1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
\r
2 <l:l10n xmlns:l="http://docbook.sourceforge.net/xmlns/l10n/1.0" language="bg" english-language-name="Bulgarian">
\r
4 <!-- * This file is generated automatically. -->
\r
5 <!-- * To submit changes to this file upstream (to the DocBook Project) -->
\r
6 <!-- * do not submit an edited version of this file. Instead, submit an -->
\r
7 <!-- * edited version of the source file at the following location: -->
\r
9 <!-- * https://docbook.svn.sourceforge.net/svnroot/docbook/trunk/gentext/locale/bg.xml -->
\r
11 <!-- * E-mail the edited bg.xml source file to: -->
\r
13 <!-- * docbook-developers@lists.sourceforge.net -->
\r
15 <!-- ******************************************************************** -->
\r
17 <!-- This file is part of the XSL DocBook Stylesheet distribution. -->
\r
18 <!-- See ../README or http://docbook.sf.net/release/xsl/current/ for -->
\r
19 <!-- copyright and other information. -->
\r
21 <!-- ******************************************************************** -->
\r
22 <!-- In these files, % with a letter is used for a placeholder: -->
\r
23 <!-- %t is the current element's title -->
\r
24 <!-- %s is the current element's subtitle (if applicable)-->
\r
25 <!-- %n is the current element's number label-->
\r
26 <!-- %p is the current element's page number (if applicable)-->
\r
27 <!-- ******************************************************************** -->
\r
30 <l:gentext key="Abstract" text="Анотация"/>
\r
31 <l:gentext key="abstract" text="Анотация"/>
\r
32 <l:gentext key="Acknowledgements" text="Acknowledgements" lang="en"/>
\r
33 <l:gentext key="acknowledgements" text="Acknowledgements" lang="en"/>
\r
34 <l:gentext key="Answer" text="О"/>
\r
35 <l:gentext key="answer" text="О"/>
\r
36 <l:gentext key="Appendix" text="Приложение"/>
\r
37 <l:gentext key="appendix" text="Приложение"/>
\r
38 <l:gentext key="Article" text="Статия"/>
\r
39 <l:gentext key="article" text="Статия"/>
\r
40 <l:gentext key="Author" text="Автор"/>
\r
41 <l:gentext key="Bibliography" text="Литература"/>
\r
42 <l:gentext key="bibliography" text="Литература"/>
\r
43 <l:gentext key="Book" text="Книга"/>
\r
44 <l:gentext key="book" text="Книга"/>
\r
45 <l:gentext key="CAUTION" text="Внимание"/>
\r
46 <l:gentext key="Caution" text="Внимание"/>
\r
47 <l:gentext key="caution" text="Внимание"/>
\r
48 <l:gentext key="Chapter" text="Глава"/>
\r
49 <l:gentext key="chapter" text="Глава"/>
\r
50 <l:gentext key="Colophon" text="Библиографско каре"/>
\r
51 <l:gentext key="colophon" text="Библиографско каре"/>
\r
52 <l:gentext key="Copyright" text="Авторски права"/>
\r
53 <l:gentext key="copyright" text="Авторски права"/>
\r
54 <l:gentext key="Dedication" text="Посвещение"/>
\r
55 <l:gentext key="dedication" text="Посвещение"/>
\r
56 <l:gentext key="Edition" text="Издание"/>
\r
57 <l:gentext key="edition" text="Издание"/>
\r
58 <l:gentext key="Editor" text="Редактор"/>
\r
59 <l:gentext key="Equation" text="Формула"/>
\r
60 <l:gentext key="equation" text="Формула"/>
\r
61 <l:gentext key="Example" text="Пример"/>
\r
62 <l:gentext key="example" text="Пример"/>
\r
63 <l:gentext key="Figure" text="Фигура"/>
\r
64 <l:gentext key="figure" text="Фигура"/>
\r
65 <l:gentext key="Glossary" text="Терминологичен речник"/>
\r
66 <l:gentext key="glossary" text="Терминологичен речник"/>
\r
67 <l:gentext key="GlossSee" text="вж."/>
\r
68 <l:gentext key="glosssee" text="вж."/>
\r
69 <l:gentext key="GlossSeeAlso" text="вж."/>
\r
70 <l:gentext key="glossseealso" text="вж."/>
\r
71 <l:gentext key="IMPORTANT" text="Важно"/>
\r
72 <l:gentext key="important" text="Важно"/>
\r
73 <l:gentext key="Important" text="Важно"/>
\r
74 <l:gentext key="Index" text="Азбучен указател"/>
\r
75 <l:gentext key="index" text="Азбучен указател"/>
\r
76 <l:gentext key="ISBN" text="ISBN"/>
\r
77 <l:gentext key="isbn" text="ISBN"/>
\r
78 <l:gentext key="LegalNotice" text="Авторски права"/>
\r
79 <l:gentext key="legalnotice" text="Авторски права"/>
\r
80 <l:gentext key="MsgAud" text="Насоченост"/>
\r
81 <l:gentext key="msgaud" text="Насоченост"/>
\r
82 <l:gentext key="MsgLevel" text="Ниво"/>
\r
83 <l:gentext key="msglevel" text="Ниво"/>
\r
84 <l:gentext key="MsgOrig" text="Източник"/>
\r
85 <l:gentext key="msgorig" text="Източник"/>
\r
86 <l:gentext key="NOTE" text="Забележка"/>
\r
87 <l:gentext key="Note" text="Забележка"/>
\r
88 <l:gentext key="note" text="Забележка"/>
\r
89 <l:gentext key="Part" text="Част"/>
\r
90 <l:gentext key="part" text="Част"/>
