]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - stylesheets/styleguide/docbook-xsl-1.75.2/common/mn.xml
stylesheet changes.
[working/Evergreen.git] / stylesheets / styleguide / docbook-xsl-1.75.2 / common / mn.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>\r
2 <l:l10n xmlns:l="http://docbook.sourceforge.net/xmlns/l10n/1.0" language="mn" english-language-name="Mongolian">\r
3 \r
4 <!-- * This file is generated automatically. -->\r
5 <!-- * To submit changes to this file upstream (to the DocBook Project) -->\r
6 <!-- * do not submit an edited version of this file. Instead, submit an -->\r
7 <!-- * edited version of the source file at the following location: -->\r
8 <!-- * -->\r
9 <!-- *  https://docbook.svn.sourceforge.net/svnroot/docbook/trunk/gentext/locale/mn.xml -->\r
10 <!-- * -->\r
11 <!-- * E-mail the edited mn.xml source file to: -->\r
12 <!-- * -->\r
13 <!-- *  docbook-developers@lists.sourceforge.net -->\r
14 \r
15 <!-- ******************************************************************** -->\r
16 \r
17 <!-- This file is part of the XSL DocBook Stylesheet distribution. -->\r
18 <!-- See ../README or http://docbook.sf.net/release/xsl/current/ for -->\r
19 <!-- copyright and other information. -->\r
20 \r
21 <!-- ******************************************************************** -->\r
22 <!-- In these files, % with a letter is used for a placeholder: -->\r
23 <!--   %t is the current element's title -->\r
24 <!--   %s is the current element's subtitle (if applicable)-->\r
25 <!--   %n is the current element's number label-->\r
26 <!--   %p is the current element's page number (if applicable)-->\r
27 <!-- ******************************************************************** -->\r
28 \r
29 \r
30 <l:gentext key="Abstract" text="Товч агуулга"/>\r
31 <l:gentext key="abstract" text="товч агуулга"/>\r
32 <l:gentext key="Acknowledgements" text="Acknowledgements" lang="en"/>\r
33 <l:gentext key="acknowledgements" text="Acknowledgements" lang="en"/>\r
34 <l:gentext key="Answer" text="Х:"/>\r
35 <l:gentext key="answer" text="Х:"/>\r
36 <l:gentext key="Appendix" text="Хавсралт"/>\r
37 <l:gentext key="appendix" text="хавсралт"/>\r
38 <l:gentext key="Article" text="Өгүүлэл"/>\r
39 <l:gentext key="article" text="өгүүлэл"/>\r
40 <l:gentext key="Author" text="Зохиогч"/>\r
41 <l:gentext key="Bibliography" text="Ном зүй"/>\r
42 <l:gentext key="bibliography" text="ном зүй"/>\r
43 <l:gentext key="Book" text="Ном"/>\r
44 <l:gentext key="book" text="ном"/>\r
45 <l:gentext key="CAUTION" text="АНХААРУУЛГА"/>\r
46 <l:gentext key="Caution" text="Анхааруулга"/>\r
47 <l:gentext key="caution" text="анхааруулга"/>\r
48 <l:gentext key="Chapter" text="Бүлэг"/>\r
49 <l:gentext key="chapter" text="бүлэг"/>\r
50 <l:gentext key="Colophon" text="Сүүл тайлбар"/>\r
51 <l:gentext key="colophon" text="сүүл тайлбар"/>\r
52 <l:gentext key="Copyright" text="Зохиогчийн эрх"/>\r
53 <l:gentext key="copyright" text="зохиогчийн эрх"/>\r
54 <l:gentext key="Dedication" text="Зохиогчийн үг"/>\r
55 <l:gentext key="dedication" text="зохиогчийн үг"/>\r
56 <l:gentext key="Edition" text="Хэвлэл"/>\r
57 <l:gentext key="edition" text="хэвлэл"/>\r
58 <l:gentext key="Editor" text="Хянан тохиолдуулагч"/>\r
59 <l:gentext key="Equation" text="Тэгшитгэл"/>\r
60 <l:gentext key="equation" text="тэгшитгэл"/>\r
61 <l:gentext key="Example" text="Жишээ"/>\r
62 <l:gentext key="example" text="жишээ"/>\r
63 <l:gentext key="Figure" text="Зураг"/>\r
64 <l:gentext key="figure" text="зураг"/>\r
65 <l:gentext key="Glossary" text="Нэр томъёо"/>\r
66 <l:gentext key="glossary" text="нэр томъёо"/>\r
67 <l:gentext key="GlossSee" text="харна уу"/>\r
68 <l:gentext key="glosssee" text="харна уу"/>\r
69 <l:gentext key="GlossSeeAlso" text="Бас харна уу"/>\r
70 <l:gentext key="glossseealso" text="бас харна уу"/>\r
71 <l:gentext key="IMPORTANT" text="ЧУХАЛ"/>\r
72 <l:gentext key="important" text="чухал"/>\r
73 <l:gentext key="Important" text="Чухал"/>\r
74 <l:gentext key="Index" text="Үгийн жагсаалт"/>\r
75 <l:gentext key="index" text="үгийн жагсаалт"/>\r
76 <l:gentext key="ISBN" text="ISBN"/>\r
77 <l:gentext key="isbn" text="ISBN"/>\r
78 <l:gentext key="LegalNotice" text="Хуулийн заалт"/>\r
79 <l:gentext key="legalnotice" text="хуулийн заалт"/>\r
80 <l:gentext key="MsgAud" text="Зориулалт"/>\r
81 <l:gentext key="msgaud" text="зориулалт"/>\r
82 <l:gentext key="MsgLevel" text="Түвшин"/>\r
83 <l:gentext key="msglevel" text="түвшин"/>\r
