# Spanish translation for evergreen # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-21 11:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:22+0000\n" "Last-Translator: Fabian \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-23 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" #: 950.data.seed-values.sql:170 950.data.seed-values.sql:4802 msgid "Internal ID" msgstr "ID interno" #: 950.data.seed-values.sql:6284 msgid "Vai" msgstr "Vai" #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:371 #: 950.data.seed-values.sql:392 950.data.seed-values.sql:411 msgid "Title" msgstr "Título" #: 950.data.seed-values.sql:112 msgid "Series Title" msgstr "Título de la serie" #: 950.data.seed-values.sql:6349 msgid "Poetry" msgstr "Poesía" #: 950.data.seed-values.sql:303 msgid "In transit" msgstr "En tránsito" #: 950.data.seed-values.sql:6162 msgid "Palauan" msgstr "Palauan" #: 950.data.seed-values.sql:312 msgid "On reservation shelf" msgstr "En la plataforma de reservas" #: 950.data.seed-values.sql:6049 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" #: 950.data.seed-values.sql:6388 msgid "Blu-ray disc" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6365 msgid "Serial component part" msgstr "Serial component part" #: 950.data.seed-values.sql:6135 msgid "Niuean" msgstr "Niuean" #: 950.data.seed-values.sql:5954 msgid "Fanti" msgstr "Fanti" #: 950.data.seed-values.sql:2505 msgid "OPAC" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:244 msgid "7_days_0_renew" msgstr "7_días_0_renovar" #: 950.data.seed-values.sql:367 950.data.seed-values.sql:388 #: 950.data.seed-values.sql:407 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: 950.data.seed-values.sql:6097 msgid "Masai" msgstr "Masai" #: 950.data.seed-values.sql:5863 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: 950.data.seed-values.sql:6218 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #: 950.data.seed-values.sql:6081 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #: 950.data.seed-values.sql:33 msgid "Alerting block on Circ" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6193 msgid "Santali" msgstr "Santali" #: 950.data.seed-values.sql:5933 msgid "Duala" msgstr "Duala" #: 950.data.seed-values.sql:158 msgid "ISMN" msgstr "ISMN" #: 950.data.seed-values.sql:6288 msgid "Votic" msgstr "Votic" #: 950.data.seed-values.sql:6351 950.data.seed-values.sql:6389 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: 950.data.seed-values.sql:4875 msgid "View Circulations" msgstr "Ver circulaciones" #: 950.data.seed-values.sql:454 msgid "Example Branch 2" msgstr "Rama de ejemplo 2" #: 950.data.seed-values.sql:6266 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #: 950.data.seed-values.sql:1604 950.data.seed-values.sql:2496 msgid "Acquisitions" msgstr "Adquisiciones" #: 950.data.seed-values.sql:6039 msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" #: 950.data.seed-values.sql:6280 msgid "Umbundu" msgstr "Umbundu" #: 950.data.seed-values.sql:286 msgid "10_cent_per_day" msgstr "10_centavos_por_día" #: 950.data.seed-values.sql:96 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" #: 950.data.seed-values.sql:4876 msgid "Renew Circulations" msgstr "Renovar circulaciones" #: 950.data.seed-values.sql:10206 msgid "See Also Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9450 msgid "Overlay failed due to missing system id" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5895 msgid "Celtic (Other)" msgstr "Celta (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:19 msgid "Barred" msgstr "Prohibido" #: 950.data.seed-values.sql:5999 msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" #: 950.data.seed-values.sql:6033 msgid "Kachin" msgstr "Kachin" #: 950.data.seed-values.sql:10161 msgid "Heading -- Meeting Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:274 msgid "overdue_max" msgstr "maximo_atrasado" #: 950.data.seed-values.sql:2511 msgid "Recalls" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1626 msgid "Volunteers" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6347 msgid "Short stories" msgstr "Historias cortas" #: 950.data.seed-values.sql:6157 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: 950.data.seed-values.sql:8952 950.data.seed-values.sql:9002 #: 950.data.seed-values.sql:9003 msgid "Historical Circulation Retention Age" msgstr "Histórico de circulación de retención edad" #: 950.data.seed-values.sql:10278 msgid "LC subject headings for children's literature" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2507 msgid "Global" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:8858 msgid "Tax" msgstr "Impuestos" #: 950.data.seed-values.sql:6159 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: 950.data.seed-values.sql:6122 msgid "Nahuatl" msgstr "Nahuatl" #: 950.data.seed-values.sql:6301 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #: 950.data.seed-values.sql:5916 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "Creoles y Pidgins, basado en Portugués (Otro)" #: 950.data.seed-values.sql:6261 msgid "Tongan" msgstr "Tongan" #: 950.data.seed-values.sql:6012 msgid "Ijo" msgstr "Ijo" #: 950.data.seed-values.sql:8862 msgid "Non-library Item" msgstr "Artículo No De La Biblioteca" #: 950.data.seed-values.sql:5976 msgid "Gilbertese" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:311 msgid "Damaged" msgstr "Dañado" #: 950.data.seed-values.sql:9023 950.data.seed-values.sql:9024 msgid "Historical Hold Retention Start Date" msgstr "Fecha De Inicio De Apartado De Retención Histórico" #: 950.data.seed-values.sql:441 msgid "Bookmobile" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6040 msgid "Kawi" msgstr "Kawi" #: 950.data.seed-values.sql:10280 msgid "National Agricultural Library subject authority file" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2498 msgid "GUI" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6051 msgid "Konkani" msgstr "Konkani" #: 950.data.seed-values.sql:6125 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: 950.data.seed-values.sql:6319 msgid "General" msgstr "General" #: 950.data.seed-values.sql:6192 msgid "Sasak" msgstr "Sasak" #: 950.data.seed-values.sql:297 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: 950.data.seed-values.sql:254 msgid "35_days_1_renew" msgstr "35_días_1_renova" #: 950.data.seed-values.sql:6070 msgid "Latin" msgstr "Latín" #: 950.data.seed-values.sql:6308 msgid "Zulu" msgstr "Zulú" #: 950.data.seed-values.sql:6378 msgid "Quadruplex" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5973 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: 950.data.seed-values.sql:6015 msgid "Iloko" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5843 msgid "Aramaic" msgstr "Arameo" #: 950.data.seed-values.sql:6255 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" #: 950.data.seed-values.sql:5901 950.data.seed-values.sql:6263 msgid "Truk" msgstr "Turqo" #: 950.data.seed-values.sql:6253 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: 950.data.seed-values.sql:375 950.data.seed-values.sql:396 #: 950.data.seed-values.sql:415 950.data.seed-values.sql:4803 msgid "Publisher" msgstr "Editorial" #: 950.data.seed-values.sql:6020 msgid "Ingush" msgstr "Ingush" #: 950.data.seed-values.sql:31 msgid "Alerting Note, no blocks" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5937 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #: 950.data.seed-values.sql:5989 950.data.seed-values.sql:5990 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" #: 950.data.seed-values.sql:6011 msgid "Sichuan Yi" msgstr "Yi Sinchuán" #: 950.data.seed-values.sql:5883 msgid "Batak" msgstr "Batak" #: 950.data.seed-values.sql:5930 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" #: 950.data.seed-values.sql:6199 msgid "Irish, Old (to 1100)" msgstr "Irlandés, Antiguo (hasta 1100)" #: 950.data.seed-values.sql:478 msgid "Lost Materials Processing Fee" msgstr "Cobro Por Procesar Materiales Perdidos" #: 950.data.seed-values.sql:5998 msgid "Herero" msgstr "Herero" #: 950.data.seed-values.sql:1624 msgid "Data Review" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:248 msgid "3_months_0_renew" msgstr "3_meses_0_renovas" #: 950.data.seed-values.sql:10165 msgid "Heading -- General Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1618 msgid "System Administrator" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6071 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: 950.data.seed-values.sql:5942 msgid "English" msgstr "Inglés" #: 950.data.seed-values.sql:6312 msgid "Unknown or unspecified" msgstr "Desconocido o no especificado" #: 950.data.seed-values.sql:2515 msgid "SMS Text Messages" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6320 msgid "Juvenile" msgstr "Juvenil" #: 950.data.seed-values.sql:5900 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: 950.data.seed-values.sql:10283 msgid "Art and Architecture Thesaurus" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6013 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: 950.data.seed-values.sql:6118 msgid "Munda (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6167 msgid "Pali" msgstr "Palí" #: 950.data.seed-values.sql:5966 msgid "Gã" msgstr "Gã" #: 950.data.seed-values.sql:6300 msgid "Yapese" msgstr "Yapese" #: 950.data.seed-values.sql:5842 msgid "Arabic" msgstr "Árábe" #: 950.data.seed-values.sql:6285 msgid "Venda" msgstr "Venda" #: 950.data.seed-values.sql:6386 msgid "8 mm." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1598 msgid "Staff" msgstr "Personal" #: 950.data.seed-values.sql:5992 msgid "Gwich" msgstr "Gwich" #: 950.data.seed-values.sql:6025 msgid "Iroquoian (Other)" msgstr "Iroquesa (Otro)" #: 950.data.seed-values.sql:6063 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: 950.data.seed-values.sql:6150 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: 950.data.seed-values.sql:11688 msgid "Verification via opensrf" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:115 msgid "Abbreviated Title" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6145 msgid "Nyankole" msgstr "Nyankole" #: 950.data.seed-values.sql:10167 msgid "Heading -- Chronological Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2514 msgid "Receipt Template" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:332 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" #: 950.data.seed-values.sql:6001 msgid "Hindi" msgstr "Hindú" #: 950.data.seed-values.sql:5950 msgid "Ewondo" msgstr "Ewondo" #: 950.data.seed-values.sql:348 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Español de México" #: 950.data.seed-values.sql:10168 msgid "Heading -- Form Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5825 msgid "Abkhaz" msgstr "Abkhaz" #: 950.data.seed-values.sql:119 msgid "Alternate Title" msgstr "Título alternativo" #: 950.data.seed-values.sql:5910 msgid "Chamic languages" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6344 msgid "Novels" msgstr "Novelas" #: 950.data.seed-values.sql:6296 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #: 950.data.seed-values.sql:5880 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" #: 950.data.seed-values.sql:6180 msgid "Romani" msgstr "Romaní" #: 950.data.seed-values.sql:6286 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: 950.data.seed-values.sql:439 msgid "This Specialized Library" msgstr "Esta biblioteca especializada" #: 950.data.seed-values.sql:6110 msgid "Manchu" msgstr "Manchú" #: 950.data.seed-values.sql:32 msgid "Note, no blocks" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:446 msgid "Example Consortium" msgstr "Ejemplo de consorcio" #: 950.data.seed-values.sql:350 950.data.seed-values.sql:351 #: 950.data.seed-values.sql:6183 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: 950.data.seed-values.sql:6379 msgid "Laserdisc" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5971 msgid "Gbaya" msgstr "Gbaya" #: 950.data.seed-values.sql:6041 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajstán" #: 950.data.seed-values.sql:6256 msgid "Tiv" msgstr "Tiv" #: 950.data.seed-values.sql:6281 msgid "Undetermined" msgstr "Indeterminado" #: 950.data.seed-values.sql:6004 msgid "Hiri Motu" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2502 msgid "Holds" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:321 msgid "No Access" msgstr "Sin acceso" #: 950.data.seed-values.sql:333 msgid "Canadian English" msgstr "Inglés Canadiense" #: 950.data.seed-values.sql:8863 msgid "Serial Subscription" msgstr "Suscripción de serie" #: 950.data.seed-values.sql:5881 msgid "Braj" msgstr "Braj" #: 950.data.seed-values.sql:5867 msgid "Baltic (Other)" msgstr "Bálticas (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:9461 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6345 msgid "Humor, satires, etc." msgstr "Humor, sátiras, etc." #: 950.data.seed-values.sql:11685 msgid "SIP2 Proxy Login" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6336 msgid "Computer file" msgstr "Archivo de computadora" #: 950.data.seed-values.sql:6165 msgid "Philippine (Other)" msgstr "Filipino (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:10194 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5974 msgid "German" msgstr "Alemán" #: 950.data.seed-values.sql:8865 msgid "EDI" msgstr "EDI" #: 950.data.seed-values.sql:9445 msgid "Import failed due to barcode collision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2499 msgid "Library" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6207 msgid "Slavic (Other)" msgstr "Eslavas (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:5865 msgid "Basque" msgstr "Vasco" #: 950.data.seed-values.sql:6269 msgid "Tumbuka" msgstr "Tumbuka" #: 950.data.seed-values.sql:3 msgid "oclc" msgstr "oclc" #: 950.data.seed-values.sql:1615 950.data.seed-values.sql:2510 msgid "Serials" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5879 msgid "Bantu (Other)" msgstr "Bantú (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:10159 msgid "Heading -- Personal Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10187 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6100 msgid "Mandar" msgstr "Mandar" #: 950.data.seed-values.sql:6364 msgid "Monographic component part" msgstr "Parte de un componente monográfico" #: 950.data.seed-values.sql:6385 msgid "D-2" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6324 msgid "Manuscript language material" msgstr "Manuscrito material lingüístico" #: 950.data.seed-values.sql:5898 msgid "Chechen" msgstr "Checheno" #: 950.data.seed-values.sql:6147 msgid "Nzima" msgstr "Nzima" #: 950.data.seed-values.sql:5935 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: 950.data.seed-values.sql:6055 950.data.seed-values.sql:6062 msgid "Kusaie" msgstr "Kusaie" #: 950.data.seed-values.sql:5940 msgid "Ekajuk" msgstr "Ekajuk" #: 950.data.seed-values.sql:5986 msgid "Grebo" msgstr "Grebo" #: 950.data.seed-values.sql:2508 msgid "Finances" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:246 msgid "28_days_2_renew" msgstr "28_días_2_renovados" #: 950.data.seed-values.sql:6131 msgid "Nepali" msgstr "Nepalés" #: 950.data.seed-values.sql:6216 msgid "Skolt Sami" msgstr "Sami Skolt" #: 950.data.seed-values.sql:335 950.data.seed-values.sql:336 #: 950.data.seed-values.sql:5956 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" #: 950.data.seed-values.sql:5874 msgid "Bihari" msgstr "Biharí" #: 950.data.seed-values.sql:6293 msgid "Welsh" msgstr "Galés" #: 950.data.seed-values.sql:6154 msgid "Turkish, Ottoman" msgstr "Turco, Otomano" #: 950.data.seed-values.sql:154 950.data.seed-values.sql:373 #: 950.data.seed-values.sql:394 950.data.seed-values.sql:413 #: 950.data.seed-values.sql:4797 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: 950.data.seed-values.sql:6057 msgid "Kru" msgstr "Kru" #: 950.data.seed-values.sql:2512 msgid "Booking" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5982 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "Alemán Arcaico (ca. 750-1050)" #: 950.data.seed-values.sql:6247 msgid "Temne" msgstr "Temne" #: 950.data.seed-values.sql:6029 msgid "Judeo-Persian" msgstr "Judeo-Persa" #: 950.data.seed-values.sql:4872 msgid "Friends" msgstr "Amigos" #: 950.data.seed-values.sql:23 msgid "Patron exceeds fine threshold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5925 msgid "Dayak" msgstr "Dayak" #: 950.data.seed-values.sql:5983 msgid "Gondi" msgstr "Gondi" #: 950.data.seed-values.sql:6005 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: 950.data.seed-values.sql:5861 msgid "Bashkir" msgstr "Bashkir" #: 950.data.seed-values.sql:6035 msgid "Kamba" msgstr "Kamba" #: 950.data.seed-values.sql:347 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Español (México)" #: 950.data.seed-values.sql:6334 msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "Grabación de sonido no musical" #: 950.data.seed-values.sql:1596 msgid "Patrons" msgstr "Clientes" #: 950.data.seed-values.sql:8860 msgid "Shipping Charge" msgstr "Cobros de Envío" #: 950.data.seed-values.sql:6127 msgid "Ndebele (South Africa)" msgstr "Ndebele (Sudáfrica)" #: 950.data.seed-values.sql:258 msgid "1_hour_2_renew" msgstr "1_hora_2_renovados" #: 950.data.seed-values.sql:6346 msgid "Letters" msgstr "Letras" #: 950.data.seed-values.sql:6091 msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #: 950.data.seed-values.sql:100 msgid "Series" msgstr "Series" #: 950.data.seed-values.sql:5830 msgid "Afroasiatic (Other)" msgstr "Afroasiática (Otra)" #: 950.data.seed-values.sql:301 msgid "Missing" msgstr "Faltante" #: 950.data.seed-values.sql:5876 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: 950.data.seed-values.sql:6048 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: 950.data.seed-values.sql:6014 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingua" #: 950.data.seed-values.sql:11706 msgid "EZProxy Verification" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:309 msgid "Reserves" msgstr "Reservas" #: 950.data.seed-values.sql:5997 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: 950.data.seed-values.sql:5944 950.data.seed-values.sql:5946 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: 950.data.seed-values.sql:9459 msgid "Invalid value for \"price\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5915 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)" msgstr "Creoles y Pidgins, basado en Francés (Otro)" #: 950.data.seed-values.sql:6230 950.data.seed-values.sql:6237 msgid "Swazi" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6069 950.data.seed-values.sql:6212 msgid "Sami" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6017 msgid "Indic (Other)" msgstr "Índicas (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:6246 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" #: 950.data.seed-values.sql:98 950.data.seed-values.sql:369 #: 950.data.seed-values.sql:390 950.data.seed-values.sql:409 msgid "Author" msgstr "Autor" #: 950.data.seed-values.sql:5 msgid "System Local" msgstr "Sistema local" #: 950.data.seed-values.sql:11692 msgid "Verification via xmlrpc" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6132 msgid "Newari" msgstr "Newari" #: 950.data.seed-values.sql:6189 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "Arameo Samaritano" #: 950.data.seed-values.sql:252 msgid "2_months_2_renew" msgstr "2_meses_2_renovados" #: 950.data.seed-values.sql:319 msgid "Unfiltered" msgstr "Sin filtrar" #: 950.data.seed-values.sql:10199 msgid "See Also Tracing -- Corporate Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:41 msgid "Patron has been referred to a collections agency" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6240 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitiano" #: 950.data.seed-values.sql:5964 msgid "Fula" msgstr "Fula" #: 950.data.seed-values.sql:6355 msgid "Microfilm" msgstr "Microfilm" #: 950.data.seed-values.sql:10164 msgid "Heading -- Genre/Form Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6142 msgid "Nubian languages" msgstr "Nubias, lenguas" #: 950.data.seed-values.sql:341 950.data.seed-values.sql:342 #: 950.data.seed-values.sql:5845 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: 950.data.seed-values.sql:448 msgid "Example System 1" msgstr "Ejemplo De Sistema 1" #: 950.data.seed-values.sql:450 msgid "Example System 2" msgstr "Ejemplo Sistema 2" #: 950.data.seed-values.sql:6243 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: 950.data.seed-values.sql:5853 msgid "Australian languages" msgstr "Idiomas australianos" #: 950.data.seed-values.sql:6179 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6369 msgid "Monograph/Item" msgstr "Monografía/Artículo" #: 950.data.seed-values.sql:6173 msgid "Pushto" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10192 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6356 msgid "Microfiche" msgstr "Microficha" #: 950.data.seed-values.sql:6295 msgid "Walloon" msgstr "Valón" #: 950.data.seed-values.sql:5929 msgid "Dinka" msgstr "Dinka" #: 950.data.seed-values.sql:5907 msgid "Church Slavic" msgstr "Eslávico eclesiástico" #: 950.data.seed-values.sql:360 msgid "‡biblios.net" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6066 msgid "Lamba" msgstr "Lamba" #: 950.data.seed-values.sql:6382 msgid "Betacam SP" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6103 msgid "Micmac" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:128 msgid "Personal Author" msgstr "Autor Personal" #: 950.data.seed-values.sql:5968 950.data.seed-values.sql:5979 msgid "Galician" msgstr "Gallego" #: 950.data.seed-values.sql:11697 msgid "OPAC Login (jspac)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6087 msgid "Madurese" msgstr "Madurese" #: 950.data.seed-values.sql:6050 msgid "Kimbundu" msgstr "Kimbundu" #: 950.data.seed-values.sql:6228 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "Nilo-Saharianas (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:6185 msgid "Sango (Ubangi Creole)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6043 msgid "Khasi" msgstr "Khasi" #: 950.data.seed-values.sql:9469 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:99 msgid "Subject" msgstr "Tema" #: 950.data.seed-values.sql:6089 msgid "Marshallese" msgstr "Marshalés" #: 950.data.seed-values.sql:6299 msgid "Yao (Africa)" msgstr "Yao (África)" #: 950.data.seed-values.sql:10208 msgid "See Also Tracing -- Chronological Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6096 msgid "Marathi" msgstr "Maratí" #: 950.data.seed-values.sql:6209 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: 950.data.seed-values.sql:9448 950.data.seed-values.sql:9449 msgid "Import failed due to system id collision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6188 msgid "Salishan languages" msgstr "Idiomas Salishan" #: 950.data.seed-values.sql:11705 msgid "Self-Check User Verification" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10163 msgid "Heading -- Geographic Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6190 msgid "Sanskrit" msgstr "Sánscrito" #: 950.data.seed-values.sql:6383 msgid "Super-VHS" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:306 msgid "On order" msgstr "En orden" #: 950.data.seed-values.sql:6343 msgid "Essays" msgstr "Ensayos" #: 950.data.seed-values.sql:433 msgid "Local Library System" msgstr "Sistem Local De La Biblioteca" #: 950.data.seed-values.sql:6360 msgid "Regular print reproduction" msgstr "Reproducción regular en imprenta" #: 950.data.seed-values.sql:5941 msgid "Elamite" msgstr "Elamita" #: 950.data.seed-values.sql:5829 msgid "Adygei" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4860 950.data.seed-values.sql:4863 #: 950.data.seed-values.sql:4864 950.data.seed-values.sql:4871 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" #: 950.data.seed-values.sql:6140 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" #: 950.data.seed-values.sql:458 msgid "Example Branch 4" msgstr "Rama de ejemplo 4" #: 950.data.seed-values.sql:430 msgid "Everywhere" msgstr "En todos lados" #: 950.data.seed-values.sql:456 msgid "Example Branch 3" msgstr "Rama Ejemplo 3" #: 950.data.seed-values.sql:452 msgid "Example Branch 1" msgstr "Rama Ejemplo 1" #: 950.data.seed-values.sql:6052 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: 950.data.seed-values.sql:10146 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6002 msgid "Hittite" msgstr "Hitita" #: 950.data.seed-values.sql:6268 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenio" #: 950.data.seed-values.sql:10201 msgid "See Also Tracing -- Topical Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6231 msgid "Sukuma" msgstr "Sukuma" #: 950.data.seed-values.sql:6329 msgid "Mixed materials" msgstr "Materiales mixtos" #: 950.data.seed-values.sql:2500 msgid "Security" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:305 msgid "On holds shelf" msgstr "En el estante de apartados" #: 950.data.seed-values.sql:11689 msgid "Verification via srfsh" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6303 msgid "Yupik languages" msgstr "Idiomas Yupik" #: 950.data.seed-values.sql:6273 msgid "Tuvaluan" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10287 msgid "No attempt to code" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6141 msgid "Northern Sotho" msgstr "Sotho del Norte" #: 950.data.seed-values.sql:5868 msgid "Beja" msgstr "Beja" #: 950.data.seed-values.sql:5972 msgid "Germanic (Other)" msgstr "Germánicas (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:379 950.data.seed-values.sql:400 #: 950.data.seed-values.sql:419 msgid "Item Type" msgstr "Tipo de elemento" #: 950.data.seed-values.sql:9471 msgid "Perm failure creating a record" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6032 msgid "Kabyle" msgstr "Kabyle" #: 950.data.seed-values.sql:262 msgid "14_days_2_renew" msgstr "14_días_2_renovaciones" #: 950.data.seed-values.sql:238 msgid "SSN" msgstr "Número de Seguro Social" #: 950.data.seed-values.sql:5985 msgid "Gothic" msgstr "Gótico" #: 950.data.seed-values.sql:6259 msgid "Tamashek" msgstr "Tamashek" #: 950.data.seed-values.sql:6031 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "Kara-Kalpak" #: 950.data.seed-values.sql:6235 msgid "Swahili" msgstr "Suahili" #: 950.data.seed-values.sql:5891 msgid "Carib" msgstr "Caribe" #: 950.data.seed-values.sql:438 msgid "Sub-library" msgstr "Sub-biblioteca" #: 950.data.seed-values.sql:5906 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: 950.data.seed-values.sql:10166 msgid "Heading -- Geographic Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:302 msgid "In process" msgstr "En proceso" #: 950.data.seed-values.sql:35 msgid "Alerting block on Circ and Renew" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2506 msgid "Program" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9029 950.data.seed-values.sql:9030 msgid "Historical Hold Retention Count" msgstr "Cuenta De Retención De Apartado Histórico" #: 950.data.seed-values.sql:6088 msgid "Magahi" msgstr "Magahi" #: 950.data.seed-values.sql:6156 msgid "Papuan (Other)" msgstr "Papuas (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:6030 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Judeo-Árabigo" #: 950.data.seed-values.sql:6384 msgid "M-II" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6107 950.data.seed-values.sql:6108 msgid "Malagasy" msgstr "Malgache" #: 950.data.seed-values.sql:6258 msgid "Tlingit" msgstr "Tlingit" #: 950.data.seed-values.sql:10203 msgid "See Also Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10152 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6094 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #: 950.data.seed-values.sql:5961 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Francés medieval (ca. 1400-1600)" #: 950.data.seed-values.sql:5860 msgid "Bamileke languages" msgstr "Bamileke, lenguas" #: 950.data.seed-values.sql:6008 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: 950.data.seed-values.sql:11699 msgid "Staff Client Login" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6064 msgid "Ladino" msgstr "Ladino (Judeo-español)" #: 950.data.seed-values.sql:5892 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: 950.data.seed-values.sql:6227 msgid "Serer" msgstr "Serer" #: 950.data.seed-values.sql:6317 msgid "Adult" msgstr "Adulto" #: 950.data.seed-values.sql:6376 msgid "EIAJ" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6166 msgid "Phoenician" msgstr "Fenicio" #: 950.data.seed-values.sql:6294 msgid "Sorbian languages" msgstr "Idiomas Sorabianos" #: 950.data.seed-values.sql:10173 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9446 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6313 msgid "Preschool" msgstr "Preescolar" #: 950.data.seed-values.sql:6197 msgid "Selkup" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6137 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Noruego (Bokmal)" #: 950.data.seed-values.sql:2503 msgid "Circulation" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5862 msgid "Baluchi" msgstr "Baluchi" #: 950.data.seed-values.sql:6380 msgid "CED