msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evergreen ILS > db.seed.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: LEROY Jean-Christophe \n" "Language-Team: NRCan Library\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15171)\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" # id::vqbrad.description__11 #: 950.data.seed-values.sql:170 950.data.seed-values.sql:4767 msgid "Internal ID" msgstr "ID interne" # id::clm.value__vai # id::vai #: 950.data.seed-values.sql:6248 msgid "Vai" msgstr "Vaï" #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:368 #: 950.data.seed-values.sql:389 950.data.seed-values.sql:408 msgid "Title" msgstr "le titre" #: 950.data.seed-values.sql:112 msgid "Series Title" msgstr "Titre du périodique" # id::clfm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:6313 msgid "Poetry" msgstr "Poésie" # id::ccs.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:303 msgid "In transit" msgstr "En transit" # id::clm.value__pau # id::pau #: 950.data.seed-values.sql:6126 msgid "Palauan" msgstr "Palauan" #: 950.data.seed-values.sql:312 msgid "On reservation shelf" msgstr "Sur l’étagère des réservations" # id::clm.value__kir # id::kir #: 950.data.seed-values.sql:6013 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" # id::cblvl.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:6329 msgid "Serial component part" msgstr "Élément de collections" # id::clm.value__niu # id::niu #: 950.data.seed-values.sql:6099 msgid "Niuean" msgstr "Niue" # id::clm.value__fat # id::fat #: 950.data.seed-values.sql:5918 msgid "Fanti" msgstr "Fanti" #: 950.data.seed-values.sql:2461 msgid "OPAC" msgstr "" # id::crcd.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:244 msgid "7_days_0_renew" msgstr "7_jours_0_renouvellement" # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21 #: 950.data.seed-values.sql:364 950.data.seed-values.sql:385 #: 950.data.seed-values.sql:404 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" # id::clm.value__mas # id::mas #: 950.data.seed-values.sql:6061 msgid "Masai" msgstr "Masai" # id::clm.value__bam # id::bam #: 950.data.seed-values.sql:5827 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" # id::clm.value__snd # id::snd #: 950.data.seed-values.sql:6182 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # id::clm.value__lug # id::lug #: 950.data.seed-values.sql:6045 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #: 950.data.seed-values.sql:33 msgid "Alerting block on Circ" msgstr "" # id::clm.value__sat # id::sat #: 950.data.seed-values.sql:6157 msgid "Santali" msgstr "Santali" # id::clm.value__dua # id::dua #: 950.data.seed-values.sql:5897 msgid "Duala" msgstr "Douala" #: 950.data.seed-values.sql:158 msgid "ISMN" msgstr "ISMN" # id::clm.value__vot # id::vot #: 950.data.seed-values.sql:6252 msgid "Votic" msgstr "Votic" # id::clfm.value__u # id::u #: 950.data.seed-values.sql:6315 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: 950.data.seed-values.sql:4839 msgid "View Circulations" msgstr "Voir les prêts" # id::aou.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:451 msgid "Example Branch 2" msgstr "Exemple de succursale 2" # id::clm.value__tso # id::tso #: 950.data.seed-values.sql:6230 msgid "Tsonga" msgstr "Balonga" #: 950.data.seed-values.sql:1561 msgid "Acquisitions" msgstr "Acquisitions" # id::clm.value__kau # id::kau #: 950.data.seed-values.sql:6003 msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" # id::clm.value__umb # id::umb #: 950.data.seed-values.sql:6244 msgid "Umbundu" msgstr "Mbundu" # id::crrf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:286 msgid "10_cent_per_day" msgstr "10_cents_par_jour" #: 950.data.seed-values.sql:96 msgid "Keyword" msgstr "Mot clé" #: 950.data.seed-values.sql:4840 msgid "Renew Circulations" msgstr "Renouveler des prêts" #: 950.data.seed-values.sql:9986 msgid "See Also Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9237 msgid "Overlay failed due to missing system id" msgstr "" # id::clm.value__cel # id::cel #: 950.data.seed-values.sql:5859 msgid "Celtic (Other)" msgstr "Celtique (Autre)" # id::cst.value__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:19 msgid "Barred" msgstr "Barré" # id::clm.value__hil # id::hil #: 950.data.seed-values.sql:5963 msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" # id::clm.value__kac # id::kac #: 950.data.seed-values.sql:5997 msgid "Kachin" msgstr "Kachin" #: 950.data.seed-values.sql:9941 msgid "Heading -- Meeting Name" msgstr "" # id::crmf.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:274 msgid "overdue_max" msgstr "retard_maximum" #: 950.data.seed-values.sql:2467 msgid "Recalls" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1583 msgid "Volunteers" msgstr "" # id::clfm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:6311 msgid "Short stories" msgstr "Nouvelles" # id::clm.value__pag # id::pag #: 950.data.seed-values.sql:6121 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8789 #: 950.data.seed-values.sql:8790 msgid "Historical Circulation Retention Age" msgstr "Période historique de la conservation pour prêts" #: 950.data.seed-values.sql:10058 msgid "LC subject headings for children's literature" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2463 msgid "Global" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:8646 msgid "Tax" msgstr "Impôt" # id::clm.value__pam # id::pam #: 950.data.seed-values.sql:6123 msgid "Pampanga" msgstr "Pampangan" # id::clm.value__nah # id::nah #: 950.data.seed-values.sql:6086 msgid "Nahuatl" msgstr "Nahuatl" # id::clm.value__yid # id::yid #: 950.data.seed-values.sql:6265 msgid "Yiddish" msgstr "Judéo-allemand" # id::clm.value__cpp # id::cpp #: 950.data.seed-values.sql:5880 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "Langues créoles et pidgin, portuguais (Autre)" # id::clm.value__ton # id::ton #: 950.data.seed-values.sql:6225 msgid "Tongan" msgstr "Tongan" # id::clm.value__ijo # id::ijo #: 950.data.seed-values.sql:5976 msgid "Ijo" msgstr "Ijo" #: 950.data.seed-values.sql:8650 msgid "Non-library Item" msgstr "Pas un article de bibliothèque" # id::clm.value__gil # id::gil #: 950.data.seed-values.sql:5940 msgid "Gilbertese" msgstr "Gilbertais" # id::ccs.name__14 # id::14 #: 950.data.seed-values.sql:311 msgid "Damaged" msgstr "Endommagé" #: 950.data.seed-values.sql:8810 950.data.seed-values.sql:8811 msgid "Historical Hold Retention Start Date" msgstr "" "Date de début historique de la conservation des articles mis en réserve" # id::aout.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:438 msgid "Bookmobile" msgstr "Bibliobus" # id::clm.value__kaw # id::kaw #: 950.data.seed-values.sql:6004 msgid "Kawi" msgstr "Kawi" #: 950.data.seed-values.sql:10060 msgid "National Agricultural Library subject authority file" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2454 msgid "GUI" msgstr "" # id::clm.value__kok # id::kok #: 950.data.seed-values.sql:6015 msgid "Konkani" msgstr "Konkani" # id::clm.value__nau # id::nau #: 950.data.seed-values.sql:6089 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # id::cam.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:6283 msgid "General" msgstr "Généralités" # id::clm.value__sas # id::sas #: 950.data.seed-values.sql:6156 msgid "Sasak" msgstr "Sasak" # id::ccs.name__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:297 msgid "Available" msgstr "Disponible" # id::crcd.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:254 msgid "35_days_1_renew" msgstr "35_jours_1_renouvellement" # id::clm.value__lat # id::lat #: 950.data.seed-values.sql:6034 msgid "Latin" msgstr "Latin" # id::clm.value__zul # id::zul #: 950.data.seed-values.sql:6272 msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" #: 950.data.seed-values.sql:9241 msgid "New record had insufficient quality" msgstr "" # id::clm.value__geo # id::geo #: 950.data.seed-values.sql:5937 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" # id::clm.value__ilo # id::ilo #: 950.data.seed-values.sql:5979 msgid "Iloko" msgstr "Iloko" # id::clm.value__arc # id::arc #: 950.data.seed-values.sql:5807 msgid "Aramaic" msgstr "Araméen" # id::clm.value__tir # id::tir #: 950.data.seed-values.sql:6219 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrina" # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru # id::chk #: 950.data.seed-values.sql:5865 950.data.seed-values.sql:6227 msgid "Truk" msgstr "Trukois" # id::clm.value__tib # id::tib #: 950.data.seed-values.sql:6217 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25 # id::vqbrad.description__12 #: 950.data.seed-values.sql:372 950.data.seed-values.sql:393 #: 950.data.seed-values.sql:412 950.data.seed-values.sql:4768 msgid "Publisher" msgstr "Éditeur" # id::clm.value__inh # id::inh #: 950.data.seed-values.sql:5984 msgid "Ingush" msgstr "Ingouche" #: 950.data.seed-values.sql:31 msgid "Alerting Note, no blocks" msgstr "" # id::clm.value__dzo # id::dzo #: 950.data.seed-values.sql:5901 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonga" # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua # id::grn #: 950.data.seed-values.sql:5953 950.data.seed-values.sql:5954 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" # id::clm.value__iii # id::iii #: 950.data.seed-values.sql:5975 msgid "Sichuan Yi" msgstr "Sichuan Yi" # id::clm.value__btk # id::btk #: 950.data.seed-values.sql:5847 msgid "Batak" msgstr "Batak" # id::clm.value__div # id::div #: 950.data.seed-values.sql:5894 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" # id::clm.value__sga # id::sga #: 950.data.seed-values.sql:6163 msgid "Irish, Old (to 1100)" msgstr "Vieil irlandais (jusqu’à 1100)" #: 950.data.seed-values.sql:475 msgid "Lost Materials Processing Fee" msgstr "Frais de traitement du matériel perdu" # id::clm.value__her # id::her #: 950.data.seed-values.sql:5962 msgid "Herero" msgstr "Herero" #: 950.data.seed-values.sql:1581 msgid "Data Review" msgstr "" # id::crcd.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:248 msgid "3_months_0_renew" msgstr "3_mois_0_renouvellement" #: 950.data.seed-values.sql:9945 msgid "Heading -- General Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1575 msgid "System Administrator" msgstr "" # id::clm.value__lav # id::lav #: 950.data.seed-values.sql:6035 msgid "Latvian" msgstr "Lette" # id::clm.value__eng # id::eng #: 950.data.seed-values.sql:5906 msgid "English" msgstr "Anglais" # id::cam.value__ # id:: #: 950.data.seed-values.sql:6276 msgid "Unknown or unspecified" msgstr "Inconnu ou non spécifié" #: 950.data.seed-values.sql:2471 msgid "SMS Text Messages" msgstr "" # id::cam.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:6284 msgid "Juvenile" msgstr "Jeunes" # id::clm.value__chi # id::chi #: 950.data.seed-values.sql:5864 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" #: 950.data.seed-values.sql:10063 msgid "Art and Architecture Thesaurus" msgstr "" # id::clm.value__iku # id::iku #: 950.data.seed-values.sql:5977 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" # id::clm.value__mun # id::mun #: 950.data.seed-values.sql:6082 msgid "Munda (Other)" msgstr "Mounda (Autre)" # id::clm.value__pli # id::pli #: 950.data.seed-values.sql:6131 msgid "Pali" msgstr "Pali" # id::clm.value__gaa # id::gaa #: 950.data.seed-values.sql:5930 msgid "Gã" msgstr "Gã" # id::clm.value__yap # id::yap #: 950.data.seed-values.sql:6264 msgid "Yapese" msgstr "Yapois" # id::clm.value__ara # id::ara #: 950.data.seed-values.sql:5806 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" # id::clm.value__ven # id::ven #: 950.data.seed-values.sql:6249 msgid "Venda" msgstr "Venda" # id::pgt.