROUP_PERM" msgstr "" # id::clm.value__tut # id::tut #: 950.data.seed-values.sql:654 msgid "Altaic (Other)" msgstr "Altaïque (Autre)" # id::ppl.description__73 # id::73 #: 950.data.seed-values.sql:958 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type" msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour un type non catalogué" # id::clm.value__ceb # id::ceb #: 950.data.seed-values.sql:276 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" # id::clm.value__moh # id::moh #: 950.data.seed-values.sql:495 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" # id::ppl.description__219 #: 950.data.seed-values.sql:1103 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_ADDRESS" msgstr "" # id::ppl.description__168 # id::168 # id::166 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1052 msgid "Allow a user to view a provider" msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher les détails d'un fournisseur" # id::ppl.description__184 # id::ppl.description__186 #: 950.data.seed-values.sql:1068 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »" # id::clm.value__dgr # id::dgr #: 950.data.seed-values.sql:310 msgid "Dogrib" msgstr "Dogrib" # id::clm.value__vol # id::vol #: 950.data.seed-values.sql:669 msgid "Volapük" msgstr "Volapük" # id::clm.value__mga # id::mga #: 950.data.seed-values.sql:484 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" msgstr "Moyen irlandais (aux environs de 1100-1550)" # id::citm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:713 msgid "Musical sound recording" msgstr "Enregistrement sonore musical" # id::ppl.description__63 # id::63 # id::59 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:948 msgid "User may update an entry in a copy statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::aou.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:844 msgid "Example System 1" msgstr "Exemple de système 1" # id::czs.label__oclc #: 950.data.seed-values.sql:755 msgid "OCLC" msgstr "OCLC" # id::clm.value__jav # id::jav #: 950.data.seed-values.sql:409 msgid "Javanese" msgstr "Javanais" # id::ppl.description__45 # id::45 #: 950.data.seed-values.sql:931 msgid "Allow a user to create a new container for another user" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer un nouveau panier pour un autre utilisateur" # id::ppl.description__166 # id::166 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1050 msgid "Allow a user to create a new provider" msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouveau fournisseur" # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.copy_status #: 950.data.seed-values.sql:2584 msgid "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be pulled from the shelf and processed by hand" msgstr "" # id::aou.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:846 msgid "Example System 2" msgstr "Exemple de système 2" # id::vqbrad.description__2 #: 950.data.seed-values.sql:1870 msgid "Author of work" msgstr "Auteur de l'oeuvre" # id::ppl.description__121 # id::121 #: 950.data.seed-values.sql:1006 msgid "Allow a user to remove someone from collections" msgstr "Permet à un utilisateur de retirer une personne des collections" # id::cbt.name__101 #: 950.data.seed-values.sql:884 msgid "Misc" msgstr "" # id::clm.value__kan # id::kan #: 950.data.seed-values.sql:418 msgid "Kannada" msgstr "Kannara" # id::ppl.description__177 # id::177 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:1061 msgid "Allow a user to view another users picklist" msgstr "" "Permet à un utilisateur de consulter la liste de choix d'un autre " "utilisateur" # id::clm.value__dum # id::dum #: 950.data.seed-values.sql:316 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Moyen néerlandais (aux environs de 1050-1350)" # id::ppl.description__80 # id::80 #: 950.data.seed-values.sql:965 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy" msgstr "Permet à un utilisateur de fermer un transit relatif à un exemplaire" # id::clm.value__per # id::per #: 950.data.seed-values.sql:546 msgid "Persian" msgstr "Persan" # id::ppl.description__249 #: 950.data.seed-values.sql:1133 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSIT" msgstr "" # id::clm.value__mon # id::mon #: 950.data.seed-values.sql:497 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" # id::clm.value__cho # id::cho #: 950.data.seed-values.sql:286 msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" # id::clm.value__aym # id::aym #: 950.data.seed-values.sql:239 msgid "Aymara" msgstr "Aïmara" # id::clm.value__sai # id::sai #: 950.data.seed-values.sql:569 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "Indien de l’Amérique du Sud (Autre)" # id::ppl.description__252 #: 950.data.seed-values.sql:1136 msgid "FIXME: Need description for REMOVE_GROUP_PERM" msgstr "" # id::ppl.description__122 # id::122 #: 950.data.seed-values.sql:1007 msgid "Allow a user to bar a patron" msgstr "Permet à un utilisateur d’exclure un client" # id::ppl.description__228 #: 950.data.seed-values.sql:1112 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUDIENCE" msgstr "" # id::i18n_l.description__es-MX # id::es-MX #: 950.data.seed-values.sql:745 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Espagnol mexicain" # id::ppl.description__150 # id::150 #: 950.data.seed-values.sql:1034 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ" msgstr "" "Permet à un utilisateur de sortir un article qui est désigné comme « non " "prêté »" # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna # id::-sho #: 950.data.seed-values.sql:584 950.data.seed-values.sql:599 msgid "Shona" msgstr "Shona" # id::clm.value__chp # id::chp #: 950.data.seed-values.sql:287 msgid "Chipewyan" msgstr "Chippewyan" # id::clm.value__cos # id::cos #: 950.data.seed-values.sql:295 msgid "Corsican" msgstr "Corse" # id::ppl.description__217 #: 950.data.seed-values.sql:1101 msgid "FIXME: Need description for CREATE_METABIB_FIELD" msgstr "" # id::clm.value__kpe # id::kpe #: 950.data.seed-values.sql:438 msgid "Kpelle" msgstr "Kpellé" # id::ppl.description__74 # id::74 #: 950.data.seed-values.sql:959 msgid "Allow a user to create a new in-house-use " msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle utilisation à l’interne" # id::ppl.description__95 # id::95 #: 950.data.seed-values.sql:980 msgid "Allow a user to create a container for themselves" msgstr "Permet à un utilisateur de créer son propre panier" # id::cifm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:695 msgid "Microopaque" msgstr "Microfiche opaque " # id::clm.value__som # id::som #: 950.data.seed-values.sql:604 msgid "Somali" msgstr "Somali" # id::ppl.description__349 #: 950.data.seed-values.sql:1238 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count" msgstr "" # id::clm.value__arp # id::arp #: 950.data.seed-values.sql:229 msgid "Arapaho" msgstr "Arapaho" # id::ppl.description__130 # id::130 #: 950.data.seed-values.sql:1015 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"GlobalAdmin\"" # id::clm.value__ber # id::ber #: 950.data.seed-values.sql:254 msgid "Berber (Other)" msgstr "Berbère (Autre)" # id::clm.value__chn # id::chn #: 950.data.seed-values.sql:285 msgid "Chinook jargon" msgstr "Chinook" # id::clm.value__aka # id::aka #: 950.data.seed-values.sql:216 msgid "Akan" msgstr "Akan" # id::ppl.description__268 #: 950.data.seed-values.sql:1152 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_METABIB_FIELD" msgstr "" # id::clm.value__lus # id::lus #: 950.data.seed-values.sql:467 msgid "Lushai" msgstr "Lushei" # id::ppl.description__230 #: 950.data.seed-values.sql:1114 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_DURATION" msgstr "" # id::ppl.description__97 # id::97 #: 950.data.seed-values.sql:982 msgid "Allow a user to create new hold notifications" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer de nouvelles notifications relatives à des " "articles mis en réserve" # id::i18n_l.name__en-US #: 950.data.seed-values.sql:726 msgid "English (US)" msgstr "Anglais (États-Unis)" # id::clm.value__pon # id::pon #: 950.data.seed-values.sql:551 msgid "Ponape" msgstr "Ponapé" # id::ppl.description__37 #: 950.data.seed-values.sql:924 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »" # id::clm.value__tah # id::tah #: 950.data.seed-values.sql:622 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitien" # id::clm.value__bla # id::bla #: 950.data.seed-values.sql:260 msgid "Siksika" msgstr "Siksika" # id::ppl.description__174 # id::174 # id::21 # id::89 #: 950.data.seed-values.sql:1058 msgid "Allows a user to create a picklist" msgstr "Permet à un utilisateur de créer une liste de choix" # id::clm.value__nds # id::nds #: 950.data.seed-values.sql:512 msgid "Low German" msgstr "Bas-allemand" # id::clm.value__dar # id::dar #: 950.data.seed-values.sql:306 msgid "Dargwa" msgstr "Dargwa" # id::ppl.description__9 #: 950.data.seed-values.sql:897 msgid "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, for example, COPY_HOLDS)" msgstr "" # id::ppl.description__331 #: 950.data.seed-values.sql:1217 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard" msgstr "" # id::clfm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:192 msgid "Mixed forms" msgstr "Divers genres" # id::ppl.description__344 #: 950.data.seed-values.sql:1232 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron" msgstr "" # id::clm.value__sog # id::sog #: 950.data.seed-values.sql:603 msgid "Sogdian" msgstr "Sogdien" # id::clm.value__pra # id::pra #: 950.data.seed-values.sql:553 msgid "Prakrit languages" msgstr "Langues prâkrit" # id::clm.value__gay # id::gay #: 950.data.seed-values.sql:352 msgid "Gayo" msgstr "Gayo" # id::ppl.description__113 # id::113 #: 950.data.seed-values.sql:998 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’interroger la méthode de données relatives aux " "codes postaux" # id::ppl.description__47 #: 950.data.seed-values.sql:932 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit" msgstr "" "Permet à un utilisateur de changer les paramètres d'une unité " "organisationnelle" # id::clfm.value__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:169 msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "néraux (aucune autre spécification)" # id::clm.value__kua # id::kua #: 950.data.seed-values.sql:441 msgid "Kuanyama" msgstr "Ovambo" # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat # id::-tar #: 950.data.seed-values.sql:626 950.data.seed-values.sql:627 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" # id::citm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:710 msgid "Notated music" msgstr "Musique annotée" # id::ppl.description__93 # id::93 # id::49 #: 950.data.seed-values.sql:978 msgid "Allow a user to delete another user's title note" msgstr "" "Permet à un utilisateur de supprimer une note de titre d’un autre " "utilisateur" # id::crmf.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:97 msgid "overdue_equip_max" msgstr "retard_équipement_maximum" # id::ppl.description__17 #: 950.data.seed-values.sql:904 #, fuzzy msgid "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in the Bills Interface, duplicate of VIEW_TRANSACTION" msgstr "" "Permet à l'utilisateur de voir les transactions d'épicerie ou de prêt dans " "l'interface de facturation; duplicata de VIEW_TRANSACTION" # id::cam.description__ #: 950.data.seed-values.sql:142 msgid "The target audience for the item not known or not specified." msgstr "Le public cible de l'article n'est pas connu ou n'est pas spécifié." # id::clm.value__jrb # id::jrb #: 950.data.seed-values.sql:412 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Judéo-arabe" # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm # id::-gal #: 950.data.seed-values.sql:351 950.data.seed-values.sql:533 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" # id::cblvl.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:722 msgid "Serial" msgstr "Periodique" # id::clfm.description__j #: 950.data.seed-values.sql:190 msgid "The item is a short story or collection of short stories." msgstr "L'article est une nouvelle ou une collection de nouvelles." # id::pgt.