84 <l:gentext key="MsgOrig" text="Үүсэл"/>\r
85 <l:gentext key="msgorig" text="үүсэл"/>\r
86 <l:gentext key="NOTE" text="ТЭМДЭГЛЭЛ"/>\r
87 <l:gentext key="Note" text="Тэмдэглэл"/>\r
88 <l:gentext key="note" text="тэмдэглэл"/>\r
89 <l:gentext key="Part" text="хэсэг"/>\r
90 <l:gentext key="part" text="Хэсэг"/>\r
91 <l:gentext key="Preface" text="Өмнөх үг"/>\r
92 <l:gentext key="preface" text="өмнөх үг"/>\r
93 <l:gentext key="Procedure" text="Гүйцэтгэл"/>\r
94 <l:gentext key="procedure" text="гүйцэтгэл"/>\r
95 <l:gentext key="ProductionSet" text="Бүтээгдэхүүн"/>\r
96 <l:gentext key="PubDate" text="Хэвлэгдсэн огноо"/>\r
97 <l:gentext key="pubdate" text="хэвлэгдсэн огноо"/>\r
98 <l:gentext key="Published" text="Хэвлэгдсэн"/>\r
99 <l:gentext key="published" text="хэвлэгдсэн"/>\r
100 <l:gentext key="Publisher" text="Хэвлэсэн компани"/>\r
101 <l:gentext key="Qandadiv" text="А ба Х"/>\r
102 <l:gentext key="qandadiv" text="А ба Х"/>\r
103 <l:gentext key="QandASet" text="Түгээмэл тавигддаг асуултууд"/>\r
104 <l:gentext key="Question" text="А:"/>\r
105 <l:gentext key="question" text="А:"/>\r
106 <l:gentext key="RefEntry" text=""/>\r
107 <l:gentext key="refentry" text=""/>\r
108 <l:gentext key="Reference" text="Ашигласан ном"/>\r
109 <l:gentext key="reference" text="ашигласан ном"/>\r
110 <l:gentext key="References" text="Ашигласан номнууд"/>\r
111 <l:gentext key="RefName" text="Нэр"/>\r
112 <l:gentext key="refname" text="нэр"/>\r
113 <l:gentext key="RefSection" text=""/>\r
114 <l:gentext key="refsection" text=""/>\r
115 <l:gentext key="RefSynopsisDiv" text="Ерөнхий агуулга"/>\r
116 <l:gentext key="refsynopsisdiv" text="ерөнхий агуулга"/>\r
117 <l:gentext key="RevHistory" text="Залруулалтын түүх"/>\r
118 <l:gentext key="revhistory" text="залруулалтын түүх"/>\r
119 <l:gentext key="revision" text="залруулалт"/>\r
120 <l:gentext key="Revision" text="Залруулалт"/>\r
121 <l:gentext key="sect1" text="Хэсэг"/>\r
122 <l:gentext key="sect2" text="Хэсэг"/>\r
123 <l:gentext key="sect3" text="Хэсэг"/>\r
124 <l:gentext key="sect4" text="Хэсэг"/>\r
125 <l:gentext key="sect5" text="Хэсэг"/>\r
126 <l:gentext key="section" text="Хэсэг"/>\r
127 <l:gentext key="Section" text="Хэсэг"/>\r
128 <l:gentext key="see" text="Харна уу"/>\r
129 <l:gentext key="See" text="харна уу"/>\r
130 <l:gentext key="seealso" text="бас харна уу"/>\r
131 <l:gentext key="Seealso" text="Бас харна уу"/>\r
132 <l:gentext key="SeeAlso" text="Бас харна уу"/>\r
133 <l:gentext key="set" text="цуглуулга"/>\r
134 <l:gentext key="Set" text="Цуглуулга"/>\r
135 <l:gentext key="setindex" text="цуглуулгын жагсаалт"/>\r
136 <l:gentext key="SetIndex" text="Цуглуулгын жагсаалт"/>\r
137 <l:gentext key="Sidebar" text="Хажуу самбар"/>\r
138 <l:gentext key="sidebar" text="хажуу самбар"/>\r
139 <l:gentext key="step" text="алхам"/>\r
140 <l:gentext key="Step" text="Алхам"/>\r
141 <l:gentext key="table" text="хүснэгт"/>\r
142 <l:gentext key="Table" text="Хүснэгт"/>\r
143 <l:gentext key="task" text="даалгавар"/>\r
144 <l:gentext key="Task" text="Даалгавар"/>\r
145 <l:gentext key="tip" text="зөвлөгөө"/>\r
146 <l:gentext key="TIP" text="ЗӨВЛӨГӨӨ"/>\r
147 <l:gentext key="Tip" text="Зөвлөгөө"/>\r
148 <l:gentext key="Warning" text="Сануулга"/>\r
149 <l:gentext key="warning" text="сануулга"/>\r
150 <l:gentext key="WARNING" text="САНУУЛГА"/>\r
151 <l:gentext key="and" text="ба"/>\r
152 <l:gentext key="by" text=""/>\r
153 <l:gentext key="Edited" text="Хянасан"/>\r
154 <l:gentext key="edited" text="хянасан"/>\r
155 <l:gentext key="Editedby" text="Хянан тохиолдуулсан"/>\r
156 <l:gentext key="editedby" text="хянан тохиолдуулсан"/>\r
157 <l:gentext key="in" text="дотор"/>\r
158 <l:gentext key="lastlistcomma" text=","/>\r
159 <l:gentext key="listcomma" text=","/>\r
160 <l:gentext key="nonexistantelement" text="байхгүй элемент"/>\r
161 <l:gentext key="notes" text="тайлбар"/>\r
162 <l:gentext key="Notes" text="Тайлбар"/>\r
163 <l:gentext key="Pgs" text="Хуудас"/>\r
164 <l:gentext key="pgs" text="хуудас"/>\r
165 <l:gentext key="Revisedby" text="Залруулсан: "/>\r
166 <l:gentext key="revisedby" text="залруулсан: "/>\r
167 <l:gentext key="TableNotes" text="Тайлбар"/>\r
168 <l:gentext key="tablenotes" text="тайлбар"/>\r
169 <l:gentext key="TableofContents" text="Гарчиг"/>\r
170 <l:gentext key="tableofcontents" text="гарчиг"/>\r
171 <l:gentext key="unexpectedelementname" text="Санамсаргүй элемент"/>\r
172 <l:gentext key="unsupported" text="дэмжигдээгүй"/>\r