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:1555 msgid "Staff" msgstr "Membres du personnel" # id::clm.value''in__gwi #: 950.data.seed-values.sql:5956 msgid "Gwich" msgstr "Gwich" # id::clm.value__iro # id::iro #: 950.data.seed-values.sql:5989 msgid "Iroquoian (Other)" msgstr "Langue iroquoianne (Autre)" # id::clm.value__kut # id::kut #: 950.data.seed-values.sql:6027 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" # id::clm.value__ori # id::ori #: 950.data.seed-values.sql:6114 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: 950.data.seed-values.sql:11431 msgid "Verification via opensrf" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:115 msgid "Abbreviated Title" msgstr "Abréviation du titre" # id::clm.value__nyn # id::nyn #: 950.data.seed-values.sql:6109 msgid "Nyankole" msgstr "Nkole" #: 950.data.seed-values.sql:9947 msgid "Heading -- Chronological Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2470 msgid "Receipt Template" msgstr "" # id::i18n_l.name__en-CA #: 950.data.seed-values.sql:332 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" # id::clm.value__hin # id::hin #: 950.data.seed-values.sql:5965 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" # id::clm.value__ewo # id::ewo #: 950.data.seed-values.sql:5914 msgid "Ewondo" msgstr "Ewondo" # id::i18n_l.description__es-MX # id::es-MX #: 950.data.seed-values.sql:345 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Espagnol mexicain" #: 950.data.seed-values.sql:9948 msgid "Heading -- Form Subdivision" msgstr "" # id::clm.value__abk # id::abk #: 950.data.seed-values.sql:5789 msgid "Abkhaz" msgstr "Abkhaz" #: 950.data.seed-values.sql:119 msgid "Alternate Title" msgstr "Autre titre" # id::clm.value__cmc # id::cmc #: 950.data.seed-values.sql:5874 msgid "Chamic languages" msgstr "Langues chamiques" # id::clfm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6308 msgid "Novels" msgstr "Romans" # id::clm.value__wol # id::wol #: 950.data.seed-values.sql:6260 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # id::clm.value__bos # id::bos #: 950.data.seed-values.sql:5844 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" # id::clm.value__rom # id::rom #: 950.data.seed-values.sql:6144 msgid "Romani" msgstr "Romani" # id::clm.value__vie # id::vie #: 950.data.seed-values.sql:6250 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" # id::aout.opac_label__4 #: 950.data.seed-values.sql:436 msgid "This Specialized Library" msgstr "Cette bibliothèque spécialisée" # id::clm.value__mnc # id::mnc #: 950.data.seed-values.sql:6074 msgid "Manchu" msgstr "Mandchou" #: 950.data.seed-values.sql:32 msgid "Note, no blocks" msgstr "" # id::aou.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:443 msgid "Example Consortium" msgstr "Exemple de consortium" # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU # id::rus #: 950.data.seed-values.sql:347 950.data.seed-values.sql:348 #: 950.data.seed-values.sql:6147 msgid "Russian" msgstr "Russie" # id::clm.value__gba # id::gba #: 950.data.seed-values.sql:5935 msgid "Gbaya" msgstr "Gbaya" # id::clm.value__kaz # id::kaz #: 950.data.seed-values.sql:6005 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" # id::clm.value__tiv # id::tiv #: 950.data.seed-values.sql:6220 msgid "Tiv" msgstr "Tiv" # id::clm.value__und # id::und #: 950.data.seed-values.sql:6245 msgid "Undetermined" msgstr "Indéterminé" # id::clm.value__hmo # id::hmo #: 950.data.seed-values.sql:5968 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri-motu" #: 950.data.seed-values.sql:2458 msgid "Holds" msgstr "" # id::cnal.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:321 msgid "No Access" msgstr "Aucun accès" # id::i18n_l.description__en-CA # id::en-CA #: 950.data.seed-values.sql:333 msgid "Canadian English" msgstr "Anglais canadien" #: 950.data.seed-values.sql:8651 msgid "Serial Subscription" msgstr "Abonnement à un périodique" # id::clm.value__bra # id::bra #: 950.data.seed-values.sql:5845 msgid "Braj" msgstr "Braj" # id::clm.value__bat # id::bat #: 950.data.seed-values.sql:5831 msgid "Baltic (Other)" msgstr "Balti (Autre)" #: 950.data.seed-values.sql:9248 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\"" msgstr "" # id::clfm.value__h # id::h #: 950.data.seed-values.sql:6309 msgid "Humor, satires, etc." msgstr "Humeur, satires, etc." #: 950.data.seed-values.sql:11428 msgid "SIP2 Proxy Login" msgstr "" # id::citm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:6300 msgid "Computer file" msgstr "Fichier informatique" # id::clm.value__phi # id::phi #: 950.data.seed-values.sql:6129 msgid "Philippine (Other)" msgstr "Philippine (Autre)" #: 950.data.seed-values.sql:9974 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision" msgstr "" # id::clm.value__ger # id::ger #: 950.data.seed-values.sql:5938 msgid "German" msgstr "Allemand" #: 950.data.seed-values.sql:8653 msgid "EDI" msgstr "EDI" #: 950.data.seed-values.sql:9232 msgid "Import failed due to barcode collision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2455 msgid "Library" msgstr "" # id::clm.value__sla # id::sla #: 950.data.seed-values.sql:6171 msgid "Slavic (Other)" msgstr "Slave (Autre)" # id::clm.value__baq # id::baq #: 950.data.seed-values.sql:5829 msgid "Basque" msgstr "Basque" # id::clm.value__tum # id::tum #: 950.data.seed-values.sql:6233 msgid "Tumbuka" msgstr "Tamboka" # id::cbs.source__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:3 msgid "oclc" msgstr "oclc" #: 950.data.seed-values.sql:1572 950.data.seed-values.sql:2466 msgid "Serials" msgstr "" # id::clm.value__bnt # id::bnt #: 950.data.seed-values.sql:5843 msgid "Bantu (Other)" msgstr "Bantu (Autre)" #: 950.data.seed-values.sql:9939 msgid "Heading -- Personal Name" msgstr "" # id::clm.value__mdr # id::mdr #: 950.data.seed-values.sql:6064 msgid "Mandar" msgstr "Mandar" # id::cblvl.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6328 msgid "Monographic component part" msgstr "Partie composante monographique" # id::citm.value__t # id::t #: 950.data.seed-values.sql:6288 msgid "Manuscript language material" msgstr "Texte manuscrit" # id::clm.value__che # id::che #: 950.data.seed-values.sql:5862 msgid "Chechen" msgstr "Tchétchène" # id::clm.value__nzi # id::nzi #: 950.data.seed-values.sql:6111 msgid "Nzima" msgstr "Nzima" # id::clm.value__dut # id::dut #: 950.data.seed-values.sql:5899 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus # id::kos #: 950.data.seed-values.sql:6019 950.data.seed-values.sql:6026 msgid "Kusaie" msgstr "Kusaie" # id::clm.value__eka # id::eka #: 950.data.seed-values.sql:5904 msgid "Ekajuk" msgstr "Ekajuk" # id::clm.value__grb # id::grb #: 950.data.seed-values.sql:5950 msgid "Grebo" msgstr "Grebo" #: 950.data.seed-values.sql:2464 msgid "Finances" msgstr "" # id::crcd.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:246 msgid "28_days_2_renew" msgstr "28_jours_2_renouvellements" # id::clm.value__nep # id::nep #: 950.data.seed-values.sql:6095 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" # id::clm.value__sms # id::sms #: 950.data.seed-values.sql:6180 msgid "Skolt Sami" msgstr "Skolt Lapon" # id::clm.value__fin # id::fin #: 950.data.seed-values.sql:5920 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" # id::clm.value__bih # id::bih #: 950.data.seed-values.sql:5838 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" # id::clm.value__wel # id::wel #: 950.data.seed-values.sql:6257 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" # id::clm.value__ota # id::ota #: 950.data.seed-values.sql:6118 msgid "Turkish, Ottoman" msgstr "Turquie, Ottoman" # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24 # id::vqbrad.description__6 # id::6 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:154 950.data.seed-values.sql:370 #: 950.data.seed-values.sql:391 950.data.seed-values.sql:410 #: 950.data.seed-values.sql:4762 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" # id::clm.value__kro # id::kro #: 950.data.seed-values.sql:6021 msgid "Kru" msgstr "Kru" #: 950.data.seed-values.sql:2468 msgid "Booking" msgstr "" # id::clm.value__goh # id::goh #: 950.data.seed-values.sql:5946 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "Vieux haut-allemand (aux environs de 750-1050)" # id::clm.value__tem # id::tem #: 950.data.seed-values.sql:6211 msgid "Temne" msgstr "Temne" # id::clm.value__jpr # id::jpr #: 950.data.seed-values.sql:5993 msgid "Judeo-Persian" msgstr "Judéo-persan" #: 950.data.seed-values.sql:4836 msgid "Friends" msgstr "Amis" #: 950.data.seed-values.sql:23 msgid "Patron exceeds fine threshold" msgstr "" # id::clm.value__day # id::day #: 950.data.seed-values.sql:5889 msgid "Dayak" msgstr "Dayak" # id::clm.value__gon # id::gon #: 950.data.seed-values.sql:5947 msgid "Gondi" msgstr "Gondi" # id::clm.value__hun # id::hun #: 950.data.seed-values.sql:5969 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" # id::clm.value__bak # id::bak #: 950.data.seed-values.sql:5825 msgid "Bashkir" msgstr "Bashkir" # id::clm.value__kam # id::kam #: 950.data.seed-values.sql:5999 msgid "Kamba" msgstr "Kamba" # id::i18n_l.name__es-MX #: 950.data.seed-values.sql:344 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espagnol (Mexique)" # id::citm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:6298 msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "Enregistrement sonore non musical" # id::pgt.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:1553 msgid "Patrons" msgstr "Clients" #: 950.data.seed-values.sql:8648 msgid "Shipping Charge" msgstr "Frais d’envoi" # id::clm.value__nbl # id::nbl #: 950.data.seed-values.sql:6091 msgid "Ndebele (South Africa)" msgstr "Ndébélé (Afrique du Sud)" # id::crcd.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:258 msgid "1_hour_2_renew" msgstr "1_heure_2_renouvellements" # id::clfm.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:6310 msgid "Letters" msgstr "Lettres" # id::clm.value__mak # id::mak #: 950.data.seed-values.sql:6055 msgid "Makasar" msgstr "Macassar" #: 950.data.seed-values.sql:100 msgid "Series" msgstr "périodique" # id::clm.value__afa # id::afa #: 950.data.seed-values.sql:5794 msgid "Afroasiatic (Other)" msgstr "Afro-asiatique (Autre)" # id::ccs.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:301 msgid "Missing" msgstr "Manquant" # id::clm.value__bin # id::bin #: 950.data.seed-values.sql:5840 msgid "Edo" msgstr "Edo" # id::clm.value__kin # id::kin #: 950.data.seed-values.sql:6012 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" # id::clm.value__ile # id::ile #: 950.data.seed-values.sql:5978 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" #: 950.data.seed-values.sql:11449 msgid "EZProxy Verification" msgstr "" # id::ccs.name__12 # id::12 #: 950.data.seed-values.sql:309 msgid "Reserves" msgstr "Réserves" # id::clm.value__heb # id::heb #: 950.data.seed-values.sql:5961 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp # id::epo #: 950.data.seed-values.sql:5908 950.data.seed-values.sql:5910 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" #: 950.data.seed-values.sql:9246 msgid "Invalid value for \"price\"" msgstr "" # id::clm.value__cpf # id::cpf #: 950.data.seed-values.sql:5879 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)" msgstr "Langues créoles et pidgin, français (Autre)" # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz # id::ssw #: 950.data.seed-values.sql:6194 950.data.seed-values.sql:6201 msgid "Swazi" msgstr "Swazi" # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi # id::-lap #: 950.data.seed-values.sql:6033 950.data.seed-values.sql:6176 msgid "Sami" msgstr "Lapon" # id::clm.value__inc # id::inc #: 950.data.seed-values.sql:5981 msgid "Indic (Other)" msgstr "Langue indo-aryenne (Autre)" # id::clm.value__tel # id::tel #: 950.data.seed-values.sql:6210 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22 #: 950.data.seed-values.sql:98 950.data.seed-values.sql:366 #: 950.data.seed-values.sql:387 950.data.seed-values.sql:406 msgid "Author" msgstr "Auteur" # id::cbs.source__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:5 msgid "System Local" msgstr "Système local" #: 950.data.seed-values.sql:11435 msgid "Verification via xmlrpc" msgstr "" # id::clm.value__new # id::new #: 950.data.seed-values.sql:6096 msgid "Newari" msgstr "Newari" # id::clm.value__sam # id::sam #: 950.data.seed-values.sql:6153 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "Araméen samaritain" # id::crcd.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:252 msgid "2_months_2_renew" msgstr "2_mois_2_renouvellements" # id::cnal.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:319 msgid "Unfiltered" msgstr "Non filtré" #: 950.data.seed-values.sql:9979 msgid "See Also Tracing -- Corporate Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:41 msgid "Patron has been referred to a collections agency" msgstr "" # id::clm.value__tah # id::tah #: 950.data.seed-values.sql:6204 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitien" # id::clm.value__ful # id::ful #: 950.data.seed-values.sql:5928 msgid "Fula" msgstr "Fulfude" # id::cifm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6319 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilm" #: 950.data.seed-values.sql:9944 msgid "Heading -- Genre/Form Term" msgstr "" # id::clm.value__nub # id::nub #: 950.data.seed-values.sql:6106 msgid "Nubian languages" msgstr "Langues nubiennes" # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM # id::arm #: 950.data.seed-values.sql:338 950.data.seed-values.sql:339 #: 950.data.seed-values.sql:5809 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" # id::aou.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:445 msgid "Example System 1" msgstr "Exemple de système 1" # id::aou.