# Arabic translation for evergreen # Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-14 21:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:25+0000\n" "Last-Translator: fares othman \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-16 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18837)\n" #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture msgid "Capture" msgstr "الالتقاط" #: capture.js:SLIP_DATE msgid "Slip date" msgstr "تاريخ الانزلاق" #: capture.js:CAPTURED_NOTHING msgid "Didn't capture anything." msgstr "لم يتم التقاط أي شيء" #: capture.js:AUTHOR msgid "Author" msgstr "المؤلف" #: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES msgid "Reservation time:" msgstr "وقت الحجز:" #: capture.js:CAPTURE_INFO msgid "Capture Information" msgstr "معلومات الالتقاط" #: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW msgid "The following information is available about the failed capture:" msgstr "المعلومات التالية مُتاحة حول الالتقاط الفاشل:" #: capture.js:AT msgid "at" msgstr "في" #: capture.js:RESERVED msgid "Reserved for patron" msgstr "المحجوزة للمستفيد" #: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT msgid "This item is now in transit!" msgstr "هذه النُسخة في طريقها الآن للنقل!" #: capture.js:TITLE msgid "Title" msgstr "العنوان" #: capture.js:UNKNOWN_PROBLEM msgid "An unknown problem occurred during capture attempt." msgstr "حدثت مشكلة غير معروفة أثناء محاولة الالتقاط." #: capture.js:PRINTED_BY msgid "Printed by" msgstr "المطبوعة مِن قِبل" #: capture.js:NO_PAYLOAD msgid "" "We did not receive further information from the server about this attempt to " "capture." msgstr "لم نحصل على المزيد من المعلومات من الخادم حول محاولة الالتقاط. هذه." #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE msgid "From:" msgstr "مِن:" #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST msgid "To:" msgstr "لــِ:" #: capture.js:FAILURE msgid "Capture failed" msgstr "فشل الالتقاط" #: capture.js:RESERVATION_SHELF msgid "RESERVATION SHELF" msgstr "رف الحجوزات" #: capture.js:SUCCESS msgid "Capture succeeded" msgstr "نجحَ الالتقاط" #: capture.js:PRINT_ACCESSKEY msgid "P" msgstr "P" #: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC msgid "Resource barcode:" msgstr "باركود المصدر:" #: capture.js:DURATION msgid "Reserved from" msgstr "محجوزة مِن" #: capture.js:PRINT msgid "Print" msgstr "Pطباعة" #: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector msgid "Pickup library:" msgstr "مكتبة الالتقاط" #: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO msgid "This item need to be routed to" msgstr "تحتاج هذه النُسخة إلى توجيهها لــِ" #: capture.js:BARCODE msgid "Barcode" msgstr "الباركود" #: capture.js:REQUEST msgid "Request time" msgstr "وقت الطلب" #: capture.js:TRANSIT msgid "*** TRANSIT ***" msgstr "*** النقل والعبور ***" #: capture.js:AUTO_resource_barcode msgid "Enter barcode:" msgstr "إدخال الباركود:" #: capture.js:AUTO_capture_heading msgid "Capture Reserved Resources" msgstr "التقاط المصادر المحجوزة"