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:1247 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" # id::cbrebt.label__reading_list #: 950.data.seed-values.sql:1944 msgid "Reading List" msgstr "" # id::ppl.description__165 #: 950.data.seed-values.sql:1049 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface" msgstr "Niveau de permission minimale nécessaire pour accéder l'interface " # id::clm.value__sem # id::sem #: 950.data.seed-values.sql:580 msgid "Semitic (Other)" msgstr "Sémitique (Autre)" # id::ppl.description__272 #: 950.data.seed-values.sql:1156 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "" # id::ppl.description__85 # id::85 #: 950.data.seed-values.sql:970 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’afficher toutes les notes associées à un " "exemplaire" # id::clm.value__kho # id::kho #: 950.data.seed-values.sql:428 msgid "Khotanese" msgstr "Khotanais" # id::ppl.description__169 # id::169 # id::166 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1053 msgid "Allow a user to update a provider" msgstr "Permet à un utilisateur de mettre à jour les détails d'un fournisseur" # id::clm.value__bem # id::bem #: 950.data.seed-values.sql:252 msgid "Bemba" msgstr "Bemba" # id::vqbrad.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:1869 msgid "Title of work" msgstr "Titre de l'oeuvre" # id::ppl.description__50 # id::50 # id::45 #: 950.data.seed-values.sql:935 msgid "Allow a user to create a container item for another user" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer un nouveau panier pour un autre utilisateur" # id::ppl.description__86 # id::86 #: 950.data.seed-values.sql:971 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’afficher toutes les notes associées à un volume" # id::clm.value__que # id::que #: 950.data.seed-values.sql:556 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" # id::ppl.description__297 #: 950.data.seed-values.sql:1181 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LOCALE" msgstr "" # id::ppl.description__193 #: 950.data.seed-values.sql:1077 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group" msgstr "" # id::clm.value__crp # id::crp #: 950.data.seed-values.sql:301 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "Langues créoles et pidgin (Autre)" # id::ppl.description__206 #: 950.data.seed-values.sql:1090 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_LEVEL" msgstr "" # id::clm.value__nic # id::nic #: 950.data.seed-values.sql:516 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "Niger-Kordofanian (Autre)" # id::clm.value__est # id::est #: 950.data.seed-values.sql:329 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" # id::clm.value__fan # id::fan #: 950.data.seed-values.sql:333 msgid "Fang" msgstr "Fan" # id::pgt.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:1253 msgid "Catalogers" msgstr "Catalogueurs" # id::clm.value__mal # id::mal #: 950.data.seed-values.sql:474 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" # id::ppl.description__170 #: 950.data.seed-values.sql:1054 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source" msgstr "" "Permet à un utilisateur de créer/afficher/modifier/supprimer une source de " "fonds" # id::clm.value__smn # id::smn #: 950.data.seed-values.sql:596 msgid "Inari Sami" msgstr "Inari Lapon" # id::i18n_l.name__fr-CA #: 950.data.seed-values.sql:735 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canada)" # id::aout.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:831 msgid "Branch" msgstr "Succursale" # id::clm.value__afh # id::afh #: 950.data.seed-values.sql:213 msgid "Afrihili (Artificial language)" msgstr "Afrihili (langage artificiel)" # id::vqbrad.description__15 #: 950.data.seed-values.sql:1883 msgid "Item Barcode" msgstr "Code à barres de l'article" # id::ppl.description__296 #: 950.data.seed-values.sql:1180 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::ppl.description__107 # id::107 #: 950.data.seed-values.sql:992 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status" msgstr "Permet à un utilisateur de sortir un article qui n’est pas prêtable" # id::ppl.description__327 #: 950.data.seed-values.sql:1213 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval" msgstr "" # id::ppl.description__263 #: 950.data.seed-values.sql:1147 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_TYPE" msgstr "" # id::ppl.description__151 # id::151 #: 950.data.seed-values.sql:1035 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container" msgstr "" "Permet à un utilisateur de supprimer un article qui se trouve dans le panier " "d’un autre utilisateur" # id::ppl.description__247 #: 950.data.seed-values.sql:1131 msgid "FIXME: Need description for DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "" # id::cbs.source__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:7 msgid "Project Gutenberg" msgstr "Project Gutenberg" # id::aou.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:858 msgid "Example Bookmobile 1" msgstr "Exemple de bibliobus de 1" # id::cam.description__g #: 950.data.seed-values.sql:163 msgid "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular intellectual level." msgstr "" # id::ppl.description__120 # id::120 #: 950.data.seed-values.sql:1005 msgid "Allow a user to put someone into collections" msgstr "Permet à un utilisateur d’ajouter une personne aux collections" # id::clm.value__fij # id::fij #: 950.data.seed-values.sql:337 msgid "Fijian" msgstr "Fidjien" # id::clm.value__ilo # id::ilo #: 950.data.seed-values.sql:397 msgid "Iloko" msgstr "Iloko" # id::ppl.description__98 # id::98 #: 950.data.seed-values.sql:983 msgid "Allow a user to update an organization unit setting" msgstr "" "Permet à un utilisateur de mettre à jour un paramètre d’unité " "organisationnelle" # id::ppl.description__337 #: 950.data.seed-values.sql:1223 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout" msgstr "" # id::czs.label__biblios #: 950.data.seed-values.sql:757 msgid "‡biblios.net" msgstr "" # id::clm.value__tig # id::tig #: 950.data.seed-values.sql:636 msgid "Tigré" msgstr "Tigré" # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo # id::-sao #: 950.data.seed-values.sql:573 950.data.seed-values.sql:597 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" # id::ccpbt.label__staff_client id::cbrebt.label__staff_client #: 