\r
91 <l:gentext key="Preface" text="Предговор"/>
\r
92 <l:gentext key="preface" text="Предговор"/>
\r
93 <l:gentext key="Procedure" text="Процедура"/>
\r
94 <l:gentext key="procedure" text="Процедура"/>
\r
95 <l:gentext key="ProductionSet" text="Множество от декартови произведения по Бакхус-Наур"/>
\r
96 <l:gentext key="PubDate" text="Дата на издаване"/>
\r
97 <l:gentext key="pubdate" text="Дата на издаване"/>
\r
98 <l:gentext key="Published" text="Издаден"/>
\r
99 <l:gentext key="published" text="Издаден"/>
\r
100 <l:gentext key="Publisher" text="Издател"/>
\r
101 <l:gentext key="Qandadiv" text="Въпроси и отговори"/>
\r
102 <l:gentext key="qandadiv" text="Въпроси и отговори"/>
\r
103 <l:gentext key="QandASet" text="Често задавани въпроси"/>
\r
104 <l:gentext key="Question" text="В"/>
\r
105 <l:gentext key="question" text="В"/>
\r
106 <l:gentext key="RefEntry" text="вж."/>
\r
107 <l:gentext key="refentry" text="вж."/>
\r
108 <l:gentext key="Reference" text="Справочник"/>
\r
109 <l:gentext key="reference" text="Справочник"/>
\r
110 <l:gentext key="References" text="Препратки"/>
\r
111 <l:gentext key="RefName" text="Название"/>
\r
112 <l:gentext key="refname" text="Название"/>
\r
113 <l:gentext key="RefSection" text="вж."/>
\r
114 <l:gentext key="refsection" text="вж."/>
\r
115 <l:gentext key="RefSynopsisDiv" text="Синтаксис"/>
\r
116 <l:gentext key="refsynopsisdiv" text="Синтаксис"/>
\r
117 <l:gentext key="RevHistory" text="Промени"/>
\r
118 <l:gentext key="revhistory" text="Промени"/>
\r
119 <l:gentext key="revision" text="Издание"/>
\r
120 <l:gentext key="Revision" text="Издание"/>
\r
121 <l:gentext key="sect1" text="Раздел"/>
\r
122 <l:gentext key="sect2" text="Раздел"/>
\r
123 <l:gentext key="sect3" text="Раздел"/>
\r
124 <l:gentext key="sect4" text="Раздел"/>
\r
125 <l:gentext key="sect5" text="Раздел"/>
\r
126 <l:gentext key="section" text="Раздел"/>
\r
127 <l:gentext key="Section" text="Раздел"/>
\r
128 <l:gentext key="see" text="вж."/>
\r
129 <l:gentext key="See" text="вж."/>
\r
130 <l:gentext key="seealso" text="вж."/>
\r
131 <l:gentext key="Seealso" text="вж."/>
\r
132 <l:gentext key="SeeAlso" text="вж."/>
\r
133 <l:gentext key="set" text="Указател"/>
\r
134 <l:gentext key="Set" text="Указател"/>
\r
135 <l:gentext key="setindex" text="Указател"/>
\r
136 <l:gentext key="SetIndex" text="Указател"/>
\r
137 <l:gentext key="Sidebar" text="Разделител"/>
\r
138 <l:gentext key="sidebar" text="Разделител"/>
\r
139 <l:gentext key="step" text="Стъпка"/>
\r
140 <l:gentext key="Step" text="Стъпка"/>
\r
141 <l:gentext key="table" text="Таблица"/>
\r
142 <l:gentext key="Table" text="Таблица"/>
\r
143 <l:gentext key="task" text="Задача"/>
\r
144 <l:gentext key="Task" text="Задача"/>
\r
145 <l:gentext key="tip" text="Подсказка"/>
\r
146 <l:gentext key="TIP" text="Подсказка"/>
\r
147 <l:gentext key="Tip" text="Подсказка"/>
\r
148 <l:gentext key="Warning" text="Внимание"/>
\r
149 <l:gentext key="warning" text="Внимание"/>
\r
150 <l:gentext key="WARNING" text="Внимание"/>
\r
151 <l:gentext key="and" text="и"/>
\r
152 <l:gentext key="by" text="от"/>
\r
153 <l:gentext key="Edited" text="Редактирано от"/>
\r
154 <l:gentext key="edited" text="Редактирано от"/>
\r
155 <l:gentext key="Editedby" text="Редактирано от"/>
\r
156 <l:gentext key="editedby" text="Редактирано от"/>
\r
157 <l:gentext key="in" text="в"/>
\r
158 <l:gentext key="lastlistcomma" text=","/>
\r
159 <l:gentext key="listcomma" text=","/>
\r
160 <l:gentext key="nonexistantelement" text="липсващ елемент"/>
\r
161 <l:gentext key="notes" text="Забележки"/>
\r
162 <l:gentext key="Notes" text="Забележки"/>
\r
163 <l:gentext key="Pgs" text="стр."/>
\r
164 <l:gentext key="pgs" text="стр."/>
\r
165 <l:gentext key="Revisedby" text="Преработено от"/>
\r
166 <l:gentext key="revisedby" text="Преработено от"/>
\r
167 <l:gentext key="TableNotes" text="Забележки"/>
\r
168 <l:gentext key="tablenotes" text="Забележки"/>
\r
169 <l:gentext key="TableofContents" text="Съдържание"/>
\r
170 <l:gentext key="tableofcontents" text="Съдържание"/>
\r
171 <l:gentext key="unexpectedelementname" text="неочакван елемент"/>
\r
172 <l:gentext key="unsupported" text="неподдържан елемент"/>
\r
173 <l:gentext key="xrefto" text="вж."/>
\r
174 <l:gentext key="Authors" text="Автори"/>
\r
175 <l:gentext key="copyeditor" text="Редактор"/>
\r
176 <l:gentext key="graphicdesigner" text="Автор на графичното оформление"/>
\r
177 <l:gentext key="productioneditor" text="Редактор на изданието"/>
\r