173 <l:gentext key="xrefto" text="xref руу"/>\r
174 <l:gentext key="Authors" text="Зохиогчид"/>\r
175 <l:gentext key="copyeditor" text="Хуулбар хянан тохиолдуулагч"/>\r
176 <l:gentext key="graphicdesigner" text="График дизайнч"/>\r
177 <l:gentext key="productioneditor" text="Бүтээгдэхүүн хянан тохиолдуулагч"/>\r
178 <l:gentext key="technicaleditor" text="Техникийн хянан тохиолдуулагч"/>\r
179 <l:gentext key="translator" text="Орчуулагч"/>\r
180 <l:gentext key="listofequations" text="тэгшитгэлийн жагсаалт"/>\r
181 <l:gentext key="ListofEquations" text="Тэгшитгэлийн жагсаалт"/>\r
182 <l:gentext key="ListofExamples" text="Жишээний жагсаалт"/>\r
183 <l:gentext key="listofexamples" text="жишээний жагсаалт"/>\r
184 <l:gentext key="ListofFigures" text="Зургийн жагсаалт"/>\r
185 <l:gentext key="listoffigures" text="зургийн жагсаалт"/>\r
186 <l:gentext key="ListofProcedures" text="Гүйцэтгэлийн жагсаалт"/>\r
187 <l:gentext key="listofprocedures" text="гүйцэтгэлийн жагсаалт"/>\r
188 <l:gentext key="listoftables" text="хүснэгтийн жагсаалт"/>\r
189 <l:gentext key="ListofTables" text="Хүснэгтийн жагсаалт"/>\r
190 <l:gentext key="ListofUnknown" text="Тодорхойгүй жагсаалт"/>\r
191 <l:gentext key="listofunknown" text="тодорхойгүй жагсаалт"/>\r
192 <l:gentext key="nav-home" text="Эхлэл"/>\r
193 <l:gentext key="nav-next" text="Дараах"/>\r
194 <l:gentext key="nav-next-sibling" text="Дараах"/>\r
195 <l:gentext key="nav-prev" text="Өмнөх"/>\r
196 <l:gentext key="nav-prev-sibling" text="Өмнөх"/>\r
197 <l:gentext key="nav-up" text="Дээш"/>\r
198 <l:gentext key="nav-toc" text="Гарчиг"/>\r
199 <l:gentext key="Draft" text="Ноорог"/>\r
200 <l:gentext key="above" text="дээр"/>\r
201 <l:gentext key="below" text="доор"/>\r
202 <l:gentext key="sectioncalled" text="Хэсгийн нэр"/>\r
203 <l:gentext key="index symbols" text="тэмдэгтүүд"/>\r
204 <l:gentext key="writing-mode" text="lr-tb"/>\r
205 <l:gentext key="lowercase.alpha" text="абвгдеёжзийклмноөпрстуүфхцчшщъыьэюя"/>\r
206 <l:gentext key="uppercase.alpha" text="АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОӨПРСТУҮФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ"/>\r
207 <l:gentext key="normalize.sort.input" text="AaÀàÁáÂâÃãÄäÅåĀāĂ㥹ǍǎǞǟǠǡǺǻȀȁȂȃȦȧḀḁẚẠạẢảẤấẦầẨẩẪẫẬậẮắẰằẲẳẴẵẶặBbƀƁɓƂƃḂḃḄḅḆḇCcÇçĆćĈĉĊċČčƇƈɕḈḉDdĎďĐđƊɗƋƌDžDzȡɖḊḋḌḍḎḏḐḑḒḓEeÈèÉéÊêËëĒēĔĕĖėĘęĚěȄȅȆȇȨȩḔḕḖḗḘḙḚḛḜḝẸẹẺẻẼẽẾếỀềỂểỄễỆệFfƑƒḞḟGgĜĝĞğĠġĢģƓɠǤǥǦǧǴǵḠḡHhĤĥĦħȞȟɦḢḣḤḥḦḧḨḩḪḫẖIiÌìÍíÎîÏïĨĩĪīĬĭĮįİƗɨǏǐȈȉȊȋḬḭḮḯỈỉỊịJjĴĵǰʝKkĶķƘƙǨǩḰḱḲḳḴḵLlĹĺĻļĽľĿŀŁłƚLjȴɫɬɭḶḷḸḹḺḻḼḽMmɱḾḿṀṁṂṃNnÑñŃńŅņŇňƝɲƞȠNjǸǹȵɳṄṅṆṇṈṉṊṋOoÒòÓóÔôÕõÖöØøŌōŎŏŐőƟƠơǑǒǪǫǬǭǾǿȌȍȎȏȪȫȬȭȮȯȰȱṌṍṎṏṐṑṒṓỌọỎỏỐốỒồỔổỖỗỘộỚớỜờỞởỠỡỢợPpƤƥṔṕṖṗQqʠRrŔŕŖŗŘřȐȑȒȓɼɽɾṘṙṚṛṜṝṞṟSsŚśŜŝŞşŠšȘșʂṠṡṢṣṤṥṦṧṨṩTtŢţŤťŦŧƫƬƭƮʈȚțȶṪṫṬṭṮṯṰṱẗUuÙùÚúÛûÜüŨũŪūŬŭŮůŰűŲųƯưǓǔǕǖǗǘǙǚǛǜȔȕȖȗṲṳṴṵṶṷṸṹṺṻỤụỦủỨứỪừỬửỮữỰựVvƲʋṼṽṾṿWwŴŵẀẁẂẃẄẅẆẇẈẉẘXxẊẋẌẍYyÝýÿŸŶŷƳƴȲȳẎẏẙỲỳỴỵỶỷỸỹZzŹźŻżŽžƵƶȤȥʐʑẐẑẒẓẔẕẕ" lang="en"/>\r
208 <l:gentext key="normalize.sort.output" text="AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABBBBBBBBBBBBBCCCCCCCCCCCCCCCCCDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEFFFFFFGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJJJJJJKKKKKKKKKKKKKKLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLMMMMMMMMMNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOPPPPPPPPQQQRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUVVVVVVVVWWWWWWWWWWWWWWWXXXXXXYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ" lang="en"/>\r
209 <l:dingbat key="startquote" text="«"/>\r
210 <l:dingbat key="endquote" text="»"/>\r
211 <l:dingbat key="nestedstartquote" text="„"/>\r
212 <l:dingbat key="nestedendquote" text="“"/>\r
213 <l:dingbat key="singlestartquote" text="‚"/>\r
214 <l:dingbat key="singleendquote" text="‘"/>\r
215 <l:dingbat key="bullet" text="•"/>\r
216 <l:gentext key="hyphenation-character" text="-"/>\r
217 <l:gentext key="hyphenation-push-character-count" text="2"/>\r
218 <l:gentext key="hyphenation-remain-character-count" text="3"/>\r
219 <l:context name="styles"><l:template name="person-name" text="овог-нэр"/>\r
220 </l:context>\r
221 <l:context name="title"><l:template name="abstract" text="%t"/>\r
222 <l:template name="acknowledgements" text="%t" lang="en"/>\r
223 <l:template name="answer" text="%t"/>\r
224 <l:template name="appendix" text="Хавсралт %n. %t"/>\r
225 <l:template name="article" text="%t"/>\r
226 <l:template name="authorblurb" text="%t"/>\r
227 <l:template name="bibliodiv" text="%t"/>\r
228 <l:template name="biblioentry" text="%t"/>\r
229 <l:template name="bibliography" text="%t"/>\r