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:447 msgid "Example System 2" msgstr "Exemple de système 2" # id::clm.value__tam # id::tam #: 950.data.seed-values.sql:6207 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" # id::clm.value__aus # id::aus #: 950.data.seed-values.sql:5817 msgid "Australian languages" msgstr "Langues australiennes" # id::clm.value__roh # id::roh #: 950.data.seed-values.sql:6143 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Rhéto-roman" # id::cblvl.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:6333 msgid "Monograph/Item" msgstr "Monographie ou article" # id::clm.value__pus # id::pus #: 950.data.seed-values.sql:6137 msgid "Pushto" msgstr "Afghan" #: 950.data.seed-values.sql:9972 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision" msgstr "" # id::cifm.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:6320 msgid "Microfiche" msgstr "Microfiche" # id::clm.value__wln # id::wln #: 950.data.seed-values.sql:6259 msgid "Walloon" msgstr "Wallon" # id::clm.value__din # id::din #: 950.data.seed-values.sql:5893 msgid "Dinka" msgstr "Dinka" # id::clm.value__chu # id::chu #: 950.data.seed-values.sql:5871 msgid "Church Slavic" msgstr "Slavon liturgique" #: 950.data.seed-values.sql:357 msgid "‡biblios.net" msgstr "‡biblios.net" # id::clm.value__lam # id::lam #: 950.data.seed-values.sql:6030 msgid "Lamba" msgstr "Lamba" #: 950.data.seed-values.sql:9957 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "" # id::clm.value__mic # id::mic #: 950.data.seed-values.sql:6067 msgid "Micmac" msgstr "Micmac" #: 950.data.seed-values.sql:128 msgid "Personal Author" msgstr "Auteur personnel" # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg # id::-gag #: 950.data.seed-values.sql:5932 950.data.seed-values.sql:5943 msgid "Galician" msgstr "Galicien" #: 950.data.seed-values.sql:11440 msgid "OPAC Login (jspac)" msgstr "" # id::clm.value__mad # id::mad #: 950.data.seed-values.sql:6051 msgid "Madurese" msgstr "Madurais" # id::clm.value__kmb # id::kmb #: 950.data.seed-values.sql:6014 msgid "Kimbundu" msgstr "Kimboundou" # id::clm.value__ssa # id::ssa #: 950.data.seed-values.sql:6192 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "Nilo-saharien (Autre)" # id::clm.value__sag # id::sag #: 950.data.seed-values.sql:6149 msgid "Sango (Ubangi Creole)" msgstr "Sango (Ubangi Creole)" # id::clm.value__kha # id::kha #: 950.data.seed-values.sql:6007 msgid "Khasi" msgstr "Khasi" #: 950.data.seed-values.sql:9256 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:99 msgid "Subject" msgstr "Sujet" # id::clm.value__mah # id::mah #: 950.data.seed-values.sql:6053 msgid "Marshallese" msgstr "Marshallois" # id::clm.value__yao # id::yao #: 950.data.seed-values.sql:6263 msgid "Yao (Africa)" msgstr "Yao (Afrique)" #: 950.data.seed-values.sql:9988 msgid "See Also Tracing -- Chronological Term" msgstr "" # id::clm.value__mar # id::mar #: 950.data.seed-values.sql:6060 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" # id::clm.value__slv # id::slv #: 950.data.seed-values.sql:6173 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" #: 950.data.seed-values.sql:9235 950.data.seed-values.sql:9236 msgid "Import failed due to system id collision" msgstr "" # id::clm.value__sal # id::sal #: 950.data.seed-values.sql:6152 msgid "Salishan languages" msgstr "Langues salish" #: 950.data.seed-values.sql:11448 msgid "Self-Check User Verification" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9943 msgid "Heading -- Geographic Name" msgstr "" # id::clm.value__san # id::san #: 950.data.seed-values.sql:6154 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" #: 950.data.seed-values.sql:11441 msgid "OPAC Login (tpac)" msgstr "" # id::ccs.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:306 msgid "On order" msgstr "Sur commande" # id::clfm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:6307 msgid "Essays" msgstr "Essais" # id::aout.opac_label__2 #: 950.data.seed-values.sql:430 msgid "Local Library System" msgstr "Système local de bibliothèques" # id::cifm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:6324 msgid "Regular print reproduction" msgstr "Reproduction d’imprimés réguliers" # id::clm.value__elx # id::elx #: 950.data.seed-values.sql:5905 msgid "Elamite" msgstr "Élamite" # id::clm.value__ady # id::ady #: 950.data.seed-values.sql:5793 msgid "Adygei" msgstr "Adygué" #: 950.data.seed-values.sql:4825 950.data.seed-values.sql:4828 #: 950.data.seed-values.sql:4829 950.data.seed-values.sql:4835 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" # id::clm.value__nor # id::nor #: 950.data.seed-values.sql:6104 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" # id::aou.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:455 msgid "Example Branch 4" msgstr "Exemple de succursale 4" # id::aout.opac_label__1 #: 950.data.seed-values.sql:427 msgid "Everywhere" msgstr "Partout" # id::aou.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:453 msgid "Example Branch 3" msgstr "Exemple de succursale 3" # id::aou.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:449 msgid "Example Branch 1" msgstr "Exemple de succursale 1" # id::clm.value__kom # id::kom #: 950.data.seed-values.sql:6016 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: 950.data.seed-values.sql:9926 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics" msgstr "" # id::clm.value__hit # id::hit #: 950.data.seed-values.sql:5966 msgid "Hittite" msgstr "Hittite" # id::clm.value__tuk # id::tuk #: 950.data.seed-values.sql:6232 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmène" #: 950.data.seed-values.sql:9981 msgid "See Also Tracing -- Topical Term" msgstr "" # id::clm.value__suk # id::suk #: 950.data.seed-values.sql:6195 msgid "Sukuma" msgstr "Sukuma" # id::citm.value__p # id::p #: 950.data.seed-values.sql:6293 msgid "Mixed materials" msgstr "Documents divers" #: 950.data.seed-values.sql:2456 msgid "Security" msgstr "" # id::ccs.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:305 msgid "On holds shelf" msgstr "Étagère des articles mis en réserve" #: 950.data.seed-values.sql:11432 msgid "Verification via srfsh" msgstr "" # id::clm.value__ypk # id::ypk #: 950.data.seed-values.sql:6267 msgid "Yupik languages" msgstr "Langues yupiks" # id::clm.value__tvl # id::tvl #: 950.data.seed-values.sql:6237 msgid "Tuvaluan" msgstr "Tuvaluan" #: 950.data.seed-values.sql:10067 msgid "No attempt to code" msgstr "" # id::clm.value__nso # id::nso #: 950.data.seed-values.sql:6105 msgid "Northern Sotho" msgstr "Sotho du Nord" # id::clm.value__bej # id::bej #: 950.data.seed-values.sql:5832 msgid "Beja" msgstr "Beja" # id::clm.value__gem # id::gem #: 950.data.seed-values.sql:5936 msgid "Germanic (Other)" msgstr "Germanique (Autre)" # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27 #: 950.data.seed-values.sql:376 950.data.seed-values.sql:397 #: 950.data.seed-values.sql:416 msgid "Item Type" msgstr "Type d'article" #: 950.data.seed-values.sql:9258 msgid "Perm failure creating a record" msgstr "" # id::clm.value__kab # id::kab #: 950.data.seed-values.sql:5996 msgid "Kabyle" msgstr "Kabyle" # id::crcd.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:262 msgid "14_days_2_renew" msgstr "14_jours_2_renouvellements" # id::cit.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:238 msgid "SSN" msgstr "SSN" # id::clm.value__got # id::got #: 950.data.seed-values.sql:5949 msgid "Gothic" msgstr "Gotique" # id::clm.value__tmh # id::tmh #: 950.data.seed-values.sql:6223 msgid "Tamashek" msgstr "Tamacheq" # id::clm.value__kaa # id::kaa #: 950.data.seed-values.sql:5995 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "Kara-kalpak" # id::clm.value__swa # id::swa #: 950.data.seed-values.sql:6199 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" # id::clm.value__car # id::car #: 950.data.seed-values.sql:5855 msgid "Carib" msgstr "Caribe" # id::aout.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:435 msgid "Sub-library" msgstr "Sous-bibliothèque" # id::clm.value__chr # id::chr #: 950.data.seed-values.sql:5870 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: 950.data.seed-values.sql:9946 msgid "Heading -- Geographic Subdivision" msgstr "" # id::ccs.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:302 msgid "In process" msgstr "En traitement" #: 950.data.seed-values.sql:35 msgid "Alerting block on Circ and Renew" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2462 msgid "Program" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:8816 950.data.seed-values.sql:8817 msgid "Historical Hold Retention Count" msgstr "Nombre historique de conservation d’articles mis en réserve" # id::clm.value__mag # id::mag #: 950.data.seed-values.sql:6052 msgid "Magahi" msgstr "Magahi" # id::clm.value__paa # id::paa #: 950.data.seed-values.sql:6120 msgid "Papuan (Other)" msgstr "Papou (Autre)" # id::clm.value__jrb # id::jrb #: 950.data.seed-values.sql:5994 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Judéo-arabe" # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg # id::-mla #: 950.data.seed-values.sql:6071 950.data.seed-values.sql:6072 msgid "Malagasy" msgstr "Malgache" # id::clm.value__tli # id::tli #: 950.data.seed-values.sql:6222 msgid "Tlingit" msgstr "Tlingit" #: 950.data.seed-values.sql:9983 msgid "See Also Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9932 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title" msgstr "" # id::clm.value__mao # id::mao #: 950.data.seed-values.sql:6058 msgid "Maori" msgstr "Maori" # id::clm.value__frm # id::frm #: 950.data.seed-values.sql:5925 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Moyen français (aux environs de 1400-1600)" # id::clm.value__bai # id::bai #: 950.data.seed-values.sql:5824 msgid "Bamileke languages" msgstr "Langues bamilekes" # id::clm.value__ibo # id::ibo #: 950.data.seed-values.sql:5972 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: 950.data.seed-values.sql:11442 msgid "Staff Client Login" msgstr "" # id::clm.value__lad # id::lad #: 950.data.seed-values.sql:6028 msgid "Ladino" msgstr "Ladino" # id::clm.value__cat # id::cat #: 950.data.seed-values.sql:5856 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" # id::clm.value__srr # id::srr #: 950.data.seed-values.sql:6191 msgid "Serer" msgstr "Sérère" # id::cam.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:6281 msgid "Adult" msgstr "Adulte" # id::clm.value__phn # id::phn #: 950.data.seed-values.sql:6130 msgid "Phoenician" msgstr "Phénicien" # id::clm.value__wen # id::wen #: 950.data.seed-values.sql:6258 msgid "Sorbian languages" msgstr "Langues sorabes" #: 950.data.seed-values.sql:9953 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9233 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier" msgstr "" # id::cam.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6277 msgid "Preschool" msgstr "Préscolaire" # id::clm.value__sel # id::sel #: 950.data.seed-values.sql:6161 msgid "Selkup" msgstr "Selkoup" # id::clm.value__nob # id::nob #: 950.data.seed-values.sql:6101 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Norvégien (Bokmål)" #: 950.data.seed-values.sql:2459 msgid "Circulation" msgstr "" # id::clm.value__bal # id::bal #: 950.data.seed-values.sql:5826 msgid "Baluchi" msgstr "Baluchi" # id::clm.value__pan # id::pan #: 950.data.seed-values.sql:6124 msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" # id::clm.value__oss # id::oss #: 950.data.seed-values.sql:6117 msgid "Ossetic" msgstr "Ossète" # id::clm.value__khi # id::khi #: 950.data.seed-values.sql:6008 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "Khoin (Autre)" # id::clm.value__raj # id::raj #: 950.data.seed-values.sql:6139 msgid "Rajasthani" msgstr "Rajasthani" # id::clm.value__non # id::non #: 950.data.seed-values.sql:6103 msgid "Old Norse" msgstr "Vieil islandais" # id::acpl.