178 <l:gentext key="technicaleditor" text="Технически редактор"/>
\r
179 <l:gentext key="translator" text="Преводач"/>
\r
180 <l:gentext key="listofequations" text="Списък на формулите"/>
\r
181 <l:gentext key="ListofEquations" text="Списък на формулите"/>
\r
182 <l:gentext key="ListofExamples" text="Списък на примерите"/>
\r
183 <l:gentext key="listofexamples" text="Списък на примерите"/>
\r
184 <l:gentext key="ListofFigures" text="Списък на фигурите"/>
\r
185 <l:gentext key="listoffigures" text="Списък на фигурите"/>
\r
186 <l:gentext key="ListofProcedures" text="Списък на процедурите"/>
\r
187 <l:gentext key="listofprocedures" text="Списък на процедурите"/>
\r
188 <l:gentext key="listoftables" text="Списък на таблиците"/>
\r
189 <l:gentext key="ListofTables" text="Списък на таблиците"/>
\r
190 <l:gentext key="ListofUnknown" text="Списък с други неща"/>
\r
191 <l:gentext key="listofunknown" text="Списък с други неща"/>
\r
192 <l:gentext key="nav-home" text="Начало"/>
\r
193 <l:gentext key="nav-next" text="Напред"/>
\r
194 <l:gentext key="nav-next-sibling" text="Прескачане напред"/>
\r
195 <l:gentext key="nav-prev" text="Назад"/>
\r
196 <l:gentext key="nav-prev-sibling" text="Прескачане назад"/>
\r
197 <l:gentext key="nav-up" text="Ниво нагоре"/>
\r
198 <l:gentext key="nav-toc" text="Съдържание"/>
\r
199 <l:gentext key="Draft" text="Чернова"/>
\r
200 <l:gentext key="above" text="по-горе"/>
\r
201 <l:gentext key="below" text="по-долу"/>
\r
202 <l:gentext key="sectioncalled" text="разделът със заглавие"/>
\r
203 <l:gentext key="index symbols" text="символи"/>
\r
204 <l:gentext key="writing-mode" text="lr-tb"/>
\r
205 <l:gentext key="lowercase.alpha" text="абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя"/>
\r
206 <l:gentext key="uppercase.alpha" text="АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ"/>
\r
207 <l:gentext key="normalize.sort.input" text="AaÀàÁáÂâÃãÄäÅåĀāĂ㥹ǍǎǞǟǠǡǺǻȀȁȂȃȦȧḀḁẚẠạẢảẤấẦầẨẩẪẫẬậẮắẰằẲẳẴẵẶặBbƀƁɓƂƃḂḃḄḅḆḇCcÇçĆćĈĉĊċČčƇƈɕḈḉDdĎďĐđƊɗƋƌDžDzȡɖḊḋḌḍḎḏḐḑḒḓEeÈèÉéÊêËëĒēĔĕĖėĘęĚěȄȅȆȇȨȩḔḕḖḗḘḙḚḛḜḝẸẹẺẻẼẽẾếỀềỂểỄễỆệFfƑƒḞḟGgĜĝĞğĠġĢģƓɠǤǥǦǧǴǵḠḡHhĤĥĦħȞȟɦḢḣḤḥḦḧḨḩḪḫẖIiÌìÍíÎîÏïĨĩĪīĬĭĮįİƗɨǏǐȈȉȊȋḬḭḮḯỈỉỊịJjĴĵǰʝKkĶķƘƙǨǩḰḱḲḳḴḵLlĹĺĻļĽľĿŀŁłƚLjȴɫɬɭḶḷḸḹḺḻḼḽMmɱḾḿṀṁṂṃNnÑñŃńŅņŇňƝɲƞȠNjǸǹȵɳṄṅṆṇṈṉṊṋOoÒòÓóÔôÕõÖöØøŌōŎŏŐőƟƠơǑǒǪǫǬǭǾǿȌȍȎȏȪȫȬȭȮȯȰȱṌṍṎṏṐṑṒṓỌọỎỏỐốỒồỔổỖỗỘộỚớỜờỞởỠỡỢợPpƤƥṔṕṖṗQqʠRrŔŕŖŗŘřȐȑȒȓɼɽɾṘṙṚṛṜṝṞṟSsŚśŜŝŞşŠšȘșʂṠṡṢṣṤṥṦṧṨṩTtŢţŤťŦŧƫƬƭƮʈȚțȶṪṫṬṭṮṯṰṱẗUuÙùÚúÛûÜüŨũŪūŬŭŮůŰűŲųƯưǓǔǕǖǗǘǙǚǛǜȔȕȖȗṲṳṴṵṶṷṸṹṺṻỤụỦủỨứỪừỬửỮữỰựVvƲʋṼṽṾṿWwŴŵẀẁẂẃẄẅẆẇẈẉẘXxẊẋẌẍYyÝýÿŸŶŷƳƴȲȳẎẏẙỲỳỴỵỶỷỸỹZzŹźŻżŽžƵƶȤȥʐʑẐẑẒẓẔẕẕ" lang="en"/>
\r
208 <l:gentext key="normalize.sort.output" text="AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABBBBBBBBBBBBBCCCCCCCCCCCCCCCCCDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEFFFFFFGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJJJJJJKKKKKKKKKKKKKKLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLMMMMMMMMMNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOPPPPPPPPQQQRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUVVVVVVVVWWWWWWWWWWWWWWWXXXXXXYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ" lang="en"/>
\r
209 <l:dingbat key="startquote" text="„"/>
\r
210 <l:dingbat key="endquote" text="“"/>
\r
211 <l:dingbat key="nestedstartquote" text="„"/>
\r
212 <l:dingbat key="nestedendquote" text="“"/>
\r
213 <l:dingbat key="singlestartquote" text="«"/>
\r
214 <l:dingbat key="singleendquote" text="»"/>
\r
215 <l:dingbat key="bullet" text="—"/>
\r
216 <l:gentext key="hyphenation-character" text="-"/>
\r
217 <l:gentext key="hyphenation-push-character-count" text="2"/>
\r
218 <l:gentext key="hyphenation-remain-character-count" text="2"/>
\r
219 <l:context name="styles"><l:template name="person-name" text="first-last"/>
\r
221 <l:context name="title"><l:template name="abstract" text="%t"/>
\r
222 <l:template name="acknowledgements" text="%t" lang="en"/>
\r
223 <l:template name="answer" text="%t"/>
\r
224 <l:template name="appendix" text="Приложение %n. %t"/>
\r
225 <l:template name="article" text="%t"/>
\r
226 <l:template name="authorblurb" text="%t"/>
\r
227 <l:template name="bibliodiv" text="%t"/>
\r
228 <l:template name="biblioentry" text="%t"/>
\r
229 <l:template name="bibliography" text="%t"/>
\r
230 <l:template name="bibliolist" text="%t"/>
\r
231 <l:template name="bibliomixed" text="%t"/>
\r
232 <l:template name="bibliomset" text="%t"/>
\r
233 <l:template name="biblioset" text="%t"/>
\r
234 <l:template name="blockquote" text="%t"/>
\r
235 <l:template name="book" text="%t"/>
\r