230 <l:template name="bibliolist" text="%t"/>\r
231 <l:template name="bibliomixed" text="%t"/>\r
232 <l:template name="bibliomset" text="%t"/>\r
233 <l:template name="biblioset" text="%t"/>\r
234 <l:template name="blockquote" text="%t"/>\r
235 <l:template name="book" text="%t"/>\r
236 <l:template name="calloutlist" text="%t"/>\r
237 <l:template name="caution" text="%t"/>\r
238 <l:template name="chapter" text="Бүлэг %n. %t"/>\r
239 <l:template name="colophon" text="%t"/>\r
240 <l:template name="dedication" text="%t"/>\r
241 <l:template name="equation" text="Тэгшитгэл %n. %t"/>\r
242 <l:template name="example" text="Жишээ %n. %t"/>\r
243 <l:template name="figure" text="Зураг %n. %t"/>\r
244 <l:template name="foil" text="%t"/>\r
245 <l:template name="foilgroup" text="%t"/>\r
246 <l:template name="formalpara" text="%t"/>\r
247 <l:template name="glossary" text="%t"/>\r
248 <l:template name="glossdiv" text="%t"/>\r
249 <l:template name="glosslist" text="%t"/>\r
250 <l:template name="glossentry" text="%t"/>\r
251 <l:template name="important" text="%t"/>\r
252 <l:template name="index" text="%t"/>\r
253 <l:template name="indexdiv" text="%t"/>\r
254 <l:template name="itemizedlist" text="%t"/>\r
255 <l:template name="legalnotice" text="%t"/>\r
256 <l:template name="listitem" text=""/>\r
257 <l:template name="lot" text="%t"/>\r
258 <l:template name="msg" text="%t"/>\r
259 <l:template name="msgexplan" text="%t"/>\r
260 <l:template name="msgmain" text="%t"/>\r
261 <l:template name="msgrel" text="%t"/>\r
262 <l:template name="msgset" text="%t"/>\r
263 <l:template name="msgsub" text="%t"/>\r
264 <l:template name="note" text="%t"/>\r
265 <l:template name="orderedlist" text="%t"/>\r
266 <l:template name="part" text="хэсэг %n. %t"/>\r
267 <l:template name="partintro" text="%t"/>\r
268 <l:template name="preface" text="%t"/>\r
269 <l:template name="procedure" text="%t"/>\r
270 <l:template name="procedure.formal" text="Гүйцэтгэл %n. %t"/>\r
271 <l:template name="productionset" text="%t"/>\r
272 <l:template name="productionset.formal" text="Бүтээгдэхүүн %n"/>\r
273 <l:template name="qandadiv" text="%t"/>\r
274 <l:template name="qandaentry" text="%t"/>\r
275 <l:template name="qandaset" text="%t"/>\r
276 <l:template name="question" text="А: %n"/>\r
277 <l:template name="refentry" text="%t"/>\r
278 <l:template name="reference" text="%t"/>\r
279 <l:template name="refsection" text="%t"/>\r
280 <l:template name="refsect1" text="%t"/>\r
281 <l:template name="refsect2" text="%t"/>\r
282 <l:template name="refsect3" text="%t"/>\r
283 <l:template name="refsynopsisdiv" text="%t"/>\r
284 <l:template name="refsynopsisdivinfo" text="%t"/>\r
285 <l:template name="segmentedlist" text="%t"/>\r
286 <l:template name="set" text="%t"/>\r
287 <l:template name="setindex" text="%t"/>\r
288 <l:template name="sidebar" text="%t"/>\r
289 <l:template name="step" text="%t"/>\r
290 <l:template name="table" text="Хүснэгт %n. %t"/>\r
291 <l:template name="task" text="%t"/>\r
292 <l:template name="tasksummary" text="%t"/>\r
293 <l:template name="taskprerequisites" text="%t"/>\r
294 <l:template name="taskrelated" text="%t"/>\r
295 <l:template name="tip" text="%t"/>\r
296 <l:template name="toc" text="%t"/>\r
297 <l:template name="variablelist" text="%t"/>\r
298 <l:template name="varlistentry" text="" lang="en"/>\r
299 <l:template name="warning" text="%t"/>\r
300 </l:context>\r
301 <l:context name="title-unnumbered"><l:template name="appendix" text="%t"/>\r
302 <l:template name="article/appendix" text="%t"/>\r
303 <l:template name="bridgehead" text="%t"/>\r
304 <l:template name="chapter" text="%t"/>\r
305 <l:template name="sect1" text="%t"/>\r
306 <l:template name="sect2" text="%t"/>\r
307 <l:template name="sect3" text="%t"/>\r
308 <l:template name="sect4" text="%t"/>\r
309 <l:template name="sect5" text="%t"/>\r
310 <l:template name="section" text="%t"/>\r
311 <l:template name="simplesect" text="%t"/>\r
312 <l:template name="part" text="%t"/>\r
313 </l:context>\r
314 <l:context name="title-numbered"><l:template name="appendix" text="Хавсралт %n. %t"/>\r
315 <l:template name="article/appendix" text="%n. %t"/>\r
316 <l:template name="bridgehead" text="%n. %t"/>\r
317 <l:template name="chapter" text="Бүлэг %n. %t"/>\r
318 <l:template name="part" text="хэсэг %n. %t"/>\r
319 <l:template name="sect1" text="%n. %t"/>\r
320 <l:template name="sect2" text="%n. %t"/>\r
321 <l:template name="sect3" text="%n. %t"/>\r