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:2394 msgid "Stacks" msgstr "Piles" # id::clm.value__hau # id::hau #: 950.data.seed-values.sql:5959 msgid "Hausa" msgstr "Haoussa" #: 950.data.seed-values.sql:4843 msgid "Cancel Holds" msgstr "Annuler les articles mis en réserve" # id::clm.value__arn # id::arn #: 950.data.seed-values.sql:5810 msgid "Mapuche" msgstr "Mapuche" #: 950.data.seed-values.sql:14 msgid "Set" msgstr "" # id::clm.value__mol # id::mol #: 950.data.seed-values.sql:6078 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" #: 950.data.seed-values.sql:9968 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9940 msgid "Heading -- Corporate Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:117 msgid "Translated Title" msgstr "Titre traduit" # id::clm.value__kum # id::kum #: 950.data.seed-values.sql:6024 msgid "Kumyk" msgstr "Kumyk" # id::vqbrad.description__14 #: 950.data.seed-values.sql:4770 msgid "Edition" msgstr "Édition" #: 950.data.seed-values.sql:13 msgid "Back-to-back" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:40 msgid "Patron has an invalid address" msgstr "" # id::clm.value__ava # id::ava #: 950.data.seed-values.sql:5818 msgid "Avaric" msgstr "Avaric" #: 950.data.seed-values.sql:27 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold" msgstr "" # id::clm.value__uig # id::uig #: 950.data.seed-values.sql:6242 msgid "Uighur" msgstr "Ouïgour" #: 950.data.seed-values.sql:176 msgid "LC Control Number" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1570 msgid "Can do anything at the Branch level" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11424 msgid "Login via gateway-v1" msgstr "" # id::clm.value__gmh # id::gmh #: 950.data.seed-values.sql:5945 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "Haut-allemand moyen (aux environs de 1050-1500)" # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20 # id::vqbrad.description__5 # id::2 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:362 #: 950.data.seed-values.sql:383 950.data.seed-values.sql:402 #: 950.data.seed-values.sql:4761 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" # id::clm.value__mai # id::mai #: 950.data.seed-values.sql:6054 msgid "Maithili" msgstr "Maithili" #: 950.data.seed-values.sql:1559 msgid "Circulators" msgstr "Ouvrages à prêter" #: 950.data.seed-values.sql:9949 msgid "Heading -- Chronological Term" msgstr "" # id::clm.value__tai # id::tai #: 950.data.seed-values.sql:6205 msgid "Tai (Other)" msgstr "Tai (Autre)" # id::clm.value__tpi # id::tpi #: 950.data.seed-values.sql:6226 msgid "Tok Pisin" msgstr "Tok Pisin" # id::clm.value__jpn # id::jpn #: 950.data.seed-values.sql:5992 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: 950.data.seed-values.sql:141 msgid "Topic Subject" msgstr "Rubrique" #: 950.data.seed-values.sql:10065 msgid "Repertoire de vedettes-matiere" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:25 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold" msgstr "" # id::cit.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:240 950.data.seed-values.sql:10066 msgid "Other" msgstr "Autre" # id::clm.value__peo # id::peo #: 950.data.seed-values.sql:6127 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Vieux perse (aux environs de 600 à 400 avant J.-C.)" #: 950.data.seed-values.sql:9962 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term" msgstr "" # id::citm.value__k # id::k #: 950.data.seed-values.sql:6290 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "Schéma non projetable à deux dimensions" # id::clm.value__ban # id::ban #: 950.data.seed-values.sql:5828 msgid "Balinese" msgstr "Balinais" #: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8796 msgid "Historical Circulation Retention Start Date" msgstr "Date de début historique de la conservation pour prêt" # id::clm.value__tkl # id::tkl #: 950.data.seed-values.sql:6221 msgid "Tokelauan" msgstr "Tokelauan" # id::clm.value__doi # id::doi #: 950.data.seed-values.sql:5895 msgid "Dogri" msgstr "Dogra" # id::pgt.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:1551 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" # id::clm.value__lim # id::lim #: 950.data.seed-values.sql:6037 msgid "Limburgish" msgstr "Limburgish" # id::clm.value__egy # id::egy #: 950.data.seed-values.sql:5903 msgid "Egyptian" msgstr "Égyptien" #: 950.data.seed-values.sql:1578 msgid "Global Administrator" msgstr "" # id::clm.value__tyv # id::tyv #: 950.data.seed-values.sql:6239 msgid "Tuvinian" msgstr "Tuvinian" #: 950.data.seed-values.sql:2465 msgid "Credit Card Processing" msgstr "" # id::citm.value__o # id::o #: 950.data.seed-values.sql:6292 msgid "Kit" msgstr "Trousse" #: 950.data.seed-values.sql:8647 msgid "Processing Fee" msgstr "Frais de traitement" # id::clm.value__mul # id::mul #: 950.data.seed-values.sql:6081 msgid "Multiple languages" msgstr "Langues multiples" # id::clm.value__mlt # id::mlt #: 950.data.seed-values.sql:6073 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" # id::clm.value__asm # id::asm #: 950.data.seed-values.sql:5814 msgid "Assamese" msgstr "Assamais" #: 950.data.seed-values.sql:9238 msgid "Import failed due to Accession Number collision" msgstr "" # id::citm.value__r # id::r #: 950.data.seed-values.sql:6291 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "Artefact à trois dimensions ou objet d’origine naturelle" # id::vqbrad.description__8 #: 950.data.seed-values.sql:150 950.data.seed-values.sql:4764 msgid "Accession Number" msgstr "Numéro de versement" #: 950.data.seed-values.sql:147 msgid "All Subjects" msgstr "Tous les sujets" # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw # id::tsn #: 950.data.seed-values.sql:6229 950.data.seed-values.sql:6231 msgid "Tswana" msgstr "Bechouana" # id::crmf.name__6 # id::6 #: 950.data.seed-values.sql:278 msgid "overdue_equip_mid" msgstr "retard_équipement_moyen" # id::clm.value__cop # id::cop #: 950.data.seed-values.sql:5875 msgid "Coptic" msgstr "Copte" # id::crmf.name__5 # id::5 #: 950.data.seed-values.sql:276 msgid "overdue_equip_min" msgstr "retard_équipement_minimum" # id::clm.value__ltz # id::ltz #: 950.data.seed-values.sql:6042 msgid "Letzeburgesch" msgstr "Letzeburgesch" # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry # id::-fri #: 950.data.seed-values.sql:5924 950.data.seed-values.sql:5927 msgid "Frisian" msgstr "Frison" # id::clm.value__myn # id::myn #: 950.data.seed-values.sql:6085 msgid "Mayan languages" msgstr "Langues mayas" # id::clm.value__por # id::por #: 950.data.seed-values.sql:6134 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguais" # id::clm.value__ace # id::ace #: 950.data.seed-values.sql:5790 msgid "Achinese" msgstr "Aceh" # id::cit.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:236 msgid "Drivers License" msgstr "Permis de conduire" #: 950.data.seed-values.sql:9971 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision" msgstr "" # id::clm.value__ter # id::ter #: 950.data.seed-values.sql:6212 msgid "Terena" msgstr "Terena" # id::clm.value__ave # id::ave #: 950.data.seed-values.sql:5819 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" #: 950.data.seed-values.sql:164 msgid "SICI" msgstr "SICI" # id::clm.value__min # id::min #: 950.data.seed-values.sql:6068 msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" # id::clm.value__him # id::him #: 950.data.seed-values.sql:5964 msgid "Himachali" msgstr "Himachali" #: 950.data.seed-values.sql:11443 msgid "Self-Check Proxy Login" msgstr "" # id::cblvl.value__i # id::i #: 950.data.seed-values.sql:6332 msgid "Integrating resource" msgstr "Ressource intégrée" # id::clm.value__znd # id::znd #: 950.data.seed-values.sql:6271 msgid "Zande" msgstr "Azande" # id::clm.value__fro # id::fro #: 950.data.seed-values.sql:5926 msgid "French, Old (ca. 842-1400)" msgstr "Ancien français (aux environs de 842-1400)" # id::clm.value__sit # id::sit #: 950.data.seed-values.sql:6170 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "Sino-tibétain (Autre)" #: 950.data.seed-values.sql:11 msgid "Bound Volume" msgstr "" # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez # id::-eth #: 950.data.seed-values.sql:5912 950.data.seed-values.sql:5939 msgid "Ethiopic" msgstr "Éthiopien" #: 950.data.seed-values.sql:9931 msgid "Heading -- Uniform Title" msgstr "" # id::clm.value__sma # id::sma #: 950.data.seed-values.sql:6174 msgid "Southern Sami" msgstr "Lapon du Sud" # id::ccs.name__13 # id::13 #: 950.data.seed-values.sql:310 msgid "Discard/Weed" msgstr "Retrait/Triage" #: 950.data.seed-values.sql:2460 msgid "Self Check" msgstr "" # id::clm.value__cor # id::cor #: 950.data.seed-values.sql:5876 msgid "Cornish" msgstr "Cornique" # id::clm.value__bul # id::bul #: 950.data.seed-values.sql:5850 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" # id::clm.value__roa # id::roa #: 950.data.seed-values.sql:6142 msgid "Romance (Other)" msgstr "Sentimental (Autre)" # id::clm.value__yor # id::yor #: 950.data.seed-values.sql:6266 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" # id::clm.value__arw # id::arw #: 950.data.seed-values.sql:5813 msgid "Arawak" msgstr "Arawak" #: 950.data.seed-values.sql:471 msgid "Long Overdue Collection Fee" msgstr "Frais pour les collections très en retard" # id::clm.value__fre # id::fre #: 950.data.seed-values.sql:5923 msgid "French" msgstr "Français" # id::clm.value__tog # id::tog #: 950.data.seed-values.sql:6224 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tonga (Nyassa)" # id::clm.value__ben # id::ben #: 950.data.seed-values.sql:5835 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" # id::clm.value__bas # id::bas #: 950.data.seed-values.sql:5830 msgid "Basa" msgstr "Baasa" # id::clfm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:6314 msgid "Speeches" msgstr "Discours" #: 950.data.seed-values.sql:9970 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term" msgstr "" # id::cnct.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:232 msgid "Paperback Book" msgstr "Livre de poche" # id::clm.value__nap # id::nap #: 950.data.seed-values.sql:6088 msgid "Neapolitan Italian" msgstr "Italien napolitain" #: 950.data.seed-values.sql:1573 msgid "Serials (includes admin features)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9954 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name" msgstr "" # id::clm.value__sun # id::sun #: 950.data.seed-values.sql:6196 msgid "Sundanese" msgstr "Soudanais" # id::clm.value__alb # id::alb #: 950.data.seed-values.sql:5800 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" #: 950.data.seed-values.sql:4842 msgid "View Holds" msgstr "Afficher les articles mis en réserve" # id::clm.value__osa # id::osa #: 950.data.seed-values.sql:6116 msgid "Osage" msgstr "Osage" # id::vqbrad.description__10 #: 950.data.seed-values.sql:4766 msgid "TCN Source" msgstr "Source de NCT" #: 950.data.seed-values.sql:139 msgid "Temporal Subject" msgstr "Sujet temporel" # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl # id::-tag #: 950.data.seed-values.sql:6203 950.data.seed-values.sql:6215 msgid "Tagalog" msgstr "Tagal" # id::clm.value__scc # id::scc #: 950.data.seed-values.sql:6158 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: 950.data.seed-values.sql:9987 msgid "See Also Tracing -- Form Subdivision" msgstr "" # id::clm.value__ast # id::ast #: 950.data.seed-values.sql:5815 msgid "Bable" msgstr "Bable" # id::cblvl.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6331 msgid "Subunit" msgstr "Sous-unité" # id::clm.value__ita # id::ita #: 950.data.seed-values.sql:5990 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: 950.data.seed-values.sql:11446 msgid "LibraryElf Login" msgstr "" # id::clm.value__chb # id::chb #: 950.data.seed-values.sql:5861 msgid "Chibcha" msgstr "Chibcha" # id::aou.name__8 # id::8 #: 950.data.seed-values.sql:457 msgid "Example Sub-library 1" msgstr "Exemple de sous-bibliothèque 1" # id::clm.value__nav # id::nav #: 950.data.seed-values.sql:6090 msgid "Navajo" msgstr "Navaho" # id::clm.value__mno # id::mno #: 950.data.seed-values.sql:6076 msgid "Manobo languages" msgstr "Langues Manobo" # id::clm.value__cha # id::cha #: 950.data.seed-values.sql:5860 msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" # id::clm.value__lua # id::lua #: 950.data.seed-values.sql:6043 msgid "Luba-Lulua" msgstr "Luba-Lulua" # id::pgt.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:1557 msgid "Catalogers" msgstr "Catalogueurs" # id::clm.value__wak # id::wak #: 950.data.seed-values.sql:6253 msgid "Wakashan languages" msgstr "Langues wakashes" # id::clm.value__amh # id::amh #: 950.data.seed-values.sql:5803 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:264 950.data.seed-values.sql:268 #: 950.data.seed-values.sql:284 msgid "default" msgstr "par défaut" #: 950.data.seed-values.sql:469 msgid "Overdue Materials" msgstr "Articles en retard" # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk # id::-taj #: 950.data.seed-values.sql:6206 950.data.seed-values.sql:6214 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" # id::clm.value__rap # id::rap #: 950.data.seed-values.sql:6140 msgid "Rapanui" msgstr "Rapanui" # id::clm.value__urd # id::urd #: 950.data.seed-values.sql:6246 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: 950.data.seed-values.sql:9252 msgid "Invalid value for \"circ_lib\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10057 msgid "Library of Congress Subject Headings" msgstr "" # id::clm.value__loz # id::loz #: 950.data.seed-values.sql:6041 msgid "Lozi" msgstr "Lozi" #: 950.data.seed-values.sql:9960 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "" # id::clm.value__gor # id::gor #: 950.data.seed-values.sql:5948 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: 950.data.seed-values.sql:9967 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name" msgstr "" # id::clm.value__chg # id::chg #: 950.data.seed-values.sql:5863 msgid "Chagatai" msgstr "Djaghatai" # id::crcd.