236 <l:template name="calloutlist" text="%t"/>
\r
237 <l:template name="caution" text="%t"/>
\r
238 <l:template name="chapter" text="Глава %n. %t"/>
\r
239 <l:template name="colophon" text="%t"/>
\r
240 <l:template name="dedication" text="%t"/>
\r
241 <l:template name="equation" text="Формула %n. %t"/>
\r
242 <l:template name="example" text="Пример %n. %t"/>
\r
243 <l:template name="figure" text="Фигура %n. %t"/>
\r
244 <l:template name="foil" text="%t"/>
\r
245 <l:template name="foilgroup" text="%t"/>
\r
246 <l:template name="formalpara" text="%t"/>
\r
247 <l:template name="glossary" text="%t"/>
\r
248 <l:template name="glossdiv" text="%t"/>
\r
249 <l:template name="glosslist" text="%t"/>
\r
250 <l:template name="glossentry" text="%t"/>
\r
251 <l:template name="important" text="%t"/>
\r
252 <l:template name="index" text="%t"/>
\r
253 <l:template name="indexdiv" text="%t"/>
\r
254 <l:template name="itemizedlist" text="%t"/>
\r
255 <l:template name="legalnotice" text="%t"/>
\r
256 <l:template name="listitem" text=""/>
\r
257 <l:template name="lot" text="%t"/>
\r
258 <l:template name="msg" text="%t"/>
\r
259 <l:template name="msgexplan" text="%t"/>
\r
260 <l:template name="msgmain" text="%t"/>
\r
261 <l:template name="msgrel" text="%t"/>
\r
262 <l:template name="msgset" text="%t"/>
\r
263 <l:template name="msgsub" text="%t"/>
\r
264 <l:template name="note" text="%t"/>
\r
265 <l:template name="orderedlist" text="%t"/>
\r
266 <l:template name="part" text="Част %n. %t"/>
\r
267 <l:template name="partintro" text="%t"/>
\r
268 <l:template name="preface" text="%t"/>
\r
269 <l:template name="procedure" text="%t"/>
\r
270 <l:template name="procedure.formal" text="Процедура %n. %t"/>
\r
271 <l:template name="productionset" text="%t"/>
\r
272 <l:template name="productionset.formal" text="Множество от декартови произведения по Бакхус-Наур %n"/>
\r
273 <l:template name="qandadiv" text="%t"/>
\r
274 <l:template name="qandaentry" text="%t"/>
\r
275 <l:template name="qandaset" text="%t"/>
\r
276 <l:template name="question" text="%t"/>
\r
277 <l:template name="refentry" text="%t"/>
\r
278 <l:template name="reference" text="%t"/>
\r
279 <l:template name="refsection" text="%t"/>
\r
280 <l:template name="refsect1" text="%t"/>
\r
281 <l:template name="refsect2" text="%t"/>
\r
282 <l:template name="refsect3" text="%t"/>
\r
283 <l:template name="refsynopsisdiv" text="%t"/>
\r
284 <l:template name="refsynopsisdivinfo" text="%t"/>
\r
285 <l:template name="segmentedlist" text="%t"/>
\r
286 <l:template name="set" text="%t"/>
\r
287 <l:template name="setindex" text="%t"/>
\r
288 <l:template name="sidebar" text="%t"/>
\r
289 <l:template name="step" text="%t"/>
\r
290 <l:template name="table" text="Таблица %n. %t"/>
\r
291 <l:template name="task" text="%t"/>
\r
292 <l:template name="tasksummary" text="%t"/>
\r
293 <l:template name="taskprerequisites" text="%t"/>
\r
294 <l:template name="taskrelated" text="%t"/>
\r
295 <l:template name="tip" text="%t"/>
\r
296 <l:template name="toc" text="%t"/>
\r
297 <l:template name="variablelist" text="%t"/>
\r
298 <l:template name="varlistentry" text=""/>
\r
299 <l:template name="warning" text="%t"/>
\r
301 <l:context name="title-unnumbered"><l:template name="appendix" text="%t"/>
\r
302 <l:template name="article/appendix" text="%t"/>
\r
303 <l:template name="bridgehead" text="%t"/>
\r
304 <l:template name="chapter" text="%t"/>
\r
305 <l:template name="sect1" text="%t"/>
\r
306 <l:template name="sect2" text="%t"/>
\r
307 <l:template name="sect3" text="%t"/>
\r
308 <l:template name="sect4" text="%t"/>
\r
309 <l:template name="sect5" text="%t"/>
\r
310 <l:template name="section" text="%t"/>
\r
311 <l:template name="simplesect" text="%t"/>
\r
312 <l:template name="part" text="%t"/>
\r
314 <l:context name="title-numbered"><l:template name="appendix" text="Приложение %n. %t"/>
\r
315 <l:template name="article/appendix" text="%n. %t"/>
\r
316 <l:template name="bridgehead" text="%n. %t"/>
\r
317 <l:template name="chapter" text="Глава %n. %t"/>
\r
318 <l:template name="part" text="Част %n. %t"/>
\r
319 <l:template name="sect1" text="%n. %t"/>
\r
320 <l:template name="sect2" text="%n. %t"/>
\r
321 <l:template name="sect3" text="%n. %t"/>
\r
322 <l:template name="sect4" text="%n. %t"/>
\r
323 <l:template name="sect5" text="%n. %t"/>
\r
324 <l:template name="section" text="%n. %t"/>
\r
325 <l:template name="simplesect" text="%t"/>
\r
327 <l:context name="subtitle"><l:template name="appendix" text="%s"/>
\r
328 <l:template name="acknowledgements" text="%s" lang="en"/>