950.data.seed-values.sql:1938 950.data.seed-values.sql:1942 msgid "General Staff Client container" msgstr "" # id::ppl.description__75 # id::75 #: 950.data.seed-values.sql:960 msgid "Allow a user to check out a copy" msgstr "Permet à un utilisateur de sortir un exemplaire" # id::clm.value__glv id::clm.value__-max # id::glv #: 950.data.seed-values.sql:362 950.data.seed-values.sql:480 msgid "Manx" msgstr "Manx" # id::ppl.description__241 #: 950.data.seed-values.sql:1125 msgid "FIXME: Need description for DELETE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "" # id::clm.value__rar # id::rar #: 950.data.seed-values.sql:559 msgid "Rarotongan" msgstr "Rarotonga" # id::ppl.description__290 #: 950.data.seed-values.sql:1174 msgid "FIXME: Need description for CREATE_TRANSLATION" msgstr "" # id::clfm.description__h #: 950.data.seed-values.sql:184 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form." msgstr "" # id::crrf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:105 msgid "50_cent_per_day" msgstr "50_cents_par_jour" # id::ppl.description__187 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1071 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »" # id::clm.value__dyu # id::dyu #: 950.data.seed-values.sql:318 msgid "Dyula" msgstr "Dyula" # id::ppl.description__23 # id::23 # id::21 # id::89 #: 950.data.seed-values.sql:910 msgid "Allow a user to delete a volume" msgstr "Permet à un utilisateur de créer une nouvelle note sur un volume" # id::clm.value__gre # id::gre #: 950.data.seed-values.sql:370 msgid "Greek, Modern (1453- )" msgstr "Grec moderne (de 1453 à)" # id::clm.value__efi # id::efi #: 950.data.seed-values.sql:320 msgid "Efik" msgstr "Efik" # id::ppl.description__195 #: 950.data.seed-values.sql:1079 msgid "Allows a user to view a purchase order" msgstr "" # id::ppl.description__141 # id::141 #: 950.data.seed-values.sql:1026 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure" msgstr "" "Permet aux membres du personnel de contourner un échec de sortie relatif au " "montant d’une amende" # id::ppl.description__135 # id::135 #: 950.data.seed-values.sql:1020 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"SIP-Client\"" # id::ppl.description__14 # id::14 #: 950.data.seed-values.sql:901 msgid "Allow a user to update another user's hold" msgstr "" "Permet à un utilisateur de mettre à jour l’article mis en réserve d’un autre " "utilisateur" # id::clm.value__mus # id::mus #: 950.data.seed-values.sql:501 msgid "Creek" msgstr "Creek" # id::cam.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:150 msgid "Pre-adolescent" msgstr "Pré-adolescent" # id::clm.value__smj # id::smj #: 950.data.seed-values.sql:595 msgid "Lule Sami" msgstr "Lule Lapon" # id::ppl.description__59 # id::59 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:944 msgid "User may create an entry in a copy statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::clm.value__bis # id::bis #: 950.data.seed-values.sql:259 msgid "Bislama" msgstr "Bislama" # id::clm.value__kon # id::kon #: 950.data.seed-values.sql:435 msgid "Kongo" msgstr "Kongo" # id::clm.value__ach # id::ach #: 950.data.seed-values.sql:209 msgid "Acoli" msgstr "Acoli " # id::clm.value__mkh # id::mkh #: 950.data.seed-values.sql:488 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "Mon-Khmer (Autre)" # id::ppl.description__29 #: 950.data.seed-values.sql:916 msgid "Allow a user to edit a user's record" msgstr "Permet à l'utilisateur de modifier un compte d'un utilisateur" # id::clm.value__pap # id::pap #: 950.data.seed-values.sql:543 msgid "Papiamento" msgstr "Papiamento" # id::clm.value__mwr # id::mwr #: 950.data.seed-values.sql:502 msgid "Marwari" msgstr "Marvari" # id::crmf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:87 msgid "overdue_min" msgstr "retard_minimum" # id::ppl.description__287 #: 950.data.seed-values.sql:1171 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__dak # id::dak #: 950.data.seed-values.sql:304 msgid "Dakota" msgstr "Dakota" # id::clm.value__pol # id::pol #: 950.data.seed-values.sql:550 msgid "Polish" msgstr "Polonais" # id::crmf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:89 msgid "overdue_mid" msgstr "retard_moyen" # id::clm.value__hat # id::hat #: 950.data.seed-values.sql:376 msgid "Haitian French Creole" msgstr "Créole français de Haïti" # id::clm.value__bik # id::bik #: 950.data.seed-values.sql:257 msgid "Bikol" msgstr "Bikol" # id::clm.value__swe # id::swe #: 950.data.seed-values.sql:618 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" # id::ppl.description__239 #: 950.data.seed-values.sql:1123 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LIT_FORM" msgstr "" # id::cam.description__c #: 950.data.seed-values.sql:151 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years." msgstr "L'article est destiné aux jeunes d'âges approximatifs de 9 à 13 ans." # id::clm.value__sgn # id::sgn #: 950.data.seed-values.sql:582 msgid "Sign languages" msgstr "Langages gestuels" # id::ppl.description__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:896 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy" msgstr "L’utilisateur est autorisé à mettre en réserve un exemplaire spécifique" # id::ppl.description__136 # id::136 #: 950.data.seed-values.sql:1021 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"Vendor\"" # id::clm.value__chm # id::chm #: 950.data.seed-values.sql:284 msgid "Mari" msgstr "Mari" # id::clm.value__ewe # id::ewe #: 950.data.seed-values.sql:331 msgid "Ewe" msgstr "Éwé" # id::clm.value__tup # id::tup #: 950.data.seed-values.sql:652 msgid "Tupi languages" msgstr "Langues tupies" # id::clm.value__alg # id::alg #: 950.data.seed-values.sql:220 msgid "Algonquian (Other)" msgstr "Algonquins (Autre)" # id::clm.value__fao id::clm.value__-far # id::fao #: 950.data.seed-values.sql:334 950.data.seed-values.sql:335 msgid "Faroese" msgstr "Féringien" # id::ppl.description__314 #: 950.data.seed-values.sql:1198 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM" msgstr "" # id::ppl.description__234 #: 950.data.seed-values.sql:1118 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_FORM" msgstr "" # id::ppl.description__304 #: 950.data.seed-values.sql:1188 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::clm.value__dan # id::dan #: 950.data.seed-values.sql:305 msgid "Danish" msgstr "Danois" # id::clm.value__dra # id::dra #: 950.data.seed-values.sql:314 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "Dravidienne (Autre)" # id::i18n_l.description__es-US # id::es-US #: 950.data.seed-values.sql:742 msgid "American Spanish" msgstr "Espagnol américain" # id::ppl.description__244 #: 950.data.seed-values.sql:1128 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT" msgstr "" # id::clm.value__cpe # id::cpe #: 950.data.seed-values.sql:296 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)" msgstr "Langues créoles et pidgin, anglais (Autre)" # id::ppl.description__319 #: 950.data.seed-values.sql:1203 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "" # id::ppl.description__128 # id::128 #: 950.data.seed-values.sql:1013 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"Circulator\"" # id::clm.value__cus # id::cus #: 950.data.seed-values.sql:302 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "Couchitique (Autre)" # id::ppl.description__56 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:941 msgid "User may create a new patron statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::clm.value__tet # id::tet #: 950.data.seed-values.sql:631 msgid "Tetum" msgstr "Tetum" # id::ppl.description__66 # id::66 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:951 msgid "User may delete a patron statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::clm.value__pal # id::pal #: 950.data.seed-values.sql:540 msgid "Pahlavi" msgstr "Pahlavi" # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add #: 950.data.seed-values.sql:1949 msgid "Add to Published Book Bags" msgstr "" # id::ppl.description__280 #: 950.data.seed-values.sql:1164 msgid "FIXME: Need description for MERGE_BIB_RECORDS" msgstr "" # id::clm.value__slo # id::slo #: 950.data.seed-values.sql:590 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" # id::ppl.description__159 # id::159 # id::158 # id::157 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1043 msgid "Allow a user to view a fund" msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher un fonds" # id::ppl.description__142 #: 950.data.seed-values.sql:1027 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure" msgstr "" # id::ppl.description__148 # id::148 #: 950.data.seed-values.sql:1032 msgid "Allow a user to share report his own folders" msgstr "" "Permet à un utilisateur de partager un rapport dans ses propres dossiers" # id::ppl.description__339 #: 950.data.seed-values.sql:1225 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password" msgstr "" # id::ppl.description__235 #: 950.data.seed-values.sql:1119 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_TYPE" msgstr "" # id::clm.value__gil # id::gil #: 950.data.seed-values.sql:358 msgid "Gilbertese" msgstr "Gilbertais" # id::ppl.description__307 #: 950.data.seed-values.sql:1191 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_MARC_CODE" msgstr "" # id::ppl.description__100 # id::100 #: 950.data.seed-values.sql:985 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’afficher les renseignements d’un script hors ligne " "téléversé" # id::clm.value__kik # id::kik #: 950.data.seed-values.sql:429 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" # id::ppl.description__316 #: 950.data.seed-values.sql:1200 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "" # id::crahp.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:111 msgid "6month" msgstr "6 mois" # id::ppl.description__143 #: 950.data.seed-values.sql:1028 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure" msgstr "" # id::clm.value__ang # id::ang #: 950.data.seed-values.sql:222 msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "Ancien anglais (aux environs de 450-1100)" # id::clm.value__nai # id::nai #: 950.data.seed-values.sql:505 msgid "North American Indian (Other)" msgstr "Indien de l'Amerique du Nort (Autre)" # id::coust.label__ui.admin.patron_log.max_entries #: 950.data.seed-values.sql:1819 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged" msgstr "" # id::ppl.description__215 #: 950.data.seed-values.sql:1099 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO_MAP" msgstr "" # id::ppl.description__276 #: 950.data.seed-values.sql:1160 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSIT" msgstr "" # id::clm.value__crh # id::crh #: 950.data.seed-values.sql:300 msgid "Crimean Tatar" msgstr "Tatar de Crimée" # id::cbrebt.label__bookbag #: 950.data.seed-values.sql:1943 msgid "Book Bag" msgstr "" # id::clm.value__bho # id::bho #: 950.data.seed-values.sql:255 msgid "Bhojpuri" msgstr "Bhojpuri" # id::cam.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:159 msgid "Specialized" msgstr "Spécialisé" # id::clm.value__tsi # id::tsi #: 950.data.seed-values.sql:646 msgid "Tsimshian" msgstr "Tsimshian" # id::clfm.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:173 msgid "The item is a work of fiction and no further identification of the literary form is desired" msgstr "" # id::clm.value__cmc # id::cmc #: 950.data.seed-values.sql:292 msgid "Chamic languages" msgstr "Langues chamiques" # id::clm.value__nog # id::nog #: 950.data.seed-values.sql:520 msgid "Nogai" msgstr "Nogai" # id::clfm.description__0 #: 950.data.seed-values.sql:170 msgid "The item is not a work of fiction and no further identification of the literary form is desired" msgstr "" # id::ppl.description__338 #: 950.data.seed-values.sql:1224 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event" msgstr "" # id::clm.value__enm # id::enm #: 950.data.seed-values.sql:325 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Moyen anglais (1100-1500)" # id::clm.value__sah # id::sah #: 950.data.seed-values.sql:568 msgid "Yakut" msgstr "Yakoute" # id::clm.value__sux # id::sux #: 950.data.seed-values.sql:616 msgid "Sumerian" msgstr "Sumérien" # id::crmf.