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:260 msgid "28_days_0_renew" msgstr "28_jours_0_renouvellement" # id::ccs.name__11 # id::11 #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:2457 msgid "Cataloging" msgstr "Catalogage" # id::crcd.name__4 # id::4 #: 950.data.seed-values.sql:250 msgid "3_days_1_renew" msgstr "3_jours_1_renouvellement" # id::clm.value__art # id::art #: 950.data.seed-values.sql:5812 msgid "Artificial (Other)" msgstr "Artificiel (Autre)" # id::clm.value__nia # id::nia #: 950.data.seed-values.sql:6097 msgid "Nias" msgstr "Nias" #: 950.data.seed-values.sql:483 msgid "Damaged Item Processing Fee" msgstr "Frais de traitement d’un article endommagé" # id::vqbrad.description__9 #: 950.data.seed-values.sql:4765 msgid "TCN Value" msgstr "Valeur de NCT" #: 950.data.seed-values.sql:29 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold" msgstr "" # id::clm.value__chy # id::chy #: 950.data.seed-values.sql:5873 msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" #: 950.data.seed-values.sql:12 msgid "Bilingual" msgstr "" # id::clm.value__fon # id::fon #: 950.data.seed-values.sql:5922 msgid "Fon" msgstr "Fon" # id::clm.value__awa # id::awa #: 950.data.seed-values.sql:5820 msgid "Awadhi" msgstr "Awadhi" # id::clm.value__cre # id::cre #: 950.data.seed-values.sql:5881 msgid "Cree" msgstr "Cri" # id::clm.value__oto # id::oto #: 950.data.seed-values.sql:6119 msgid "Otomian languages" msgstr "Langues otomangues" # id::clm.value__nym # id::nym #: 950.data.seed-values.sql:6108 msgid "Nyamwezi" msgstr "Nyamwezi" # id::clm.value__ind # id::ind #: 950.data.seed-values.sql:5982 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésienne" # id::cst.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:18 msgid "Good" msgstr "Bien" # id::clm.value__den # id::den #: 950.data.seed-values.sql:5891 msgid "Slave" msgstr "Slave" # id::clm.value__uga # id::uga #: 950.data.seed-values.sql:6241 msgid "Ugaritic" msgstr "Ougaritique" # id::clm.value__haw # id::haw #: 950.data.seed-values.sql:5960 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïen" # id::clm.value__mac # id::mac #: 950.data.seed-values.sql:6050 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" # id::clm.value__sid # id::sid #: 950.data.seed-values.sql:6167 msgid "Sidamo" msgstr "Sidamo" # id::clm.value__pro # id::pro #: 950.data.seed-values.sql:6136 msgid "Provençal (to 1500)" msgstr "Provençal (jusqu’à 1500)" #: 950.data.seed-values.sql:4837 msgid "List Published Book Bags" msgstr "Énumérer les sacs de livres publiés" # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh # id::sin #: 950.data.seed-values.sql:6168 950.data.seed-values.sql:6183 msgid "Sinhalese" msgstr "Singhalais" # id::clm.value__ada # id::ada #: 950.data.seed-values.sql:5792 msgid "Adangme" msgstr "Adangme" # id::clm.value__tha # id::tha #: 950.data.seed-values.sql:6216 msgid "Thai" msgstr "Thai" # id::clm.value__afr # id::afr #: 950.data.seed-values.sql:5796 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: 950.data.seed-values.sql:9965 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name" msgstr "" # id::citm.value__a # id::a #: 950.data.seed-values.sql:6287 msgid "Language material" msgstr "Document linguistique" # id::vqbrad.description__4 #: 950.data.seed-values.sql:4760 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: 950.data.seed-values.sql:481 msgid "Damaged Item" msgstr "Article endommagé" # id::clm.value__uzb # id::uzb #: 950.data.seed-values.sql:6247 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" # id::clm.value__kru # id::kru #: 950.data.seed-values.sql:6022 msgid "Kurukh" msgstr "Kurukh" # id::clm.value__ira # id::ira #: 950.data.seed-values.sql:5987 msgid "Iranian (Other)" msgstr "Iranien (Autre)" # id::clm.value__zen # id::zen #: 950.data.seed-values.sql:6269 msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" # id::clm.value__bug # id::bug #: 950.data.seed-values.sql:5849 msgid "Bugis" msgstr "Bugis" # id::ccs.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:304 msgid "Reshelving" msgstr "Remise des documents sur les rayons" # id::clm.value__bur # id::bur #: 950.data.seed-values.sql:5851 msgid "Burmese" msgstr "Birman" # id::clm.value__ale # id::ale #: 950.data.seed-values.sql:5801 msgid "Aleut" msgstr "Aléoute" #: 950.data.seed-values.sql:15 msgid "e-Reader Preload" msgstr "" # id::vqarad.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:4821 msgid "Identifier" msgstr "Identificateur" #: 950.data.seed-values.sql:11433 msgid "Verification via gateway-v1" msgstr "" # id::clm.value__lin # id::lin #: 950.data.seed-values.sql:6038 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #: 950.data.seed-values.sql:479 msgid "System: Rental" msgstr "Système : location" #: 950.data.seed-values.sql:11429 msgid "Login via Apache module" msgstr "" # id::ccs.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:298 msgid "Checked out" msgstr "Sortie" # id::clm.value__lun # id::lun #: 950.data.seed-values.sql:6047 msgid "Lunda" msgstr "Lunda" # id::clm.value__mos # id::mos #: 950.data.seed-values.sql:6080 msgid "Mooré" msgstr "Mooré" # id::clm.value__arg # id::arg #: 950.data.seed-values.sql:5808 msgid "Aragonese Spanish" msgstr "Aragonais, espagnol" # id::cam.value__b # id::b #: 950.data.seed-values.sql:6278 msgid "Primary" msgstr "Primaire" # id::clm.value__mis # id::mis #: 950.data.seed-values.sql:6069 msgid "Miscellaneous languages" msgstr "Diverses langues" # id::clm.value__lui # id::lui #: 950.data.seed-values.sql:6046 msgid "Luiseño" msgstr "Luiseño" # id::clm.value__syr # id::syr #: 950.data.seed-values.sql:6202 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" # id::clm.value__kar # id::kar #: 950.data.seed-values.sql:6001 msgid "Karen" msgstr "Karen" # id::clm.value__grc # id::grc #: 950.data.seed-values.sql:5951 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Grec ancien (jusqu’à 1453)" # id::clm.value__fur # id::fur #: 950.data.seed-values.sql:5929 msgid "Friulian" msgstr "Frioulan" # id::clm.value__nyo # id::nyo #: 950.data.seed-values.sql:6110 msgid "Nyoro" msgstr "Nyoro" #: 950.data.seed-values.sql:4833 msgid "Template Merge Container" msgstr "" # id::clm.value__bre # id::bre #: 950.data.seed-values.sql:5846 msgid "Breton" msgstr "Breton" #: 950.data.seed-values.sql:9956 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name" msgstr "" # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla # id::-gae #: 950.data.seed-values.sql:5931 950.data.seed-values.sql:5941 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélique d'Écosse" # id::clm.value__tur # id::tur #: 950.data.seed-values.sql:6235 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: 950.data.seed-values.sql:9975 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term" msgstr "" # id::ccs.name__10 # id::10 #: 950.data.seed-values.sql:307 msgid "ILL" msgstr "Prêts entre bibliothèques" # id::clm.value__del # id::del #: 950.data.seed-values.sql:5890 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # id::clm.value__war # id::war #: 950.data.seed-values.sql:6255 msgid "Waray" msgstr "Waray" # id::aout.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:426 msgid "Consortium" msgstr "Consortium" #: 950.data.seed-values.sql:36 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew" msgstr "" # id::clm.value__snk # id::snk #: 950.data.seed-values.sql:6184 msgid "Soninke" msgstr "Soninké" #: 950.data.seed-values.sql:9955 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term" msgstr "" # id::clm.value__zap # id::zap #: 950.data.seed-values.sql:6268 msgid "Zapotec" msgstr "Zapoteco" # id::clm.value__hmn # id::hmn #: 950.data.seed-values.sql:5967 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" #: 950.data.seed-values.sql:9925 msgid "LoC" msgstr "" # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm # id::-cam #: 950.data.seed-values.sql:5854 950.data.seed-values.sql:6009 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" # id::clm.value__chv # id::chv #: 950.data.seed-values.sql:5872 msgid "Chuvash" msgstr "Tchouvache" # id::clm.value__ine # id::ine #: 950.data.seed-values.sql:5983 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Indo-européenne (Autre)" #: 950.data.seed-values.sql:121 msgid "Uniform Title" msgstr "Titre uniforme" #: 950.data.seed-values.sql:473 msgid "Lost Materials" msgstr "Matériel perdu" # id::clm.value__lit # id::lit #: 950.data.seed-values.sql:6039 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" # id::clm.value__may # id::may #: 950.data.seed-values.sql:6063 msgid "Malay" msgstr "Malais" # id::clm.value__kal # id::kal #: 950.data.seed-values.sql:5998 msgid "Kalâtdlisut" msgstr "Kalâtdlisut" # id::clm.value__zun # id::zun #: 950.data.seed-values.sql:6273 msgid "Zuni" msgstr "Zuni" # id::citm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6295 msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "Document cartographique manuscrit" #: 950.data.seed-values.sql:135 msgid "Geographic Subject" msgstr "Sujet géographique" # id::clm.value__iba # id::iba #: 950.data.seed-values.sql:5971 msgid "Iban" msgstr "Iban" # id::aout.opac_label__3 #: 950.data.seed-values.sql:433 msgid "This Branch" msgstr "Cette succursale" #: 950.data.seed-values.sql:485 msgid "Notification Fee" msgstr "Frais de notification" # id::clm.value__scr # id::scr #: 950.data.seed-values.sql:6160 msgid "Croatian" msgstr "Croate" # id::clm.value__ceb # id::ceb #: 950.data.seed-values.sql:5858 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" #: 950.data.seed-values.sql:1576 msgid "Can do anything at the System level" msgstr "" # id::clm.value__moh # id::moh #: 950.data.seed-values.sql:6077 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" # id::clm.value__dgr # id::dgr #: 950.data.seed-values.sql:5892 msgid "Dogrib" msgstr "Dogrib" # id::clm.value__vol # id::vol #: 950.data.seed-values.sql:6251 msgid "Volapük" msgstr "Volapük" # id::clm.value__mga # id::mga #: 950.data.seed-values.sql:6066 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" msgstr "Moyen irlandais (aux environs de 1100-1550)" # id::citm.value__j # id::j #: 950.data.seed-values.sql:6299 msgid "Musical sound recording" msgstr "Enregistrement sonore musical" # id::clm.value__ukr # id::ukr #: 950.data.seed-values.sql:6243 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" # id::clm.value__sad # id::sad #: 950.data.seed-values.sql:6148 msgid "Sandawe" msgstr "Wassandaui" # id::czs.label__oclc #: 950.data.seed-values.sql:355 msgid "OCLC" msgstr "OCLC" # id::clm.value__jav # id::jav #: 950.data.seed-values.sql:5991 msgid "Javanese" msgstr "Javanais" # id::clm.value__bad # id::bad #: 950.data.seed-values.sql:5823 msgid "Banda" msgstr "Banda" # id::vqbrad.description__2 #: 950.data.seed-values.sql:4758 msgid "Author of work" msgstr "Auteur de l'oeuvre" #: 950.data.seed-values.sql:487 msgid "Misc" msgstr "Divers" # id::clm.value__tut # id::tut #: 950.data.seed-values.sql:6236 msgid "Altaic (Other)" msgstr "Altaïque (Autre)" # id::clm.value__kan # id::kan #: 950.data.seed-values.sql:6000 msgid "Kannada" msgstr "Kannara" # id::clm.value__dum # id::dum #: 950.data.seed-values.sql:5898 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Moyen néerlandais (aux environs de 1050-1350)" # id::clm.value__per # id::per #: 950.data.seed-values.sql:6128 msgid "Persian" msgstr "Persan" #: 950.data.seed-values.sql:11445 msgid "Apache Auth Proxy Login" msgstr "" # id::clm.value__mon # id::mon #: 950.data.seed-values.sql:6079 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" # id::clm.value__cho # id::cho #: 950.data.seed-values.sql:5868 msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" # id::clm.value__aym # id::aym #: 950.data.seed-values.sql:5821 msgid "Aymara" msgstr "Aïmara" # id::clm.value__sai # id::sai #: 950.data.seed-values.sql:6151 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "Indien de l’Amérique du Sud (Autre)" #: 950.data.seed-values.sql:9984 msgid "See Also Tracing -- General Subdivision" msgstr "" # id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19 #: 950.data.seed-values.sql:168 950.data.seed-values.sql:360 #: 950.data.seed-values.sql:381 950.data.seed-values.sql:400 msgid "Title Control Number" msgstr "Numéro de contrôle pour les titres" # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna # id::-sho #: 950.data.seed-values.sql:6166 950.data.seed-values.sql:6181 msgid "Shona" msgstr "Shona" # id::clm.value__chp # id::chp #: 950.data.seed-values.sql:5869 msgid "Chipewyan" msgstr "Chippewyan" # id::clm.value__cos # id::cos #: 950.data.seed-values.sql:5877 msgid "Corsican" msgstr "Corse" #: 950.data.seed-values.sql:9234 msgid "Import failed due to invalid copy location" msgstr "" # id::clm.value__kpe # id::kpe #: 950.data.seed-values.sql:6020 msgid "Kpelle" msgstr "Kpellé" #: 950.data.seed-values.sql:11437 msgid "SIP2 User Verification" msgstr "" # id::cifm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6321 msgid "Microopaque" msgstr "Microfiche opaque" # id::clm.value__som # id::som #: 950.data.seed-values.sql:6186 msgid "Somali" msgstr "Somali" # id::clm.value__arp # id::arp #: 950.data.seed-values.sql:5811 msgid "Arapaho" msgstr "Arapaho" # id::clm.value__ber # id::ber #: 950.data.seed-values.sql:5836 msgid "Berber (Other)" msgstr "Berbère (Autre)" # id::clm.value__chn # id::chn #: 950.data.seed-values.sql:5867 msgid "Chinook jargon" msgstr "Chinook" # id::clm.value__aka # id::aka #: 950.data.seed-values.sql:5798 msgid "Akan" msgstr "Akan" # id::clm.value__lus # id::lus #: 950.data.seed-values.sql:6049 msgid "Lushai" msgstr "Lushei" # id::i18n_l.name__en-US #: 950.data.seed-values.sql:326 msgid "English (US)" msgstr "Anglais (États-Unis)" # id::clm.value__pon # id::pon #: 950.data.seed-values.sql:6133 msgid "Ponape" msgstr "Ponapé" #: 950.data.seed-values.sql:1565 msgid "Cataloging Administrator" msgstr "" # id::clm.value__bla # id::bla #: 950.data.seed-values.sql:5842 msgid "Siksika" msgstr "Siksika" # id::clm.value__nds # id::nds #: 950.data.seed-values.sql:6094 msgid "Low German" msgstr "Bas-allemand" # id::clm.value__dar # id::dar #: 950.data.seed-values.sql:5888 msgid "Dargwa" msgstr "Dargwa" # id::clfm.value__m # id::m #: 950.data.seed-values.sql:6312 msgid "Mixed forms" msgstr "Divers genres" # id::clm.value__sog # id::sog #: 950.data.seed-values.sql:6185 msgid "Sogdian" msgstr "Sogdien" # id::clm.value__pra # id::pra #: 950.data.seed-values.sql:6135 msgid "Prakrit languages" msgstr "Langues prâkrit" # id::clm.value__gay # id::gay #: 950.data.seed-values.sql:5934 msgid "Gayo" msgstr "Gayo" #: 950.data.seed-values.sql:9958 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision" msgstr "" # id::clfm.value__0 # id::0 #: 950.data.seed-values.sql:6303 msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "néraux (aucune autre spécification)" # id::clm.value__kua # id::kua #: 950.data.seed-values.sql:6023 msgid "Kuanyama" msgstr "Ovambo" # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat # id::-tar #: 950.data.seed-values.sql:6208 950.data.seed-values.sql:6209 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" # id::citm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6296 msgid "Notated music" msgstr "Musique annotée" #: 950.data.seed-values.sql:39 msgid "Alerting block on Renew" msgstr "" # id::crmf.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:280 msgid "overdue_equip_max" msgstr "retard_équipement_maximum" #: 950.data.seed-values.sql:174 msgid "System Control Number" msgstr "" # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm # id::-gal #: 950.data.seed-values.sql:5933 950.data.seed-values.sql:6115 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" # id::cblvl.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:6334 msgid "Serial" msgstr "Periodique" #: 950.data.seed-values.sql:4832 msgid "Reading List" msgstr "Liste de lecture" # id::citm.value__e # id::e #: 950.data.seed-values.sql:6294 msgid "Cartographic material" msgstr "Document cartographique" # id::clm.value__sem # id::sem #: 950.data.seed-values.sql:6162 msgid "Semitic (Other)" msgstr "Sémitique (Autre)" #: 950.data.seed-values.sql:145 msgid "General Keywords" msgstr "Mots clés généraux" # id::clm.value__kho # id::kho #: 950.data.seed-values.sql:6010 msgid "Khotanese" msgstr "Khotanais" # id::clm.value__bem # id::bem #: 950.data.seed-values.sql:5834 msgid "Bemba" msgstr "Bemba" # id::vqbrad.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:4757 msgid "Title of work" msgstr "Titre de l'oeuvre" # id::clm.value__que # id::que #: 950.data.seed-values.sql:6138 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: 950.data.seed-values.sql:9985 msgid "See Also Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "" # id::vqbrad.description__7 #: 950.data.seed-values.sql:4763 msgid "Price" msgstr "Prix" # id::clm.value__crp # id::crp #: 950.data.seed-values.sql:5883 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "Langues créoles et pidgin (Autre)" # id::clm.value__nic # id::nic #: 950.data.seed-values.sql:6098 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "Niger-Kordofanian (Autre)" # id::clm.value__est # id::est #: 950.data.seed-values.sql:5911 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" # id::clm.value__fan # id::fan #: 950.data.seed-values.sql:5915 msgid "Fang" msgstr "Fan" # id::clm.value__lol # id::lol #: 950.data.seed-values.sql:6040 msgid "Mongo-Nkundu" msgstr "Mongo-Nkundu" #: 950.data.seed-values.sql:9231 msgid "Import or Overlay failed" msgstr "" # id::clm.value__mal # id::mal #: 950.data.seed-values.sql:6056 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: 950.data.seed-values.sql:11444 msgid "Unique Mgt Login" msgstr "" # id::clm.value__smn # id::smn #: 950.data.seed-values.sql:6178 msgid "Inari Sami" msgstr "Inari Lapon" # id::i18n_l.name__fr-CA #: 950.data.seed-values.sql:335 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canada)" #: 950.data.seed-values.sql:130 msgid "Conference Author" msgstr "Auteur de la conférence" # id::aout.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:432 msgid "Branch" msgstr "Succursale" # id::clm.value__afh # id::afh #: 950.data.seed-values.sql:5795 msgid "Afrihili (Artificial language)" msgstr "Afrihili (langage artificiel)" # id::vqbrad.description__15 #: 950.data.seed-values.sql:4771 msgid "Item Barcode" msgstr "Code à barres de l'article" #: 950.data.seed-values.sql:9240 msgid "Malformed record cause Overlay failure" msgstr "" # id::cbs.source__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:7 msgid "Project Gutenberg" msgstr "Project Gutenberg" # id::aou.name__9 # id::9 #: 950.data.seed-values.sql:459 msgid "Example Bookmobile 1" msgstr "Exemple de bibliobus de 1" # id::cam.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6282 msgid "Specialized" msgstr "Spécialisé" # id::clm.value__fij # id::fij #: 950.data.seed-values.sql:5919 msgid "Fijian" msgstr "Fidjien" #: 950.data.seed-values.sql:9969 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name" msgstr "" # id::i18n_l.description__en-US # id::en-US #: 950.data.seed-values.sql:327 msgid "American English" msgstr "Anglais américain" #: 950.data.seed-values.sql:172 msgid "Authority Record ID" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11434 msgid "Verification via translator-v1" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:8804 950.data.seed-values.sql:8805 msgid "Historical Hold Retention Age" msgstr "Période historique de la conservation pour mise en réserve" # id::clm.value__nno # id::nno #: 950.data.seed-values.sql:6100 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvégien (Nynorsk)" # id::clm.value__tig # id::tig #: 950.data.seed-values.sql:6218 msgid "Tigré" msgstr "Tigré" # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo # id::-sao #: 950.data.seed-values.sql:6155 950.data.seed-values.sql:6179 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" #: 950.data.seed-values.sql:4826 950.data.seed-values.sql:4830 msgid "General Staff Client container" msgstr "Contenu général personnel-client" #: 950.data.seed-values.sql:1567 msgid "Circulation Administrator" msgstr "" # id::clm.value__glv id::clm.value__-max # id::glv #: 950.data.seed-values.sql:5944 950.data.seed-values.sql:6062 msgid "Manx" msgstr "Manx" # id::clm.value__rar # id::rar #: 950.data.seed-values.sql:6141 msgid "Rarotongan" msgstr "Rarotonga" #: 950.data.seed-values.sql:9973 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10064 msgid "Sears List of Subject Headings" msgstr "" # id::crrf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:288 msgid "50_cent_per_day" msgstr "50_cents_par_jour" # id::clm.value__dyu # id::dyu #: 950.data.seed-values.sql:5900 msgid "Dyula" msgstr "Dyula" # id::clm.value__ipk # id::ipk #: 950.data.seed-values.sql:5986 msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" # id::clm.value__gre # id::gre #: 950.data.seed-values.sql:5952 msgid "Greek, Modern (1453- )" msgstr "Grec moderne (de 1453 à)" # id::clm.value__efi # id::efi #: 950.data.seed-values.sql:5902 msgid "Efik" msgstr "Efik" #: 950.data.seed-values.sql:126 msgid "Corporate Author" msgstr "Auteur corporatif" # id::clm.value__mus # id::mus #: 950.data.seed-values.sql:6083 msgid "Creek" msgstr "Creek" # id::cam.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6279 msgid "Pre-adolescent" msgstr "Pré-adolescent" # id::clm.value__smj # id::smj #: 950.data.seed-values.sql:6177 msgid "Lule Sami" msgstr "Lule Lapon" # id::clm.value__bis # id::bis #: 950.data.seed-values.sql:5841 msgid "Bislama" msgstr "Bislama" # id::clm.value__kon # id::kon #: 950.data.seed-values.sql:6017 msgid "Kongo" msgstr "Kongo" #: 950.data.seed-values.sql:9250 msgid "Invalid value for \"owning_lib\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11423 msgid "Login via srfsh" msgstr "" # id::clm.value__ach # id::ach #: 950.data.seed-values.sql:5791 msgid "Acoli" msgstr "Acoli" # id::clm.value__mkh # id::mkh #: 950.data.seed-values.sql:6070 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "Mon-Khmer (Autre)" #: 950.data.seed-values.sql:9952 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name" msgstr "" # id::clm.value__pap # id::pap #: 950.data.seed-values.sql:6125 msgid "Papiamento" msgstr "Papiamento" # id::clm.value__mwr # id::mwr #: 950.data.seed-values.sql:6084 msgid "Marwari" msgstr "Marvari" # id::crmf.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:270 msgid "overdue_min" msgstr "retard_minimum" # id::clm.value__dak # id::dak #: 950.data.seed-values.sql:5886 msgid "Dakota" msgstr "Dakota" #: 950.data.seed-values.sql:1569 msgid "Local Administrator" msgstr "" # id::crmf.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:272 msgid "overdue_mid" msgstr "retard_moyen" # id::clm.value__hat # id::hat #: 950.data.seed-values.sql:5958 msgid "Haitian French Creole" msgstr "Créole français de Haïti" # id::clm.value__bik # id::bik #: 950.data.seed-values.sql:5839 msgid "Bikol" msgstr "Bikol" # id::clm.value__swe # id::swe #: 950.data.seed-values.sql:6200 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: 950.data.seed-values.sql:9254 msgid "Invalid value for \"copy_number\"" msgstr "" # id::clm.value__sgn # id::sgn #: 950.data.seed-values.sql:6164 msgid "Sign languages" msgstr "Langages gestuels" # id::clm.value__chm # id::chm #: 950.data.seed-values.sql:5866 msgid "Mari" msgstr "Mari" # id::clm.value__ewe # id::ewe #: 950.data.seed-values.sql:5913 msgid "Ewe" msgstr "Éwé" # id::clm.value__tup # id::tup #: 950.data.seed-values.sql:6234 msgid "Tupi languages" msgstr "Langues tupies" # id::clm.value__alg # id::alg #: 950.data.seed-values.sql:5802 msgid "Algonquian (Other)" msgstr "Algonquins (Autre)" # id::clm.value__fao id::clm.value__-far # id::fao #: 950.data.seed-values.sql:5916 950.data.seed-values.sql:5917 msgid "Faroese" msgstr "Féringien" #: 950.data.seed-values.sql:34 msgid "Alerting block on Circ and Hold" msgstr "" # id::clm.value__dan # id::dan #: 950.data.seed-values.sql:5887 msgid "Danish" msgstr "Danois" # id::clm.value__dra # id::dra #: 950.data.seed-values.sql:5896 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "Dravidienne (Autre)" #: 950.data.seed-values.sql:9966 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name" msgstr "" # id::ccs.name__3 # id::3 #: 950.data.seed-values.sql:300 msgid "Lost" msgstr "Perdu" # id::clm.value__cpe # id::cpe #: 950.data.seed-values.sql:5878 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)" msgstr "Langues créoles et pidgin, anglais (Autre)" # id::clm.value__cus # id::cus #: 950.data.seed-values.sql:5884 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "Couchitique (Autre)" # id::clm.value__tet # id::tet #: 950.data.seed-values.sql:6213 msgid "Tetum" msgstr "Tetum" # id::clm.value__pal # id::pal #: 950.data.seed-values.sql:6122 msgid "Pahlavi" msgstr "Pahlavi" #: 950.data.seed-values.sql:4838 msgid "Add to Published Book Bags" msgstr "Ajouter aux sacs de livres publiés" #: 950.data.seed-values.sql:9244 msgid "Invalid value for \"status\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9978 msgid "See Also Tracing -- Personal Name" msgstr "" # id::clm.value__slo # id::slo #: 950.data.seed-values.sql:6172 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: 950.data.seed-values.sql:10062 msgid "Not applicable" msgstr "" # id::clm.value__cai # id::cai #: 950.data.seed-values.sql:5853 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Amérindien de l’Amérique centrale (Autre)" # id::clm.value__kik # id::kik #: 950.data.seed-values.sql:6011 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" # id::crahp.