\r
329 <l:template name="article" text="%s"/>
\r
330 <l:template name="bibliodiv" text="%s"/>
\r
331 <l:template name="biblioentry" text="%s"/>
\r
332 <l:template name="bibliography" text="%s"/>
\r
333 <l:template name="bibliomixed" text="%s"/>
\r
334 <l:template name="bibliomset" text="%s"/>
\r
335 <l:template name="biblioset" text="%s"/>
\r
336 <l:template name="book" text="%s"/>
\r
337 <l:template name="chapter" text="%s"/>
\r
338 <l:template name="colophon" text="%s"/>
\r
339 <l:template name="dedication" text="%s"/>
\r
340 <l:template name="glossary" text="%s"/>
\r
341 <l:template name="glossdiv" text="%s"/>
\r
342 <l:template name="index" text="%s"/>
\r
343 <l:template name="indexdiv" text="%s"/>
\r
344 <l:template name="lot" text="%s"/>
\r
345 <l:template name="part" text="%s"/>
\r
346 <l:template name="partintro" text="%s"/>
\r
347 <l:template name="preface" text="%s"/>
\r
348 <l:template name="refentry" text="%s"/>
\r
349 <l:template name="reference" text="%s"/>
\r
350 <l:template name="refsection" text="%s"/>
\r
351 <l:template name="refsect1" text="%s"/>
\r
352 <l:template name="refsect2" text="%s"/>
\r
353 <l:template name="refsect3" text="%s"/>
\r
354 <l:template name="refsynopsisdiv" text="%s"/>
\r
355 <l:template name="sect1" text="%s"/>
\r
356 <l:template name="sect2" text="%s"/>
\r
357 <l:template name="sect3" text="%s"/>
\r
358 <l:template name="sect4" text="%s"/>
\r
359 <l:template name="sect5" text="%s"/>
\r
360 <l:template name="section" text="%s"/>
\r
361 <l:template name="set" text="%s"/>
\r
362 <l:template name="setindex" text="%s"/>
\r
363 <l:template name="sidebar" text="%s"/>
\r
364 <l:template name="simplesect" text="%s"/>
\r
365 <l:template name="toc" text="%s"/>
\r
367 <l:context name="xref"><l:template name="abstract" text="%t"/>
\r
368 <l:template name="acknowledgements" text="%t" lang="en"/>
\r
369 <l:template name="answer" text="О. %n"/>
\r
370 <l:template name="appendix" text="%t"/>
\r
371 <l:template name="article" text="%t"/>
\r
372 <l:template name="authorblurb" text="%t"/>
\r
373 <l:template name="bibliodiv" text="%t"/>
\r
374 <l:template name="bibliography" text="%t"/>
\r
375 <l:template name="bibliomset" text="%t"/>
\r
376 <l:template name="biblioset" text="%t"/>
\r
377 <l:template name="blockquote" text="%t"/>
\r
378 <l:template name="book" text="%t"/>
\r
379 <l:template name="calloutlist" text="%t"/>
\r
380 <l:template name="caution" text="%t"/>
\r
381 <l:template name="chapter" text="%t"/>
\r
382 <l:template name="colophon" text="%t"/>
\r
383 <l:template name="constraintdef" text="%t"/>
\r
384 <l:template name="dedication" text="%t"/>
\r
385 <l:template name="equation" text="%t"/>
\r
386 <l:template name="example" text="%t"/>
\r
387 <l:template name="figure" text="%t"/>
\r
388 <l:template name="foil" text="%t"/>
\r
389 <l:template name="foilgroup" text="%t"/>
\r
390 <l:template name="formalpara" text="%t"/>
\r
391 <l:template name="glossary" text="%t"/>
\r
392 <l:template name="glossdiv" text="%t"/>
\r
393 <l:template name="important" text="%t"/>
\r
394 <l:template name="index" text="%t"/>
\r
395 <l:template name="indexdiv" text="%t"/>
\r
396 <l:template name="itemizedlist" text="%t"/>
\r
397 <l:template name="legalnotice" text="%t"/>
\r
398 <l:template name="listitem" text="%n"/>
\r
399 <l:template name="lot" text="%t"/>
\r
400 <l:template name="msg" text="%t"/>
\r
401 <l:template name="msgexplan" text="%t"/>
\r
402 <l:template name="msgmain" text="%t"/>
\r
403 <l:template name="msgrel" text="%t"/>
\r
404 <l:template name="msgset" text="%t"/>
\r
405 <l:template name="msgsub" text="%t"/>
\r
406 <l:template name="note" text="%t"/>
\r
407 <l:template name="orderedlist" text="%t"/>
\r
408 <l:template name="part" text="%t"/>
\r
409 <l:template name="partintro" text="%t"/>
\r
410 <l:template name="preface" text="%t"/>
\r
411 <l:template name="procedure" text="%t"/>
\r
412 <l:template name="productionset" text="%t"/>
\r
413 <l:template name="qandadiv" text="%t"/>
\r
414 <l:template name="qandaentry" text="В. %n"/>
\r
415 <l:template name="qandaset" text="%t"/>
\r
416 <l:template name="question" text="В. %n"/>
\r
417 <l:template name="reference" text="%t"/>
\r
418 <l:template name="refsynopsisdiv" text="%t"/>
\r
419 <l:template name="segmentedlist" text="%t"/>
\r
420 <l:template name="set" text="%t"/>
\r
421 <l:template name="setindex" text="%t"/>
\r
422 <l:template name="sidebar" text="%t"/>
\r
423 <l:template name="table" text="%t"/>
\r
424 <l:template name="task" text="%t"/>