322 <l:template name="sect4" text="%n. %t"/>\r
323 <l:template name="sect5" text="%n. %t"/>\r
324 <l:template name="section" text="%n. %t"/>\r
325 <l:template name="simplesect" text="%n. %t"/>\r
326 </l:context>\r
327 <l:context name="subtitle"><l:template name="appendix" text="%s"/>\r
328 <l:template name="acknowledgements" text="%s" lang="en"/>\r
329 <l:template name="article" text="%s"/>\r
330 <l:template name="bibliodiv" text="%s"/>\r
331 <l:template name="biblioentry" text="%s"/>\r
332 <l:template name="bibliography" text="%s"/>\r
333 <l:template name="bibliomixed" text="%s"/>\r
334 <l:template name="bibliomset" text="%s"/>\r
335 <l:template name="biblioset" text="%s"/>\r
336 <l:template name="book" text="%s"/>\r
337 <l:template name="chapter" text="%s"/>\r
338 <l:template name="colophon" text="%s"/>\r
339 <l:template name="dedication" text="%s"/>\r
340 <l:template name="glossary" text="%s"/>\r
341 <l:template name="glossdiv" text="%s"/>\r
342 <l:template name="index" text="%s"/>\r
343 <l:template name="indexdiv" text="%s"/>\r
344 <l:template name="lot" text="%s"/>\r
345 <l:template name="part" text="%s"/>\r
346 <l:template name="partintro" text="%s"/>\r
347 <l:template name="preface" text="%s"/>\r
348 <l:template name="refentry" text="%s"/>\r
349 <l:template name="reference" text="%s"/>\r
350 <l:template name="refsection" text="%s"/>\r
351 <l:template name="refsect1" text="%s"/>\r
352 <l:template name="refsect2" text="%s"/>\r
353 <l:template name="refsect3" text="%s"/>\r
354 <l:template name="refsynopsisdiv" text="%s"/>\r
355 <l:template name="sect1" text="%s"/>\r
356 <l:template name="sect2" text="%s"/>\r
357 <l:template name="sect3" text="%s"/>\r
358 <l:template name="sect4" text="%s"/>\r
359 <l:template name="sect5" text="%s"/>\r
360 <l:template name="section" text="%s"/>\r
361 <l:template name="set" text="%s"/>\r
362 <l:template name="setindex" text="%s"/>\r
363 <l:template name="sidebar" text="%s"/>\r
364 <l:template name="simplesect" text="%s"/>\r
365 <l:template name="toc" text="%s"/>\r
366 </l:context>\r
367 <l:context name="xref"><l:template name="abstract" text="%t"/>\r
368 <l:template name="acknowledgements" text="%t" lang="en"/>\r
369 <l:template name="answer" text="Х: %n"/>\r
370 <l:template name="appendix" text="%t"/>\r
371 <l:template name="article" text="%t"/>\r
372 <l:template name="authorblurb" text="%t"/>\r
373 <l:template name="bibliodiv" text="%t"/>\r
374 <l:template name="bibliography" text="%t"/>\r
375 <l:template name="bibliomset" text="%t"/>\r
376 <l:template name="biblioset" text="%t"/>\r
377 <l:template name="blockquote" text="%t"/>\r
378 <l:template name="book" text="%t"/>\r
379 <l:template name="calloutlist" text="%t"/>\r
380 <l:template name="caution" text="%t"/>\r
381 <l:template name="chapter" text="%t"/>\r
382 <l:template name="colophon" text="%t"/>\r
383 <l:template name="constraintdef" text="%t"/>\r
384 <l:template name="dedication" text="%t"/>\r
385 <l:template name="equation" text="%t"/>\r
386 <l:template name="example" text="%t"/>\r
387 <l:template name="figure" text="%t"/>\r
388 <l:template name="foil" text="%t"/>\r
389 <l:template name="foilgroup" text="%t"/>\r
390 <l:template name="formalpara" text="%t"/>\r
391 <l:template name="glossary" text="%t"/>\r
392 <l:template name="glossdiv" text="%t"/>\r
393 <l:template name="important" text="%t"/>\r
394 <l:template name="index" text="%t"/>\r
395 <l:template name="indexdiv" text="%t"/>\r
396 <l:template name="itemizedlist" text="%t"/>\r
397 <l:template name="legalnotice" text="%t"/>\r
398 <l:template name="listitem" text="%n"/>\r
399 <l:template name="lot" text="%t"/>\r
400 <l:template name="msg" text="%t"/>\r
401 <l:template name="msgexplan" text="%t"/>\r
402 <l:template name="msgmain" text="%t"/>\r
403 <l:template name="msgrel" text="%t"/>\r
404 <l:template name="msgset" text="%t"/>\r
405 <l:template name="msgsub" text="%t"/>\r
406 <l:template name="note" text="%t"/>\r
407 <l:template name="orderedlist" text="%t"/>\r
408 <l:template name="part" text="%t"/>\r
409 <l:template name="partintro" text="%t"/>\r
410 <l:template name="preface" text="%t"/>\r
411 <l:template name="procedure" text="%t"/>\r
412 <l:template name="productionset" text="%t"/>\r
413 <l:template name="qandadiv" text="%t"/>\r
414 <l:template name="qandaentry" text="А: %n"/>\r
415 <l:template name="qandaset" text="%t"/>\r
416 <l:template name="question" text="А: %n"/>\r
417 <l:template name="reference" text="%t"/>\r