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:95 msgid "overdue_equip_mid" msgstr "retard_équipement_moyen" # id::clm.value__xho # id::xho #: 950.data.seed-values.sql:680 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" # id::clm.value__mni # id::mni #: 950.data.seed-values.sql:493 msgid "Manipuri" msgstr "Meithei" # id::clm.value__bua # id::bua #: 950.data.seed-values.sql:266 msgid "Buriat" msgstr "Buriat" # id::ppl.description__52 # id::52 #: 950.data.seed-values.sql:937 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups" msgstr "" "L’utilisateur peut supprimer d’autres utilisateurs des groupes de permission" # id::ppl.description__2 #: 950.data.seed-values.sql:891 msgid "Allow a user to log in to the OPAC" msgstr "Permet à un utilisateur d'ouvrir une session dans le catalogue" # id::clm.value__hup # id::hup #: 950.data.seed-values.sql:388 msgid "Hupa" msgstr "Hupa" # id::clm.value__ina id::clm.value__-int # id::ina #: 950.data.seed-values.sql:398 950.data.seed-values.sql:403 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (Langue Auxiliaire Internationale)" # id::clm.value__ice # id::ice #: 950.data.seed-values.sql:391 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" # id::ppl.description__221 #: 950.data.seed-values.sql:1105 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT" msgstr "" # id::clm.value__twi # id::twi #: 950.data.seed-values.sql:656 msgid "Twi" msgstr "Twi" # id::ppl.description__191 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1075 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « perdu »" # id::coust.label__ui.admin.work_log.max_entries #: 950.data.seed-values.sql:1814 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged" msgstr "" # id::clm.value__guj # id::guj #: 950.data.seed-values.sql:373 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" # id::ppl.description__269 #: 950.data.seed-values.sql:1153 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "" # id::clm.value__map # id::map #: 950.data.seed-values.sql:477 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "Austronesian (Autre)" # id::clm.value__akk # id::akk #: 950.data.seed-values.sql:217 msgid "Akkadian" msgstr "Akkadien" # id::ppl.description__19 #: 950.data.seed-values.sql:906 msgid "Allow a user to create new MARC records" msgstr "Permet à un utilisateur de créer des nouveau comptes MARC" # id::ppl.description__328 #: 950.data.seed-values.sql:1214 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow" msgstr "" # id::cnal.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:133 msgid "Filtered" msgstr "Filtré" # id::clm.value__kor # id::kor #: 950.data.seed-values.sql:436 msgid "Korean" msgstr "Coréen" # id::clm.value__shn # id::shn #: 950.data.seed-values.sql:583 msgid "Shan" msgstr "Shan" # id::ppl.description__318 #: 950.data.seed-values.sql:1202 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" # id::citm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:711 msgid "Manuscript notated music" msgstr "Manuscrit de musique annotée" # id::ppl.description__49 # id::49 #: 950.data.seed-values.sql:934 #, fuzzy msgid "Allow a user to delete another user's container" msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer le panier d’un autre utilisateur" # id::clm.value__kom # id::kom #: 950.data.seed-values.sql:434 msgid "Komi" msgstr "Komi" # id::cam.description__e #: 950.data.seed-values.sql:157 msgid "The item is intended for adults." msgstr "Cet article est destiné aux adultes." # id::cblvl.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:718 msgid "Collection" msgstr "Collection" # id::clm.value__nya # id::nya #: 950.data.seed-values.sql:525 msgid "Nyanja" msgstr "Nyanga" # id::ppl.description__5 #: 950.data.seed-values.sql:893 msgid "Allow a user to create a metarecord holds" msgstr "" # id::ppl.description__208 #: 950.data.seed-values.sql:1092 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_MOD" msgstr "" # id::ppl.description__282 #: 950.data.seed-values.sql:1166 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" # id::clm.value__khi # id::khi #: 950.data.seed-values.sql:426 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "Khoin (Autre)" # id::clm.value__cad # id::cad #: 950.data.seed-values.sql:270 msgid "Caddo" msgstr "Caddo" # id::clm.value__lez # id::lez #: 950.data.seed-values.sql:454 msgid "Lezgian" msgstr "Lezgian" # id::ppl.description__259 #: 950.data.seed-values.sql:1143 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_STATUS" msgstr "" # id::clm.value__kas # id::kas #: 950.data.seed-values.sql:420 msgid "Kashmiri" msgstr "Kachméré" # id::ppl.description__116 # id::116 #: 950.data.seed-values.sql:1002 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location" msgstr "" "Permet à un utilisateur de supprimer un intervalle de dates de fermeture " "pour un emplacement donné" # id::clm.value__hai # id::hai #: 950.data.seed-values.sql:375 msgid "Haida" msgstr "Skittagetan" # id::ppl.description__333 #: 950.data.seed-values.sql:1219 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex" msgstr "" # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci # id::-lan #: 950.data.seed-values.sql:449 950.data.seed-values.sql:530 msgid "Occitan (post-1500)" msgstr "Occitan (après 1500)" # id::clm.value__son # id::son #: 950.data.seed-values.sql:605 msgid "Songhai" msgstr "Songhaï" # id::i18n_l.name__es-US #: 950.data.seed-values.sql:741 msgid "Spanish (US)" msgstr "Espagnol (États-Unis)" # id::ppl.description__285 #: 950.data.seed-values.sql:1169 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "" # id::ccs.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:116 msgid "Bindery" msgstr "Atelier de reliure" # id::aout.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:828 msgid "System" msgstr "Système" # id::pgt.