\r
425 <l:template name="tip" text="%t"/>
\r
426 <l:template name="toc" text="%t"/>
\r
427 <l:template name="variablelist" text="%t"/>
\r
428 <l:template name="varlistentry" text="%n"/>
\r
429 <l:template name="warning" text="%t"/>
\r
430 <l:template name="olink.document.citation" text=" in %o"/>
\r
431 <l:template name="olink.page.citation" text=" (page %p)"/>
\r
432 <l:template name="page.citation" text=" [%p]"/>
\r
433 <l:template name="page" text="(page %p)"/>
\r
434 <l:template name="docname" text=" in %o"/>
\r
435 <l:template name="docnamelong" text=" in the document titled %o"/>
\r
436 <l:template name="pageabbrev" text="(p. %p)"/>
\r
437 <l:template name="Page" text="Page %p"/>
\r
438 <l:template name="bridgehead" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
439 <l:template name="refsection" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
440 <l:template name="refsect1" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
441 <l:template name="refsect2" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
442 <l:template name="refsect3" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
443 <l:template name="sect1" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
444 <l:template name="sect2" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
445 <l:template name="sect3" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
446 <l:template name="sect4" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
447 <l:template name="sect5" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
448 <l:template name="section" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
449 <l:template name="simplesect" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
451 <l:context name="xref-number"><l:template name="answer" text="О. %n"/>
\r
452 <l:template name="appendix" text="Приложение %n"/>
\r
453 <l:template name="bridgehead" text="Раздел %n"/>
\r
454 <l:template name="chapter" text="Глава %n"/>
\r
455 <l:template name="equation" text="Формула %n"/>
\r
456 <l:template name="example" text="Пример %n"/>
\r
457 <l:template name="figure" text="Фигура %n"/>
\r
458 <l:template name="part" text="Част %n"/>
\r
459 <l:template name="procedure" text="Процедура %n"/>
\r
460 <l:template name="productionset" text="Множество от декартови произведения по Бакхус-Наур %n"/>
\r
461 <l:template name="qandadiv" text="Въпроси и отговори %n"/>
\r
462 <l:template name="qandaentry" text="В. %n"/>
\r
463 <l:template name="question" text="В. %n"/>
\r
464 <l:template name="sect1" text="Раздел %n"/>
\r
465 <l:template name="sect2" text="Раздел %n"/>
\r
466 <l:template name="sect3" text="Раздел %n"/>
\r
467 <l:template name="sect4" text="Раздел %n"/>
\r
468 <l:template name="sect5" text="Раздел %n"/>
\r
469 <l:template name="section" text="Раздел %n"/>
\r
470 <l:template name="table" text="Таблица %n"/>
\r
472 <l:context name="xref-number-and-title"><l:template name="appendix" text="Приложение %n, %t"/>
\r
473 <l:template name="bridgehead" text="Раздел %n, „%t“"/>
\r
474 <l:template name="chapter" text="Глава %n, %t"/>
\r
475 <l:template name="equation" text="Формула %n, „%t“"/>
\r
476 <l:template name="example" text="Пример %n, „%t“"/>
\r
477 <l:template name="figure" text="Фигура %n, „%t“"/>
\r
478 <l:template name="part" text="Част %n, „%t“"/>
\r
479 <l:template name="procedure" text="Процедура %n, „%t“"/>
\r
480 <l:template name="productionset" text="Множество от декартови произведения по Бакхус-Наур %n, „%t“"/>
\r
481 <l:template name="qandadiv" text="Въпроси и отговори %n, „%t“"/>
\r
482 <l:template name="refsect1" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
483 <l:template name="refsect2" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
484 <l:template name="refsect3" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
485 <l:template name="refsection" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
486 <l:template name="sect1" text="Раздел %n, „%t“"/>
\r
487 <l:template name="sect2" text="Раздел %n, „%t“"/>
\r
488 <l:template name="sect3" text="Раздел %n, „%t“"/>
\r
489 <l:template name="sect4" text="Раздел %n, „%t“"/>
\r
490 <l:template name="sect5" text="Раздел %n, „%t“"/>
\r
491 <l:template name="section" text="Раздел %n, „%t“"/>
\r
492 <l:template name="simplesect" text="разделът със заглавие „%t“"/>
\r
493 <l:template name="table" text="Таблица %n, „%t“"/>
\r
495 <l:context name="authorgroup"><l:template name="sep" text=", "/>
\r
496 <l:template name="sep2" text=" и "/>
\r
