msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 00:41:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 15:51+0100\n" "Last-Translator: Linda Skolková \n" "Language-Team: UISK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" # id::vqbrad.description__11 #: 950.data.seed-values.sql:1879 msgid "Internal ID" msgstr "Interní ID" # id::clm.value__vai #: 950.data.seed-values.sql:666 msgid "Vai" msgstr "Vai" # id::cblvl.value__i #: 950.data.seed-values.sql:720 msgid "Integrating resource" msgstr "Integrace zdroje" # id::clfm.value__u #: 950.data.seed-values.sql:201 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" # id::clfm.value__p #: 950.data.seed-values.sql:195 msgid "Poetry" msgstr "Poezie" # id::ccs.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:120 msgid "In transit" msgstr "V přepravě" # id::clm.value__pau #: 950.data.seed-values.sql:544 msgid "Palauan" msgstr "Palauština" # id::ppl.description__306 #: 950.data.seed-values.sql:1190 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LOCALE" msgstr "" # id::ppl.description__115 #: 950.data.seed-values.sql:1000 msgid "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)" msgstr "" "Umožňuje uživateli vytvoření vícenásobné rezervace (dvě nebo více rezervací " "na jeden titul)" # id::ppl.description__194 #: 950.data.seed-values.sql:1078 msgid "Allows a user to create a purchase order" msgstr "" # id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23 #: 950.data.seed-values.sql:768 950.data.seed-values.sql:789 #: 950.data.seed-values.sql:808 msgid "Title" msgstr "Název" # id::clm.value__kir #: 950.data.seed-values.sql:431 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzština" # id::i18n_l.description__en-US #: 950.data.seed-values.sql:727 msgid "American English" msgstr "Americká angličtina" # id::cblvl.value__b # možná by bylo lepší užít číslo periodika #: 950.data.seed-values.sql:717 msgid "Serial component part" msgstr "Číslo/svazek seriálu" # id::clm.value__niu #: 950.data.seed-values.sql:517 msgid "Niuean" msgstr "Niueština" # id::clm.value__fat #: 950.data.seed-values.sql:336 msgid "Fanti" msgstr "Fantiština" # id::crcd.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:61 msgid "7_days_0_renew" msgstr "7_dní_0_prodloužení" # id::ppl.description__123 #: 950.data.seed-values.sql:1008 msgid "Allow a user to un-bar a patron" msgstr "Umožňuje uživateli zrušit čárový kód čtenáře" # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21 #: 950.data.seed-values.sql:764 950.data.seed-values.sql:785 #: 950.data.seed-values.sql:804 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" # id::clm.value__mas #: 950.data.seed-values.sql:479 msgid "Masai" msgstr "Masajština" # id::clm.value__bam #: 950.data.seed-values.sql:245 msgid "Bambara" msgstr "Bambarština" # id::clm.value__snd #: 950.data.seed-values.sql:600 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhština" # id::aou.name__7 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:854 msgid "Example Branch 4" msgstr "Vzor pobočky 4" # id::cam.description__b #: 950.data.seed-values.sql:148 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years." msgstr "Jednotka je určená dětem přibližně ve věku 6-8 let." # id::clm.value__abk #: 950.data.seed-values.sql:207 msgid "Abkhaz" msgstr "Abchazština" # id::clm.value__sat #: 950.data.seed-values.sql:575 msgid "Santali" msgstr "Santali" # id::clm.value__dua #: 950.data.seed-values.sql:315 msgid "Duala" msgstr "Dualština" # id::clm.value__ukr #: 950.data.seed-values.sql:661 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" # id::clm.value__vot #: 950.data.seed-values.sql:670 msgid "Votic" msgstr "Votiatština" # id::cubt.label__folks%3Acirc.view #: 950.data.seed-values.sql:1950 msgid "View Circulations" msgstr "" # id::aou.name__5 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:850 msgid "Example Branch 2" msgstr "Vzor pobočky 2" # id::clfm.value__h #: 950.data.seed-values.sql:183 msgid "Humor, satires, etc." msgstr "Humor, satira apod." # id::ppl.description__43 #: 950.data.seed-values.sql:929 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction" msgstr "Umožňuje uživateli vytvoření nového účtu na transakci" # id::clm.value__bnt #: 950.data.seed-values.sql:261 msgid "Bantu (Other)" msgstr "Bantuské jazyky (ostatní)" # id::clm.value__kau #: 950.data.seed-values.sql:421 msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" # id::clm.value__umb #: 950.data.seed-values.sql:662 msgid "Umbundu" msgstr "Umbundu" # id::crrf.name__2 # nutná úprava dle kontextu. 10 haléřů za den se mi nelíbí #: 950.data.seed-values.sql:103 msgid "10_cent_per_day" msgstr "10_centů_za_den" # id::ppl.description__41 #: 950.data.seed-values.sql:927 msgid "Allow a user to create a new billable transaction" msgstr "Umožňuje uživateli vytvoření nové zúčtovatelné transakce" # id::cubt.label__folks%3Acirc.renew #: 950.data.seed-values.sql:1951 msgid "Renew Circulations" msgstr "" # id::ppl.description__188 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1072 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'" # id::ppl.description__342 #: 950.data.seed-values.sql:1228 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty" msgstr "" # id::ppl.description__223 #: 950.data.seed-values.sql:1107 msgid "FIXME: Need description for CREATE_PERM" msgstr "" # id::clm.value__cel #: 950.data.seed-values.sql:277 msgid "Celtic (Other)" msgstr "Keltské jazyky (ostatní)" # id::cst.value__2 #: 950.data.seed-values.sql:11 msgid "Barred" msgstr "Zamezený" # id::clm.value__hil #: 950.data.seed-values.sql:381 msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligayonština" # id::clm.value__kac #: 950.data.seed-values.sql:415 msgid "Kachin" msgstr "Kačjinština" # id::crmf.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:91 msgid "overdue_max" msgstr "zpoždění_max" # id::ppl.description__164 #: 950.data.seed-values.sql:1048 #, fuzzy msgid "Allow a user to update a fund allocation" msgstr "Povolit uživateli aktualizovat umístění exempláře" # id::clfm.value__j #: 950.data.seed-values.sql:189 msgid "Short stories" msgstr "Povídky" # id::clm.value__pag #: 950.data.seed-values.sql:539 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" # id::ppl.description__156 #: 950.data.seed-values.sql:1040 msgid "Allow a user to update a funding source" msgstr "" # id::ppl.description__237 #: 950.data.seed-values.sql:1121 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO" msgstr "" # id::ppl.description__262 #: 950.data.seed-values.sql:1146 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_FORM" msgstr "" # id::ppl.description__332 #: 950.data.seed-values.sql:1218 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft" msgstr "" # id::ppl.description__182 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1066 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'" # id::ppl.description__82 #: 950.data.seed-values.sql:967 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy" msgstr "Umožňuje uživateli zjistit, který čtenář má daný výtisk vypůjčen" # id::clm.value__pam #: 950.data.seed-values.sql:541 msgid "Pampanga" msgstr "Pampangau" # id::clm.value__nah #: 950.data.seed-values.sql:504 msgid "Nahuatl" msgstr "Nahuatl" # id::clm.value__yid #: 950.data.seed-values.sql:683 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" # id::vqbrad.description__8 #: 950.data.seed-values.sql:1876 msgid "Accession Number" msgstr "Přírůstkové číslo" # id::ppl.description__117 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:1001 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location" msgstr "Umožňuje uživateli aktualizovat uzavřené rozmezí dat pro danou lokaci" # id::clm.value__cpp #: 950.data.seed-values.sql:298 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě portugalštiny" # id::clm.value__ton #: 950.data.seed-values.sql:643 msgid "Tongan" msgstr "Tongština" # id::clm.value__ijo #: 950.data.seed-values.sql:394 msgid "Ijo" msgstr "Idžo" # id::clm.value__cai #: 950.data.seed-values.sql:271 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Indiánské jazyky Střední Ameriky (ostatní)" # id::ccs.name__14 #: 950.data.seed-values.sql:128 msgid "Damaged" msgstr "Poškozený" # id::ppl.description__132 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:1017 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group" msgstr "Umožňuje užvateli přidat/odebrat čtenáře do/z \"KnihovníManažer\" skupiny" # id::clm.value__sma #: 950.data.seed-values.sql:592 msgid "Southern Sami" msgstr "Sami jazyky jižní" # id::clm.value__kaw #: 950.data.seed-values.sql:422 msgid "Kawi" msgstr "Kawi" # id::ppl.description__20 #: 950.data.seed-values.sql:907 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface" msgstr "Umožnuje uživateli import MARC záznamu pomocí Z39.50 rozhraní" # id::ppl.description__257 #: 950.data.seed-values.sql:1141 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_MOD" msgstr "" # id::ppl.description__245 #: 950.data.seed-values.sql:1129 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "" # id::clm.value__kok #: 950.data.seed-values.sql:433 msgid "Konkani" msgstr "Konkánština" # id::ppl.description__226 #: 950.data.seed-values.sql:1110 msgid "FIXME: Need description for CREATE_VR_FORMAT" msgstr "" # id::clm.value__nau #: 950.data.seed-values.sql:507 msgid "Nauru" msgstr "Naurština" # id::cam.value__g #: 950.data.seed-values.sql:162 msgid "General" msgstr "Hlavní" # id::clm.value__sas #: 950.data.seed-values.sql:574 msgid "Sasak" msgstr "Sasakština" # id::ccs.name__0 #: 950.data.seed-values.sql:114 msgid "Available" msgstr "Dostupný" # id::ppl.description__180 #: 950.data.seed-values.sql:1064 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt" msgstr "" # id::crcd.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:71 msgid "35_days_1_renew" msgstr "35_dní_1_prodloužení" # id::clm.value__zul #: 950.data.seed-values.sql:690 msgid "Zulu" msgstr "Zuluština" # id::ppl.description__255 #: 950.data.seed-values.sql:1139 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_LEVEL" msgstr "" # id::ppl.description__87 #: 950.data.seed-values.sql:972 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title" msgstr "Umožňuje uživateli zobrazit všechny zprávy připojené k tituly" # id::clm.value__geo #: 950.data.seed-values.sql:355 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínština" # id::ppl.description__155 #: 950.data.seed-values.sql:1039 msgid "Allow a user to view a funding source" msgstr "" # id::clm.value__arc #: 950.data.seed-values.sql:225 msgid "Aramaic" msgstr "Aramejština" # id::ppl.description__84 #: 950.data.seed-values.sql:969 msgid "Allow a user to register a new workstation" msgstr "Umožňuje uživateli registraci na novém počítači" # id::clm.value__tir #: 950.data.seed-values.sql:637 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigriňa" # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru #: 950.data.seed-values.sql:283 950.data.seed-values.sql:645 msgid "Truk" msgstr "Čukčtina" # id::ppl.description__225 #: 950.data.seed-values.sql:1109 msgid "FIXME: Need description for CREATE_SURVEY" msgstr "" # id::clm.value__tib #: 950.data.seed-values.sql:635 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetština" # id::ppl.description__274 #: 950.data.seed-values.sql:1158 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "" # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25 # id::vqbrad.description__12 #: 950.data.seed-values.sql:772 950.data.seed-values.sql:793 #: 950.data.seed-values.sql:812 950.data.seed-values.sql:1880 msgid "Publisher" msgstr "Vydavatel" # id::clm.value__inh #: 950.data.seed-values.sql:402 msgid "Ingush" msgstr "Inguština" # id::clm.value__dzo #: 950.data.seed-values.sql:319 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongka" # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua #: 950.data.seed-values.sql:371 950.data.seed-values.sql:372 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" # id::clm.value__iii #: 950.data.seed-values.sql:393 msgid "Sichuan Yi" msgstr "S'čchuanština" # id::clm.value__btk #: 950.data.seed-values.sql:265 msgid "Batak" msgstr "Batačtina" # id::clm.value__div #: 950.data.seed-values.sql:312 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" # id::clm.value__sga #: 950.data.seed-values.sql:581 msgid "Irish, Old (to 1100)" msgstr "Irština, stará (do 1100)" # id::clm.value__kru #: 950.data.seed-values.sql:440 msgid "Kurukh" msgstr "Kurukh" # id::clm.value__her #: 950.data.seed-values.sql:380 msgid "Herero" msgstr "Hererština" # id::crcd.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:65 msgid "3_months_0_renew" msgstr "3_měsíce_0_prodloužení" # id::ppl.description__7 #: 950.data.seed-values.sql:895 msgid "Allow a user to place a volume level hold" msgstr "Umožňuje uživateli rezervaci svazku" # id::clm.value__lav #: 950.data.seed-values.sql:453 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšština" # id::clm.value__eng #: 950.data.seed-values.sql:324 msgid "English" msgstr "Angličtina" # id::ppl.description__55 #: 950.data.seed-values.sql:940 msgid "Allow a user to edit copies in batch" msgstr "Umožňuje uživateli editovat exempláře ve skupině" # id::cifm.value__d #: 950.data.seed-values.sql:696 msgid "Large print" msgstr "Velký výtisk" # id::clm.value__scr #: 950.data.seed-values.sql:578 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" # id::cam.value__j #: 950.data.seed-values.sql:165 msgid "Juvenile" msgstr "Pro mládež" # id::clm.value__chi #: 950.data.seed-values.sql:282 msgid "Chinese" msgstr "Čínština" # id::ppl.description__51 #: 950.data.seed-values.sql:936 msgid "Allow a user to add other users to permission groups" msgstr "Umožňuje přidávat jiné uživatele do povolených skupin" # id::ppl.description__11 #: 950.data.seed-values.sql:899 msgid "Allow a user to view another user's holds" msgstr "Umožnuje zobrazení rezervací jiného uživatele" # id::ppl.description__233 #: 950.data.seed-values.sql:1117 msgid "FIXME: Need description for DELETE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "" # id::clm.value__iku #: 950.data.seed-values.sql:395 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuitština" # id::clm.value__mun #: 950.data.seed-values.sql:500 msgid "Munda (Other)" msgstr "Mundské jazyky (ostatní)" # id::clm.value__pli #: 950.data.seed-values.sql:549 msgid "Pali" msgstr "Páli" # id::clm.value__gaa #: 950.data.seed-values.sql:348 #, fuzzy msgid "Gã" msgstr "Gã" # id::ppl.description__119 #: 950.data.seed-values.sql:1004 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type" msgstr "Umožňuje smazání nezkatalogizovaný typ" # id::clm.value__yap #: 950.data.seed-values.sql:682 msgid "Yapese" msgstr "Yapese" # id::clm.value__ara #: 950.data.seed-values.sql:224 msgid "Arabic" msgstr "Arabština" # id::clm.value__ven #: 950.data.seed-values.sql:667 msgid "Venda" msgstr "Vendština" # id::ppl.description__34 #: 950.data.seed-values.sql:921 msgid "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor" msgstr "" "Umožňuje zobrazit uživatelská oprávnění v editoru uživatelských oprávnění" # id::pgt.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:1251 msgid "Staff" msgstr "Personál" # id::ppl.description__134 #: 950.data.seed-values.sql:1019 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group" msgstr "Umožňuje přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny \"Superkatalogizace\"" # id::clm.value''in__gwi #: 950.data.seed-values.sql:374 msgid "Gwich" msgstr "Gwich'in" # id::clm.value__iro #: 950.data.seed-values.sql:407 msgid "Iroquoian (Other)" msgstr "Irokézské jazyky (ostatní)" # id::clm.value__ori #: 950.data.seed-values.sql:532 msgid "Oriya" msgstr "Urijština" # id::ppl.description__125 #: 950.data.seed-values.sql:1010 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group" msgstr "Umožňuje přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny \"Uživatel\" " # id::clm.value__ipk #: 950.data.seed-values.sql:404 msgid "Inupiaq" msgstr "Inuitština" # id::cbt.