videodisc" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6160 msgid "Panjabi" msgstr "Punjabí" #: 950.data.seed-values.sql:6153 msgid "Ossetic" msgstr "Ossetic" #: 950.data.seed-values.sql:6044 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6175 msgid "Rajasthani" msgstr "Rajasthani" #: 950.data.seed-values.sql:6139 msgid "Old Norse" msgstr "Nórdico Antiguo" #: 950.data.seed-values.sql:2437 msgid "Stacks" msgstr "Pilas" #: 950.data.seed-values.sql:5995 msgid "Hausa" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4879 msgid "Cancel Holds" msgstr "Cancelar Apartados" #: 950.data.seed-values.sql:5846 msgid "Mapuche" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:14 msgid "Set" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6114 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" #: 950.data.seed-values.sql:10188 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6375 msgid "U-matic" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:117 msgid "Translated Title" msgstr "Título Traducido" #: 950.data.seed-values.sql:6060 msgid "Kumyk" msgstr "Kumyk" #: 950.data.seed-values.sql:4805 msgid "Edition" msgstr "Edición" #: 950.data.seed-values.sql:13 msgid "Back-to-back" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:40 msgid "Patron has an invalid address" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5854 msgid "Avaric" msgstr "Ávaro" #: 950.data.seed-values.sql:27 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6278 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" #: 950.data.seed-values.sql:176 msgid "LC Control Number" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1613 msgid "Can do anything at the Branch level" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11681 msgid "Login via gateway-v1" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5981 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "Alemán, Alta Edad Media (ca. 1050-1500)" #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:365 #: 950.data.seed-values.sql:386 950.data.seed-values.sql:405 #: 950.data.seed-values.sql:4796 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: 950.data.seed-values.sql:6090 msgid "Maithili" msgstr "Maithili" #: 950.data.seed-values.sql:1602 msgid "Circulators" msgstr "Circuladores" #: 950.data.seed-values.sql:10169 msgid "Heading -- Chronological Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6241 msgid "Tai (Other)" msgstr "Tai (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:6262 msgid "Tok Pisin" msgstr "Tok Pisin" #: 950.data.seed-values.sql:6028 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: 950.data.seed-values.sql:141 msgid "Topic Subject" msgstr "Asunto del Tema" #: 950.data.seed-values.sql:10285 msgid "Repertoire de vedettes-matiere" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:25 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:240 950.data.seed-values.sql:6391 #: 950.data.seed-values.sql:10286 msgid "Other" msgstr "Otro" #: 950.data.seed-values.sql:6163 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Pérsico Antiguo (ca. 600-400 B.C.)" #: 950.data.seed-values.sql:10182 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6326 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "Gráfico bidimensional no proyectable" #: 950.data.seed-values.sql:5864 msgid "Balinese" msgstr "Balinés" #: 950.data.seed-values.sql:9008 950.data.seed-values.sql:9009 msgid "Historical Circulation Retention Start Date" msgstr "Fecha De Inicio De Retención De Circulación Histórico" #: 950.data.seed-values.sql:6257 msgid "Tokelauan" msgstr "Tokelau" #: 950.data.seed-values.sql:5931 msgid "Dogri" msgstr "Dogri" #: 950.data.seed-values.sql:1594 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: 950.data.seed-values.sql:6073 msgid "Limburgish" msgstr "Limburgués" #: 950.data.seed-values.sql:5939 msgid "Egyptian" msgstr "Egipcio" #: 950.data.seed-values.sql:1621 msgid "Global Administrator" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6275 msgid "Tuvinian" msgstr "Tunuvinian" #: 950.data.seed-values.sql:2509 msgid "Credit Card Processing" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6328 msgid "Kit" msgstr "Equipo" #: 950.data.seed-values.sql:8859 msgid "Processing Fee" msgstr "Tarifa De Procesamiento" #: 950.data.seed-values.sql:6117 msgid "Multiple languages" msgstr "Lenguajes multiples" #: 950.data.seed-values.sql:6109 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" #: 950.data.seed-values.sql:5850 msgid "Assamese" msgstr "Asamés" #: 950.data.seed-values.sql:9451 msgid "Import failed due to Accession Number collision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6327 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:150 950.data.seed-values.sql:4799 msgid "Accession Number" msgstr "Número de Acceso" #: 950.data.seed-values.sql:147 msgid "All Subjects" msgstr "Todos los Temas" #: 950.data.seed-values.sql:6265 950.data.seed-values.sql:6267 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #: 950.data.seed-values.sql:278 msgid "overdue_equip_mid" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5911 msgid "Coptic" msgstr "Copto" #: 950.data.seed-values.sql:276 msgid "overdue_equip_min" msgstr "overdue_equip_min" #: 950.data.seed-values.sql:6078 msgid "Letzeburgesch" msgstr "Luxemburgués" #: 950.data.seed-values.sql:5960 950.data.seed-values.sql:5963 msgid "Frisian" msgstr "Frisón" #: 950.data.seed-values.sql:6121 msgid "Mayan languages" msgstr "Idiomas Mayas" #: 950.data.seed-values.sql:6170 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: 950.data.seed-values.sql:5826 msgid "Achinese" msgstr "Achinés" #: 950.data.seed-values.sql:236 msgid "Drivers License" msgstr "Licencia de Conductor" #: 950.data.seed-values.sql:10191 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6248 msgid "Terena" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5855 msgid "Avestan" msgstr "Avestán" #: 950.data.seed-values.sql:164 msgid "SICI" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6104 msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" #: 950.data.seed-values.sql:6377 msgid "Type C" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6000 msgid "Himachali" msgstr "Himachali" #: 950.data.seed-values.sql:11700 msgid "Self-Check Proxy Login" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6368 msgid "Integrating resource" msgstr "Integrando recurso" #: 950.data.seed-values.sql:6307 msgid "Zande" msgstr "Zande" #: 950.data.seed-values.sql:5962 msgid "French, Old (ca. 842-1400)" msgstr "Francés, Antiguo (ca. 842-1400)" #: 950.data.seed-values.sql:6206 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "Sino-Tibetano (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:11 msgid "Bound Volume" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5948 950.data.seed-values.sql:5975 msgid "Ethiopic" msgstr "Etíope" #: 950.data.seed-values.sql:10151 msgid "Heading -- Uniform Title" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6210 msgid "Southern Sami" msgstr "Sami del sur" #: 950.data.seed-values.sql:310 msgid "Discard/Weed" msgstr "Descartar/Mala Hierba" #: 950.data.seed-values.sql:2504 msgid "Self Check" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5912 msgid "Cornish" msgstr "Córnico" #: 950.data.seed-values.sql:5886 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: 950.data.seed-values.sql:6178 msgid "Romance (Other)" msgstr "Romance (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:6302 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: 950.data.seed-values.sql:5849 msgid "Arawak" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:474 msgid "Long Overdue Collection Fee" msgstr "Cobro atrasado" #: 950.data.seed-values.sql:5959 msgid "French" msgstr "Francés" #: 950.data.seed-values.sql:6260 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tonga (Nyasa)" #: 950.data.seed-values.sql:5871 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" #: 950.data.seed-values.sql:6387 msgid "Hi-8 mm." msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5866 msgid "Basa" msgstr "Basa" #: 950.data.seed-values.sql:6350 msgid "Speeches" msgstr "Discursos" #: 950.data.seed-values.sql:10190 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:232 msgid "Paperback Book" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6124 msgid "Neapolitan Italian" msgstr "Italiano Napolitano" #: 950.data.seed-values.sql:1616 msgid "Serials (includes admin features)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10174 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6232 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanés" #: 950.data.seed-values.sql:5836 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: 950.data.seed-values.sql:4878 msgid "View Holds" msgstr "Ver Apartados" #: 950.data.seed-values.sql:6152 msgid "Osage" msgstr "Osage" #: 950.data.seed-values.sql:4801 msgid "TCN Source" msgstr "Fuente TCN" #: 950.data.seed-values.sql:139 msgid "Temporal Subject" msgstr "Tema Temporal" #: 950.data.seed-values.sql:6239 950.data.seed-values.sql:6251 msgid "Tagalog" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6194 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: 950.data.seed-values.sql:10207 msgid "See Also Tracing -- Form Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5851 msgid "Bable" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6367 msgid "Subunit" msgstr "Subunidad" #: 950.data.seed-values.sql:6026 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: 950.data.seed-values.sql:11703 msgid "LibraryElf Login" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5897 msgid "Chibcha" msgstr "Chibcha" #: 950.data.seed-values.sql:460 msgid "Example Sub-library 1" msgstr "Sub-biblioteca ejemplo 1" #: 950.data.seed-values.sql:6126 msgid "Navajo" msgstr "Navajo" #: 950.data.seed-values.sql:6112 msgid "Manobo languages" msgstr "Idiomas Manobo" #: 950.data.seed-values.sql:5896 msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" #: 950.data.seed-values.sql:6079 msgid "Luba-Lulua" msgstr "Luba-Lulua" #: 950.data.seed-values.sql:1600 msgid "Catalogers" msgstr "Catalogadores" #: 950.data.seed-values.sql:6289 msgid "Wakashan languages" msgstr "Idiomas Wakashas" #: 950.data.seed-values.sql:5839 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" #: 950.data.seed-values.sql:264 950.data.seed-values.sql:268 #: 950.data.seed-values.sql:284 msgid "default" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:472 msgid "Overdue Materials" msgstr "Materiales Vencidos" #: 950.data.seed-values.sql:6242 950.data.seed-values.sql:6250 msgid "Tajik" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6176 msgid "Rapanui" msgstr "Rapanui" #: 950.data.seed-values.sql:6282 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: 950.data.seed-values.sql:9465 msgid "Invalid value for \"circ_lib\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10277 msgid "Library of Congress Subject Headings" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6077 msgid "Lozi" msgstr "Lozi" #: 950.data.seed-values.sql:10180 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5984 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: 950.data.seed-values.sql:10160 msgid "Heading -- Corporate Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5899 msgid "Chagatai" msgstr "Chagatai" #: 950.data.seed-values.sql:260 msgid "28_days_0_renew" msgstr "28_días_0_renovaciones" #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:2501 msgid "Cataloging" msgstr "Catalogando" #: 950.data.seed-values.sql:250 msgid "3_days_1_renew" msgstr "3_días_1_renovación" #: 950.data.seed-values.sql:5848 msgid "Artificial (Other)" msgstr "Artificiales (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:6133 msgid "Nias" msgstr "Nias" #: 950.data.seed-values.sql:486 msgid "Damaged Item Processing Fee" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4800 msgid "TCN Value" msgstr "Valor TCN" #: 950.data.seed-values.sql:29 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5909 msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" #: 950.data.seed-values.sql:12 msgid "Bilingual" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5958 msgid "Fon" msgstr "Fon" #: 950.data.seed-values.sql:5856 msgid "Awadhi" msgstr "Awadhi" #: 950.data.seed-values.sql:5917 msgid "Cree" msgstr "Cree" #: 950.data.seed-values.sql:6155 msgid "Otomian languages" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6144 msgid "Nyamwezi" msgstr "Nyamwezi" #: 950.data.seed-values.sql:6018 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: 950.data.seed-values.sql:18 msgid "Good" msgstr "Bueno" #: 950.data.seed-values.sql:5927 msgid "Slave" msgstr "Esclavo" #: 950.data.seed-values.sql:6277 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarítico" #: 950.data.seed-values.sql:5996 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiano" #: 950.data.seed-values.sql:6086 msgid "Macedonian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6203 msgid "Sidamo" msgstr "Sidamo" #: 950.data.seed-values.sql:6172 msgid "Provençal (to 1500)" msgstr "Provenzal (a 1500)" #: 950.data.seed-values.sql:4873 msgid "List Published Book Bags" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6204 950.data.seed-values.sql:6219 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalés" #: 950.data.seed-values.sql:5828 msgid "Adangme" msgstr "Adangme" #: 950.data.seed-values.sql:6252 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: 950.data.seed-values.sql:5832 msgid "Afrikaans" msgstr "Africaans" #: 950.data.seed-values.sql:10185 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6323 msgid "Language material" msgstr "Material de idioma" #: 950.data.seed-values.sql:4795 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" #: 950.data.seed-values.sql:484 msgid "Damaged Item" msgstr "Artículo Dañado" #: 950.data.seed-values.sql:6283 msgid "Uzbek" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6058 msgid "Kurukh" msgstr "Kurukh" #: 950.data.seed-values.sql:6023 msgid "Iranian (Other)" msgstr "Iranias (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:6305 msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" #: 950.data.seed-values.sql:5885 msgid "Bugis" msgstr "Bugis" #: 950.data.seed-values.sql:304 msgid "Reshelving" msgstr "Regresando al estante" #: 950.data.seed-values.sql:5887 msgid "Burmese" msgstr "Burmés" #: 950.data.seed-values.sql:5837 msgid "Aleut" msgstr "Aleut" #: 950.data.seed-values.sql:15 msgid "e-Reader Preload" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:4856 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #: 950.data.seed-values.sql:11690 msgid "Verification via gateway-v1" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6074 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #: 950.data.seed-values.sql:482 msgid "System: Rental" msgstr "Sistema: Renta" #: 950.data.seed-values.sql:11686 msgid "Login via Apache module" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:298 msgid "Checked out" msgstr "Sacar prestado" #: 950.data.seed-values.sql:6083 msgid "Lunda" msgstr "Lunda" #: 950.data.seed-values.sql:6116 msgid "Mooré" msgstr "Mooré" #: 950.data.seed-values.sql:5844 msgid "Aragonese Spanish" msgstr "Español Aragonés" #: 950.data.seed-values.sql:6314 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: 950.data.seed-values.sql:6105 msgid "Miscellaneous languages" msgstr "Varios idiomas" #: 950.data.seed-values.sql:6082 msgid "Luiseño" msgstr "Luiseño" #: 950.data.seed-values.sql:6238 msgid "Syriac" msgstr "Siríaco" #: 950.data.seed-values.sql:6037 msgid "Karen" msgstr "Karen" #: 950.data.seed-values.sql:5987 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Griego Antiguo (hasta 1453)" #: 950.data.seed-values.sql:5965 msgid "Friulian" msgstr "Friulano" #: 950.data.seed-values.sql:6146 msgid "Nyoro" msgstr "Nyoro" #: 950.data.seed-values.sql:4868 msgid "Template Merge Container" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5882 msgid "Breton" msgstr "Bretón" #: 950.data.seed-values.sql:10176 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5967 950.data.seed-values.sql:5977 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Escocés Gaélico" #: 950.data.seed-values.sql:6271 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: 950.data.seed-values.sql:6390 msgid "DVD" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:307 msgid "ILL" msgstr "ILL" #: 950.data.seed-values.sql:5926 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: 950.data.seed-values.sql:6291 msgid "Waray" msgstr "Waray" #: 950.data.seed-values.sql:429 msgid "Consortium" msgstr "Consorcio" #: 950.data.seed-values.sql:36 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6220 msgid "Soninke" msgstr "Soninke" #: 950.data.seed-values.sql:10175 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6304 msgid "Zapotec" msgstr "Zapoteca" #: 950.data.seed-values.sql:6003 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" #: 950.data.seed-values.sql:6392 msgid "Unspecified" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10145 msgid "LoC" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5890 950.data.seed-values.sql:6045 msgid "Khmer" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5908 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvasio" #: 950.data.seed-values.sql:6019 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Indoeuropeas (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:121 msgid "Uniform Title" msgstr "Título Uniforme" #: 950.data.seed-values.sql:476 msgid "Lost Materials" msgstr "Materiales Perdidos" #: 950.data.seed-values.sql:6075 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: 950.data.seed-values.sql:6099 msgid "Malay" msgstr "Malayo" #: 950.data.seed-values.sql:6034 msgid "Kalâtdlisut" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6309 msgid "Zuni" msgstr "Zuni" #: 950.data.seed-values.sql:6331 msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "Manuscrito del material cartográfico" #: 950.data.seed-values.sql:135 msgid "Geographic Subject" msgstr "Tema Geográfico" #: 950.data.seed-values.sql:6007 msgid "Iban" msgstr "Iban" #: 950.data.seed-values.sql:436 msgid "This Branch" msgstr "Esta Sucursal" #: 950.data.seed-values.sql:488 msgid "Notification Fee" msgstr "Cobro Por La Notificación" #: 950.data.seed-values.sql:6196 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: 950.data.seed-values.sql:5894 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" #: 950.data.seed-values.sql:1619 msgid "Can do anything at the System level" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6113 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" #: 950.data.seed-values.sql:5928 msgid "Dogrib" msgstr "Dogrib" #: 950.data.seed-values.sql:6287 msgid "Volapük" msgstr "Volapük" #: 950.data.seed-values.sql:11691 msgid "Verification via translator-v1" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6102 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" msgstr "Irlandés, Medio (ca. 1100-1550)" #: 950.data.seed-values.sql:6335 msgid "Musical sound recording" msgstr "Grabación de sonido musical" #: 950.data.seed-values.sql:6279 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: 950.data.seed-values.sql:6184 msgid "Sandawe" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:358 msgid "OCLC" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6027 