418 <l:template name="refsynopsisdiv" text="%t"/>\r
419 <l:template name="segmentedlist" text="%t"/>\r
420 <l:template name="set" text="%t"/>\r
421 <l:template name="setindex" text="%t"/>\r
422 <l:template name="sidebar" text="%t"/>\r
423 <l:template name="table" text="%t"/>\r
424 <l:template name="task" text="%t"/>\r
425 <l:template name="tip" text="%t"/>\r
426 <l:template name="toc" text="%t"/>\r
427 <l:template name="variablelist" text="%t"/>\r
428 <l:template name="varlistentry" text="%n"/>\r
429 <l:template name="warning" text="%t"/>\r
430 <l:template name="olink.document.citation" text=" %o "/>\r
431 <l:template name="olink.page.citation" text=" (хуудас %p)"/>\r
432 <l:template name="page.citation" text=" [%p]"/>\r
433 <l:template name="page" text="(Хуудас %p)"/>\r
434 <l:template name="docname" text=" %o "/>\r
435 <l:template name="docnamelong" text=" %o гарчигтай баримтад"/>\r
436 <l:template name="pageabbrev" text="(Х. %p)"/>\r
437 <l:template name="Page" text="Хуудас %p"/>\r
438 <l:template name="bridgehead" text="«%t»"/>\r
439 <l:template name="refsection" text="«%t»"/>\r
440 <l:template name="refsect1" text="«%t»"/>\r
441 <l:template name="refsect2" text="«%t»"/>\r
442 <l:template name="refsect3" text="«%t»"/>\r
443 <l:template name="sect1" text="«%t»"/>\r
444 <l:template name="sect2" text="«%t»"/>\r
445 <l:template name="sect3" text="«%t»"/>\r
446 <l:template name="sect4" text="«%t»"/>\r
447 <l:template name="sect5" text="«%t»"/>\r
448 <l:template name="section" text="«%t»"/>\r
449 <l:template name="simplesect" text="«%t»"/>\r
450 </l:context>\r
451 <l:context name="xref-number"><l:template name="answer" text="Х: %n"/>\r
452 <l:template name="appendix" text="Хавсралт %n"/>\r
453 <l:template name="bridgehead" text="Хэсэг %n"/>\r
454 <l:template name="chapter" text="Бүлэг %n"/>\r
455 <l:template name="equation" text="Тэгшитгэл %n"/>\r
456 <l:template name="example" text="Жишээ %n"/>\r
457 <l:template name="figure" text="Зураг %n"/>\r
458 <l:template name="part" text="хэсэг %n"/>\r
459 <l:template name="procedure" text="Гүйцэтгэл %n"/>\r
460 <l:template name="productionset" text="Бүтээгдэхүүн %n"/>\r
461 <l:template name="qandadiv" text="А ба Х %n"/>\r
462 <l:template name="qandaentry" text="А: %n"/>\r
463 <l:template name="question" text="А: %n"/>\r
464 <l:template name="sect1" text="Хэсэг %n"/>\r
465 <l:template name="sect2" text="Хэсэг %n"/>\r
466 <l:template name="sect3" text="Хэсэг %n"/>\r
467 <l:template name="sect4" text="Хэсэг %n"/>\r
468 <l:template name="sect5" text="Хэсэг %n"/>\r
469 <l:template name="section" text="Хэсэг %n"/>\r
470 <l:template name="table" text="Хүснэгт %n"/>\r
471 </l:context>\r
472 <l:context name="xref-number-and-title"><l:template name="appendix" text="Хавсралт %n, %t"/>\r
473 <l:template name="bridgehead" text="Хэсэг %n, «%t»"/>\r
474 <l:template name="chapter" text="Бүлэг %n, %t"/>\r
475 <l:template name="equation" text="Тэгшитгэл %n, «%t»"/>\r
476 <l:template name="example" text="Жишээ %n, «%t»"/>\r
477 <l:template name="figure" text="Зураг %n, «%t»"/>\r
478 <l:template name="part" text="хэсэг %n, «%t»"/>\r
479 <l:template name="procedure" text="Гүйцэтгэл %n, «%t»"/>\r
480 <l:template name="productionset" text="Бүтээгдэхүүн %n, «%t»"/>\r
481 <l:template name="qandadiv" text="А ба Х %n, «%t»"/>\r
482 <l:template name="refsect1" text="Хэсгийн нэр «%t»"/>\r
483 <l:template name="refsect2" text="Хэсгийн нэр «%t»"/>\r
484 <l:template name="refsect3" text="Хэсгийн нэр «%t»"/>\r
485 <l:template name="refsection" text="Хэсгийн нэр «%t»"/>\r
486 <l:template name="sect1" text="Хэсэг %n, «%t»"/>\r
487 <l:template name="sect2" text="Хэсэг %n, «%t»"/>\r
488 <l:template name="sect3" text="Хэсэг %n, «%t»"/>\r
489 <l:template name="sect4" text="Хэсэг %n, «%t»"/>\r
490 <l:template name="sect5" text="Хэсэг %n, «%t»"/>\r
491 <l:template name="section" text="Хэсэг %n, «%t»"/>\r
492 <l:template name="simplesect" text="Хэсгийн нэр «%t»"/>\r
493 <l:template name="table" text="Хүснэгт %n, «%t»"/>\r
494 </l:context>\r
495 <l:context name="authorgroup"><l:template name="sep" text=", "/>\r
496 <l:template name="sep2" text=" ба "/>\r
497 <l:template name="seplast" text=", ба "/>\r
498 </l:context>\r
499 <l:context name="glossary"><l:template name="see" text="харна уу %t."/>\r
500 <l:template name="seealso" text="Бас харна уу %t."/>\r
501 <l:template name="seealso-separator" text=", "/>\r
502 </l:context>\r