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:868 msgid "Long Overdue Collection Fee" msgstr "" # id::ppl.description__253 #: 950.data.seed-values.sql:1137 msgid "FIXME: Need description for TRANSIT_COPY" msgstr "" # id::i18n_l.name__en-CA #: 950.data.seed-values.sql:732 msgid "English (Canada)" msgstr "Angličtina (Kanada)" # id::clm.value__hin #: 950.data.seed-values.sql:383 msgid "Hindi" msgstr "Hindština" # id::clm.value__ewo #: 950.data.seed-values.sql:332 msgid "Ewondo" msgstr "Ewondo" # id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19 #: 950.data.seed-values.sql:760 950.data.seed-values.sql:781 #: 950.data.seed-values.sql:800 msgid "Title Control Number" msgstr "Kontrolní číslo titulu" # id::ppl.description__292 #: 950.data.seed-values.sql:1176 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__138 #: 950.data.seed-values.sql:1023 #, fuzzy msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count" msgstr "Umožňuje prodloužení exempláře i po dosažení maxima prodloužení" # id::ppl.description__139 #: 950.data.seed-values.sql:1024 msgid "Allow staff to override checkout count failure" msgstr "Umožňuje personálu překonat chybu výpůjčky" # id::clm.value__hun #: 950.data.seed-values.sql:387 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" # id::clfm.value__f #: 950.data.seed-values.sql:181 msgid "Novels" msgstr "Novely" # id::clm.value__wol #: 950.data.seed-values.sql:678 msgid "Wolof" msgstr "Wolofština" # id::clm.value__bos #: 950.data.seed-values.sql:262 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenština" # id::clm.value__rom #: 950.data.seed-values.sql:562 msgid "Romani" msgstr "Romština" # id::clm.value__vie #: 950.data.seed-values.sql:668 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" # id::aout.opac_label__4 #: 950.data.seed-values.sql:835 msgid "This Specialized Library" msgstr "Specializovaná knihovna" # id::clm.value__mnc #: 950.data.seed-values.sql:492 msgid "Manchu" msgstr "Mandžuština" # id::aou.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:842 msgid "Example Consortium" msgstr "Příklad konsorcia" # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU # id::clm.value__rus #: 950.data.seed-values.sql:565 950.data.seed-values.sql:747 #: 950.data.seed-values.sql:748 msgid "Russian" msgstr "Ruština" # id::clm.value__gba #: 950.data.seed-values.sql:353 msgid "Gbaya" msgstr "Gbaja" # id::clm.value__luo #: 950.data.seed-values.sql:466 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Keňa a Tanzánie)" # id::clm.value__tiv #: 950.data.seed-values.sql:638 msgid "Tiv" msgstr "Tivština" # id::ppl.description__242 #: 950.data.seed-values.sql:1126 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_ADDRESS" msgstr "" # id::clm.value__und #: 950.data.seed-values.sql:663 msgid "Undetermined" msgstr "Neurčitý" # id::ppl.description__213 #: 950.data.seed-values.sql:1097 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LANGUAGE" msgstr "" # id::cam.description__f #: 950.data.seed-values.sql:160 msgid "The item is aimed at a particular audience and the nature of the presentation makes the item of little interest to another audience." msgstr "" "Exemplář zaměřený na specifickou skupinu uživatelů a způsob prezentace činí " "exemplář nezajímavým pro jinou skupinu" # id::ppl.description__90 #: 950.data.seed-values.sql:975 msgid "Allow a user to create a new title note" msgstr "Umožňuje vytvoření nové poznámky k titlu" # id::cnal.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:137 msgid "No Access" msgstr "Nepřístupné" # id::ppl.description__175 #: 950.data.seed-values.sql:1059 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider" msgstr "" # id::ppl.description__207 #: 950.data.seed-values.sql:1091 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_DURATION" msgstr "" # id::clfm.value__1 #: 950.data.seed-values.sql:172 msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "Beletrie (bez další specifikace)" # id::ppl.description__108 #: 950.data.seed-values.sql:993 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message" msgstr "Umožňuje vypůjčit/vrátit exemplář, který má připojené upozornění" # id::clm.value__bra #: 950.data.seed-values.sql:263 msgid "Braj" msgstr "Bradžština" # id::clm.value__bat #: 950.data.seed-values.sql:249 msgid "Baltic (Other)" msgstr "Baltské jazyky (ostatní)" # id::clm.value__tso #: 950.data.seed-values.sql:648 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" # id::aout.opac_label__5 # Bookmobile - pojízdná knihovna #: 950.data.seed-values.sql:838 msgid "Your Bookmobile" msgstr "Váš bibliobus" # id::clfm.description__i # velice nejistý překlad #: 950.data.seed-values.sql:187 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence." msgstr "Exemplář je jediný odpovídající zadání nebo sbírce." # id::citm.value__m #: 950.data.seed-values.sql:714 msgid "Computer file" msgstr "Počítačový soubor" # id::clm.value__phi #: 950.data.seed-values.sql:547 msgid "Philippine (Other)" msgstr "Filipínské jazyky (ostatní)" # id::clm.value__ger #: 950.data.seed-values.sql:356 msgid "German" msgstr "Německy" # id::ppl.description__131 #: 950.data.seed-values.sql:1016 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group" msgstr "" "Umožňuje přidání/odebrání uživatele z/do skupiny \"LokálníAdmministrace\"" # id::clm.value__sla #: 950.data.seed-values.sql:589 msgid "Slavic (Other)" msgstr "Slovanské jazyky (ostatní)" # id::ppl.description__33 #: 950.data.seed-values.sql:920 msgid "Allow a user to place an item in transit" msgstr "Umožňuje uživateli umístit exemplář do přepravy" # id::ppl.description__266 #: 950.data.seed-values.sql:1150 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO_MAP" msgstr "" # id::clm.value__baq #: 950.data.seed-values.sql:247 msgid "Basque" msgstr "Baskičtina" # id::clm.value__tum #: 950.data.seed-values.sql:651 msgid "Tumbuka" msgstr "Tumbukština" # id::ppl.description__27 #: 950.data.seed-values.sql:914 msgid "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold" msgstr "" "Umožňuje uživateli prodloužení exempláře, i když je na něj zadaná rezervace" # id::cbs.source__1 #: 950.data.seed-values.sql:3 msgid "oclc" msgstr "oclc" # id::pgt.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:1257 msgid "Acquisitions" msgstr "" # id::ppl.description__71 # vůbec nerozumím, co tím autor myslel #: 950.data.seed-values.sql:956 msgid "User may delete a copy statistical category entry map" msgstr "Uživatel může smazat statistickou kategorii mapy záznamu" # id::ppl.description__329 #: 950.data.seed-values.sql:1215 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost" msgstr "" # id::clm.value__mdr #: 950.data.seed-values.sql:482 msgid "Mandar" msgstr "Mandar" # id::cblvl.value__a #: 950.data.seed-values.sql:716 msgid "Monographic component part" msgstr "Dílčí část monografie" # id::clfm.description__p #: 950.data.seed-values.sql:196 msgid "The item is a poem or collection of poems." msgstr "Jednotka je báseň nebo sbírka básní" # id::ppl.description__289 #: 950.data.seed-values.sql:1173 msgid "FIXME: Need description for CREATE_MARC_CODE" msgstr "" # id::citm.value__t # není mi jasná souvislost s language #: 950.data.seed-values.sql:702 msgid "Manuscript language material" msgstr "Rukopisný materiál" # id::clm.value__che #: 950.data.seed-values.sql:280 msgid "Chechen" msgstr "Čečenština" # id::clm.value__nzi #: 950.data.seed-values.sql:529 msgid "Nzima" msgstr "Nzima" # id::clm.value__dut #: 950.data.seed-values.sql:317 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" # id::cnct.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:49 msgid "Paperback Book" msgstr "Brožovaná kniha" # id::clm.value__eka #: 950.data.seed-values.sql:322 msgid "Ekajuk" msgstr "Ekajuk" # id::clm.value__grb #: 950.data.seed-values.sql:368 msgid "Grebo" msgstr "Grebo" # id::crcd.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:63 msgid "28_days_2_renew" msgstr "28_dní_2_prodlouižení" # id::clm.value__nep #: 950.data.seed-values.sql:513 msgid "Nepali" msgstr "Nepálština" # id::ppl.description__127 #: 950.data.seed-values.sql:1012 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group" msgstr "Umožňuje přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny \"Personál\"" # id::clm.value__sms #: 950.data.seed-values.sql:598 msgid "Skolt Sami" msgstr "Skolt Sami" # id::clm.value__nbl #: 950.data.seed-values.sql:509 msgid "Ndebele (South Africa)" msgstr "Ndebelština (Jižní Afrika)" # id::ccs.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:118 msgid "Missing" msgstr "Ztráta" # id::clm.value__wel #: 950.data.seed-values.sql:675 msgid "Welsh" msgstr "Velština" # id::clm.value__ota #: 950.data.seed-values.sql:536 msgid "Turkish, Ottoman" msgstr "Turečtina, osmanská" # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24 # id::vqbrad.description__6 #: 950.data.seed-values.sql:770 950.data.seed-values.sql:791 #: 950.data.seed-values.sql:810 950.data.seed-values.sql:1874 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" # id::ppl.description__210 #: 950.data.seed-values.sql:1094 msgid "FIXME: Need description for CREATE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "" # id::ppl.description__351 #: 950.data.seed-values.sql:1242 msgid "Allow a user to place a hold despite the availability of a local copy" msgstr "" # id::clm.value__goh #: 950.data.seed-values.sql:364 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "Němčina, horní, starší doba (cca 750-1050)" # id::ppl.description__70 # nechápu význam #: 950.data.seed-values.sql:955 msgid "User may delete a patron statistical category entry map" msgstr "Umožňuje smazání statistického záznamu čtenáře" # id::clm.value__tem #: 950.data.seed-values.sql:629 msgid "Temne" msgstr "Temne" # id::ppl.description__172 #: 950.data.seed-values.sql:1056 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source" msgstr "" # id::clm.value__jpr #: 950.data.seed-values.sql:411 msgid "Judeo-Persian" msgstr "Judeo-perština" # id::cubt.label__folks #: 950.data.seed-values.sql:1947 msgid "Friends" msgstr "" # id::clm.value__day #: 950.data.seed-values.sql:307 msgid "Dayak" msgstr "Dajáčtina" # id::clm.value__gon #: 950.data.seed-values.sql:365 msgid "Gondi" msgstr "Góndština" # id::ppl.description__214 #: 950.data.seed-values.sql:1098 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO" msgstr "" # id::ppl.description__28 #: 950.data.seed-values.sql:915 msgid "Allow a user to create another user" msgstr "Umožňuje vytvoření jiného uživatele" # id::clm.value__bak #: 950.data.seed-values.sql:243 msgid "Bashkir" msgstr "Baškirština" # id::ppl.description__311 #: 950.data.seed-values.sql:1195 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM" msgstr "" # id::ppl.description__183 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1067 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'" # id::clm.value__kam #: 950.data.seed-values.sql:417 msgid "Kamba" msgstr "Kambština" # id::i18n_l.name__es-MX #: 950.data.seed-values.sql:744 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Španělština (Mexiko)" # id::citm.value__i #: 950.data.seed-values.sql:712 msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "Nehudební zvukový záznam" # id::pgt.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:1249 msgid "Patrons" msgstr "Čtenáři" # id::ppl.description__227 #: 950.data.seed-values.sql:1111 msgid "FIXME: Need description for CREATE_XML_TRANSFORM" msgstr "" # id::ppl.description__102 #: 950.data.seed-values.sql:987 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date" msgstr "Umožňuje uživateli změnu data vrácení exempláře na jakékoliv jiné datum" # id::ppl.description__76 #: 950.data.seed-values.sql:961 msgid "Allow a user to create a new copy location" msgstr "Umožňuje vytvoření novou lokaci jednotky" # id::ppl.description__279 #: 950.data.seed-values.sql:1163 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_XML_TRANSFORM" msgstr "" # id::clm.value__nso #: 950.data.seed-values.sql:523 msgid "Northern Sotho" msgstr "Severní sothoština" # id::crcd.name__8 #: 950.data.seed-values.sql:75 msgid "1_hour_2_renew" msgstr "1_hodina_2_prodloužení" # id::clfm.value__i # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:186 msgid "Letters" msgstr "Dopisy" # id::ppl.description__348 #: 950.data.seed-values.sql:1237 msgid "Allow a user to update and undelete records." msgstr "" # id::clm.value__mak #: 950.data.seed-values.sql:473 msgid "Makasar" msgstr "Makasarština" # id::clm.value__afa #: 950.data.seed-values.sql:212 msgid "Afroasiatic (Other)" msgstr "Afroasijské jazyky (ostatní)" # id::clm.value__bih #: 950.data.seed-values.sql:256 msgid "Bihari" msgstr "Bihárština" # id::clm.value__ine #: 950.data.seed-values.sql:401 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Indoevropské jazyky (jiné)" # id::clm.value__kin #: 950.data.seed-values.sql:430 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Rwandština" # id::clm.value__ile #: 950.data.seed-values.sql:396 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" # id::ccs.name__12 #: 950.data.seed-values.sql:126 msgid "Reserves" msgstr "Rezervy" # id::ppl.description__301 #: 950.data.seed-values.sql:1185 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::clm.value__heb #: 950.data.seed-values.sql:379 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" # id::clm.value__lit #: 950.data.seed-values.sql:457 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevština " # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp #: 950.data.seed-values.sql:326 950.data.seed-values.sql:328 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" # id::ppl.description__67 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:952 msgid "User may delete a copy statistical category" msgstr "Umožňuje smazání statistické kategorie exempláře" # id::clm.value__cpf #: 950.data.seed-values.sql:297 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)" msgstr "Kreolština a pigdin, vycházející z francouzštiny (ostatní)" # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz #: 950.data.seed-values.sql:612 950.data.seed-values.sql:619 msgid "Swazi" msgstr "Svatština" # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view #: 950.data.seed-values.sql:1948 msgid "List Published Book Bags" msgstr "" # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi #: 950.data.seed-values.sql:451 950.data.seed-values.sql:594 msgid "Sami" msgstr "Sami jazyky" # id::ppl.description__65 # nechápu význam #: 950.data.seed-values.sql:949 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category" msgstr "Umožňuje odkázat exemplář na záznam ve statistické kategorii" # id::clm.value__inc #: 950.data.seed-values.sql:399 msgid "Indic (Other)" msgstr "Indo-árijské jazyky (ostatní)" # id::clm.value__tel #: 950.data.seed-values.sql:628 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22 #: 950.data.seed-values.sql:766 950.data.seed-values.sql:787 #: 950.data.seed-values.sql:806 msgid "Author" msgstr "Autor" # id::cbs.source__2 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:5 msgid "System Local" msgstr "Lokální systém" # id::ppl.description__154 #: 950.data.seed-values.sql:1038 msgid "Allow a user to delete a funding source" msgstr "" # id::ppl.description__294 #: 950.data.seed-values.sql:1178 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "" # id::ppl.description__48 #: 950.data.seed-values.sql:933 #, fuzzy msgid "Allow a user to see what another user has checked out" msgstr "Umožňuje zobrazit jaké dokumenty má jiný čtenář půjčené" # id::clm.value__new #: 950.data.seed-values.sql:514 msgid "Newari" msgstr "Névárština" # id::aout.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:834 msgid "Sub-library" msgstr "Dílčí knihovna" # id::crcd.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:69 msgid "2_months_2_renew" msgstr "2_měsíce_2_prodloužení" # id::cnal.