497 <l:template name="seplast" text=" и "/>
\r
499 <l:context name="glossary"><l:template name="see" text="вж. %t."/>
\r
500 <l:template name="seealso" text="вж. %t."/>
\r
501 <l:template name="seealso-separator" text=", "/>
\r
503 <l:context name="msgset"><l:template name="MsgAud" text="Насоченост: "/>
\r
504 <l:template name="MsgLevel" text="Ниво: "/>
\r
505 <l:template name="MsgOrig" text="Източник: "/>
\r
507 <l:context name="datetime"><l:template name="format" text="d.m.Y г."/>
\r
509 <l:context name="termdef"><l:template name="prefix" text="[Definition: "/>
\r
510 <l:template name="suffix" text="]"/>
\r
512 <l:context name="datetime-full"><l:template name="January" text="януари"/>
\r
513 <l:template name="February" text="февруари"/>
\r
514 <l:template name="March" text="март"/>
\r
515 <l:template name="April" text="април"/>
\r
516 <l:template name="May" text="май"/>
\r
517 <l:template name="June" text="юни"/>
\r
518 <l:template name="July" text="юли"/>
\r
519 <l:template name="August" text="август"/>
\r
520 <l:template name="September" text="септември"/>
\r
521 <l:template name="October" text="октомври"/>
\r
522 <l:template name="November" text="ноември"/>
\r
523 <l:template name="December" text="декември"/>
\r
524 <l:template name="Monday" text="понеделник"/>
\r
525 <l:template name="Tuesday" text="вторник"/>
\r
526 <l:template name="Wednesday" text="сряда"/>
\r
527 <l:template name="Thursday" text="четвъртък"/>
\r
528 <l:template name="Friday" text="петък"/>
\r
529 <l:template name="Saturday" text="събота"/>
\r
530 <l:template name="Sunday" text="неделя"/>
\r
532 <l:context name="datetime-abbrev"><l:template name="Jan" text="ян."/>
\r
533 <l:template name="Feb" text="фев."/>
\r
534 <l:template name="Mar" text="март"/>
\r
535 <l:template name="Apr" text="апр."/>
\r
536 <l:template name="May" text="май"/>
\r
537 <l:template name="Jun" text="юни"/>
\r
538 <l:template name="Jul" text="юли"/>
\r
539 <l:template name="Aug" text="авг."/>
\r
540 <l:template name="Sep" text="сеп."/>
\r
541 <l:template name="Oct" text="окт."/>
\r
542 <l:template name="Nov" text="ноем."/>
\r
543 <l:template name="Dec" text="дек."/>
\r
544 <l:template name="Mon" text="пон."/>
\r
545 <l:template name="Tue" text="вт."/>
\r
546 <l:template name="Wed" text="ср."/>
\r
547 <l:template name="Thu" text="чет."/>
\r
548 <l:template name="Fri" text="пет."/>
\r
549 <l:template name="Sat" text="съб."/>
\r
550 <l:template name="Sun" text="нед."/>
\r
552 <l:context name="htmlhelp"><l:template name="langcode" text="0x0402 Bulgarian"/>
\r
554 <l:context name="index"><l:template name="term-separator" text=", "/>
\r
555 <l:template name="number-separator" text=", "/>
\r
556 <l:template name="range-separator" text="—"/>
\r
558 <l:context name="iso690"><l:template name="lastfirst.sep" text=", " lang="en"/>
\r
559 <l:template name="alt.person.two.sep" text=" – " lang="en"/>
\r
560 <l:template name="alt.person.last.sep" text=" – " lang="en"/>
\r
561 <l:template name="alt.person.more.sep" text=" – " lang="en"/>
\r
562 <l:template name="primary.editor" text=" (ed.)" lang="en"/>
\r
563 <l:template name="primary.many" text=", et al." lang="en"/>
\r
564 <l:template name="primary.sep" text=". " lang="en"/>
\r
565 <l:template name="submaintitle.sep" text=": " lang="en"/>
\r
566 <l:template name="title.sep" text=". " lang="en"/>
\r
567 <l:template name="othertitle.sep" text=", " lang="en"/>
\r
568 <l:template name="medium1" text=" [" lang="en"/>
\r
569 <l:template name="medium2" text="]" lang="en"/>
\r
570 <l:template name="secondary.person.sep" text="; " lang="en"/>
\r
571 <l:template name="secondary.sep" text=". " lang="en"/>
\r
572 <l:template name="respons.sep" text=". " lang="en"/>
\r
573 <l:template name="edition.sep" text=". " lang="en"/>
\r
574 <l:template name="edition.serial.sep" text=", " lang="en"/>
\r
575 <l:template name="issuing.range" text="-" lang="en"/>
\r
576 <l:template name="issuing.div" text=", " lang="en"/>
\r
577 <l:template name="issuing.sep" text=". " lang="en"/>
\r
578 <l:template name="partnr.sep" text=". " lang="en"/>
\r
579 <l:template name="placepubl.sep" text=": " lang="en"/>
\r
580 <l:template name="publyear.sep" text=", " lang="en"/>
\r
581 <l:template name="pubinfo.sep" text=". " lang="en"/>
\r
582 <l:template name="spec.pubinfo.sep" text=", " lang="en"/>
\r
583 <l:template name="upd.sep" text=", " lang="en"/>
\r
584 <l:template name="datecit1" text=" [cited " lang="en"/>
\r
585 <l:template name="datecit2" text="]" lang="en"/>
\r