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:1259 msgid "Acquisitions Administrator" msgstr "" # id::ppl.description__157 # id::157 # id::88 #: 950.data.seed-values.sql:1041 msgid "Allow a user to create a new fund" msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouveau fonds" # id::pgt.description__10 #: 950.data.seed-values.sql:1262 msgid "System maintenance, configuration, etc." msgstr "Entretient du système, configuration, etc." # id::ppl.description__114 #: 950.data.seed-values.sql:999 msgid "Allow a user to cancel holds" msgstr "Permet à un utilisateur d'annuler des demandes de mise en réserve" # id::ppl.description__109 # id::109 #: 950.data.seed-values.sql:994 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy" msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer l’état « perdu » d’un exemplaire" # id::vqbrad.description__3 #: 950.data.seed-values.sql:1871 msgid "Language of work" msgstr "Langue de l'oeuvre" # id::ppl.description__144 # id::144 #: 950.data.seed-values.sql:1029 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items" msgstr "" "Permet aux membres du personnel de forcer la sortie des types d’articles " "manquants ou perdus" # id::clm.value__aar # id::aar #: 950.data.seed-values.sql:206 msgid "Afar" msgstr "Afar" # id::crahp.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:109 msgid "3month" msgstr "3 mois" # id::citm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:705 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "Artefact à trois dimensions ou objet d’origine naturelle" # id::ppl.description__68 # id::68 # id::58 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:953 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::clm.value__udm # id::udm #: 950.data.seed-values.sql:658 msgid "Udmurt" msgstr "Oudmourte" # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri # id::gle #: 950.data.seed-values.sql:360 950.data.seed-values.sql:406 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" # id::coust.description__circ.max_fine.cap_at_price #: 950.data.seed-values.sql:2576 msgid "This prevents the system from charging more than the item price in overdue fines" msgstr "" # id::coust.label__circ.max_fine.cap_at_price #: 950.data.seed-values.sql:2575 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price" msgstr "" # id::ppl.description__309 #: 950.data.seed-values.sql:1193 msgid "FIXME: Need description for VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" # id::ppl.description__198 #: 950.data.seed-values.sql:1082 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level" msgstr "" # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:85 #: 950.data.seed-values.sql:101 msgid "default" msgstr "par défaut" # id::clm.value__kaz # id::kaz #: 950.data.seed-values.sql:423 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" # id::clm.value__kbd # id::kbd #: 950.data.seed-values.sql:424 msgid "Kabardian" msgstr "Kabardine" # id::clm.value__bel # id::bel #: 950.data.seed-values.sql:251 msgid "Belarusian" msgstr "Bélarussien" # id::clm.value__mac # id::mac #: 950.data.seed-values.sql:468 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" # id::cam.description__a #: 950.data.seed-values.sql:145 #, fuzzy msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years." msgstr "L'article est destiné aux enfants âgés de 6 à 8 ans." # id::ppl.description__26 # id::26 # id::25 # id::75 #: 950.data.seed-values.sql:913 msgid "Allow a user to delete a copy" msgstr "Permet à un utilisateur de supprimer un exemplaire" # id::ppl.description__317 #: 950.data.seed-values.sql:1201 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM" msgstr "" # id::clm.value__-ajm # id::-ajm #: 950.data.seed-values.sql:215 msgid "Aljamía" msgstr "Aljamía" # id::clm.value__lun # id::lun #: 950.data.seed-values.sql:465 msgid "Lunda" msgstr "Lunda" # id::ppl.description__343 #: 950.data.seed-values.sql:1229 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone" msgstr "" # id::clm.value__sme # id::sme #: 950.data.seed-values.sql:593 msgid "Northern Sami" msgstr "Lapon du Nord" # id::ppl.description__64 #: 950.data.seed-values.sql:950 #, fuzzy msgid "User may link another user to an entry in a statistical category" msgstr "" "L'utilisateur peut lier un exemplaire à une entrée dans une catégorie " "statistique" # id::clm.value__xal # id::xal #: 950.data.seed-values.sql:679 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmouk" # id::cam.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:153 msgid "Adolescent" msgstr "Adolescent" # id::clm.value__rum # id::rum #: 950.data.seed-values.sql:563 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" # id::cbt.name__8 #: 950.data.seed-values.sql:880 msgid "Damaged Item Processing Fee" msgstr "" # id::clm.value__aze # id::aze #: 950.data.seed-values.sql:240 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaïdjanais" # id::clm.value__srd # id::srd #: 950.data.seed-values.sql:608 msgid "Sardinian" msgstr "Sarde" # id::clm.value__hmo # id::hmo #: 950.data.seed-values.sql:386 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri-motu " # id::ppl.description__6 #: 950.data.seed-values.sql:894 msgid "Allow a user to place a hold at the title level" msgstr "" # id::vqbrad.description__7 #: 950.data.seed-values.sql:1875 msgid "Price" msgstr "Prix" # id::ppl.description__146 # id::146 #: 950.data.seed-values.sql:1030 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’effectuer de multiples mises en réserve pour un " "seul titre" # id::cbt.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:874 msgid "System: Deposit" msgstr "" # id::ppl.description__250 #: 950.data.seed-values.sql:1134 msgid "FIXME: Need description for DELETE_VR_FORMAT" msgstr "" # id::coust.description__ui.admin.patron_log.max_entries #: 950.data.seed-values.sql:1820 msgid "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the Work Log interface." msgstr "" # id::ppl.description__303 #: 950.data.seed-values.sql:1187 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "" # id::citm.