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:135 msgid "Unfiltered" msgstr "Netříděné" # id::ppl.description__265 #: 950.data.seed-values.sql:1149 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO" msgstr "" # id::ppl.description__171 #: 950.data.seed-values.sql:1055 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund" msgstr "" # id::ppl.description__196 #: 950.data.seed-values.sql:1080 msgid "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order record) into the ILS bib data set" msgstr "" # id::ppl.description__161 #: 950.data.seed-values.sql:1045 #, fuzzy msgid "Allow a user to create a new fund allocation" msgstr "Umožňuje vytvoření novou lokaci jednotky" # id::ppl.description__133 #: 950.data.seed-values.sql:1018 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group" msgstr "Umožňuje přidání/odebrání uživatelů do/ze skupiny \"Kat1\" " # id::ppl.description__212 #: 950.data.seed-values.sql:1096 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_TYPE" msgstr "" # id::ppl.description__25 #: 950.data.seed-values.sql:912 msgid "Allow a user to edit a copy" msgstr "Umožňuje editaci exempláře" # id::ppl.description__61 # není mi to jasné #: 950.data.seed-values.sql:946 msgid "User may update a copy statistical category" msgstr "Umožňuje aktualizaci statistické kategorie exempláře" # id::clm.value__ful #: 950.data.seed-values.sql:346 msgid "Fula" msgstr "Fulahština" # id::cifm.value__a #: 950.data.seed-values.sql:693 msgid "Microfilm" msgstr "Mikrofilm" # id::ppl.description__256 #: 950.data.seed-values.sql:1140 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_DURATION" msgstr "" # id::clm.value__nub #: 950.data.seed-values.sql:524 msgid "Nubian languages" msgstr "Núbijské jazyky" # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM #: 950.data.seed-values.sql:227 950.data.seed-values.sql:738 #: 950.data.seed-values.sql:739 msgid "Armenian" msgstr "Arménština" # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.copy_status #: 950.data.seed-values.sql:2583 msgid "Holds: Clear shelf copy status" msgstr "" # id::clm.value__sad #: 950.data.seed-values.sql:566 msgid "Sandawe" msgstr "Sandawština" # id::ppl.description__126 #: 950.data.seed-values.sql:1011 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group" msgstr "Umožňuje přidání/odebrání uživatele z/do skupiny \"Čtenář\"" # id::clfm.description__s #: 950.data.seed-values.sql:199 msgid "The item is a speech or collection of speeches." msgstr "Jednotka je projev nebo sbírkou projevů" # id::clm.value__bad #: 950.data.seed-values.sql:241 msgid "Banda" msgstr "Banda" # id::clm.value__tam #: 950.data.seed-values.sql:625 msgid "Tamil" msgstr "Tamilština" # id::clm.value__aus #: 950.data.seed-values.sql:235 msgid "Australian languages" msgstr "Australské jazky" # id::cam.value__ #: 950.data.seed-values.sql:141 msgid "Unknown or unspecified" msgstr "Neznámý nebo nespecifikovaný" # id::ppl.description__10 id::ppl.description__13 id::ppl.description__35 #: 950.data.seed-values.sql:898 950.data.seed-values.sql:900 #: 950.data.seed-values.sql:922 msgid "* no longer applicable" msgstr "* již se neužívá" # id::cblvl.value__m #: 950.data.seed-values.sql:721 msgid "Monograph/Item" msgstr "Monografie/Jednotka" # id::ppl.description__103 # není moc šikovný překlad #: 950.data.seed-values.sql:988 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out" msgstr "Umožňuje překonání užvatelských oprávnění pro výpůjčku " # id::clm.value__pus #: 950.data.seed-values.sql:555 msgid "Pushto" msgstr "Paštština" # id::cifm.value__b #: 950.data.seed-values.sql:694 msgid "Microfiche" msgstr "Mikrofiš" # id::clm.value__wln #: 950.data.seed-values.sql:677 msgid "Walloon" msgstr "Valonština" # id::ppl.description__324 #: 950.data.seed-values.sql:1210 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout" msgstr "" # id::ppl.description__112 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:997 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit source or dest" msgstr "" "Umožňuje zakázat přepravu jednotky pokud uživatel není v cílové kniihovně" # id::clm.value__din #: 950.data.seed-values.sql:311 msgid "Dinka" msgstr "Dinkština" # id::ppl.description__350 #: 950.data.seed-values.sql:1239 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order" msgstr "" # id::clm.value__chu #: 950.data.seed-values.sql:289 msgid "Church Slavic" msgstr "Církevní slověnština" # id::clm.value__nno #: 950.data.seed-values.sql:518 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norština (Nynorsk)" # id::clm.value__lam #: 950.data.seed-values.sql:448 msgid "Lamba" msgstr "Lambština" # id::ppl.description__277 #: 950.data.seed-values.sql:1161 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VOLUME_NOTE" msgstr "" # id::clm.value__mic #: 950.data.seed-values.sql:485 msgid "Micmac" msgstr "Micmac" # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg #: 950.data.seed-values.sql:350 950.data.seed-values.sql:361 msgid "Galician" msgstr "Galicijština" # id::clm.value__mad #: 950.data.seed-values.sql:469 msgid "Madurese" msgstr "Madurština" # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds #: 950.data.seed-values.sql:2593 msgid "During the clear shelf process, avoid capturing new holds on cleared items." msgstr "" # id::clm.value__kmb #: 950.data.seed-values.sql:432 msgid "Kimbundu" msgstr "Kimbundština" # id::clm.value__ssa #: 950.data.seed-values.sql:610 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "Nilsko-saharské jazyky (ostatní)" # id::clm.value__sag #: 950.data.seed-values.sql:567 msgid "Sango (Ubangi Creole)" msgstr "Sangština (Ubangi Creole)" # id::clm.value__kha #: 950.data.seed-values.sql:425 msgid "Khasi" msgstr "Khasi" # id::clm.value__man #: 950.data.seed-values.sql:475 msgid "Mandingo" msgstr "Mandingština" # id::clm.value__mah #: 950.data.seed-values.sql:471 msgid "Marshallese" msgstr "Maršalština" # id::clm.value__yao #: 950.data.seed-values.sql:681 msgid "Yao (Africa)" msgstr "Jaoština (Afrika)" # id::ppl.description__293 #: 950.data.seed-values.sql:1177 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__mar #: 950.data.seed-values.sql:478 msgid "Marathi" msgstr "Maráthština" # id::clm.value__slv #: 950.data.seed-values.sql:591 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" # id::clm.value__sal #: 950.data.seed-values.sql:570 msgid "Salishan languages" msgstr "Salishské jazyky" # id::ppl.description__320 #: 950.data.seed-values.sql:1206 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL" msgstr "" # id::ppl.description__152 #: 950.data.seed-values.sql:1036 msgid "Allow a staff member to define where another staff member has their permissions" msgstr "Umožňuje definovat, ke kterým funkcím má člen personálu oprávnění." # id::clm.value__san #: 950.data.seed-values.sql:572 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrt" # id::ccs.name__9 #: 950.data.seed-values.sql:123 msgid "On order" msgstr "Na objednávku" # id::clfm.value__e #: 950.data.seed-values.sql:179 msgid "Essays" msgstr "Eseje" # id::aout.opac_label__2 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:829 msgid "Local Library System" msgstr "Lokální knihovní systém " # id::cifm.value__r #: 950.data.seed-values.sql:698 msgid "Regular print reproduction" msgstr "Reprodukce běžným písmem" # id::ppl.description__153 # id::ppl.description__157 #: 950.data.seed-values.sql:1037 #, fuzzy msgid "Allow a user to create a new funding source" msgstr "Povolit uživateli vytvářet nové poznámky exempláře" # id::clm.value__elx #: 950.data.seed-values.sql:323 msgid "Elamite" msgstr "Elamština" # id::ppl.description__271 #: 950.data.seed-values.sql:1155 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_TYPE" msgstr "" # id::ppl.description__275 #: 950.data.seed-values.sql:1159 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_SURVEY" msgstr "" # id::ppl.description__53 #: 950.data.seed-values.sql:938 msgid "Allow a user to view other users' permission groups" msgstr "Umožňuje zobrazení skupin oprávnění jiných uživatelů" # id::clm.value__ady #: 950.data.seed-values.sql:211 msgid "Adygei" msgstr "Adygei" # id::ccpbt.label__misc id::ccnbt.label__misc id::cbrebt.label__misc # id::cubt.label__misc #: 950.data.seed-values.sql:1937 950.data.seed-values.sql:1940 #: 950.data.seed-values.sql:1941 950.data.seed-values.sql:1946 msgid "Miscellaneous" msgstr "" # id::ppl.description__57 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:942 msgid "User may create a copy statistical category" msgstr "Umožňuje vytvoření statistické kategorie jednotky" # id::clm.value__nor #: 950.data.seed-values.sql:522 msgid "Norwegian" msgstr "Norština" # id::clm.value__lug #: 950.data.seed-values.sql:463 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" # id::aout.opac_label__1 #: 950.data.seed-values.sql:826 msgid "Everywhere" msgstr "Kdekoliv" # id::aou.name__6 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:852 msgid "Example Branch 3" msgstr "Příklad pobočky 3" # id::aou.name__4 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:848 msgid "Example Branch 1" msgstr "Příklad pobočky 1" # id::clm.value__lah #: 950.data.seed-values.sql:447 msgid "Lahnda" msgstr "Lahndština" # id::ppl.description__222 #: 950.data.seed-values.sql:1106 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "" # id::clm.value__hit #: 950.data.seed-values.sql:384 msgid "Hittite" msgstr "Chetitština" # id::ppl.description__118 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:1003 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location" msgstr "Umožňuje vytvoření nového uzavřeného data pro lokaci" # id::clm.value__tuk #: 950.data.seed-values.sql:650 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenština" # id::cam.description__j #: 950.data.seed-values.sql:166 msgid "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 years." msgstr "" "Tento exemplář je určen pro děti a mládež, přibližné věkové skupiny 0-15 " "let." # id::ppl.description__251 #: 950.data.seed-values.sql:1135 msgid "FIXME: Need description for DELETE_XML_TRANSFORM" msgstr "" # id::clm.value__suk #: 950.data.seed-values.sql:613 msgid "Sukuma" msgstr "Sukuma" # id::ppl.description__203 #: 950.data.seed-values.sql:1087 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions Administrators\" group" msgstr "" # id::citm.value__p #: 950.data.seed-values.sql:707 msgid "Mixed materials" msgstr "Smíšené materiály" # id::ppl.description__72 #: 950.data.seed-values.sql:957 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type" msgstr "Povolit uživateli vytvářet nový nezkatalogizovaý typ exempláře" # id::ppl.description__315 #: 950.data.seed-values.sql:1199 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__308 #: 950.data.seed-values.sql:1192 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSLATION" msgstr "" # id::ppl.description__345 #: 950.data.seed-values.sql:1233 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count" msgstr "" # id::ccs.name__8 #: 950.data.seed-values.sql:122 #, fuzzy msgid "On holds shelf" msgstr "Na rezervace knih" # id::aout.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:837 msgid "Bookmobile" msgstr "Pojízdná knihovna" # id::ppl.description__261 #: 950.data.seed-values.sql:1145 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_HOURS_OF_OPERATION" msgstr "" # id::clm.value__ypk #: 950.data.seed-values.sql:685 msgid "Yupik languages" msgstr "Yupik jazyky" # id::clm.value__tvl #: 950.data.seed-values.sql:655 msgid "Tuvaluan" msgstr "Tuvaluan" # id::ppl.description__54 #: 950.data.seed-values.sql:939 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item" msgstr "" "Povolit uživateli rozhodnout, jestli jiný uživatel může odhlásit exemplář" # id::ppl.description__104 #: 950.data.seed-values.sql:989 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event" msgstr "Povolit uživateli překonat copy_is_reference událost" # id::ppl.description__209 #: 950.data.seed-values.sql:1093 msgid "FIXME: Need description for CREATE_COPY_STATUS" msgstr "" # id::ppl.description__278 #: 950.data.seed-values.sql:1162 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VR_FORMAT" msgstr "" # id::clm.value__bej #: 950.data.seed-values.sql:250 msgid "Beja" msgstr "Beja" # id::clm.value__gem #: 950.data.seed-values.sql:354 msgid "Germanic (Other)" msgstr "Germánské (Ostatní)" # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27 #: 950.data.seed-values.sql:776 950.data.seed-values.sql:797 #: 950.data.seed-values.sql:816 msgid "Item Type" msgstr "Typ exempláře" # id::clm.value__kab #: 950.data.seed-values.sql:414 msgid "Kabyle" msgstr "Kabyle" # id::crcd.name__10 #: 950.data.seed-values.sql:79 msgid "14_days_2_renew" msgstr "14_dní_2_obnovit" # id::ppl.description__15 #: 950.data.seed-values.sql:902 msgid "Allow a user to renew items" msgstr "Povolit uživateli obnovit exempláře" # id::cit.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:55 msgid "SSN" msgstr "SSN" # id::clm.value__got #: 950.data.seed-values.sql:367 msgid "Gothic" msgstr "gótština" # id::ppl.description__254 #: 950.data.seed-values.sql:1138 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUDIENCE" msgstr "" # id::clm.value__tmh #: 950.data.seed-values.sql:641 #, fuzzy msgid "Tamashek" msgstr "Tamashek" # id::ppl.description__310 #: 950.data.seed-values.sql:1194 msgid "FIXME: Need description for VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES" msgstr "" # id::ppl.description__325 #: 950.data.seed-values.sql:1211 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails" msgstr "" # id::clm.value__kaa #: 950.data.seed-values.sql:413 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "Kara-Kalpak" # id::clm.value__swa #: 950.data.seed-values.sql:617 msgid "Swahili" msgstr "Svahilština" # id::clm.value__car #: 950.data.seed-values.sql:273 msgid "Carib" msgstr "Karibština" # id::clm.value__sam #: 950.data.seed-values.sql:571 #, fuzzy msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "Samaritan Aramaic" # id::clm.value__chr #: 950.data.seed-values.sql:288 #, fuzzy msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" # id::ppl.description__176 #: 950.data.seed-values.sql:1060 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider" msgstr "" # id::ccs.