503 <l:context name="msgset"><l:template name="MsgAud" text="Зориулалт: "/>\r
504 <l:template name="MsgLevel" text="Түвшин: "/>\r
505 <l:template name="MsgOrig" text="Үүсэл: "/>\r
506 </l:context>\r
507 <l:context name="datetime"><l:template name="format" text="Y/m/d"/>\r
508 </l:context>\r
509 <l:context name="termdef"><l:template name="prefix" text="[Тодорхойлолт: "/>\r
510 <l:template name="suffix" text="]"/>\r
511 </l:context>\r
512 <l:context name="datetime-full"><l:template name="January" text="Хулгана сарын"/>\r
513 <l:template name="February" text="Үхэр сарын"/>\r
514 <l:template name="March" text="Бар сарын"/>\r
515 <l:template name="April" text="Туулай сарын"/>\r
516 <l:template name="May" text="Луу сарын"/>\r
517 <l:template name="June" text="Могой сарын"/>\r
518 <l:template name="July" text="Морь сарын"/>\r
519 <l:template name="August" text="Хонь сарын"/>\r
520 <l:template name="September" text="Бич сарын"/>\r
521 <l:template name="October" text="Тахиа сарын"/>\r
522 <l:template name="November" text="Нохой сарын"/>\r
523 <l:template name="December" text="Гахай сарын"/>\r
524 <l:template name="Monday" text="Даваа"/>\r
525 <l:template name="Tuesday" text="Мягмар"/>\r
526 <l:template name="Wednesday" text="Лхагва"/>\r
527 <l:template name="Thursday" text="Пүрэв"/>\r
528 <l:template name="Friday" text="Баасан"/>\r
529 <l:template name="Saturday" text="Бямба"/>\r
530 <l:template name="Sunday" text="Ням"/>\r
531 </l:context>\r
532 <l:context name="datetime-abbrev"><l:template name="Jan" text="Хул"/>\r
533 <l:template name="Feb" text="Үхэ"/>\r
534 <l:template name="Mar" text="Бар"/>\r
535 <l:template name="Apr" text="Туу"/>\r
536 <l:template name="May" text="Луу"/>\r
537 <l:template name="Jun" text="Мог"/>\r
538 <l:template name="Jul" text="Мор"/>\r
539 <l:template name="Aug" text="Хон"/>\r
540 <l:template name="Sep" text="Бич"/>\r
541 <l:template name="Oct" text="Тах"/>\r
542 <l:template name="Nov" text="Нох"/>\r
543 <l:template name="Dec" text="Гах"/>\r
544 <l:template name="Mon" text="Да"/>\r
545 <l:template name="Tue" text="Мя"/>\r
546 <l:template name="Wed" text="Лх"/>\r
547 <l:template name="Thu" text="Пү"/>\r
548 <l:template name="Fri" text="Ба"/>\r
549 <l:template name="Sat" text="Бя"/>\r
550 <l:template name="Sun" text="Ня"/>\r
551 </l:context>\r
552 <l:context name="htmlhelp"><l:template name="langcode" text="0x0450 Mongolian (MONGOLIA)"/>\r
553 </l:context>\r
554 <l:context name="index"><l:template name="term-separator" text=", "/>\r
555 <l:template name="number-separator" text=", "/>\r
556 <l:template name="range-separator" text="-"/>\r
557 </l:context>\r
558 <l:context name="iso690"><l:template name="lastfirst.sep" text=", " lang="en"/>\r
559 <l:template name="alt.person.two.sep" text=" – " lang="en"/>\r
560 <l:template name="alt.person.last.sep" text=" – " lang="en"/>\r
561 <l:template name="alt.person.more.sep" text=" – " lang="en"/>\r
562 <l:template name="primary.editor" text=" (ed.)" lang="en"/>\r
563 <l:template name="primary.many" text=", et al." lang="en"/>\r
564 <l:template name="primary.sep" text=". " lang="en"/>\r
565 <l:template name="submaintitle.sep" text=": " lang="en"/>\r
566 <l:template name="title.sep" text=". " lang="en"/>\r
567 <l:template name="othertitle.sep" text=", " lang="en"/>\r
568 <l:template name="medium1" text=" [" lang="en"/>\r
569 <l:template name="medium2" text="]" lang="en"/>\r
570 <l:template name="secondary.person.sep" text="; " lang="en"/>\r
571 <l:template name="secondary.sep" text=". " lang="en"/>\r
572 <l:template name="respons.sep" text=". " lang="en"/>\r
573 <l:template name="edition.sep" text=". " lang="en"/>\r
574 <l:template name="edition.serial.sep" text=", " lang="en"/>\r
575 <l:template name="issuing.range" text="-" lang="en"/>\r
576 <l:template name="issuing.div" text=", " lang="en"/>\r
577 <l:template name="issuing.sep" text=". " lang="en"/>\r
578 <l:template name="partnr.sep" text=". " lang="en"/>\r
579 <l:template name="placepubl.sep" text=": " lang="en"/>\r
580 <l:template name="publyear.sep" text=", " lang="en"/>\r
581 <l:template name="pubinfo.sep" text=". " lang="en"/>\r
582 <l:template name="spec.pubinfo.sep" text=", " lang="en"/>\r
583 <l:template name="upd.sep" text=", " lang="en"/>\r
584 <l:template name="datecit1" text=" [cited " lang="en"/>\r
585 <l:template name="datecit2" text="]" lang="en"/>\r
586 <l:template name="extent.sep" text=". " lang="en"/>\r
587 <l:template name="locs.sep" text=", " lang="en"/>\r
