# Arabic translation for evergreen # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-21 03:39+0000\n" "Last-Translator: fares othman \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63 msgid "Active" msgstr "مُفعل" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:50 msgid "Address Alert" msgstr "عنوان التحذير" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:78 msgid "Apply Changes" msgstr "تطبيق التغييرات" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:101 msgid "" "Assign additional permission groups to users here.
This does not affect " "circulation policy." msgstr "" "تعيين مجموعة الأُذونات الإضافية للمستخدمين هنا.
وهذا لا يؤثر على سياسة " "الإعارة." #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:62 msgid "Barcode" msgstr "الباركود" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:242 msgid "Cancel Selected Events" msgstr "إلغاء الأحداث المُحددة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:112 msgid "Circulation" msgstr "الإعارة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:77 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:128 msgid "Collected" msgstr "المُجمَعَة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:132 msgid "Complete" msgstr "مُكتمل" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:97 msgid "Context Org Unit" msgstr "سياق ـ إطار ـ الوحدة التنظيمية" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:93 msgid "Delete Selected" msgstr "حذف المحدد" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:133 msgid "Error" msgstr "خَطأ" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:280 msgid "Event Name" msgstr "اسم الحدث" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:127 msgid "Found" msgstr "المُتواجدة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:113 msgid "Hold" msgstr "الحجز" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:129 msgid "Invalid" msgstr "خاطئة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:91 msgid "Patron Messages" msgstr "رسائل المُستفيد" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:130 msgid "Pending" msgstr "مُعلقة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:64 msgid "Primary" msgstr "الأساسي" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:246 msgid "Print All Events" msgstr "طباعة جميع الأحداث" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:244 msgid "Print Selected Events" msgstr "طباعة جميع الأحداث المُحددة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:131 msgid "Reacting" msgstr "التفاعل أو المُتجاوبة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:240 msgid "Reset Selected Events" msgstr "إعادة ضبط العمليات المُحددة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:114 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register_table.tt2:47 msgid "Secondary Groups" msgstr "المجموعات الثانوية" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:94 msgid "Secondary Permission Groups" msgstr "أُذونات المجموعات الثانوية" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:23 msgid "Show All Fields" msgstr "إظهار كافة الحقول" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:21 msgid "Show Only Required Fields" msgstr "إظهار فقط الحقول المطلوبة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:22 msgid "Show Suggested Fields" msgstr "إظهار الحقول المُقترحة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:250 msgid "Show events at and below" msgstr "إظهار الأحداث أدناه" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:291 msgid "Target Circulation - Author" msgstr "الإعارة المُستهدفة ـ المُؤلف" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:289 msgid "Target Circulation - Copy Barcode" msgstr "الإعارة المُستهدفة ـ باركود النُسخة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:292 msgid "Target Circulation - Patron Barcode" msgstr "الإعارة المُستهدفة ـ باركود المُستفيد" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:290 msgid "Target Circulation - Title" msgstr "الإعارة المُستهدفة ـ العنوان" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:294 msgid "Target Hold - Author" msgstr "الحجز المُستهدف ـ المُؤلف" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:295 msgid "Target Hold - Patron Barcode" msgstr "الحجز المُستهدف ـ باركود المُستفيد" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:293 msgid "Target Hold - Title" msgstr "الحجز المُستهدف ـ العنوان" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:2 msgid "Triggered Event Log" msgstr "سجل الأحداث الناجمة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:163 msgid "Up to how many rows?" msgstr "كم عدد الصفوف المُراد الوصول إليها؟" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:1 msgid "User Editor" msgstr "مُحرر المستخدم" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:171 msgid "You selected nothing." msgstr "لم يتم اختيار شيء." #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:235 msgid "copy specific" msgstr "النُسخة المُحددة" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:236 msgid "patron specific" msgstr "المُستفيد المُحدد"