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:294 msgid "6month" msgstr "6 mois" #: 950.data.seed-values.sql:8743 msgid "Historical Circulations per Copy" msgstr "Prêts historiques par exemplaire" #: 950.data.seed-values.sql:156 msgid "UPC" msgstr "CUP" #: 950.data.seed-values.sql:8649 msgid "Handling Charge" msgstr "Frais de manutention" #: 950.data.seed-values.sql:10061 msgid "Canadian Subject Headings" msgstr "" # id::clm.value__ang # id::ang #: 950.data.seed-values.sql:5804 msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "Ancien anglais (aux environs de 450-1100)" # id::clm.value__nai # id::nai #: 950.data.seed-values.sql:6087 msgid "North American Indian (Other)" msgstr "Indien de l'Amerique du Nort (Autre)" # id::clm.value__pol # id::pol #: 950.data.seed-values.sql:6132 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: 950.data.seed-values.sql:9942 msgid "Heading -- Topical Term" msgstr "" # id::clm.value__crh # id::crh #: 950.data.seed-values.sql:5882 msgid "Crimean Tatar" msgstr "Tatar de Crimée" #: 950.data.seed-values.sql:4831 msgid "Book Bag" msgstr "Sac à livres" #: 950.data.seed-values.sql:9980 msgid "See Also Tracing -- Meeting Name" msgstr "" # id::clm.value__bho # id::bho #: 950.data.seed-values.sql:5837 msgid "Bhojpuri" msgstr "Bhojpuri" # id::clm.value__tsi # id::tsi #: 950.data.seed-values.sql:6228 msgid "Tsimshian" msgstr "Tsimshian" # id::aout.opac_label__5 #: 950.data.seed-values.sql:439 msgid "Your Bookmobile" msgstr "Votre bibliobus" # id::clm.value__nog # id::nog #: 950.data.seed-values.sql:6102 msgid "Nogai" msgstr "Nogai" #: 950.data.seed-values.sql:11436 msgid "Verification via remoteauth" msgstr "" # id::clm.value__enm # id::enm #: 950.data.seed-values.sql:5907 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Moyen anglais (1100-1500)" # id::clm.value__sah # id::sah #: 950.data.seed-values.sql:6150 msgid "Yakut" msgstr "Yakoute" # id::clm.value__sux # id::sux #: 950.data.seed-values.sql:6198 msgid "Sumerian" msgstr "Sumérien" #: 950.data.seed-values.sql:8654 msgid "Paper" msgstr "Document" # id::clm.value__xho # id::xho #: 950.data.seed-values.sql:6262 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" # id::clm.value__mni # id::mni #: 950.data.seed-values.sql:6075 msgid "Manipuri" msgstr "Meithei" # id::clm.value__bua # id::bua #: 950.data.seed-values.sql:5848 msgid "Buriat" msgstr "Buriat" # id::clm.value__man # id::man #: 950.data.seed-values.sql:6057 msgid "Mandingo" msgstr "Meninka" # id::clm.value__hup # id::hup #: 950.data.seed-values.sql:5970 msgid "Hupa" msgstr "Hupa" # id::clm.value__ina id::clm.value__-int # id::ina #: 950.data.seed-values.sql:5980 950.data.seed-values.sql:5985 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (Langue Auxiliaire Internationale)" # id::clm.value__ice # id::ice #: 950.data.seed-values.sql:5973 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" # id::clm.value__twi # id::twi #: 950.data.seed-values.sql:6238 msgid "Twi" msgstr "Twi" # id::clm.value__guj # id::guj #: 950.data.seed-values.sql:5955 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" # id::clfm.value__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:6304 msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "Fiction (aucune autre spécification)" # id::clm.value__map # id::map #: 950.data.seed-values.sql:6059 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "Austronesian (Autre)" # id::clm.value__akk # id::akk #: 950.data.seed-values.sql:5799 msgid "Akkadian" msgstr "Akkadien" # id::cnal.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:317 msgid "Filtered" msgstr "Filtré" # id::clm.value__kor # id::kor #: 950.data.seed-values.sql:6018 msgid "Korean" msgstr "Coréen" # id::clm.value__shn # id::shn #: 950.data.seed-values.sql:6165 msgid "Shan" msgstr "Shan" # id::citm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6297 msgid "Manuscript notated music" msgstr "Manuscrit de musique annotée" #: 950.data.seed-values.sql:9933 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title" msgstr "" # id::cblvl.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6330 msgid "Collection" msgstr "Collection" # id::clm.value__nya # id::nya #: 950.data.seed-values.sql:6107 msgid "Nyanja" msgstr "Nyanga" #: 950.data.seed-values.sql:9982 msgid "See Also Tracing -- Geographic Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1579 msgid "Can do anything at the Consortium level" msgstr "" # id::clm.value__cad # id::cad #: 950.data.seed-values.sql:5852 msgid "Caddo" msgstr "Caddo" # id::clm.value__lez # id::lez #: 950.data.seed-values.sql:6036 msgid "Lezgian" msgstr "Lezgian" # id::clm.value__kas # id::kas #: 950.data.seed-values.sql:6002 msgid "Kashmiri" msgstr "Kachméré" # id::clm.value__hai # id::hai #: 950.data.seed-values.sql:5957 msgid "Haida" msgstr "Skittagetan" #: 950.data.seed-values.sql:166 msgid "Local Free-Text Call Number" msgstr "Numéro d’appel local texte libre" # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci # id::-lan #: 950.data.seed-values.sql:6031 950.data.seed-values.sql:6112 msgid "Occitan (post-1500)" msgstr "Occitan (après 1500)" #: 950.data.seed-values.sql:9239 msgid "Malformed record cause Import failure" msgstr "" # id::clm.value__son # id::son #: 950.data.seed-values.sql:6187 msgid "Songhai" msgstr "Songhaï" # id::i18n_l.name__es-US #: 950.data.seed-values.sql:341 msgid "Spanish (US)" msgstr "Espagnol (États-Unis)" # id::ccs.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:299 msgid "Bindery" msgstr "Atelier de reliure" # id::aout.name__2 # id::2 #: 950.data.seed-values.sql:429 950.data.seed-values.sql:2453 msgid "System" msgstr "Système" #: 950.data.seed-values.sql:1563 msgid "Acquisitions Administrator" msgstr "Administrateur des acquisitions" #: 950.data.seed-values.sql:10083 msgid "Vandelay Queue" msgstr "" # id::vqbrad.description__3 #: 950.data.seed-values.sql:4759 msgid "Language of work" msgstr "Langue de l'oeuvre" # id::clm.value__aar # id::aar #: 950.data.seed-values.sql:5788 msgid "Afar" msgstr "Afar" # id::crahp.name__1 # id::1 #: 950.data.seed-values.sql:292 msgid "3month" msgstr "3 mois" # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26 # id::vqbrad.description__13 #: 950.data.seed-values.sql:374 950.data.seed-values.sql:395 #: 950.data.seed-values.sql:414 950.data.seed-values.sql:4769 msgid "Publication Date" msgstr "Date de publication" # id::clm.value__udm # id::udm #: 950.data.seed-values.sql:6240 msgid "Udmurt" msgstr "Oudmourte" # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri # id::gle #: 950.data.seed-values.sql:5942 950.data.seed-values.sql:5988 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" #: 950.data.seed-values.sql:9934 msgid "See Also Tracing -- Uniform Title" msgstr "" # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ # id::cze #: 950.data.seed-values.sql:329 950.data.seed-values.sql:330 #: 950.data.seed-values.sql:5885 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" # id::clm.value__luo # id::luo #: 950.data.seed-values.sql:6048 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)" # id::clm.value__kbd # id::kbd #: 950.data.seed-values.sql:6006 msgid "Kabardian" msgstr "Kabardine" # id::clm.value__lah # id::lah #: 950.data.seed-values.sql:6029 msgid "Lahnda" msgstr "Lahnda" # id::clm.value__bel # id::bel #: 950.data.seed-values.sql:5833 msgid "Belarusian" msgstr "Bélarussien" # id::czs.label__loc #: 950.data.seed-values.sql:353 msgid "Library of Congress" msgstr "Bibliothèque du Congrès" #: 950.data.seed-values.sql:11422 msgid "Login via opensrf" msgstr "" # id::cifm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6322 msgid "Large print" msgstr "Gros caractères" # id::clm.value__-ajm # id::-ajm #: 950.data.seed-values.sql:5797 msgid "Aljamía" msgstr "Aljamía" #: 950.data.seed-values.sql:137 msgid "Name Subject" msgstr "Nommer le sujet" # id::clm.value__sme # id::sme #: 950.data.seed-values.sql:6175 msgid "Northern Sami" msgstr "Lapon du Nord" # id::clm.value__xal # id::xal #: 950.data.seed-values.sql:6261 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmouk" #: 950.data.seed-values.sql:123 msgid "Title Proper" msgstr "Titre juste" # id::cam.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6280 msgid "Adolescent" msgstr "Adolescent" # id::clm.value__rum # id::rum #: 950.data.seed-values.sql:6145 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" # id::clm.value__aze # id::aze #: 950.data.seed-values.sql:5822 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaïdjanais" # id::clm.value__srd # id::srd #: 950.data.seed-values.sql:6190 msgid "Sardinian" msgstr "Sarde" #: 950.data.seed-values.sql:477 msgid "System: Deposit" msgstr "Système : dépôt" #: 950.data.seed-values.sql:10059 msgid "Medical Subject Headings" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11425 msgid "Login via translator-v1" msgstr "" # id::citm.value__g # id::g #: 950.data.seed-values.sql:6289 msgid "Projected medium" msgstr "Support média projeté" #: 950.data.seed-values.sql:2469 msgid "Offline" msgstr "" # id::clm.value__lao # id::lao #: 950.data.seed-values.sql:6032 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: 950.data.seed-values.sql:160 msgid "EAN" msgstr "NEA" #: 950.data.seed-values.sql:11427 msgid "Login via remoteauth" msgstr "" # id::clm.value__sio # id::sio #: 950.data.seed-values.sql:6169 msgid "Siouan (Other)" msgstr "Sioux (Autre)" # id::clm.value__sco # id::sco #: 950.data.seed-values.sql:6159 msgid "Scots" msgstr "Écossais" # id::clm.value__men # id::men #: 950.data.seed-values.sql:6065 msgid "Mende" msgstr "Mendé" # id::clm.value__oji # id::oji #: 950.data.seed-values.sql:6113 msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" # id::clm.value__sus # id::sus #: 950.data.seed-values.sql:6197 msgid "Susu" msgstr "Soso" # id::clm.value__cau # id::cau #: 950.data.seed-values.sql:5857 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "Catalan (Autre)" # id::clm.value__kur # id::kur #: 950.data.seed-values.sql:6025 msgid "Kurdish" msgstr "Kurde" # id::clm.value__wal # id::wal #: 950.data.seed-values.sql:6254 msgid "Walamo" msgstr "Walamo" #: 950.data.seed-values.sql:11426 msgid "Login via xmlrpc" msgstr "" # id::i18n_l.description__es-US # id::es-US #: 950.data.seed-values.sql:342 msgid "American Spanish" msgstr "Espagnol américain" # id::clm.value__nde # id::nde #: 950.data.seed-values.sql:6092 msgid "Ndebele (Zimbabwe) " msgstr "Ndébélé (Zimbabwe) " # id::clm.value__lub # id::lub #: 950.data.seed-values.sql:6044 msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" # id::cifm.value__s # id::s #: 950.data.seed-values.sql:6325 msgid "Electronic" msgstr "Électronique" # id::clfm.value__d # id::d #: 950.data.seed-values.sql:6306 msgid "Dramas" msgstr "Drames" # id::clm.value__zha # id::zha #: 950.data.seed-values.sql:6270 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" # id::cifm.value__f # id::f #: 950.data.seed-values.sql:6323 msgid "Braille" msgstr "Braille" # id::clfm.value__c # id::c #: 950.data.seed-values.sql:6305 msgid "Comic strips" msgstr "Bandes dessinées" # id::clm.value__ido # id::ido #: 950.data.seed-values.sql:5974 msgid "Ido" msgstr "Ido" # id::i18n_l.description__fr-CA # id::fr-CA #: 950.data.seed-values.sql:336 msgid "Canadian French" msgstr "Français canadien" #: 950.data.seed-values.sql:162 msgid "ISRC" msgstr "IRSC" # id::clm.value__fiu # id::fiu #: 950.data.seed-values.sql:5921 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Finno-ougrienne (Autre)" # id::clm.value__apa # id::apa #: 950.data.seed-values.sql:5805 msgid "Apache languages" msgstr "Langues apaches" #: 950.data.seed-values.sql:38 msgid "Alerting block on Hold" msgstr "" # id::clm.value__run # id::run #: 950.data.seed-values.sql:6146 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" # id::crcd.name__7 # id::7 #: 950.data.seed-values.sql:256 msgid "7_days_2_renew" msgstr "7_jours_2_renouvellements" # id::clm.value__-esk # id::-esk #: 950.data.seed-values.sql:5909 msgid "Eskimo languages" msgstr "Langues inuites" #: 950.data.seed-values.sql:4841 msgid "Checkout Items" msgstr "Articles empruntés" #: 950.data.seed-values.sql:132 msgid "Other Author" msgstr "Autre auteur" # id::clm.value__ath # id::ath #: 950.data.seed-values.sql:5816 msgid "Athapascan (Other)" msgstr "Athapascan (Autre)" # id::clm.value__ndo # id::ndo #: 950.data.seed-values.sql:6093 msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #: 950.data.seed-values.sql:37 msgid "Alerting block on Hold and Renew" msgstr "" # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso # id::sot #: 950.data.seed-values.sql:6188 950.data.seed-values.sql:6193 msgid "Sotho" msgstr "Sotho" # id::clm.value__was # id::was #: 950.data.seed-values.sql:6256 msgid "Washo" msgstr "Washo" # id::clm.value__spa # id::spa #: 950.data.seed-values.sql:6189 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: 950.data.seed-values.sql:9961 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9959 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "" # id::cam.description__b #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years." #~ msgstr "L'article est destiné aux enfants âgés de 6 à 8 ans." # id::cam.description__f #~ msgid "" #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the " #~ "presentation makes the item of little interest to another audience." #~ msgstr "" #~ "L'article est destiné à une audience particulier et la nature de sa " #~ "présentation fait qu'il n'intéresserait pas une autre audience." # id::clfm.description__i #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence." #~ msgstr "L'article est une lettre ou une collection de correspondance." # id::clfm.description__p #~ msgid "The item is a poem or collection of poems." #~ msgstr "L'article est un poème ou une collection de poèmes." # id::clfm.description__s #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches." #~ msgstr "L'article est un discours ou une collection de discours." # id::cam.description__j #~ msgid "" #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 " #~ "years." #~ msgstr "" #~ "L'article est destiné aux enfants et aux jeunes entre les âges approximatifs " #~ "de 0 à 15 ans." # id::pgt.name__10 #~ msgid "Local System Administrator" #~ msgstr "Administrateur de système local" # id::clfm.description__u #~ msgid "The literary form of the item is unknown." #~ msgstr "La forme littéraire de l'article est inconnue." # id::clfm.description__m #~ msgid "" #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)." #~ msgstr "" #~ "L'article contient plusieurs formes littéraires (par exemple, poésie et " #~ "nouvelles)." # id::cam.description__d #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years." #~ msgstr "" #~ "L'article est destiné au jeunes entre les âges approximatifs de 14 à 17 ans." # id::cam.description__ #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified." #~ msgstr "Le public cible de l'article n'est pas connu ou n'est pas spécifié." # id::clfm.description__j #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories." #~ msgstr "L'article est une nouvelle ou une collection de nouvelles." # id::cam.description__c #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years." #~ msgstr "L'article est destiné aux jeunes d'âges approximatifs de 9 à 13 ans." # id::cam.description__e #~ msgid "The item is intended for adults." #~ msgstr "Cet article est destiné aux adultes." # id::pgt.description__10 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc." #~ msgstr "Entretient du système, configuration, etc." #~ msgid "" #~ "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the " #~ "number of active requests drops back below this number." #~ msgstr "" #~ "Empêcher la création de nouvelles demandes autonomes de rétablir le mot de " #~ "passe tant que le nombre de demandes actives n’est pas inférieur à ce nombre" #~ msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station" #~ msgstr "" #~ "Le client doit ouvrir une session à l’aide d’un code à barres et d’un mot de " #~ "passe à un poste d’auto-contrôle" #~ msgid "" #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the " #~ "literary form is desired" #~ msgstr "" #~ "L’article n’est pas un ouvrage de fiction et aucune autre désignation de " #~ "forme littéraire n’est souhaitée" #~ msgid "Courier Code" #~ msgstr "Code de messager" #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block" #~ msgstr "Articles mis en réserve : exemplaire local bloqué" #~ msgid "" #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests " #~ "per user" #~ msgstr "" #~ "Prêts : Maximum de demandes actives en même temps de rétablissement autonome " #~ "d’un mot de passe par usager" #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds" #~ msgstr "" #~ "Articles mis en réserve : Bloquer le renouvellement d’articles qui doivent " #~ "être mis en réserve" #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status" #~ msgstr "Article en réserve : Enlever l’état de la copie en étagère" #~ msgid "" #~ "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should " #~ "remain active." #~ msgstr "" #~ "Durée (en secondes) de la période durant laquelle une demande de " #~ "rétablissement autonome du mot de passe doit rester active" #~ msgid "Use audio alerts for selfcheck events" #~ msgstr "Utiliser les alertes sonores pour les événements d’auto-contrôle" #~ msgid "" #~ "When the amount remaining in the fund, including spent money and " #~ "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund " #~ "will result in a warning to the staff." #~ msgstr "" #~ "Quand le montant qui reste dans le fonds, incluant l’argent dépensé et les " #~ "créances, arrive en dessous de ce pourcentage, des tentatives de dépenser " #~ "des sommes du fonds déclencheront un avertissement au personnel" #~ msgid "" #~ "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the " #~ "Work Log interface." #~ msgstr "" #~ "Maximum d’entrées pour la section \\\"Most Recently Affected Patrons...\\\" " #~ "dans l’interface du journal de travail" #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required" #~ msgstr "Auto-contrôle : Poste de travail nécessaire" #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live" #~ msgstr "" #~ "Prêts : Durée de vie d’une demande de rétablissement autonome du mot de passe" #~ msgid "Fund Spending Limit for Warning" #~ msgstr "Limite des fonds dépensés avant avertissement" #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged" #~ msgstr "GUI : registre de travail : maximum de mesures enregistrées" #~ msgid "" #~ "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log " #~ "interface." #~ msgstr "" #~ "Maximum d’entrées pour la section \\\"Most Recent Staff Actions\\\" dans " #~ "l’interface du journal de travail" #~ msgid "Persistent Login Duration" #~ msgstr "Durée d’une ouverture de session incessante" #~ msgid "" #~ "When the amount remaining in the fund, including spent money and " #~ "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund " #~ "will be blocked." #~ msgstr "" #~ "Quand le montant qui reste dans le fonds, incluant l’argent dépensé et les " #~ "créances, arrive en dessous de ce pourcentage, des tentatives de dépenser " #~ "des sommes du fonds seront bloquées" #~ msgid "" #~ "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with " #~ "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode " #~ "format must also be defined" #~ msgstr "" #~ "Durant les prêts hors ligne, permettre aux clients de s’identifier à l’aide " #~ "de leur nom d’utilisateur en plus du code à barres. Pour que ce réglage " #~ "fonctionne, le format du code à barres doit être défini" #~ msgid "" #~ "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a " #~ "hold during hold placement time, alert the patron" #~ msgstr "" #~ "Si une copie est disponible à la bibliothèque faisant la demande et pourrait " #~ "être mise en réserve durant la période de placement en réserve, en informer " #~ "le client" #~ msgid "" #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests" #~ msgstr "" #~ "Prêts : Maximum de demandes autonomes de rétablissement du mot de passe " #~ "actives en même temps" #~ msgid "" #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty " #~ "notes/messages." #~ msgstr "" #~ "GUI : Initiales du personnel nécessaire pour entrer/modifier un " #~ "article/client/commentaire sur la pénalité/message" #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts" #~ msgstr "Auto-contrôle : alertes sonores" #~ msgid "" #~ "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-" #~ "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this " #~ "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be " #~ "pulled from the shelf and processed by hand" #~ msgstr "" #~ "Tous les exemplaires qui sont destinés à être remis en étagère, mis en " #~ "transit ou en étagère de réserve (pour une nouvelle réserve) durant le " #~ "processus de libération de l’étagère seront mis dans cet état. C’est " #~ "fondamentalement un état de purge pour les exemplaires qui doivent être " #~ "retirés de l’étagère ou traités manuellement" #~ msgid "All selfcheck stations must use a workstation" #~ msgstr "Tout poste d’auto-contrôle doit utiliser un poste de travail" #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password" #~ msgstr "Auto-contrôle : Le mot de passe du client est obligatoire" #~ msgid "" #~ "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular " #~ "intellectual level." #~ msgstr "" #~ "L’article est d’intérêt général et n’est pas destiné à un public d’un niveau " #~ "intellectuel particulier" #~ msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'" #~ msgstr "" #~ "Quelle est la durée d’une ouverture de session incessante. P. ex. 2 semaines" #~ msgid "" #~ "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew" #~ msgstr "" #~ "Lorsqu’un article pourrait satisfaire à une mise en réserve, ne pas " #~ "permettre au client en cours de renouveler" #~ msgid "" #~ "When a user has more than this number of concurrently active self-serve " #~ "password reset requests for their account, prevent the user from creating " #~ "any new self-serve password reset requests until the number of active " #~ "requests for the user drops back below this number." #~ msgstr "" #~ "Lorsqu’un utilisateur a plus que ce nombre de demandes de rétablissement " #~ "autonome du mot de passe actives en même temps pour son compte, l’empêcher " #~ "de créer toute nouvelle demande de rétablissement autonome du mot de passe " #~ "tant que le nombre de ses demandes actives ne seront pas inférieures à ce " #~ "nombre." #~ msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form." #~ msgstr "" #~ "L’article est un ouvrage humoristique, satirique ou une forme littéraire " #~ "semblable" #~ msgid "" #~ "The item is a work of fiction and no further identification of the literary " #~ "form is desired" #~ msgstr "" #~ "L’article est un ouvrage de fiction et aucune autre désignation de forme " #~ "littéraire n’est souhaitée" #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content." #~ msgstr "" #~ "Ajouter les initiales de l’employé et modifier la date dans le contenu de la " #~ "note" #~ msgid "Offline: Patron Usernames Allowed" #~ msgstr "Hors ligne : Le nom d’utilisateur des clients est autorisé" #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged" #~ msgstr "GUI : Registre de travail : Maximum de clients en session" #~ msgid "Fund Spending Limit for Block" #~ msgstr "Limite de dépenses à même le fonds aux fins de blocage" #~ msgid "" #~ "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the " #~ "%courier_code% macro." #~ msgstr "" #~ "Code de messager pour la bibliothèque. Modèles de fiche en transit utilisant " #~ "la macro %courier_code%" #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years." #~ msgstr "L’article est destiné aux enfants d’environ 0 à 5 ans" #~ msgid "" #~ "This prevents the system from charging more than the item price in overdue " #~ "fines" #~ msgstr "" #~ "Cela empêche le système de facturer un prix supérieur à la valeur de " #~ "l’article dans les amendes imposées pour les retards" #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price" #~ msgstr "Prêts : L’amende maximale est la valeur de l’article" #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert" #~ msgstr "Articles mis en réserve : alerte d’exemplaire local" #~ msgid "" #~ "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a " #~ "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed" #~ msgstr "" #~ "Si une copie est disponible à la bibliothèque faisant la demande et pourrait " #~ "être mise en réserve durant la période de placement en réserve, ne pas " #~ "autoriser la mise en réserve"