msgid "Javanese" msgstr "Javanés" #: 950.data.seed-values.sql:5859 msgid "Banda" msgstr "Banda" #: 950.data.seed-values.sql:4793 msgid "Author of work" msgstr "Autor de la obra" #: 950.data.seed-values.sql:490 msgid "Misc" msgstr "Misc." #: 950.data.seed-values.sql:6272 msgid "Altaic (Other)" msgstr "Altaic (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:6036 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" #: 950.data.seed-values.sql:5934 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Neerlandés Medieval (ca. 1050-1350)" #: 950.data.seed-values.sql:6164 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: 950.data.seed-values.sql:11702 msgid "Apache Auth Proxy Login" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6115 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #: 950.data.seed-values.sql:5904 msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" #: 950.data.seed-values.sql:5857 msgid "Aymara" msgstr "Aimará" #: 950.data.seed-values.sql:6187 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "Indígenas Sudamericanas (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:10204 msgid "See Also Tracing -- General Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:168 950.data.seed-values.sql:363 #: 950.data.seed-values.sql:384 950.data.seed-values.sql:403 msgid "Title Control Number" msgstr "Número De Control Del Título" #: 950.data.seed-values.sql:6202 950.data.seed-values.sql:6217 msgid "Shona" msgstr "Shona" #: 950.data.seed-values.sql:5905 msgid "Chipewyan" msgstr "Chipewyan" #: 950.data.seed-values.sql:5913 msgid "Corsican" msgstr "Corso" #: 950.data.seed-values.sql:9447 msgid "Import failed due to invalid copy location" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6056 msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" #: 950.data.seed-values.sql:11694 msgid "SIP2 User Verification" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6357 msgid "Microopaque" msgstr "Microopaco" #: 950.data.seed-values.sql:6222 msgid "Somali" msgstr "Somalí" #: 950.data.seed-values.sql:5847 msgid "Arapaho" msgstr "Arapaho" #: 950.data.seed-values.sql:5872 msgid "Berber (Other)" msgstr "Bereber (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:5903 msgid "Chinook jargon" msgstr "Chinook, jerga" #: 950.data.seed-values.sql:5834 msgid "Akan" msgstr "Acano" #: 950.data.seed-values.sql:6085 msgid "Lushai" msgstr "Lushai" #: 950.data.seed-values.sql:326 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (Estados Unidos)" #: 950.data.seed-values.sql:6169 msgid "Ponape" msgstr "Ponape" #: 950.data.seed-values.sql:1608 msgid "Cataloging Administrator" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5878 msgid "Siksika" msgstr "Siksika" #: 950.data.seed-values.sql:6130 msgid "Low German" msgstr "Alemán Bajo" #: 950.data.seed-values.sql:5924 msgid "Dargwa" msgstr "Dargwa" #: 950.data.seed-values.sql:6348 msgid "Mixed forms" msgstr "Formas mixtas" #: 950.data.seed-values.sql:6221 msgid "Sogdian" msgstr "Sogdian" #: 950.data.seed-values.sql:6171 msgid "Prakrit languages" msgstr "Idiomas Prakrit" #: 950.data.seed-values.sql:5970 msgid "Gayo" msgstr "Gayo" #: 950.data.seed-values.sql:10178 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6339 msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "No de ficción (no hay más especificaciones)" #: 950.data.seed-values.sql:6059 msgid "Kuanyama" msgstr "Kuanyama" #: 950.data.seed-values.sql:6244 950.data.seed-values.sql:6245 msgid "Tatar" msgstr "Tártaro" #: 950.data.seed-values.sql:6332 msgid "Notated music" msgstr "Música escrita" #: 950.data.seed-values.sql:39 msgid "Alerting block on Renew" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:280 msgid "overdue_equip_max" msgstr "máximo_equipo_atrasado" #: 950.data.seed-values.sql:174 msgid "System Control Number" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5969 950.data.seed-values.sql:6151 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" #: 950.data.seed-values.sql:6370 msgid "Serial" msgstr "Número de serie" #: 950.data.seed-values.sql:4867 msgid "Reading List" msgstr "Lista de Lectura" #: 950.data.seed-values.sql:6330 msgid "Cartographic material" msgstr "Material cartográfico" #: 950.data.seed-values.sql:6198 msgid "Semitic (Other)" msgstr "Semíticas (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:145 msgid "General Keywords" msgstr "Palabras Clave Generales" #: 950.data.seed-values.sql:6046 msgid "Khotanese" msgstr "Khotanese" #: 950.data.seed-values.sql:5870 msgid "Bemba" msgstr "Bemba" #: 950.data.seed-values.sql:4792 msgid "Title of work" msgstr "Título de la obra" #: 950.data.seed-values.sql:6174 msgid "Quechua" msgstr "Quechuá" #: 950.data.seed-values.sql:10205 msgid "See Also Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4798 msgid "Price" msgstr "Precio" #: 950.data.seed-values.sql:5919 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6134 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "Niger-Kordofanias (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:5947 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: 950.data.seed-values.sql:5951 msgid "Fang" msgstr "Fang" #: 950.data.seed-values.sql:6076 msgid "Mongo-Nkundu" msgstr "Mongo-Nkundu" #: 950.data.seed-values.sql:9444 msgid "Import or Overlay failed" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4869 msgid "URL Verification Queue" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6092 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: 950.data.seed-values.sql:11701 msgid "Unique Mgt Login" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6214 msgid "Inari Sami" msgstr "Inari Sami" #: 950.data.seed-values.sql:338 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" #: 950.data.seed-values.sql:130 msgid "Conference Author" msgstr "Autor de Conferencia" #: 950.data.seed-values.sql:435 msgid "Branch" msgstr "Sucursal" #: 950.data.seed-values.sql:5831 msgid "Afrihili (Artificial language)" msgstr "Afrihili (Idioma artificial)" #: 950.data.seed-values.sql:4806 msgid "Item Barcode" msgstr "Código de barras del Artículo" #: 950.data.seed-values.sql:9453 msgid "Malformed record cause Overlay failure" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:7 msgid "Project Gutenberg" msgstr "Proyecto Gutenberg" #: 950.data.seed-values.sql:462 msgid "Example Bookmobile 1" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6318 msgid "Specialized" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5955 msgid "Fijian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10189 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:327 msgid "American English" msgstr "Inglés de EE.UU." #: 950.data.seed-values.sql:172 msgid "Authority Record ID" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10195 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9017 950.data.seed-values.sql:9018 msgid "Historical Hold Retention Age" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6136 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruego (Nynorsk)" #: 950.data.seed-values.sql:6254 msgid "Tigré" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6191 950.data.seed-values.sql:6215 msgid "Samoan" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4861 950.data.seed-values.sql:4865 msgid "General Staff Client container" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1610 msgid "Circulation Administrator" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5980 950.data.seed-values.sql:6098 msgid "Manx" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6177 msgid "Rarotongan" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10193 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10284 msgid "Sears List of Subject Headings" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:288 msgid "50_cent_per_day" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5936 msgid "Dyula" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6022 msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" #: 950.data.seed-values.sql:5988 msgid "Greek, Modern (1453- )" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5938 msgid "Efik" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:126 msgid "Corporate Author" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6119 msgid "Creek" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6315 msgid "Pre-adolescent" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6213 msgid "Lule Sami" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5877 msgid "Bislama" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6053 msgid "Kongo" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9463 msgid "Invalid value for \"owning_lib\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11680 msgid "Login via srfsh" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5827 msgid "Acoli" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6106 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10172 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6161 msgid "Papiamento" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6120 msgid "Marwari" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:270 msgid "overdue_min" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5922 msgid "Dakota" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1612 msgid "Local Administrator" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:272 msgid "overdue_mid" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5994 msgid "Haitian French Creole" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5875 msgid "Bikol" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6236 msgid "Swedish" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9467 