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:119 msgid "In process" msgstr "V procesu" # id::ppl.description__173 #: 950.data.seed-values.sql:1057 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund" msgstr "" # id::ppl.description__270 #: 950.data.seed-values.sql:1154 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_ADDRESS" msgstr "" # id::ppl.description__78 #: 950.data.seed-values.sql:963 msgid "Allow a user to delete a copy location" msgstr "Povolit uživateli mazání umístění exempláře" # id::ppl.description__340 #: 950.data.seed-values.sql:1226 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold" msgstr "" # id::ppl.description__336 #: 950.data.seed-values.sql:1222 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval" msgstr "" # id::clm.value__mag #: 950.data.seed-values.sql:470 #, fuzzy msgid "Magahi" msgstr "Magahi" # id::clm.value__paa #: 950.data.seed-values.sql:538 msgid "Papuan (Other)" msgstr "Papuánština (ostatní)" # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg #: 950.data.seed-values.sql:489 950.data.seed-values.sql:490 #, fuzzy msgid "Malagasy" msgstr "Malagasy" # id::clm.value__tli #: 950.data.seed-values.sql:640 #, fuzzy msgid "Tlingit" msgstr "Tlingit" # id::clm.value__mao #: 950.data.seed-values.sql:476 #, fuzzy msgid "Maori" msgstr "Maori" # id::clm.value__frm #: 950.data.seed-values.sql:343 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Francouzština, střední (cca 1400-1600)" # id::clm.value__bai #: 950.data.seed-values.sql:242 #, fuzzy msgid "Bamileke languages" msgstr "Bamileke jazyky" # id::clm.value__ibo #: 950.data.seed-values.sql:390 #, fuzzy msgid "Igbo" msgstr "Igbo" # id::clm.value__lad #: 950.data.seed-values.sql:446 #, fuzzy msgid "Ladino" msgstr "Ladino" # id::clm.value__cat #: 950.data.seed-values.sql:274 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" # id::clm.value__srr #: 950.data.seed-values.sql:609 #, fuzzy msgid "Serer" msgstr "Serer" # id::cam.value__e #: 950.data.seed-values.sql:156 msgid "Adult" msgstr "Dospělý" # id::ppl.description__42 #: 950.data.seed-values.sql:928 msgid "Allow a user may view another user's transactions" msgstr "Povolit uživateli prohlédnout transakce jiného uživatele" # id::clm.value__phn #: 950.data.seed-values.sql:548 #, fuzzy msgid "Phoenician" msgstr "Phoenician" # id::clm.value__wen #: 950.data.seed-values.sql:676 #, fuzzy msgid "Sorbian languages" msgstr "Sorbian jazyky" # id::ppl.description__220 #: 950.data.seed-values.sql:1104 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_TYPE" msgstr "" # id::cam.value__a #: 950.data.seed-values.sql:144 msgid "Preschool" msgstr "Předškolní" # id::ppl.description__299 #: 950.data.seed-values.sql:1183 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSLATION" msgstr "" # id::clm.value__sel #: 950.data.seed-values.sql:579 #, fuzzy msgid "Selkup" msgstr "Selkup" # id::ppl.description__246 #: 950.data.seed-values.sql:1130 msgid "FIXME: Need description for DELETE_PERM" msgstr "" # id::clm.value__nob #: 950.data.seed-values.sql:519 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Norština (Bokmål)" # id::clm.value__bal #: 950.data.seed-values.sql:244 #, fuzzy msgid "Baluchi" msgstr "Baluchi" # id::ppl.description__224 #: 950.data.seed-values.sql:1108 msgid "FIXME: Need description for CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "" # id::clm.value__pan #: 950.data.seed-values.sql:542 #, fuzzy msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" # id::clm.value__oss #: 950.data.seed-values.sql:535 #, fuzzy msgid "Ossetic" msgstr "Osetština" # id::clm.value__raj #: 950.data.seed-values.sql:557 #, fuzzy msgid "Rajasthani" msgstr "Rajasthani" # id::ppl.description__229 #: 950.data.seed-values.sql:1113 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_LEVEL" msgstr "" # id::clm.value__non #: 950.data.seed-values.sql:521 msgid "Old Norse" msgstr "Starý severský" # id::ppl.description__77 #: 950.data.seed-values.sql:962 msgid "Allow a user to update a copy location" msgstr "Povolit uživateli aktualizovat umístění exempláře" # id::ppl.description__326 #: 950.data.seed-values.sql:1212 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval" msgstr "" # id::clm.value__hau #: 950.data.seed-values.sql:377 #, fuzzy msgid "Hausa" msgstr "Hausa" # id::cubt.label__folks%3Ahold.cancel #: 950.data.seed-values.sql:1954 msgid "Cancel Holds" msgstr "" # id::clm.value__kut #: 950.data.seed-values.sql:445 #, fuzzy msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" # id::clm.value__mol #: 950.data.seed-values.sql:496 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "Moldavština" # id::ppl.description__218 #: 950.data.seed-values.sql:1102 msgid "FIXME: Need description for CREATE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "" # id::ppl.description__111 #: 950.data.seed-values.sql:996 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit destination or source" msgstr "Povolit uživateli " # id::ppl.description__305 #: 950.data.seed-values.sql:1189 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__lol #: 950.data.seed-values.sql:458 #, fuzzy msgid "Mongo-Nkundu" msgstr "Mongo-Nkundu" # id::clm.value__kum #: 950.data.seed-values.sql:442 #, fuzzy msgid "Kumyk" msgstr "Kumyk" # id::vqbrad.description__14 #: 950.data.seed-values.sql:1882 msgid "Edition" msgstr "Edice" # id::clm.value__ava #: 950.data.seed-values.sql:236 #, fuzzy msgid "Avaric" msgstr "Avaric" # id::ppl.description__101 #: 950.data.seed-values.sql:986 #, fuzzy msgid "Allow a user to execute an offline script batch" msgstr "Povolit uživateli vykonat offline zápis skupiny" # id::clm.value__gmh #: 950.data.seed-values.sql:363 #, fuzzy msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "Germánština, Middle High (cca 1050-1500)" # id::ppl.description__81 #: 950.data.seed-values.sql:966 msgid "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a given copy" msgstr "" "Povolit uživateli vidět, jestli jiný uživatel má oprávnění umístit rezervaci " "na daný exemplář" # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20 # id::vqbrad.description__5 #: 950.data.seed-values.sql:762 950.data.seed-values.sql:783 #: 950.data.seed-values.sql:802 950.data.seed-values.sql:1873 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" # id::clm.value__mai #: 950.data.seed-values.sql:472 #, fuzzy msgid "Maithili" msgstr "Maithili" # id::pgt.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:1255 #, fuzzy msgid "Circulators" msgstr "výpůjčky" # id::clm.value__tai #: 950.data.seed-values.sql:623 #, fuzzy msgid "Tai (Other)" msgstr "Tai (Ostatní)" # id::clm.value__tpi #: 950.data.seed-values.sql:644 msgid "Tok Pisin" msgstr "Tok Pisin" # id::clm.value__bin #: 950.data.seed-values.sql:258 #, fuzzy msgid "Edo" msgstr "Edo" # id::ppl.description__288 #: 950.data.seed-values.sql:1172 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LOCALE" msgstr "" # id::cit.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:57 msgid "Other" msgstr "Ostatní" # id::clm.value__peo #: 950.data.seed-values.sql:545 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Stará perština (cca 600-400 př. Kr.)" # id::ppl.description__286 #: 950.data.seed-values.sql:1170 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__264 #: 950.data.seed-values.sql:1148 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LANGUAGE" msgstr "" # id::citm.value__k #: 950.data.seed-values.sql:704 #, fuzzy msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "Dvojrozměrná neprojektovaná grafika" # id::clm.value__ban #: 950.data.seed-values.sql:246 #, fuzzy msgid "Balinese" msgstr "Balinese" # id::clm.value__tkl #: 950.data.seed-values.sql:639 #, fuzzy msgid "Tokelauan" msgstr "Tokelauan" # id::clm.value__doi #: 950.data.seed-values.sql:313 #, fuzzy msgid "Dogri" msgstr "Dogri" # id::ppl.description__197 #: 950.data.seed-values.sql:1081 msgid "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as received" msgstr "" # id::clm.value__lim #: 950.data.seed-values.sql:455 #, fuzzy msgid "Limburgish" msgstr "Limburgish" # id::clm.value__egy #: 950.data.seed-values.sql:321 #, fuzzy msgid "Egyptian" msgstr "Egypština" # id::ppl.description__330 #: 950.data.seed-values.sql:1216 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft" msgstr "" # id::ppl.description__190 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1074 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'" # id::ppl.description__346 #: 950.data.seed-values.sql:1235 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction" msgstr "" # id::clm.value__tyv #: 950.data.seed-values.sql:657 #, fuzzy msgid "Tuvinian" msgstr "Tuvinian" # id::citm.value__o #: 950.data.seed-values.sql:706 #, fuzzy msgid "Kit" msgstr "Kit" # id::acpl.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:1442 #, fuzzy msgid "Stacks" msgstr "Regály" # id::clm.value__mul #: 950.data.seed-values.sql:499 msgid "Multiple languages" msgstr "Vícenásobné jazyky" # id::clm.value__mlt #: 950.data.seed-values.sql:491 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Maltese" # id::clm.value__asm #: 950.data.seed-values.sql:232 #, fuzzy msgid "Assamese" msgstr "Assamese" # id::ppl.description__88 #: 950.data.seed-values.sql:973 msgid "Allow a user to create a new copy note" msgstr "Povolit uživateli vytvářet nové poznámky exempláře" # id::ppl.description__192 #: 950.data.seed-values.sql:1076 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'" msgstr "" # id::pgt.name__10 #: 950.data.seed-values.sql:1261 msgid "Local System Administrator" msgstr "Místní správce systému" # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26 # id::vqbrad.description__13 #: 950.data.seed-values.sql:774 950.data.seed-values.sql:795 #: 950.data.seed-values.sql:814 950.data.seed-values.sql:1881 msgid "Publication Date" msgstr "Datum zveřejnění" # id::ppl.description__291 #: 950.data.seed-values.sql:1175 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" # id::ppl.description__16 #: 950.data.seed-values.sql:903 msgid "Allow a user to view bill details" msgstr "Povolit uživateli vidět detaily účtu" # id::ppl.description__335 #: 950.data.seed-values.sql:1221 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max" msgstr "" # id::ppl.description__200 #: 950.data.seed-values.sql:1084 #, fuzzy msgid "Allows a user to update an MFHD record" msgstr "Povolit uživateli editovat záznam MARC" # id::ppl.description__4 # podumat nad překladem #: 950.data.seed-values.sql:892 msgid "Allow a user to log in to the staff client" msgstr "Umožňuje přihlášení do klienta personálu" # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw #: 950.data.seed-values.sql:647 950.data.seed-values.sql:649 #, fuzzy msgid "Tswana" msgstr "Tswana" # id::ppl.description__341 #: 950.data.seed-values.sql:1227 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty" msgstr "" # id::clm.value__lat #: 950.data.seed-values.sql:452 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Latina" # id::ppl.description__62 #: 950.data.seed-values.sql:947 msgid "User may update an entry in a patron statistical category" msgstr "Uživatel může aktualizovat záznam v uživatelově statistické kategorii" # id::clm.value__cop #: 950.data.seed-values.sql:293 msgid "Coptic" msgstr "Coptic" # id::crmf.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:93 msgid "overdue_equip_min" msgstr "overdue_equip_min" # id::ppl.description__238 #: 950.data.seed-values.sql:1122 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO_MAP" msgstr "" # id::ppl.description__243 #: 950.data.seed-values.sql:1127 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_TYPE" msgstr "" # id::clm.value__ltz #: 950.data.seed-values.sql:460 #, fuzzy msgid "Letzeburgesch" msgstr "Letzeburgesch" # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry #: 950.data.seed-values.sql:342 950.data.seed-values.sql:345 #, fuzzy msgid "Frisian" msgstr "Frisian" # id::clm.value__myn #: 950.data.seed-values.sql:503 #, fuzzy msgid "Mayan languages" msgstr "Májské jazyky" # id::clm.value__por #: 950.data.seed-values.sql:552 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" # id::clm.value__ace #: 950.data.seed-values.sql:208 msgid "Achinese" msgstr "Achinese" # id::cit.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:53 msgid "Drivers License" msgstr "Řidičský průkaz" # id::ppl.description__38 #: 950.data.seed-values.sql:925 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'chybějící'" # id::ppl.description__69 #: 950.data.seed-values.sql:954 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category" msgstr "Uživatel může odstranit záznam ze statistické kategorie exempláře" # id::ppl.description__140 #: 950.data.seed-values.sql:1025 #, fuzzy msgid "Allow staff to override overdue count failure" msgstr "Povolit zaměstnancům anulovat počet selhání" # id::clm.value__ter #: 950.data.seed-values.sql:630 #, fuzzy msgid "Terena" msgstr "Terena" # id::ppl.description__22 #: 950.data.seed-values.sql:909 #, fuzzy msgid "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a duplicate of VOLUME_UPDATE, user must have both permissions at appropriate level to merge records." msgstr "" "Povolit uživateli editovat svazky - potřebné pro sloučení záznamů. Toto je " "duplikát VOLUME_UPDATE; uživatel musí mít oprávnění na odpovídající úrovni " "pro sloučení záznamů." # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1069 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'" # id::ppl.description__347 #: 950.data.seed-values.sql:1236 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction" msgstr "" # id::clm.value__ave #: 950.data.seed-values.sql:237 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "Avestan" # id::clm.value__min #: 950.data.seed-values.sql:486 #, fuzzy msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" # id::clm.value__him #: 950.data.seed-values.sql:382 #, fuzzy msgid "Himachali" msgstr "Himachali" # id::ppl.description__162 #: 950.data.seed-values.sql:1046 #, fuzzy msgid "Allow a user to delete a fund allocation" msgstr "Povolit uživateli mazání umístění exempláře" # id::ppl.description__167 #: 950.data.seed-values.sql:1051 #, fuzzy msgid "Allow a user to delate a provider" msgstr "Povolit uživateli smazat svazek" # id::ppl.description__147 #: 950.data.seed-values.sql:1031 msgid "Allow a user to run reports" msgstr "Povolit uživateli spustit zprávy" # id::clm.value__znd #: 950.data.seed-values.sql:689 msgid "Zande" msgstr "Zande" # id::clm.value__fro #: 950.data.seed-values.sql:344 #, fuzzy msgid "French, Old (ca. 842-1400)" msgstr "Francouzština, Starý (cca 842-1400)" # id::ppl.description__39 #: 950.data.seed-values.sql:926 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'požadavky vráceny'" # id::clm.value__sit #: 950.data.seed-values.sql:588 #, fuzzy msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "Sino-Tibetan (Ostatní)" # id::i18n_l.description__en-CA #: 950.data.seed-values.sql:733 msgid "Canadian English" msgstr "Kanadská Angličtina" # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez #: 950.data.seed-values.sql:330 950.data.seed-values.sql:357 msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopština" # id::vqarad.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:1933 msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" # id::ppl.description__186 #: 950.data.seed-values.sql:1070 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'chybějící'" # id::ppl.description__334 #: 950.data.seed-values.sql:1220 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex" msgstr "" # id::ppl.description__83 #: 950.data.seed-values.sql:968 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers" msgstr "Povolit uživateli vykonat Z39.50 dotazy na vzdálené servery" # id::ccs.name__13 #: 950.data.seed-values.sql:127 #, fuzzy msgid "Discard/Weed" msgstr "Vyřadit/Plevel" # id::ppl.description__110 #: 950.data.seed-values.sql:995 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy" msgstr "Povolit uživateli měnit chybějící stav exempláře" # id::clm.value__jpn #: 950.data.seed-values.sql:410 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" # id::clm.value__cor #: 950.data.seed-values.sql:294 #, fuzzy msgid "Cornish" msgstr "Cornish" # id::clm.value__bul #: 950.data.seed-values.sql:268 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" # id::clm.value__roa #: 950.data.seed-values.sql:560 msgid "Romance (Other)" msgstr "Románština (Ostatní)" # id::ppl.description__32 #: 950.data.seed-values.sql:919 msgid "Allow a user to check in a copy" msgstr "Povolit uživateli kontrolovat exemplář" # id::ppl.description__313 #: 950.data.seed-values.sql:1197 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "" # id::clm.value__yor #: 950.data.seed-values.sql:684 #, fuzzy msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" # id::clm.value__arw #: 950.data.seed-values.sql:231 #, fuzzy msgid "Arawak" msgstr "Arawak" # id::ppl.description__321 #: 950.data.seed-values.sql:1207 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee" msgstr "" # id::clm.value__nyn #: 950.data.seed-values.sql:527 #, fuzzy msgid "Nyankole" msgstr "Nyankole" # id::clm.value__fre #: 950.data.seed-values.sql:341 msgid "French" msgstr "Francouzština" # id::clm.value__tog #: 950.data.seed-values.sql:642 #, fuzzy msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tonga (Nyasa)" # id::ppl.description__312 #: 950.data.seed-values.sql:1196 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__258 #: 950.data.seed-values.sql:1142 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_NOTE" msgstr "" # id::ppl.description__105 #: 950.data.seed-values.sql:990 #, fuzzy msgid "Allow a user to void a bill" msgstr "Povoit uživateli neplatný účet" # id::clm.value__ben #: 