586 <l:template name="extent.sep" text=". " lang="en"/>
\r
587 <l:template name="locs.sep" text=", " lang="en"/>
\r
588 <l:template name="location.sep" text=". " lang="en"/>
\r
589 <l:template name="serie.sep" text=". " lang="en"/>
\r
590 <l:template name="notice.sep" text=". " lang="en"/>
\r
591 <l:template name="access" text="Available " lang="en"/>
\r
592 <l:template name="acctoo" text="Also available " lang="en"/>
\r
593 <l:template name="onwww" text="from World Wide Web" lang="en"/>
\r
594 <l:template name="oninet" text="from Internet" lang="en"/>
\r
595 <l:template name="access.end" text=": " lang="en"/>
\r
596 <l:template name="link1" text="<" lang="en"/>
\r
597 <l:template name="link2" text=">" lang="en"/>
\r
598 <l:template name="access.sep" text=". " lang="en"/>
\r
599 <l:template name="isbn" text="ISBN " lang="en"/>
\r
600 <l:template name="issn" text="ISSN " lang="en"/>
\r
601 <l:template name="stdnum.sep" text=". " lang="en"/>
\r
602 <l:template name="patcountry.sep" text=". " lang="en"/>
\r
603 <l:template name="pattype.sep" text=", " lang="en"/>
\r
604 <l:template name="patnum.sep" text=". " lang="en"/>
\r
605 <l:template name="patdate.sep" text=". " lang="en"/>
\r
606 </l:context><l:letters><l:l i="-1"/>
\r
607 <l:l i="0">Цифри и знаци</l:l>
\r
608 <l:l i="10">А</l:l>
\r
609 <l:l i="10">а</l:l>
\r
610 <l:l i="20">Б</l:l>
\r
611 <l:l i="20">б</l:l>
\r
612 <l:l i="30">В</l:l>
\r
613 <l:l i="30">в</l:l>
\r
614 <l:l i="40">Г</l:l>
\r
615 <l:l i="40">г</l:l>
\r
616 <l:l i="50">Д</l:l>
\r
617 <l:l i="50">д</l:l>
\r
618 <l:l i="60">Е</l:l>
\r
619 <l:l i="60">е</l:l>
\r
620 <l:l i="70">Ж</l:l>
\r
621 <l:l i="70">ж</l:l>
\r
622 <l:l i="80">З</l:l>
\r
623 <l:l i="80">з</l:l>
\r
624 <l:l i="90">И</l:l>
\r
625 <l:l i="90">и</l:l>
\r
626 <l:l i="100">Й</l:l>
\r
627 <l:l i="100">й</l:l>
\r
628 <l:l i="110">К</l:l>
\r
629 <l:l i="110">к</l:l>
\r
630 <l:l i="120">Л</l:l>
\r
631 <l:l i="120">л</l:l>
\r
632 <l:l i="130">М</l:l>
\r
633 <l:l i="130">м</l:l>
\r
634 <l:l i="140">Н</l:l>
\r
635 <l:l i="140">н</l:l>
\r
636 <l:l i="150">О</l:l>
\r
637 <l:l i="150">о</l:l>
\r
638 <l:l i="160">П</l:l>
\r
639 <l:l i="160">п</l:l>
\r
640 <l:l i="170">Р</l:l>
\r
641 <l:l i="170">р</l:l>
\r
642 <l:l i="180">С</l:l>
\r
643 <l:l i="180">с</l:l>
\r
644 <l:l i="190">Т</l:l>
\r
645 <l:l i="190">т</l:l>
\r
646 <l:l i="200">У</l:l>
\r
647 <l:l i="200">у</l:l>
\r
648 <l:l i="210">Ф</l:l>
\r
649 <l:l i="210">ф</l:l>
\r
650 <l:l i="220">Х</l:l>
\r
651 <l:l i="220">х</l:l>
\r
652 <l:l i="230">Ц</l:l>
\r
653 <l:l i="230">ц</l:l>
\r
654 <l:l i="240">Ч</l:l>
\r
655 <l:l i="240">ч</l:l>
\r
656 <l:l i="250">Ш</l:l>
\r
657 <l:l i="250">ш</l:l>
\r
658 <l:l i="260">Щ</l:l>
\r
659 <l:l i="260">щ</l:l>
\r
660 <l:l i="270">Ъ</l:l>
\r
661 <l:l i="270">ъ</l:l>
\r
662 <l:l i="280">Ь</l:l>
\r
663 <l:l i="280">ь</l:l>
\r
664 <l:l i="290">Ю</l:l>
\r
665 <l:l i="290">ю</l:l>
\r
666 <l:l i="300">Я</l:l>
\r
667 <l:l i="300">я</l:l>
\r
668 <l:l i="310">Э</l:l>
\r
669 <l:l i="310">э</l:l>
\r
670 <l:l i="320">Ы</l:l>
\r
671 <l:l i="320">ы</l:l>
\r
672 <l:l i="410">A</l:l>
\r
673 <l:l i="410">a</l:l>
\r
674 <l:l i="420">B</l:l>
\r
675 <l:l i="420">b</l:l>
\r
676 <l:l i="430">C</l:l>
\r
677 <l:l i="430">c</l:l>
\r
678 <l:l i="440">D</l:l>
\r
679 <l:l i="440">d</l:l>
\r
680 <l:l i="450">E</l:l>
\r
681 <l:l i="450">e</l:l>
\r
682 <l:l i="460">F</l:l>
\r
683 <l:l i="460">f</l:l>
\r
684 <l:l i="470">G</l:l>
\r
685 <l:l i="470">g</l:l>
\r
686 <l:l i="480">H</l:l>
\r
687 <l:l i="480">h</l:l>
\r
688 <l:l i="490">I</l:l>
\r
689 <l:l i="490">i</l:l>
\r
690 <l:l i="500">J</l:l>
\r
691 <l:l i="500">j</l:l>
\r
692 <l:l i="510">K</l:l>
\r
693 <l:l i="510">k</l:l>
\r
694 <l:l i="520">L</l:l>
\r
695 <l:l i="520">l</l:l>
\r
696 <l:l i="530">M</l:l>
\r
697 <l:l i="530">m</l:l>
\r
698 <l:l i="540">N</l:l>
\r
699 <l:l i="540">n</l:l>
\r
700 <l:l i="550">O</l:l>
\r
701 <l:l i="550">o</l:l>
\r
702 <l:l i="560">P</l:l>
\r
703 <l:l i="560">p</l:l>
\r
704 <l:l i="570">Q</l:l>
\r
705 <l:l i="570">q</l:l>
\r
706 <l:l i="580">R</l:l>
\r
707 <l:l i="580">r</l:l>
\r
708 <l:l i="590">S</l:l>
\r
709 <l:l i="590">s</l:l>
\r
710 <l:l i="600">T</l:l>
\r
711 <l:l i="600">t</l:l>
\r
712 <l:l i="610">U</l:l>
\r
713 <l:l i="610">u</l:l>
\r
714 <l:l i="620">V</l:l>
\r
715 <l:l i="620">v</l:l>
\r
716 <l:l i="630">W</l:l>
\r
717 <l:l i="630">w</l:l>
\r
718 <l:l i="640">X</l:l>
\r
719 <l:l i="640">x</l:l>
\r
720 <l:l i="650">Y</l:l>
\r
721 <l:l i="650">y</l:l>
\r
722 <l:l i="660">Z</l:l>
\r
723 <l:l i="660">z</l:l>
\r