msgid "Invalid value for \"copy_number\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6200 msgid "Sign languages" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5902 msgid "Mari" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5949 msgid "Ewe" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6270 msgid "Tupi languages" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5838 msgid "Algonquian (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5952 950.data.seed-values.sql:5953 msgid "Faroese" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:34 msgid "Alerting block on Circ and Hold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5923 msgid "Danish" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5932 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10186 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:300 msgid "Lost" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5914 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5920 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6249 msgid "Tetum" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6158 msgid "Pahlavi" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4874 msgid "Add to Published Book Bags" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9457 msgid "Invalid value for \"status\"" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10198 msgid "See Also Tracing -- Personal Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6208 msgid "Slovak" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10282 msgid "Not applicable" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5889 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Indígenas Centro Americanos (Otras)" #: 950.data.seed-values.sql:6047 msgid "Kikuyu" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6381 msgid "Betacam" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:294 msgid "6month" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:8956 msgid "Historical Circulations per Copy" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:156 msgid "UPC" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:8861 msgid "Handling Charge" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10281 msgid "Canadian Subject Headings" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5840 msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6123 msgid "North American Indian (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6168 msgid "Polish" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10162 msgid "Heading -- Topical Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5918 msgid "Crimean Tatar" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4866 msgid "Book Bag" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10200 msgid "See Also Tracing -- Meeting Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5873 msgid "Bhojpuri" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6264 msgid "Tsimshian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:442 msgid "Your Bookmobile" msgstr "Su biblioteca móvil" #: 950.data.seed-values.sql:6138 msgid "Nogai" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11693 msgid "Verification via remoteauth" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5943 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6186 msgid "Yakut" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6234 msgid "Sumerian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:8866 msgid "Paper" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6298 msgid "Xhosa" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6111 msgid "Manipuri" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5884 msgid "Buriat" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6093 msgid "Mandingo" msgstr "Mandingo" #: 950.data.seed-values.sql:6006 msgid "Hupa" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6016 950.data.seed-values.sql:6021 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6009 msgid "Icelandic" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10177 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6274 msgid "Twi" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5991 msgid "Gujarati" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6340 msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "Ficción (no hay más especificaciones)" #: 950.data.seed-values.sql:6095 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5835 msgid "Akkadian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:317 msgid "Filtered" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6054 msgid "Korean" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6201 msgid "Shan" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9454 msgid "New record had insufficient quality" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6333 msgid "Manuscript notated music" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10153 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6373 msgid "Beta" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6366 msgid "Collection" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6143 msgid "Nyanja" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10202 msgid "See Also Tracing -- Geographic Name" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1622 msgid "Can do anything at the Consortium level" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5888 msgid "Caddo" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6072 msgid "Lezgian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6038 msgid "Kashmiri" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5993 msgid "Haida" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:166 msgid "Local Free-Text Call Number" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6067 950.data.seed-values.sql:6148 msgid "Occitan (post-1500)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:9452 msgid "Malformed record cause Import failure" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6223 msgid "Songhai" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:344 msgid "Spanish (US)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:299 msgid "Bindery" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:432 950.data.seed-values.sql:2497 msgid "System" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:1606 msgid "Acquisitions Administrator" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10303 msgid "Vandelay Queue" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4794 msgid "Language of work" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5824 msgid "Afar" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:292 msgid "3month" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:377 950.data.seed-values.sql:398 #: 950.data.seed-values.sql:417 950.data.seed-values.sql:4804 msgid "Publication Date" msgstr "Fecha de Publicación" #: 950.data.seed-values.sql:6276 msgid "Udmurt" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5978 950.data.seed-values.sql:6024 msgid "Irish" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10154 msgid "See Also Tracing -- Uniform Title" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:329 950.data.seed-values.sql:330 #: 950.data.seed-values.sql:5921 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: 950.data.seed-values.sql:6084 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Kenia y Tanzania)" #: 950.data.seed-values.sql:6042 msgid "Kabardian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6065 msgid "Lahnda" msgstr "Lahnda" #: 950.data.seed-values.sql:5869 msgid "Belarusian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:356 msgid "Library of Congress" msgstr "Biblioteca Del Congreso" #: 950.data.seed-values.sql:11679 msgid "Login via opensrf" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6358 msgid "Large print" msgstr "Gran impresión" #: 950.data.seed-values.sql:5833 msgid "Aljamía" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:137 msgid "Name Subject" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6211 msgid "Northern Sami" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6297 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:123 msgid "Title Proper" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11698 msgid "OPAC Login (tpac)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6316 msgid "Adolescent" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6181 msgid "Romanian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5858 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6226 msgid "Sardinian" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6374 msgid "VHS" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:480 msgid "System: Deposit" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10279 msgid "Medical Subject Headings" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11682 msgid "Login via translator-v1" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6325 msgid "Projected medium" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:2513 msgid "Offline" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6068 msgid "Lao" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:160 msgid "EAN" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11684 msgid "Login via remoteauth" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6205 msgid "Siouan (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6195 msgid "Scots" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6101 msgid "Mende" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6149 msgid "Ojibwa" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6233 msgid "Susu" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5893 