950.data.seed-values.sql:253 msgid "Bengali" msgstr "Bengálština" # id::clm.value__bas #: 950.data.seed-values.sql:248 #, fuzzy msgid "Basa" msgstr "Basa" # id::cubt.label__folks%3Ahold.view #: 950.data.seed-values.sql:1953 msgid "View Holds" msgstr "" # id::ppl.description__106 #: 950.data.seed-values.sql:991 #, fuzzy msgid "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims returned'" msgstr "" "Povolit uživateli půjčit nebo vrátit exemplář, který má status 'požadavek " "vrácen'" # id::ppl.description__36 #: 950.data.seed-values.sql:923 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface" msgstr "Povolit uživateli zaznamenávat platy ve fakturovacím rozhraní" # id::clfm.value__s #: 950.data.seed-values.sql:198 msgid "Speeches" msgstr "Řeči" # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus #: 950.data.seed-values.sql:437 950.data.seed-values.sql:444 #, fuzzy msgid "Kusaie" msgstr "Kusaie" # id::clm.value__nap #: 950.data.seed-values.sql:506 msgid "Neapolitan Italian" msgstr "Neapolská italština" # id::clm.value__fin #: 950.data.seed-values.sql:338 #, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "Finnish" # id::clm.value__sun #: 950.data.seed-values.sql:614 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" # id::clm.value__alb #: 950.data.seed-values.sql:218 msgid "Albanian" msgstr "Albánština" # id::ppl.description__96 #: 950.data.seed-values.sql:981 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold" msgstr "Povolit uživateli vidět oznámení připojené k rezervaci" # id::clm.value__osa #: 950.data.seed-values.sql:534 #, fuzzy msgid "Osage" msgstr "Osage" # id::ppl.description__281 #: 950.data.seed-values.sql:1165 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF" msgstr "" # id::vqbrad.description__10 #: 950.data.seed-values.sql:1878 msgid "TCN Source" msgstr "TCN zdroj" # id::coust.description__ui.admin.work_log.max_entries #: 950.data.seed-values.sql:1815 msgid "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log interface." msgstr "" # id::ppl.description__44 #: 950.data.seed-values.sql:930 #, fuzzy msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)" msgstr "Povolit uživateli vidět jiné uživatelské kontejnery (skupiny)" # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl #: 950.data.seed-values.sql:621 950.data.seed-values.sql:633 #, fuzzy msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" # id::clm.value__scc #: 950.data.seed-values.sql:576 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" # id::ppl.description__284 #: 950.data.seed-values.sql:1168 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__ast #: 950.data.seed-values.sql:233 #, fuzzy msgid "Bable" msgstr "Bable" # id::cblvl.value__d #: 950.data.seed-values.sql:719 #, fuzzy msgid "Subunit" msgstr "Subunit" # id::clm.value__ita #: 950.data.seed-values.sql:408 msgid "Italian" msgstr "Italština" # id::clm.value__chb #: 950.data.seed-values.sql:279 #, fuzzy msgid "Chibcha" msgstr "Chibcha" # id::aou.name__8 #: 950.data.seed-values.sql:856 msgid "Example Sub-library 1" msgstr "Příklad část knihovny 1" # id::clm.value__nav #: 950.data.seed-values.sql:508 #, fuzzy msgid "Navajo" msgstr "Navajo" # id::ppl.description__273 #: 950.data.seed-values.sql:1157 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PERM" msgstr "" # id::clm.value__mno #: 950.data.seed-values.sql:494 #, fuzzy msgid "Manobo languages" msgstr "Manobo jazyky" # id::clm.value__cha #: 950.data.seed-values.sql:278 #, fuzzy msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" # id::clm.value__lua #: 950.data.seed-values.sql:461 msgid "Luba-Lulua" msgstr "Luba-Lulua" # id::ppl.description__79 #: 950.data.seed-values.sql:964 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy" msgstr "Povolit uživateli vytvořit transit_copy object pro přesun exempláře " # id::clm.value__wak #: 950.data.seed-values.sql:671 #, fuzzy msgid "Wakashan languages" msgstr "Wakashan jazyky" # id::clm.value__amh #: 950.data.seed-values.sql:221 #, fuzzy msgid "Amharic" msgstr "Amharic" # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ # id::clm.value__cze #: 950.data.seed-values.sql:303 950.data.seed-values.sql:729 #: 950.data.seed-values.sql:730 msgid "Czech" msgstr "Čeština" # id::cbt.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:866 msgid "Overdue Materials" msgstr "" # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk #: 950.data.seed-values.sql:624 950.data.seed-values.sql:632 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tajik" # id::clm.value__rap #: 950.data.seed-values.sql:558 #, fuzzy msgid "Rapanui" msgstr "Rapanui" # id::clm.value__urd #: 950.data.seed-values.sql:664 #, fuzzy msgid "Urdu" msgstr "Urdu" # id::ppl.description__24 #: 950.data.seed-values.sql:911 msgid "Allow a user to create a new copy object" msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový předmět exempláře" # id::clm.value__loz #: 950.data.seed-values.sql:459 #, fuzzy msgid "Lozi" msgstr "Lozi" # id::ppl.description__60 #: 950.data.seed-values.sql:945 msgid "User may update a patron statistical category" msgstr "Uživatel může aktualizovat statistickou kategorii uživatele" # id::ppl.description__149 #: 950.data.seed-values.sql:1033 msgid "Allow a user to view report output" msgstr "Povolit uživateli vidět zprávu na výstupu" # id::clm.value__gor #: 950.data.seed-values.sql:366 #, fuzzy msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" # id::ppl.description__240 #: 950.data.seed-values.sql:1124 msgid "FIXME: Need description for DELETE_METABIB_FIELD" msgstr "" # id::ppl.description__260 #: 950.data.seed-values.sql:1144 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_GROUP_PERM" msgstr "" # id::clm.value__chg #: 950.data.seed-values.sql:281 #, fuzzy msgid "Chagatai" msgstr "Chagatai" # id::ppl.description__295 #: 950.data.seed-values.sql:1179 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__89 #: 950.data.seed-values.sql:974 msgid "Allow a user to create a new volume note" msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou poznámku svazku" # id::crcd.name__9 #: 950.data.seed-values.sql:77 msgid "28_days_0_renew" msgstr "28_dní_0_obnovit" # id::ccs.name__11 #: 950.data.seed-values.sql:125 msgid "Cataloging" msgstr "Katalogizovat" # id::ppl.description__30 #: 950.data.seed-values.sql:917 msgid "Allow a user to delete another user, including all associated transactions" msgstr "" # id::crcd.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:67 msgid "3_days_1_renew" msgstr "3_dni_1_obnovit" # id::clm.value__art #: 950.data.seed-values.sql:230 #, fuzzy msgid "Artificial (Other)" msgstr "Artificial (Ostatní)" # id::clm.value__nia #: 950.data.seed-values.sql:515 #, fuzzy msgid "Nias" msgstr "Nias" # id::clm.value__arn #: 950.data.seed-values.sql:228 #, fuzzy msgid "Mapuche" msgstr "Mapuche" # id::vqbrad.description__9 #: 950.data.seed-values.sql:1877 msgid "TCN Value" msgstr "TCN hodnota" # id::clm.value__uig #: 950.data.seed-values.sql:660 #, fuzzy msgid "Uighur" msgstr "Uighur" # id::clm.value__chy #: 950.data.seed-values.sql:291 #, fuzzy msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" # id::clfm.description__u #: 950.data.seed-values.sql:202 msgid "The literary form of the item is unknown." msgstr "Literární forma exempláře je neznámá." # id::clm.value__fon #: 950.data.seed-values.sql:340 #, fuzzy msgid "Fon" msgstr "Fon" # id::clm.value__awa #: 950.data.seed-values.sql:238 #, fuzzy msgid "Awadhi" msgstr "Awadhi" # id::clm.value__cre #: 950.data.seed-values.sql:299 #, fuzzy msgid "Cree" msgstr "Cree" # id::clm.value__oto #: 950.data.seed-values.sql:537 #, fuzzy msgid "Otomian languages" msgstr "Otomian jazyky" # id::clm.value__nym #: 950.data.seed-values.sql:526 #, fuzzy msgid "Nyamwezi" msgstr "Nyamwezi" # id::clm.value__ind #: 950.data.seed-values.sql:400 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" # id::cst.value__1 #: 950.data.seed-values.sql:10 msgid "Good" msgstr "Dobrý" # id::clm.value__den #: 950.data.seed-values.sql:309 #, fuzzy msgid "Slave" msgstr "Otrok" # id::cbt.name__7 #: 950.data.seed-values.sql:878 msgid "Damaged Item" msgstr "" # id::clm.value__haw #: 950.data.seed-values.sql:378 #, fuzzy msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiian" # id::czs.label__loc #: 950.data.seed-values.sql:753 msgid "Library of Congress" msgstr "Kongresová knihovna" # id::clm.value__sid #: 950.data.seed-values.sql:585 #, fuzzy msgid "Sidamo" msgstr "Sidamo" # id::ppl.description__283 #: 950.data.seed-values.sql:1167 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::ppl.description__202 #: 950.data.seed-values.sql:1086 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund" msgstr "" # id::clm.value__pro #: 950.data.seed-values.sql:554 #, fuzzy msgid "Provençal (to 1500)" msgstr "Provensálština (do 1500)" # id::ppl.description__158 #: 950.data.seed-values.sql:1042 #, fuzzy msgid "Allow a user to delete a fund" msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář" # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh #: 950.data.seed-values.sql:586 950.data.seed-values.sql:601 #, fuzzy msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" # id::clm.value__ada #: 950.data.seed-values.sql:210 #, fuzzy msgid "Adangme" msgstr "Adangme" # id::clm.value__tha #: 950.data.seed-values.sql:634 msgid "Thai" msgstr "Thaiština" # id::clm.value__afr #: 950.data.seed-values.sql:214 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikánština" # id::citm.value__a #: 950.data.seed-values.sql:701 msgid "Language material" msgstr "Jazyková materiál" # id::ppl.description__31 #: 950.data.seed-values.sql:918 #, fuzzy msgid "Allow a user to view another user's Patron Record" msgstr "Povolit uživateli vidět jiný uživatelův záznam" # id::vqbrad.description__4 #: 950.data.seed-values.sql:1872 msgid "Pagination" msgstr "Stránkování" # id::ppl.description__201 #: 950.data.seed-values.sql:1085 #, fuzzy msgid "Allows a user to delete an MFHD record" msgstr "Povolit uživateli editovat záznam MARC" # id::clm.value__uga #: 950.data.seed-values.sql:659 #, fuzzy msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritic" # id::clm.value__uzb #: 950.data.seed-values.sql:665 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" # id::cbt.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:872 msgid "Lost Materials Processing Fee" msgstr "" # id::clm.value__ira #: 950.data.seed-values.sql:405 msgid "Iranian (Other)" msgstr "Íránština (Ostatní)" # id::clm.value__zen #: 950.data.seed-values.sql:687 #, fuzzy msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" # id::clm.value__bug #: 950.data.seed-values.sql:267 #, fuzzy msgid "Bugis" msgstr "Bugis" # id::ccs.name__7 #: 950.data.seed-values.sql:121 #, fuzzy msgid "Reshelving" msgstr "Přestavění" # id::clm.value__bur #: 950.data.seed-values.sql:269 #, fuzzy msgid "Burmese" msgstr "Burmese" # id::ppl.description__160 # id::ppl.description__158 #: 950.data.seed-values.sql:1044 #, fuzzy msgid "Allow a user to update a fund" msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář" # id::clm.value__ale #: 950.data.seed-values.sql:219 #, fuzzy msgid "Aleut" msgstr "Aleut" # id::ppl.description__232 #: 950.data.seed-values.sql:1116 msgid "FIXME: Need description for DELETE_COPY_STATUS" msgstr "" # id::clm.value__kro #: 950.data.seed-values.sql:439 #, fuzzy msgid "Kru" msgstr "Kru" # id::clfm.description__m #: 950.data.seed-values.sql:193 msgid "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)." msgstr "" "Tento exemplář je nejrůznější literárních form (např. poezie nebo povídky).\t" # id::clm.value__lin #: 950.data.seed-values.sql:456 #, fuzzy msgid "Lingala" msgstr "Lingala" # id::cbt.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:876 msgid "System: Rental" msgstr "" # id::ccs.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:115 msgid "Checked out" msgstr "Odhlášeno" # id::ppl.description__302 #: 950.data.seed-values.sql:1186 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__mos #: 950.data.seed-values.sql:498 msgid "Mooré" msgstr "Mooré" # id::clm.value__arg #: 950.data.seed-values.sql:226 #, fuzzy msgid "Aragonese Spanish" msgstr "Aragonese španělština" # id::cam.value__b #: 950.data.seed-values.sql:147 msgid "Primary" msgstr "Primární" # id::clm.value__mis #: 950.data.seed-values.sql:487 msgid "Miscellaneous languages" msgstr "Různé jazyky" # id::clm.value__lui #: 950.data.seed-values.sql:464 msgid "Luiseño" msgstr "Luiseño" # id::clm.value__syr #: 950.data.seed-values.sql:620 #, fuzzy msgid "Syriac" msgstr "Syriac" # id::clm.value__kar #: 950.data.seed-values.sql:419 #, fuzzy msgid "Karen" msgstr "Karen" # id::clm.value__grc #: 950.data.seed-values.sql:369 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Řečtina, Starověk (do 1453)" # id::clm.value__fur #: 950.data.seed-values.sql:347 #, fuzzy msgid "Friulian" msgstr "Friulian" # id::clm.value__nyo #: 950.data.seed-values.sql:528 #, fuzzy msgid "Nyoro" msgstr "Nyoro" # id::citm.value__e #: 950.data.seed-values.sql:708 msgid "Cartographic material" msgstr "Kartografický materiál" # id::clm.value__bre #: 950.data.seed-values.sql:264 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Breton" # id::ppl.description__91 #: 950.data.seed-values.sql:976 #, fuzzy msgid "Allow a user to delete another user's copy notes" msgstr "Povolit uživateli mazat jiným uživatelům poznámky exempláře" # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla #: 950.data.seed-values.sql:349 950.data.seed-values.sql:359 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Skotská gaelština" # id::clm.value__tur #: 950.data.seed-values.sql:653 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" # id::ppl.description__94 #: 950.data.seed-values.sql:979 msgid "Allow a user to update another user's container" msgstr "Povolit uživateli aktualizovat skupinu jiného uživatele" # id::ppl.description__323 #: 950.data.seed-values.sql:1209 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout" msgstr "" # id::ccs.name__10 #: 950.data.seed-values.sql:124 msgid "ILL" msgstr "ILL" # id::clm.value__del #: 950.data.seed-values.sql:308 #, fuzzy msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # id::clm.value__war #: 950.data.seed-values.sql:673 #, fuzzy msgid "Waray" msgstr "Waray" # id::aout.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:825 msgid "Consortium" msgstr "Společenství" # id::clm.value__snk #: 950.data.seed-values.sql:602 #, fuzzy msgid "Soninke" msgstr "Soninke" # id::ppl.description__124 #: 950.data.seed-values.sql:1009 msgid "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it" msgstr "" "Povolit uživateli odstranit existující pracovní stanici a nahradit jí jinou" # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds #: 950.data.seed-values.sql:2592 msgid "Holds: Bypass hold capture during clear shelf process" msgstr "" # id::clm.value__zap #: 950.data.seed-values.sql:686 #, fuzzy msgid "Zapotec" msgstr "Zapotec" # id::clm.value__hmn #: 950.data.seed-values.sql:385 #, fuzzy msgid "Hmong" msgstr "Hmong" # id::ppl.description__179 #: 950.data.seed-values.sql:1063 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type" msgstr "" # id::ppl.description__205 #: 950.data.seed-values.sql:1089 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUDIENCE" msgstr "" # id::ppl.description__92 #: 950.data.seed-values.sql:977 msgid "Allow a user to delete another user's volume note" msgstr "Povolit uživateli mazat poznámku svazku jiného uživatele" # id::ppl.description__178 #: 950.data.seed-values.sql:1062 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record" msgstr "Povolit zaměstanci přímo odstranit bibliografický záznam" # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:427 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "Khmer" # id::clm.value__chv #: 950.data.seed-values.sql:290 #, fuzzy msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # id::ppl.description__211 #: 950.data.seed-values.sql:1095 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_FORM" msgstr "" # id::cbt.