588 <l:template name="location.sep" text=". " lang="en"/>\r
589 <l:template name="serie.sep" text=". " lang="en"/>\r
590 <l:template name="notice.sep" text=". " lang="en"/>\r
591 <l:template name="access" text="Available " lang="en"/>\r
592 <l:template name="acctoo" text="Also available " lang="en"/>\r
593 <l:template name="onwww" text="from World Wide Web" lang="en"/>\r
594 <l:template name="oninet" text="from Internet" lang="en"/>\r
595 <l:template name="access.end" text=": " lang="en"/>\r
596 <l:template name="link1" text="&lt;" lang="en"/>\r
597 <l:template name="link2" text="&gt;" lang="en"/>\r
598 <l:template name="access.sep" text=". " lang="en"/>\r
599 <l:template name="isbn" text="ISBN " lang="en"/>\r
600 <l:template name="issn" text="ISSN " lang="en"/>\r
601 <l:template name="stdnum.sep" text=". " lang="en"/>\r
602 <l:template name="patcountry.sep" text=". " lang="en"/>\r
603 <l:template name="pattype.sep" text=", " lang="en"/>\r
604 <l:template name="patnum.sep" text=". " lang="en"/>\r
605 <l:template name="patdate.sep" text=". " lang="en"/>\r
606 </l:context><l:letters><l:l i="-1"/>\r
607 <l:l i="0">Тэмдэгтүүд</l:l>\r
608 <l:l i="10">A</l:l>\r
609 <l:l i="10">a</l:l>\r
610 <l:l i="20">B</l:l>\r
611 <l:l i="20">b</l:l>\r
612 <l:l i="30">C</l:l>\r
613 <l:l i="30">c</l:l>\r
614 <l:l i="40">D</l:l>\r
615 <l:l i="40">d</l:l>\r
616 <l:l i="50">E</l:l>\r
617 <l:l i="50">e</l:l>\r
618 <l:l i="60">F</l:l>\r
619 <l:l i="60">f</l:l>\r
620 <l:l i="70">G</l:l>\r
621 <l:l i="70">g</l:l>\r
622 <l:l i="80">H</l:l>\r
623 <l:l i="80">h</l:l>\r
624 <l:l i="90">I</l:l>\r
625 <l:l i="90">i</l:l>\r
626 <l:l i="100">J</l:l>\r
627 <l:l i="100">j</l:l>\r
628 <l:l i="110">K</l:l>\r
629 <l:l i="110">k</l:l>\r
630 <l:l i="120">L</l:l>\r
631 <l:l i="120">l</l:l>\r
632 <l:l i="130">M</l:l>\r
633 <l:l i="130">m</l:l>\r
634 <l:l i="140">N</l:l>\r
635 <l:l i="140">n</l:l>\r
636 <l:l i="150">O</l:l>\r
637 <l:l i="150">o</l:l>\r
638 <l:l i="160">P</l:l>\r
639 <l:l i="160">p</l:l>\r
640 <l:l i="170">Q</l:l>\r
641 <l:l i="170">q</l:l>\r
642 <l:l i="180">R</l:l>\r
643 <l:l i="180">r</l:l>\r
644 <l:l i="190">S</l:l>\r
645 <l:l i="190">s</l:l>\r
646 <l:l i="200">T</l:l>\r
647 <l:l i="200">t</l:l>\r
648 <l:l i="210">U</l:l>\r
649 <l:l i="210">u</l:l>\r
650 <l:l i="220">V</l:l>\r
651 <l:l i="220">v</l:l>\r
652 <l:l i="230">W</l:l>\r
653 <l:l i="230">w</l:l>\r
654 <l:l i="240">X</l:l>\r
655 <l:l i="240">x</l:l>\r
656 <l:l i="250">Y</l:l>\r
657 <l:l i="250">y</l:l>\r
658 <l:l i="260">Z</l:l>\r
659 <l:l i="260">z</l:l>\r
660 <l:l i="270">А</l:l>\r
661 <l:l i="270">а</l:l>\r
662 <l:l i="280">Б</l:l>\r
663 <l:l i="280">б</l:l>\r
664 <l:l i="290">В</l:l>\r
665 <l:l i="290">в</l:l>\r
666 <l:l i="300">Г</l:l>\r
667 <l:l i="300">г</l:l>\r
668 <l:l i="310">Д</l:l>\r
669 <l:l i="310">д</l:l>\r
670 <l:l i="320">Е</l:l>\r
671 <l:l i="320">е</l:l>\r
672 <l:l i="330">Ё</l:l>\r
673 <l:l i="330">ё</l:l>\r
674 <l:l i="340">Ж</l:l>\r
675 <l:l i="340">ж</l:l>\r
676 <l:l i="350">З</l:l>\r
677 <l:l i="350">з</l:l>\r
678 <l:l i="360">И</l:l>\r
679 <l:l i="360">и</l:l>\r
680 <l:l i="370">Й</l:l>\r
681 <l:l i="370">й</l:l>\r
682 <l:l i="380">К</l:l>\r
683 <l:l i="380">к</l:l>\r
684 <l:l i="390">Л</l:l>\r
685 <l:l i="390">л</l:l>\r
686 <l:l i="400">М</l:l>\r
687 <l:l i="400">м</l:l>\r
688 <l:l i="410">Н</l:l>\r
689 <l:l i="410">н</l:l>\r
690 <l:l i="420">О</l:l>\r
691 <l:l i="420">о</l:l>\r
692 <l:l i="430">Ө</l:l>\r
693 <l:l i="430">ө</l:l>\r
694 <l:l i="440">П</l:l>\r
695 <l:l i="440">п</l:l>\r
696 <l:l i="450">Р</l:l>\r
697 <l:l i="450">р</l:l>\r
698 <l:l i="460">С</l:l>\r
699 <l:l i="460">с</l:l>\r
700 <l:l i="470">Т</l:l>\r
701 <l:l i="470">т</l:l>\r
702 <l:l i="480">У</l:l>\r
703 <l:l i="480">у</l:l>\r
704 <l:l i="490">Ү</l:l>\r
705 <l:l i="490">ү</l:l>\r
706 <l:l i="500">Ф</l:l>\r
707 <l:l i="500">ф</l:l>\r
708 <l:l i="510">Х</l:l>\r
709 <l:l i="510">х</l:l>\r
710 <l:l i="520">Ц</l:l>\r
711 <l:l i="520">ц</l:l>\r
712 <l:l i="530">Ч</l:l>\r
713 <l:l i="530">ч</l:l>\r
714 <l:l i="540">Ш</l:l>\r
715 <l:l i="540">ш</l:l>\r
716 <l:l i="550">Щ</l:l>\r
717 <l:l i="550">щ</l:l>\r
718 <l:l i="560">Ъ</l:l>\r
719 <l:l i="560">ъ</l:l>\r
720 <l:l i="570">Ы</l:l>\r
721 <l:l i="570">ы</l:l>\r
722 <l:l i="580">Ь</l:l>\r
723 <l:l i="580">ь</l:l>\r
724 <l:l i="590">Э</l:l>\r
725 <l:l i="590">э</l:l>\r
726 <l:l i="600">Ю</l:l>\r
727 <l:l i="600">ю</l:l>\r
728 <l:l i="610">Я</l:l>\r
729 <l:l i="610">я</l:l>\r
730 </l:letters>\r
731 </l:l10n>\r