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6061 msgid "Kurdish" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6290 msgid "Walamo" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:11683 msgid "Login via xmlrpc" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:345 msgid "American Spanish" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6128 msgid "Ndebele (Zimbabwe) " msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6080 msgid "Luba-Katanga" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6361 msgid "Electronic" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6342 msgid "Dramas" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6306 msgid "Zhuang" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6359 msgid "Braille" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6341 msgid "Comic strips" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6010 msgid "Ido" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:339 msgid "Canadian French" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:162 msgid "ISRC" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5957 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5841 msgid "Apache languages" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:38 msgid "Alerting block on Hold" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6182 msgid "Rundi" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:256 msgid "7_days_2_renew" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5945 msgid "Eskimo languages" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:4877 msgid "Checkout Items" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:132 msgid "Other Author" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:5852 msgid "Athapascan (Other)" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6129 msgid "Ndonga" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:37 msgid "Alerting block on Hold and Renew" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6224 950.data.seed-values.sql:6229 msgid "Sotho" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6292 msgid "Washo" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:6225 msgid "Spanish" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10181 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision" msgstr "" #: 950.data.seed-values.sql:10179 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision" msgstr "" #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence." #~ msgstr "El elemento es una carta simpre o una colección de correspondencia" #~ msgid "The item is a poem or collection of poems." #~ msgstr "El elemento es un poema o una colección de poemas" #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years." #~ msgstr "" #~ "El elemento está destinado para los niños, edades aproximadas 6-8 años." #~ msgid "Courier Code" #~ msgstr "Correo de Código" #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block" #~ msgstr "Contiene: Tiene Bloque copia local" #~ msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station" #~ msgstr "" #~ "El cliente debe iniciar con un código de barras y contraseña a la estación " #~ "de reviso propio" #~ msgid "" #~ "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the " #~ "number of active requests drops back below this number." #~ msgstr "" #~ "Prevenir la creación de nueva entregas propias de solicitudes de reseteo de " #~ "contraseña hasta que el número de solicitudes activas regrese a un número " #~ "mas bajo que este." #~ msgid "" #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the " #~ "literary form is desired" #~ msgstr "" #~ "El artículo no es una obra de ficción y ninguna investigación mayor de la " #~ "forma literaria es deseada" #~ msgid "" #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the " #~ "presentation makes the item of little interest to another audience." #~ msgstr "" #~ "El artículo esta dirigido a una audiencia particular y la naturaleza de la " #~ "presentación hace el artículo de poco interés a otra audiencia." #~ msgid "" #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests " #~ "per user" #~ msgstr "" #~ "Circulación: Máximo reseteos de solicitudes de contraseña servidos propios " #~ "por usuario al mismo tiempo" #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds" #~ msgstr "" #~ "Apartados: Bloquear Renovaciones de Artículos Necesarios para Apartados" #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status" #~ msgstr "Apartados: Limpiar el estado de la copia en el estante" #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches." #~ msgstr "El artículo es un idioma o una colección de idiomas." #~ msgid "" #~ "When the amount remaining in the fund, including spent money and " #~ "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund " #~ "will result in a warning to the staff." #~ msgstr "" #~ "Cuando la cantidad restantes en el fondo, incluyendo dinero gastado y " #~ "cargos, baja de este porcentaje, intentos de gastar del fondo darán como " #~ "resultado un aviso al empliado." #~ msgid "Use audio alerts for selfcheck events" #~ msgstr "Use alertas de audio para eventos de verificación propia" #~ msgid "" #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 " #~ "years." #~ msgstr "" #~ "El artículo esta dirigido a niños y las personas jovenes, aproximadamente " #~ "edades de 0-15 años." #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required" #~ msgstr "Verificación Propia: Estación De Trabajo Requerida" #~ msgid "" #~ "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the " #~ "Work Log interface." #~ msgstr "" #~ "Máximas entradas para la sección \"Los Clientes Más Recientemente " #~ "Afectados...\" de el interfaz de Registro De Trabajo." #~ msgid "Fund Spending Limit for Warning" #~ msgstr "Límite De Gastos Del Fondo para Aviso" #~ msgid "" #~ "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with " #~ "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode " #~ "format must also be defined" #~ msgstr "" #~ "Durante las circulaciones fuera de línea, permita que clientes se " #~ "identifiquen usando nombres de usuario en conjunto con su código de barras. " #~ "Para que esta opción funcione, el formato del código de barras también debe " #~ "ser definido" #~ msgid "" #~ "When the amount remaining in the fund, including spent money and " #~ "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund " #~ "will be blocked." #~ msgstr "" #~ "Cuando la cantidad restantes en el fondo, incluyendo el dinero gastado y " #~ "cargos, baja de este porcentaje, intentos de gastar del fondo serán " #~ "bloqueados." #~ msgid "Persistent Login Duration" #~ msgstr "Duración De Sesión Persistente" #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged" #~ msgstr "" #~ "Interfaz Gráfico De Usuario: Registro De Trabajo: Acciones Máximas " #~ "Registradas" #~ msgid "" #~ "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a " #~ "hold during hold placement time, alert the patron" #~ msgstr "" #~ "Si hay una copia disponible a la biblioteca solicitada que puede cumplir un " #~ "apartado durante la hora de la colocación de apartados, alerte al cliente" #~ msgid "" #~ "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log " #~ "interface." #~ msgstr "" #~ "Entradas máximas para la sección \"Acciones Más Recientes De Empleados\" de " #~ "el interfaz de Registros De Trabajo." #~ msgid "" #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests" #~ msgstr "" #~ "Circulación: máximas solicitudes de restablecimiento de contraseña de " #~ "autoservicio al mismo tiempo" #~ msgid "The literary form of the item is unknown." #~ msgstr "La forma literaria del artículo es desconocida." #~ msgid "" #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)." #~ msgstr "" #~ "El artículo es una variedad de formas literarias (ej., poesía y historias " #~ "cortas)." #~ msgid "" #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty " #~ "notes/messages." #~ msgstr "" #~ "Interfaz gráfico de usuarioL Requiere iniciales de un empleado para " #~ "entrar/editar un artículo/cliente/notas/mensajes de castigo" #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years." #~ msgstr "" #~ "El artículo esta dirigido para personas jovenes, de edades aproximadas a 14-" #~ "17." #~ msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'" #~ msgstr "Cuánto tiempo dura una sesión persistente. Ej. '2 semanas'" #~ msgid "" #~ "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-" #~ "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this " #~ "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be " #~ "pulled from the shelf and processed by hand" #~ msgstr "" #~ "Copias que no han sido puestas en devolver al estante, en tránsito, o en el " #~ "estante de apartados (para un apartado nuevo) durante el proceso de limpiar " #~ "el estante serán puestas en este estado. Esto es basicamente un estado " #~ "purgatorio para copias esperando ser agarradas del estante y procesadas a " #~ "mano." #~ msgid "All selfcheck stations must use a workstation" #~ msgstr "" #~ "Todas las estaciones de sacado propio deben usar una estación de trabajo." #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories." #~ msgstr "El artículo es una novela corta o colección de novelas cortas." #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified." #~ msgstr "" #~ "La audiencia a la cual el artículo esta dirigida no es conocida o " #~ "especificada." #~ msgid "Local System Administrator" #~ msgstr "Administrador Del Sistema Local" #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password" #~ msgstr "Escaneo Propio: Requerir Contraseña Del Cliente"