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:870 msgid "Lost Materials" msgstr "" # id::cam.description__d #: 950.data.seed-values.sql:154 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years." msgstr "" "Tento exemplář je určen pro mladé lidi, přibližné věkové skupiny 14-17 let.\t" # id::clm.value__may #: 950.data.seed-values.sql:481 #, fuzzy msgid "Malay" msgstr "Malay" # id::clm.value__kal #: 950.data.seed-values.sql:416 msgid "Kalâtdlisut" msgstr "Grónština" # id::clm.value__zun #: 950.data.seed-values.sql:691 #, fuzzy msgid "Zuni" msgstr "Zuni" # id::citm.value__f #: 950.data.seed-values.sql:709 msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "Rukopisný kartografický dokument" # id::clm.value__iba #: 950.data.seed-values.sql:389 msgid "Iban" msgstr "Iban" # id::aout.opac_label__3 #: 950.data.seed-values.sql:832 msgid "This Branch" msgstr "Tato pobočka" # id::cbt.name__9 #: 950.data.seed-values.sql:882 msgid "Notification Fee" msgstr "" # id::ppl.description__204 #: 950.data.seed-values.sql:1088 msgid "FIXME: Need description for ASSIGN_GROUP_PERM" msgstr "" # id::clm.value__tut #: 950.data.seed-values.sql:654 msgid "Altaic (Other)" msgstr "Altajské (Jiné)" # id::ppl.description__73 #: 950.data.seed-values.sql:958 #, fuzzy msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type" msgstr "Povolit uživateli aktualizovat neevidované druhy exemplářů" # id::clm.value__ceb #: 950.data.seed-values.sql:276 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" # id::clm.value__moh #: 950.data.seed-values.sql:495 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" # id::ppl.description__219 #: 950.data.seed-values.sql:1103 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_ADDRESS" msgstr "" # id::ppl.description__168 # id::ppl.description__167 #: 950.data.seed-values.sql:1052 #, fuzzy msgid "Allow a user to view a provider" msgstr "Povolit uživateli smazat svazek" # id::ppl.description__184 # id::ppl.description__186 #: 950.data.seed-values.sql:1068 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'chybějící'" # id::clm.value__dgr #: 950.data.seed-values.sql:310 msgid "Dogrib" msgstr "Dogrib" # id::clm.value__vol #: 950.data.seed-values.sql:669 #, fuzzy msgid "Volapük" msgstr "Volapük" # id::clm.value__mga #: 950.data.seed-values.sql:484 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" msgstr "Irština, střední (asi 1100-1550)" # id::citm.value__j #: 950.data.seed-values.sql:713 msgid "Musical sound recording" msgstr "Hudební zvukový záznam" # id::ppl.description__63 #: 950.data.seed-values.sql:948 msgid "User may update an entry in a copy statistical category" msgstr "Uživatel může aktualizovat záznam v kategorii statistik exempláře" # id::aou.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:844 #, fuzzy msgid "Example System 1" msgstr "Příklad systému 1" # id::czs.label__oclc #: 950.data.seed-values.sql:755 msgid "OCLC" msgstr "OCLC" # id::clm.value__jav #: 950.data.seed-values.sql:409 msgid "Javanese" msgstr "Javánština" # id::ppl.description__45 #: 950.data.seed-values.sql:931 msgid "Allow a user to create a new container for another user" msgstr "Povolit uživateli vytvářet kontejner pro jiného uživatele" # id::ppl.description__166 #: 950.data.seed-values.sql:1050 #, fuzzy msgid "Allow a user to create a new provider" msgstr "Povolit uživateli vytvářet nové poznámky exempláře" # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.copy_status #: 950.data.seed-values.sql:2584 msgid "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be pulled from the shelf and processed by hand" msgstr "" # id::aou.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:846 #, fuzzy msgid "Example System 2" msgstr "Příklad systému 2" # id::vqbrad.description__2 #: 950.data.seed-values.sql:1870 msgid "Author of work" msgstr "Autor díla" # id::ppl.description__121 #: 950.data.seed-values.sql:1006 #, fuzzy msgid "Allow a user to remove someone from collections" msgstr "Povolit uživateli odebrat někoho z kolekcí" # id::cbt.name__101 #: 950.data.seed-values.sql:884 msgid "Misc" msgstr "" # id::clm.value__kan #: 950.data.seed-values.sql:418 msgid "Kannada" msgstr "Kannadština" # id::ppl.description__177 #: 950.data.seed-values.sql:1061 #, fuzzy msgid "Allow a user to view another users picklist" msgstr "Umožnuje zobrazení rezervací jiného uživatele" # id::clm.value__dum #: 950.data.seed-values.sql:316 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Holandština, střední (asi 1050-1350)" # id::ppl.description__80 #: 950.data.seed-values.sql:965 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy" msgstr "Povolit uživateli zabránit přepravování exempláře" # id::clm.value__per #: 950.data.seed-values.sql:546 msgid "Persian" msgstr "Perština" # id::ppl.description__249 #: 950.data.seed-values.sql:1133 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSIT" msgstr "" # id::clm.value__mon #: 950.data.seed-values.sql:497 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolština" # id::clm.value__cho #: 950.data.seed-values.sql:286 msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" # id::clm.value__aym #: 950.data.seed-values.sql:239 msgid "Aymara" msgstr "Ajmarština" # id::clm.value__sai #: 950.data.seed-values.sql:569 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "Jihoamerické indiánské (Jiné)" # id::ppl.description__252 #: 950.data.seed-values.sql:1136 msgid "FIXME: Need description for REMOVE_GROUP_PERM" msgstr "" # id::ppl.description__122 #: 950.data.seed-values.sql:1007 msgid "Allow a user to bar a patron" msgstr "Povolit uživateli zakázat klienta" # id::ppl.description__228 #: 950.data.seed-values.sql:1112 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUDIENCE" msgstr "" # id::i18n_l.description__es-MX #: 950.data.seed-values.sql:745 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Mexická španělština" # id::ppl.description__150 #: 950.data.seed-values.sql:1034 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ" msgstr "Povolit uživateli ověřit exemplář označený jako necirkulační" # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna #: 950.data.seed-values.sql:584 950.data.seed-values.sql:599 msgid "Shona" msgstr "Šonština" # id::clm.value__chp #: 950.data.seed-values.sql:287 msgid "Chipewyan" msgstr "Chipewyan" # id::clm.value__cos #: 950.data.seed-values.sql:295 msgid "Corsican" msgstr "Korsičtina" # id::ppl.description__217 #: 950.data.seed-values.sql:1101 msgid "FIXME: Need description for CREATE_METABIB_FIELD" msgstr "" # id::clm.value__kpe #: 950.data.seed-values.sql:438 msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" # id::ppl.description__74 #: 950.data.seed-values.sql:959 #, fuzzy msgid "Allow a user to create a new in-house-use " msgstr "Povolit uživateli vytvořit nové \"používání z domova\"" # id::ppl.description__95 #: 950.data.seed-values.sql:980 #, fuzzy msgid "Allow a user to create a container for themselves" msgstr "Povolit uživateli vytvořit jeho vlastní kontejner" # id::cifm.value__c #: 950.data.seed-values.sql:695 #, fuzzy msgid "Microopaque" msgstr "Microopaque" # id::clm.value__som #: 950.data.seed-values.sql:604 msgid "Somali" msgstr "Somálština" # id::ppl.description__349 #: 950.data.seed-values.sql:1238 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count" msgstr "" # id::clm.value__arp #: 950.data.seed-values.sql:229 msgid "Arapaho" msgstr "Arapažština" # id::ppl.description__130 #: 950.data.seed-values.sql:1015 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group" msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/z skupiny \"GlobalAdmin\"" # id::clm.value__ber #: 950.data.seed-values.sql:254 msgid "Berber (Other)" msgstr "Berberské (Jiné)" # id::clm.value__chn #: 950.data.seed-values.sql:285 msgid "Chinook jargon" msgstr "Chinook žargon" # id::clm.value__aka #: 950.data.seed-values.sql:216 msgid "Akan" msgstr "Akanština" # id::ppl.description__268 #: 950.data.seed-values.sql:1152 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_METABIB_FIELD" msgstr "" # id::clm.value__lus #: 950.data.seed-values.sql:467 msgid "Lushai" msgstr "Lushai" # id::ppl.description__230 #: 950.data.seed-values.sql:1114 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_DURATION" msgstr "" # id::ppl.description__97 #: 950.data.seed-values.sql:982 msgid "Allow a user to create new hold notifications" msgstr "Povolit uživateli vytvářet oznámení nové rezervace" # id::i18n_l.name__en-US #: 950.data.seed-values.sql:726 msgid "English (US)" msgstr "Angličtina (US)" # id::clm.value__pon #: 950.data.seed-values.sql:551 msgid "Ponape" msgstr "Ponape" # id::ppl.description__37 #: 950.data.seed-values.sql:924 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'" # id::clm.value__tah #: 950.data.seed-values.sql:622 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitština" # id::clm.value__bla #: 950.data.seed-values.sql:260 msgid "Siksika" msgstr "Siksika" # id::ppl.description__174 #: 950.data.seed-values.sql:1058 #, fuzzy msgid "Allows a user to create a picklist" msgstr "Povolit uživateli vytvořit svazek" # id::clm.value__nds #: 950.data.seed-values.sql:512 msgid "Low German" msgstr "Dolnoněmčina" # id::clm.value__dar #: 950.data.seed-values.sql:306 msgid "Dargwa" msgstr "Dargwa" # id::ppl.description__9 #: 950.data.seed-values.sql:897 msgid "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, for example, COPY_HOLDS)" msgstr "" "Povolit uživateli vytvářet rezervace pro jiné uživatele (pokud je povoleno, " "stále ještě se provádí ověření, zda mají povoleno provádět požadovaný typ " "rezervace, například KOPÍRUJ_REZERVACE)" # id::ppl.description__331 #: 950.data.seed-values.sql:1217 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard" msgstr "" # id::clfm.value__m #: 950.data.seed-values.sql:192 msgid "Mixed forms" msgstr "Smíšené formy" # id::ppl.description__344 #: 950.data.seed-values.sql:1232 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron" msgstr "" # id::clm.value__sog #: 950.data.seed-values.sql:603 msgid "Sogdian" msgstr "Sogdian" # id::clm.value__pra #: 950.data.seed-values.sql:553 #, fuzzy msgid "Prakrit languages" msgstr "Prakritské jazyky" # id::clm.value__gay #: 950.data.seed-values.sql:352 msgid "Gayo" msgstr "Gayo" # id::ppl.description__113 #: 950.data.seed-values.sql:998 #, fuzzy msgid "Allow a user to query the ZIP code data method" msgstr "Povolit uživateli dotaz na kód PSČ" # id::ppl.description__47 #: 950.data.seed-values.sql:932 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit" msgstr "Povolit uživateli měnit nastavení organizační jednotky" # id::clfm.value__0 #: 950.data.seed-values.sql:169 msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "Literatura faktu (blíže nespecifikovaná)" # id::clm.value__kua #: 950.data.seed-values.sql:441 msgid "Kuanyama" msgstr "Kuanyama" # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat #: 950.data.seed-values.sql:626 950.data.seed-values.sql:627 msgid "Tatar" msgstr "Tatarština" # id::citm.value__c #: 950.data.seed-values.sql:710 msgid "Notated music" msgstr "Zapsaná hudba" # id::ppl.description__93 #: 950.data.seed-values.sql:978 #, fuzzy msgid "Allow a user to delete another user's title note" msgstr "Povolit uživateli mazat poznámku k názvu jiného uživatele" # id::crmf.name__7 #: 950.data.seed-values.sql:97 #, fuzzy msgid "overdue_equip_max" msgstr "anulování_připravit_max" # id::ppl.description__17 # grocery - předpokládám že košík uživatele #: 950.data.seed-values.sql:904 #, fuzzy msgid "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in the Bills Interface, duplicate of VIEW_TRANSACTION" msgstr "" "Umožňuje zobrazení košík nebo výpůjčky jiného uživatele v kontě; duplikát " "ZOBRAZENÍ_TRANSAKCÍ" # id::cam.description__ #: 950.data.seed-values.sql:142 msgid "The target audience for the item not known or not specified." msgstr "Uživatelské určení daného exempláře neznámé nebo neurčené." # id::clm.value__jrb #: 950.data.seed-values.sql:412 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Judajsko-arabské" # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm #: 950.data.seed-values.sql:351 950.data.seed-values.sql:533 msgid "Oromo" msgstr "Oromština" # id::cblvl.value__s #: 950.data.seed-values.sql:722 msgid "Serial" msgstr "Pokračující zdroj" # id::clfm.description__j #: 950.data.seed-values.sql:190 msgid "The item is a short story or collection of short stories." msgstr "Exemplář je krátký příběh nebo sbírka krátkých příběhů." # id::pgt.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:1247 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" # id::cbrebt.label__reading_list #: 950.data.seed-values.sql:1944 msgid "Reading List" msgstr "" # id::ppl.description__165 #: 950.data.seed-values.sql:1049 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface" msgstr "" # id::clm.value__sem #: 950.data.seed-values.sql:580 msgid "Semitic (Other)" msgstr "Semitské (Jiné)" # id::ppl.description__272 #: 950.data.seed-values.sql:1156 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING" msgstr "" # id::ppl.description__85 #: 950.data.seed-values.sql:970 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy" msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené k exempláři" # id::clm.value__kho #: 950.data.seed-values.sql:428 msgid "Khotanese" msgstr "Khotaněština" # id::ppl.description__169 # id::ppl.description__167 #: 950.data.seed-values.sql:1053 #, fuzzy msgid "Allow a user to update a provider" msgstr "Povolit uživateli smazat svazek" # id::clm.value__bem #: 950.data.seed-values.sql:252 msgid "Bemba" msgstr "Bemba" # id::vqbrad.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:1869 msgid "Title of work" msgstr "Název díla" # id::ppl.description__50 #: 950.data.seed-values.sql:935 msgid "Allow a user to create a container item for another user" msgstr "Povolit uživateli vytvořit kontejner pro jiného uživatele" # id::ppl.description__86 #: 950.data.seed-values.sql:971 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume" msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené ke svazku" # id::clm.value__que #: 950.data.seed-values.sql:556 msgid "Quechua" msgstr "Kečuánština" # id::ppl.description__297 #: 950.data.seed-values.sql:1181 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LOCALE" msgstr "" # id::ppl.description__193 #: 950.data.seed-values.sql:1077 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group" msgstr "" # id::clm.value__crp #: 950.data.seed-values.sql:301 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "Kreolské a pidginy (Jiné)" # id::ppl.description__206 #: 950.data.seed-values.sql:1090 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_LEVEL" msgstr "" # id::clm.value__nic #: 950.data.seed-values.sql:516 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "Nigerokordofánské (Jiné)" # id::clm.value__est #: 950.data.seed-values.sql:329 msgid "Estonian" msgstr "Estonština" # id::clm.value__fan #: 950.data.seed-values.sql:333 msgid "Fang" msgstr "Fang" # id::pgt.name__4 #: 950.data.seed-values.sql:1253 msgid "Catalogers" msgstr "Katalogizátoři" # id::clm.value__mal #: 950.data.seed-values.sql:474 msgid "Malayalam" msgstr "Malajámština" # id::ppl.description__170 #: 950.data.seed-values.sql:1054 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source" msgstr "" # id::clm.value__smn #: 950.data.seed-values.sql:596 msgid "Inari Sami" msgstr "Inari sámština" # id::i18n_l.name__fr-CA #: 950.data.seed-values.sql:735 msgid "French (Canada)" msgstr "Francouzština (Kanada)" # id::aout.