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:703 msgid "Projected medium" msgstr "Support média projeté" # id::clm.value__roh # id::roh #: 950.data.seed-values.sql:561 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Rhéto-roman" # id::ppl.description__181 #: 950.data.seed-values.sql:1065 #, fuzzy msgid "Allow a user to view billing types" msgstr "Permet à l'utilisateur d'afficher les détails des factures" # id::ppl.description__248 #: 950.data.seed-values.sql:1132 msgid "FIXME: Need description for DELETE_SURVEY" msgstr "" # id::clm.value__lao # id::lao #: 950.data.seed-values.sql:450 msgid "Lao" msgstr "Lao" # id::ppl.description__129 # id::129 #: 950.data.seed-values.sql:1014 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group" msgstr "" "Permet à un utilisateur d’ajouter ou de retirer des utilisateurs du groupe " "\"Cataloger\"" # id::ppl.description__21 # id::21 # id::89 #: 950.data.seed-values.sql:908 msgid "Allow a user to create a volume" msgstr "Permet à un utilisateur de créer un nouveau volume" # id::ppl.description__216 #: 950.data.seed-values.sql:1100 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LIT_FORM" msgstr "" # id::ppl.description__137 # id::137 #: 950.data.seed-values.sql:1022 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item" msgstr "" "Permet à un utilisateur de mettre en réserve un article protégé contre " "l’usure" # id::clm.value__sio # id::sio #: 950.data.seed-values.sql:587 msgid "Siouan (Other)" msgstr "Sioux (Autre)" # id::ppl.description__231 #: 950.data.seed-values.sql:1115 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_MOD" msgstr "" # id::clm.value__men # id::men #: 950.data.seed-values.sql:483 msgid "Mende" msgstr "Mendé" # id::ppl.description__58 # id::58 # id::56 #: 950.data.seed-values.sql:943 msgid "User may create an entry in a patron statistical category" msgstr "L’utilisateur peut créer une catégorie statistique de nouveaux clients" # id::clm.value__oji # id::oji #: 950.data.seed-values.sql:531 msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" # id::clm.value__sus # id::sus #: 950.data.seed-values.sql:615 msgid "Susu" msgstr "Soso" # id::ppl.description__199 #: 950.data.seed-values.sql:1083 #, fuzzy msgid "Allows a user to create a new MFHD record" msgstr "Permet à un utilisateur de créer des nouveau comptes MARC" # id::ppl.description__298 #: 950.data.seed-values.sql:1182 msgid "FIXME: Need description for DELETE_MARC_CODE" msgstr "" # id::clm.value__cau # id::cau #: 950.data.seed-values.sql:275 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "Catalan (Autre)" # id::clm.value__kur # id::kur #: 950.data.seed-values.sql:443 msgid "Kurdish" msgstr "Kurde" # id::clm.value__wal # id::wal #: 950.data.seed-values.sql:672 msgid "Walamo" msgstr "Walamo" # id::ppl.description__99 # id::99 #: 950.data.seed-values.sql:984 msgid "Allow a user to upload an offline script" msgstr "Permet à un utilisateur de téléverser un script hors ligne" # id::ccs.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:117 msgid "Lost" msgstr "Perdu" # id::clm.value__nde # id::nde #: 950.data.seed-values.sql:510 msgid "Ndebele (Zimbabwe) " msgstr "Ndébélé (Zimbabwe)" # id::clm.value__lub # id::lub #: 950.data.seed-values.sql:462 msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" # id::cifm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:699 msgid "Electronic" msgstr "Électronique" # id::clfm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:177 msgid "Dramas" msgstr "Drames" # id::clm.value__zha # id::zha #: 950.data.seed-values.sql:688 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" # id::cifm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:697 msgid "Braille" msgstr "Braille" # id::ppl.description__267 #: 950.data.seed-values.sql:1151 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LIT_FORM" msgstr "" # id::clfm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:175 msgid "Comic strips" msgstr "Bandes dessinées" # id::clm.value__ido # id::ido #: 950.data.seed-values.sql:392 msgid "Ido" msgstr "Ido" # id::i18n_l.description__fr-CA # id::fr-CA #: 950.data.seed-values.sql:736 msgid "Canadian French" msgstr "Français canadien" # id::ppl.description__189 # id::ppl.description__186 #: 950.data.seed-values.sql:1073 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'" msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un article comme étant « manquant »" # id::ppl.description__300 #: 950.data.seed-values.sql:1184 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" # id::clm.value__fiu # id::fiu #: 950.data.seed-values.sql:339 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Finno-ougrienne (Autre)" # id::clm.value__apa # id::apa #: 950.data.seed-values.sql:223 msgid "Apache languages" msgstr "Langues apaches" # id::clm.value__run # id::run #: 950.data.seed-values.sql:564 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" # id::crcd.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:73 msgid "7_days_2_renew" msgstr "7_jours_2_renouvellements" # id::ppl.description__236 #: 950.data.seed-values.sql:1120 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LANGUAGE" msgstr "" # id::clm.value__-esk # id::-esk #: 950.data.seed-values.sql:327 msgid "Eskimo languages" msgstr "Langues inuites" # id::cubt.label__folks%3Acirc.checkout #: 950.data.seed-values.sql:1952 msgid "Checkout Items" msgstr "" # id::clm.value__ath # id::ath #: 950.data.seed-values.sql:234 msgid "Athapascan (Other)" msgstr "Athapascan (Autre)" # id::clm.value__ndo # id::ndo #: 950.data.seed-values.sql:511 msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" # id::ppl.description__322 #: 950.data.seed-values.sql:1208 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price" msgstr "" # id::clm.value__sco # id::sco #: 950.data.seed-values.sql:577 msgid "Scots" msgstr "Écossais" # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso # id::sot #: 950.data.seed-values.sql:606 950.data.seed-values.sql:611 msgid "Sotho" msgstr "Sotho" # id::clm.value__was # id::was #: 950.data.seed-values.sql:674 msgid "Washo" msgstr "Washo" # id::clm.value__spa # id::spa #: 950.data.seed-values.sql:607 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" # id::ppl.description__18 #: 950.data.seed-values.sql:905 msgid "Allow a user to edit a MARC record" msgstr "Permet à un utilisateur de modifier un fichier MARC" # id::ppl.description__163 # id::163 # id::162 # id::78 #: 950.data.seed-values.sql:1047 msgid "Allow a user to view a fund allocation" msgstr "Permet à un utilisateur d'afficher une allocation de fonds" #~ msgid "Allow a user to mark a user as deleted" #~ msgstr "Permet à l'utilisateur de désigner un utilisateur comme étant supprimé"