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:831 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Pobočka" # id::clm.value__afh #: 950.data.seed-values.sql:213 msgid "Afrihili (Artificial language)" msgstr "Afrihili (Umělý jazyk)" # id::vqbrad.description__15 #: 950.data.seed-values.sql:1883 msgid "Item Barcode" msgstr "Čárový kód exempláře" # id::ppl.description__296 #: 950.data.seed-values.sql:1180 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::ppl.description__107 #: 950.data.seed-values.sql:992 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status" msgstr "Povolit uživateli zjistit stav necirkulujícího exempláře" # id::ppl.description__327 #: 950.data.seed-values.sql:1213 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval" msgstr "" # id::ppl.description__263 #: 950.data.seed-values.sql:1147 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_TYPE" msgstr "" # id::ppl.description__151 #: 950.data.seed-values.sql:1035 #, fuzzy msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container" msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář z kontejneru jiného uživatele" # id::ppl.description__247 #: 950.data.seed-values.sql:1131 msgid "FIXME: Need description for DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT" msgstr "" # id::cbs.source__3 #: 950.data.seed-values.sql:7 msgid "Project Gutenberg" msgstr "Projekt Gutenberg" # id::aou.name__9 #: 950.data.seed-values.sql:858 msgid "Example Bookmobile 1" msgstr "Příklad pojízdné knihovny 1" # id::cam.description__g #: 950.data.seed-values.sql:163 msgid "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular intellectual level." msgstr "" "Exemplář je všeobecného zaměření a není zaměřen na určitou úroveň znalostí." # id::ppl.description__120 #: 950.data.seed-values.sql:1005 #, fuzzy msgid "Allow a user to put someone into collections" msgstr "Povolit uživateli umístit někoho do kolekcí" # id::clm.value__fij #: 950.data.seed-values.sql:337 msgid "Fijian" msgstr "Fidžijština" # id::clm.value__ilo #: 950.data.seed-values.sql:397 msgid "Iloko" msgstr "Iloko" # id::ppl.description__98 #: 950.data.seed-values.sql:983 #, fuzzy msgid "Allow a user to update an organization unit setting" msgstr "Povolit uživateli aktualizovat nastavení organizační jednotky" # id::ppl.description__337 #: 950.data.seed-values.sql:1223 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout" msgstr "" # id::czs.label__biblios #: 950.data.seed-values.sql:757 msgid "‡biblios.net" msgstr "" # id::clm.value__tig #: 950.data.seed-values.sql:636 msgid "Tigré" msgstr "Tigrejština" # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo #: 950.data.seed-values.sql:573 950.data.seed-values.sql:597 msgid "Samoan" msgstr "Samojština" # id::ccpbt.label__staff_client id::cbrebt.label__staff_client #: 950.data.seed-values.sql:1938 950.data.seed-values.sql:1942 msgid "General Staff Client container" msgstr "" # id::ppl.description__75 #: 950.data.seed-values.sql:960 msgid "Allow a user to check out a copy" msgstr "Povolit uživateli ověřit exemplář" # id::clm.value__glv id::clm.value__-max #: 950.data.seed-values.sql:362 950.data.seed-values.sql:480 msgid "Manx" msgstr "Manština" # id::ppl.description__241 #: 950.data.seed-values.sql:1125 msgid "FIXME: Need description for DELETE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "" # id::clm.value__rar #: 950.data.seed-values.sql:559 msgid "Rarotongan" msgstr "Rarotongan" # id::ppl.description__290 #: 950.data.seed-values.sql:1174 msgid "FIXME: Need description for CREATE_TRANSLATION" msgstr "" # id::clfm.description__h #: 950.data.seed-values.sql:184 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form." msgstr "Exemplář je humorná práce, satira nebo podobná literární forma." # id::crrf.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:105 msgid "50_cent_per_day" msgstr "50_centů_za_den" # id::ppl.description__187 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1071 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'" # id::clm.value__dyu #: 950.data.seed-values.sql:318 msgid "Dyula" msgstr "Dyulština" # id::ppl.description__23 #: 950.data.seed-values.sql:910 msgid "Allow a user to delete a volume" msgstr "Povolit uživateli smazat svazek" # id::clm.value__gre #: 950.data.seed-values.sql:370 msgid "Greek, Modern (1453- )" msgstr "Řečtina, moderní (1453-)" # id::clm.value__efi #: 950.data.seed-values.sql:320 msgid "Efik" msgstr "Efikština" # id::ppl.description__195 #: 950.data.seed-values.sql:1079 msgid "Allows a user to view a purchase order" msgstr "" # id::ppl.description__141 #: 950.data.seed-values.sql:1026 #, fuzzy msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure" msgstr "Povolit zaměstnancům anulovat selhání dané množstvím" # id::ppl.description__135 #: 950.data.seed-values.sql:1020 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group" msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/z skupiny \"SIP-Client\"" # id::ppl.description__14 #: 950.data.seed-values.sql:901 msgid "Allow a user to update another user's hold" msgstr "Povolit uživateli aktualizovat rezervaci jiného uživatele" # id::clm.value__mus #: 950.data.seed-values.sql:501 msgid "Creek" msgstr "Creek" # id::cam.value__c #: 950.data.seed-values.sql:150 msgid "Pre-adolescent" msgstr "Předpubertální" # id::clm.value__smj #: 950.data.seed-values.sql:595 msgid "Lule Sami" msgstr "Lule sámština" # id::ppl.description__59 #: 950.data.seed-values.sql:944 msgid "User may create an entry in a copy statistical category" msgstr "Uživatel může vytvářet záznam v kategorii statistik exempláře" # id::clm.value__bis #: 950.data.seed-values.sql:259 msgid "Bislama" msgstr "Bislamština" # id::clm.value__kon #: 950.data.seed-values.sql:435 msgid "Kongo" msgstr "Kongo" # id::clm.value__ach #: 950.data.seed-values.sql:209 msgid "Acoli" msgstr "Acoli" # id::clm.value__mkh #: 950.data.seed-values.sql:488 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "Mon-Kmérština (Jiné)" # id::ppl.description__29 #: 950.data.seed-values.sql:916 msgid "Allow a user to edit a user's record" msgstr "Povolit uživateli editovat záznam uživatele" # id::clm.value__pap #: 950.data.seed-values.sql:543 msgid "Papiamento" msgstr "Papiamento" # id::clm.value__mwr #: 950.data.seed-values.sql:502 msgid "Marwari" msgstr "Marwari" # id::crmf.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:87 #, fuzzy msgid "overdue_min" msgstr "zpoždění_min" # id::ppl.description__287 #: 950.data.seed-values.sql:1171 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE" msgstr "" # id::clm.value__dak #: 950.data.seed-values.sql:304 msgid "Dakota" msgstr "Dakota" # id::clm.value__pol #: 950.data.seed-values.sql:550 msgid "Polish" msgstr "Polština" # id::crmf.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:89 msgid "overdue_mid" msgstr "zpoždění_střední" # id::clm.value__hat #: 950.data.seed-values.sql:376 msgid "Haitian French Creole" msgstr "Haitština" # id::clm.value__bik #: 950.data.seed-values.sql:257 msgid "Bikol" msgstr "Bikolské" # id::clm.value__swe #: 950.data.seed-values.sql:618 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" # id::ppl.description__239 #: 950.data.seed-values.sql:1123 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LIT_FORM" msgstr "" # id::cam.description__c #: 950.data.seed-values.sql:151 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years." msgstr "Exemplář je určen mladistvým ve věku 9-13 let." # id::clm.value__sgn #: 950.data.seed-values.sql:582 msgid "Sign languages" msgstr "Znakové jazyky" # id::ppl.description__8 #: 950.data.seed-values.sql:896 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy" msgstr "Povolit uživateli rezervovat specifický exemplář" # id::ppl.description__136 #: 950.data.seed-values.sql:1021 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group" msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele z/do skupiny \"Vendor\"" # id::clm.value__chm #: 950.data.seed-values.sql:284 msgid "Mari" msgstr "Marijština" # id::clm.value__ewe #: 950.data.seed-values.sql:331 msgid "Ewe" msgstr "Eweština" # id::clm.value__tup #: 950.data.seed-values.sql:652 msgid "Tupi languages" msgstr "Jazyky Tupi" # id::clm.value__alg #: 950.data.seed-values.sql:220 msgid "Algonquian (Other)" msgstr "Algonkinské (Jiné)" # id::clm.value__fao id::clm.value__-far #: 950.data.seed-values.sql:334 950.data.seed-values.sql:335 msgid "Faroese" msgstr "Faerština" # id::ppl.description__314 #: 950.data.seed-values.sql:1198 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM" msgstr "" # id::ppl.description__234 #: 950.data.seed-values.sql:1118 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_FORM" msgstr "" # id::ppl.description__304 #: 950.data.seed-values.sql:1188 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF" msgstr "" # id::clm.value__dan #: 950.data.seed-values.sql:305 msgid "Danish" msgstr "Dánština" # id::clm.value__dra #: 950.data.seed-values.sql:314 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "Dravidština (Jiné)" # id::i18n_l.description__es-US #: 950.data.seed-values.sql:742 msgid "American Spanish" msgstr "Americká španělština" # id::ppl.description__244 #: 950.data.seed-values.sql:1128 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT" msgstr "" # id::clm.value__cpe #: 950.data.seed-values.sql:296 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)" msgstr "Kreolské a pidgin, založené na angličtině (Jiné)" # id::ppl.description__319 #: 950.data.seed-values.sql:1203 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "" # id::ppl.description__128 #: 950.data.seed-values.sql:1013 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group" msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele z/do skupiny \"Circulator\"" # id::clm.value__cus #: 950.data.seed-values.sql:302 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "Kušitské (Jiné)" # id::ppl.description__56 #: 950.data.seed-values.sql:941 msgid "User may create a new patron statistical category" msgstr "Uživatel může vytvářet novou kategorii statistik klientů" # id::clm.value__tet #: 950.data.seed-values.sql:631 msgid "Tetum" msgstr "Tetum" # id::ppl.description__66 #: 950.data.seed-values.sql:951 msgid "User may delete a patron statistical category" msgstr "Uživatel může mazat kategorii statistik klienta" # id::clm.value__pal #: 950.data.seed-values.sql:540 msgid "Pahlavi" msgstr "Pahlavi" # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add #: 950.data.seed-values.sql:1949 msgid "Add to Published Book Bags" msgstr "" # id::ppl.description__280 #: 950.data.seed-values.sql:1164 msgid "FIXME: Need description for MERGE_BIB_RECORDS" msgstr "" # id::clm.value__slo #: 950.data.seed-values.sql:590 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" # id::ppl.description__159 # id::ppl.description__158 #: 950.data.seed-values.sql:1043 #, fuzzy msgid "Allow a user to view a fund" msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář" # id::ppl.description__142 #: 950.data.seed-values.sql:1027 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure" msgstr "" "Povolit zaměstnancům anulovat selhání dané vzdáleností cirkulujícího " "exempláře" # id::ppl.description__148 #: 950.data.seed-values.sql:1032 msgid "Allow a user to share report his own folders" msgstr "Povolit uživateli sdílenou zprávu jeho vlastních složek" # id::ppl.description__339 #: 950.data.seed-values.sql:1225 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password" msgstr "" # id::ppl.description__235 #: 950.data.seed-values.sql:1119 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_TYPE" msgstr "" # id::clm.value__gil #: 950.data.seed-values.sql:358 msgid "Gilbertese" msgstr "Gilbertese" # id::ppl.description__307 #: 950.data.seed-values.sql:1191 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_MARC_CODE" msgstr "" # id::ppl.description__100 #: 950.data.seed-values.sql:985 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information" msgstr "Povolit uživateli zobrazit informaci uploadovaného offline skriptu" # id::clm.value__kik #: 950.data.seed-values.sql:429 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujština" # id::ppl.description__316 #: 950.data.seed-values.sql:1200 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD" msgstr "" # id::crahp.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:111 msgid "6month" msgstr "6měsíční" # id::ppl.description__143 #: 950.data.seed-values.sql:1028 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure" msgstr "" "Povolit zaměstnancům anulovat rezervaci exempláře na regálu při neúspěchu" # id::clm.value__ang #: 950.data.seed-values.sql:222 msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "Stará angličtina (asi 450-1100)" # id::clm.value__nai #: 950.data.seed-values.sql:505 msgid "North American Indian (Other)" msgstr "Severoamerické indiánské (Jiné)" # id::coust.label__ui.admin.patron_log.max_entries #: 950.data.seed-values.sql:1819 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged" msgstr "" # id::ppl.description__215 #: 950.data.seed-values.sql:1099 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO_MAP" msgstr "" # id::ppl.description__276 #: 950.data.seed-values.sql:1160 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSIT" msgstr "" # id::clm.value__crh #: 950.data.seed-values.sql:300 msgid "Crimean Tatar" msgstr "Krymská tatarština" # id::cbrebt.label__bookbag #: 950.data.seed-values.sql:1943 msgid "Book Bag" msgstr "" # id::clm.value__bho #: 950.data.seed-values.sql:255 msgid "Bhojpuri" msgstr "Bhojpuri" # id::cam.value__f #: 950.data.seed-values.sql:159 msgid "Specialized" msgstr "Specializovaný" # id::clm.value__tsi #: 950.data.seed-values.sql:646 msgid "Tsimshian" msgstr "Tsimshiánština" # id::clfm.description__1 #: 950.data.seed-values.sql:173 msgid "The item is a work of fiction and no further identification of the literary form is desired" msgstr "" "Exemplář je beletrie a žádná další identifikace literární formy není " "požadována" # id::clm.value__cmc #: 950.data.seed-values.sql:292 msgid "Chamic languages" msgstr "" # id::clm.value__nog #: 950.data.seed-values.sql:520 msgid "Nogai" msgstr "Nogai" # id::clfm.description__0 #: 950.data.seed-values.sql:170 msgid "The item is not a work of fiction and no further identification of the literary form is desired" msgstr "" "Exemplář není beletrie a žádná další identifikace literární formy není " "požadována" # id::ppl.description__338 #: 950.data.seed-values.sql:1224 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event" msgstr "" # id::clm.value__enm #: 950.data.seed-values.sql:325 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Angličtina, Střední (1100-1500)" # id::clm.value__sah #: 950.data.seed-values.sql:568 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" # id::clm.value__sux #: 950.data.seed-values.sql:616 msgid "Sumerian" msgstr "Sumerština" # id::crmf.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:95 #, fuzzy msgid "overdue_equip_mid" msgstr "zpoždění_příprava_střední" # id::clm.value__xho #: 950.data.seed-values.sql:680 msgid "Xhosa" msgstr "Xhoština" # id::clm.value__mni #: 950.data.seed-values.sql:493 msgid "Manipuri" msgstr "Manipurština" # id::clm.value__bua #: 950.data.seed-values.sql:266 msgid "Buriat" msgstr "Buriatština" # id::ppl.description__52 #: 950.data.seed-values.sql:937 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups" msgstr "Povolit uživateli odebírat jiné uživatele ze skupiny oprávnění" # id::ppl.description__2 #: 950.data.seed-values.sql:891 msgid "Allow a user to log in to the OPAC" msgstr "Povolit uživateli přihlásit se do OPACu" # id::clm.value__hup #: 950.data.seed-values.sql:388 msgid "Hupa" msgstr "Hupa" # id::clm.value__ina id::clm.value__-int #: 950.data.seed-values.sql:398 950.data.seed-values.sql:403 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" # id::clm.value__ice #: 950.data.seed-values.sql:391 msgid "Icelandic" msgstr "Islandština" # id::ppl.description__221 #: 950.data.seed-values.sql:1105 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT" msgstr "" # id::clm.value__twi #: 950.data.seed-values.sql:656 msgid "Twi" msgstr "Ťwiština" # id::ppl.description__191 # id::ppl.description__185 #: 950.data.seed-values.sql:1075 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář za 'ztracený'" # id::coust.label__ui.admin.work_log.max_entries #: 950.data.seed-values.sql:1814 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged" msgstr "" # id::clm.value__guj #: 950.data.seed-values.sql:373 msgid "Gujarati" msgstr "Guaraní" # id::ppl.description__269 #: 950.data.seed-values.sql:1153 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL" msgstr "" # id::clm.value__map #: 950.data.seed-values.sql:477 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "Austronéské (Jiné)" # id::clm.value__akk #: 950.data.seed-values.sql:217 msgid "Akkadian" msgstr "Akkadština" # id::ppl.description__19 #: 950.data.seed-values.sql:906 msgid "Allow a user to create new MARC records" msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový záznam MARC" # id::ppl.description__328 #: 950.data.seed-values.sql:1214 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow" msgstr "" # id::cnal.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:133 msgid "Filtered" msgstr "Filtrováno" # id::clm.value__kor #: 950.data.seed-values.sql:436 msgid "Korean" msgstr "Korejština" # id::clm.value__shn #: 950.data.seed-values.sql:583 msgid "Shan" msgstr "Shan" # id::ppl.description__318 #: 950.data.seed-values.sql:1202 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF" msgstr "" # id::citm.value__d #: 950.data.seed-values.sql:711 msgid "Manuscript notated music" msgstr "Notový zápis" # id::ppl.description__49 # nutný kontext #: 950.data.seed-values.sql:934 #, fuzzy msgid "Allow a user to delete another user's container" msgstr "Umožňuje uživateli smazání obsah schránky jiného uživatele" # id::clm.value__kom #: 950.data.seed-values.sql:434 msgid "Komi" msgstr "Komiština" # id::cam.description__e #: 950.data.seed-values.sql:157 msgid "The item is intended for adults." msgstr "Exemplář je určen dospělým." # id::cblvl.value__c #: 950.data.seed-values.sql:718 msgid "Collection" msgstr "Sbírka" # id::clm.value__nya #: 950.data.seed-values.sql:525 #, fuzzy msgid "Nyanja" msgstr "Čičevština" # id::ppl.description__5 #: 950.data.seed-values.sql:893 #, fuzzy msgid "Allow a user to create a metarecord holds" msgstr "Povolit uživateli vytvořit rezervace metazáznamu" # id::ppl.description__208 #: 950.data.seed-values.sql:1092 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_MOD" msgstr "" # id::ppl.description__282 #: 950.data.seed-values.sql:1166 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" # id::clm.value__khi #: 950.data.seed-values.sql:426 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "Khoisan (Jiné)" # id::clm.value__cad #: 950.data.seed-values.sql:270 msgid "Caddo" msgstr "Caddo" # id::clm.value__lez #: 950.data.seed-values.sql:454 msgid "Lezgian" msgstr "Lezgiánština" # id::ppl.description__259 #: 950.data.seed-values.sql:1143 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_STATUS" msgstr "" # id::clm.value__kas #: 950.data.seed-values.sql:420 msgid "Kashmiri" msgstr "Kašmírština" # id::ppl.description__116 #: 950.data.seed-values.sql:1002 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location" msgstr "Povolit uživateli odebrat uzavřené časové období pro danou lokaci" # id::clm.value__hai #: 950.data.seed-values.sql:375 msgid "Haida" msgstr "Haidština" # id::ppl.description__333 #: 950.data.seed-values.sql:1219 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex" msgstr "" # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci #: 950.data.seed-values.sql:449 950.data.seed-values.sql:530 #, fuzzy msgid "Occitan (post-1500)" msgstr "Okcitánština (po-1500)" # id::clm.value__son #: 950.data.seed-values.sql:605 msgid "Songhai" msgstr "Songhai" # id::i18n_l.name__es-US #: 950.data.seed-values.sql:741 msgid "Spanish (US)" msgstr "Španělština (US)" # id::ppl.description__285 #: 950.data.seed-values.sql:1169 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "" # id::ccs.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:116 msgid "Bindery" msgstr "Knihařská dílna" # id::aout.name__2 #: 950.data.seed-values.sql:828 msgid "System" msgstr "Systém" # id::pgt.name__6 #: 950.data.seed-values.sql:1259 msgid "Acquisitions Administrator" msgstr "" # id::ppl.description__157 #: 950.data.seed-values.sql:1041 #, fuzzy msgid "Allow a user to create a new fund" msgstr "Povolit uživateli vytvářet nové poznámky exempláře" # id::pgt.description__10 #: 950.data.seed-values.sql:1262 msgid "System maintenance, configuration, etc." msgstr "Systémová údržba, konfigurace, apod." # id::ppl.description__114 #: 950.data.seed-values.sql:999 msgid "Allow a user to cancel holds" msgstr "Povolit uživateli rušit rezervace" # id::ppl.description__109 #: 950.data.seed-values.sql:994 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy" msgstr "Povolit uživateli odebrat status ztraceno u exempláře" # id::vqbrad.description__3 #: 950.data.seed-values.sql:1871 msgid "Language of work" msgstr "Jazyk díla" # id::ppl.description__144 #: 950.data.seed-values.sql:1029 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items" msgstr "Povolit zaměstnancům nucené zjištění chybějících/ztracených exemplářů" # id::clm.value__aar #: 950.data.seed-values.sql:206 msgid "Afar" msgstr "Afarština" # id::crahp.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:109 msgid "3month" msgstr "3měsíční" # id::citm.value__r #: 950.data.seed-values.sql:705 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "Prostorový objekt nebo přírodní objekt" # id::ppl.description__68 #: 950.data.seed-values.sql:953 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category" msgstr "Uživatel může mazat záznam z kategorie statistik" # id::clm.value__udm #: 950.data.seed-values.sql:658 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtština" # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri #: 950.data.seed-values.sql:360 950.data.seed-values.sql:406 msgid "Irish" msgstr "Irština" # id::coust.description__circ.max_fine.cap_at_price #: 950.data.seed-values.sql:2576 msgid "This prevents the system from charging more than the item price in overdue fines" msgstr "" # id::coust.label__circ.max_fine.cap_at_price #: 950.data.seed-values.sql:2575 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price" msgstr "" # id::ppl.description__309 #: 950.data.seed-values.sql:1193 msgid "FIXME: Need description for VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" # id::ppl.description__198 #: 950.data.seed-values.sql:1082 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level" msgstr "" # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:85 #: 950.data.seed-values.sql:101 msgid "default" msgstr "prodlení" # id::clm.value__kaz #: 950.data.seed-values.sql:423 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaština" # id::clm.value__kbd #: 950.data.seed-values.sql:424 msgid "Kabardian" msgstr "Kabardština" # id::clm.value__bel #: 950.data.seed-values.sql:251 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruština" # id::clm.value__mac #: 950.data.seed-values.sql:468 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonština" # id::cam.description__a #: 950.data.seed-values.sql:145 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years." msgstr "Exemplář je určen dětem ve věku 0-5 let." # id::ppl.description__26 #: 950.data.seed-values.sql:913 msgid "Allow a user to delete a copy" msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář" # id::ppl.description__317 #: 950.data.seed-values.sql:1201 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM" msgstr "" # id::clm.value__-ajm #: 950.data.seed-values.sql:215 msgid "Aljamía" msgstr "Aljamía" # id::clm.value__lun #: 950.data.seed-values.sql:465 msgid "Lunda" msgstr "Lunda" # id::ppl.description__343 #: 950.data.seed-values.sql:1229 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone" msgstr "" # id::clm.value__sme #: 950.data.seed-values.sql:593 msgid "Northern Sami" msgstr "Severní Sámština" # id::ppl.description__64 #: 950.data.seed-values.sql:950 #, fuzzy msgid "User may link another user to an entry in a statistical category" msgstr "Uživatel může propojit jiného uživatele se záznamem ve statistikách" # id::clm.value__xal #: 950.data.seed-values.sql:679 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" # id::cam.value__d #: 950.data.seed-values.sql:153 msgid "Adolescent" msgstr "Mladistvý" # id::clm.value__rum #: 950.data.seed-values.sql:563 msgid "Romanian" msgstr "Rumunština" # id::cbt.name__8 #: 950.data.seed-values.sql:880 msgid "Damaged Item Processing Fee" msgstr "" # id::clm.value__aze #: 950.data.seed-values.sql:240 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbájdžánština" # id::clm.value__srd #: 950.data.seed-values.sql:608 msgid "Sardinian" msgstr "Sardština" # id::clm.value__hmo #: 950.data.seed-values.sql:386 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" # id::ppl.description__6 #: 950.data.seed-values.sql:894 msgid "Allow a user to place a hold at the title level" msgstr "Povolit uživateli rezervovat na úrovni názvu" # id::vqbrad.description__7 #: 950.data.seed-values.sql:1875 msgid "Price" msgstr "Cena" # id::ppl.description__146 #: 950.data.seed-values.sql:1030 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title" msgstr "Povolit uživateli rezervovat stejný titul vícekrát" # id::cbt.name__5 #: 950.data.seed-values.sql:874 msgid "System: Deposit" msgstr "" # id::ppl.description__250 #: 950.data.seed-values.sql:1134 msgid "FIXME: Need description for DELETE_VR_FORMAT" msgstr "" # id::coust.description__ui.admin.patron_log.max_entries #: 950.data.seed-values.sql:1820 msgid "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the Work Log interface." msgstr "" # id::ppl.description__303 #: 950.data.seed-values.sql:1187 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE" msgstr "" # id::citm.value__g #: 950.data.seed-values.sql:703 #, fuzzy msgid "Projected medium" msgstr "Promítaný nosič" # id::clm.value__roh #: 950.data.seed-values.sql:561 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Rétorománština" # id::ppl.description__181 #: 950.data.seed-values.sql:1065 #, fuzzy msgid "Allow a user to view billing types" msgstr "Povolit uživateli vidět detaily účtu" # id::ppl.description__248 #: 950.data.seed-values.sql:1132 msgid "FIXME: Need description for DELETE_SURVEY" msgstr "" # id::clm.value__lao #: 950.data.seed-values.sql:450 msgid "Lao" msgstr "Laoština" # id::ppl.description__129 #: 950.data.seed-values.sql:1014 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group" msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/z skupiny \"Cataloger\"" # id::ppl.description__21 #: 950.data.seed-values.sql:908 msgid "Allow a user to create a volume" msgstr "Povolit uživateli vytvořit svazek" # id::ppl.description__216 #: 950.data.seed-values.sql:1100 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LIT_FORM" msgstr "" # id::ppl.description__137 #: 950.data.seed-values.sql:1022 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item" msgstr "Povolit uživatel rezervovat exemplář s věkovým omezením" # id::clm.value__sio #: 950.data.seed-values.sql:587 msgid "Siouan (Other)" msgstr "Siouxština" # id::ppl.description__231 #: 950.data.seed-values.sql:1115 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_MOD" msgstr "" # id::clm.value__men #: 950.data.seed-values.sql:483 msgid "Mende" msgstr "Mende" # id::ppl.description__58 #: 950.data.seed-values.sql:943 msgid "User may create an entry in a patron statistical category" msgstr "Uživatel může vytvořit záznam v kategorii uživatelských statistik" # id::clm.value__oji #: 950.data.seed-values.sql:531 msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" # id::clm.value__sus #: 950.data.seed-values.sql:615 msgid "Susu" msgstr "Susu" # id::ppl.description__199 #: 950.data.seed-values.sql:1083 #, fuzzy msgid "Allows a user to create a new MFHD record" msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový záznam MARC" # id::ppl.description__298 #: 950.data.seed-values.sql:1182 msgid "FIXME: Need description for DELETE_MARC_CODE" msgstr "" # id::clm.value__cau #: 950.data.seed-values.sql:275 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "Kavkazština (Jiné)" # id::clm.value__kur #: 950.data.seed-values.sql:443 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdština" # id::clm.value__wal #: 950.data.seed-values.sql:672 msgid "Walamo" msgstr "Walamo" # id::ppl.description__99 #: 950.data.seed-values.sql:984 msgid "Allow a user to upload an offline script" msgstr "Povolit uživateli uploadovat offline skript" # id::ccs.name__3 #: 950.data.seed-values.sql:117 #, fuzzy msgid "Lost" msgstr "Ztraceno" # id::clm.value__nde #: 950.data.seed-values.sql:510 msgid "Ndebele (Zimbabwe) " msgstr "Ndebele (Zimbabwe)" # id::clm.value__lub #: 950.data.seed-values.sql:462 msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" # id::cifm.value__s #: 950.data.seed-values.sql:699 msgid "Electronic" msgstr "Elektronický" # id::clfm.value__d #: 950.data.seed-values.sql:177 msgid "Dramas" msgstr "Drama" # id::clm.value__zha #: 950.data.seed-values.sql:688 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" # id::cifm.value__f #: 950.data.seed-values.sql:697 msgid "Braille" msgstr "Braillovo písmo" # id::ppl.description__267 #: 950.data.seed-values.sql:1151 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LIT_FORM" msgstr "" # id::clfm.value__c #: 950.data.seed-values.sql:175 msgid "Comic strips" msgstr "Kreslené příběhy" # id::clm.value__ido #: 950.data.seed-values.sql:392 msgid "Ido" msgstr "Ido" # id::i18n_l.description__fr-CA #: 950.data.seed-values.sql:736 msgid "Canadian French" msgstr "Kanadská francouzština" # id::ppl.description__189 # id::ppl.description__186 #: 950.data.seed-values.sql:1073 #, fuzzy msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'" msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako 'chybějící'" # id::ppl.description__300 #: 950.data.seed-values.sql:1184 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE" msgstr "" # id::clm.value__fiu #: 950.data.seed-values.sql:339 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Ugrofinské (Jiné)" # id::clm.value__apa #: 950.data.seed-values.sql:223 #, fuzzy msgid "Apache languages" msgstr "Apačské jazyky" # id::clm.value__run #: 950.data.seed-values.sql:564 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" # id::crcd.name__7 #: 950.data.seed-values.sql:73 #, fuzzy msgid "7_days_2_renew" msgstr "7_dní_do_obnovení" # id::ppl.description__236 #: 950.data.seed-values.sql:1120 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LANGUAGE" msgstr "" # id::clm.value__-esk #: 950.data.seed-values.sql:327 msgid "Eskimo languages" msgstr "Inuitština" # id::cubt.label__folks%3Acirc.checkout #: 950.data.seed-values.sql:1952 msgid "Checkout Items" msgstr "" # id::clm.value__ath #: 950.data.seed-values.sql:234 msgid "Athapascan (Other)" msgstr "Athapascan (Jiné)" # id::clm.value__ndo #: 950.data.seed-values.sql:511 msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" # id::ppl.description__322 #: 950.data.seed-values.sql:1208 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price" msgstr "" # id::clm.value__sco #: 950.data.seed-values.sql:577 msgid "Scots" msgstr "Skotština" # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso #: 950.data.seed-values.sql:606 950.data.seed-values.sql:611 msgid "Sotho" msgstr "Sotho" # id::clm.value__was #: 950.data.seed-values.sql:674 msgid "Washo" msgstr "Washo" # id::clm.value__spa #: 950.data.seed-values.sql:607 msgid "Spanish" msgstr "Španělsky" # id::ppl.description__18 #: 950.data.seed-values.sql:905 msgid "Allow a user to edit a MARC record" msgstr "Povolit uživateli editovat záznam MARC" # id::ppl.description__163 # id::ppl.description__162 #: 950.data.seed-values.sql:1047 #, fuzzy msgid "Allow a user to view a fund allocation" msgstr "Povolit uživateli mazání umístění exempláře" # id::ppl.description__30 #~ msgid "Allow a user to mark a user as deleted" #~ msgstr "Povolit uživateli označit uživatele jako smazaného"