1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 22:42+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-06 03:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Freddy Enrique Pelayo Huapalla <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-16 04:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:42
23 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
24 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
28 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
29 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
32 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
33 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
36 " There is an open circulation on the requested item. \n"
37 " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
41 " Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado. \n"
42 " Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
45 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
49 " There is an open circulation on the requested item. \n"
50 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
54 " Hay una circulación abierta en el articulo solicitado. \n"
56 " Este objeto ya fue extraido a este usuario en% 1.\n"
59 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:38
62 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
63 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
67 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
69 " {{Patron.first_given_name}}\n"
70 "{{patron.second_given_name}}\n"
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
76 "Assign additional permission groups to users here. \n"
77 "This does not affect circulation policy.\n"
81 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. \n"
83 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
87 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
90 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
91 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
92 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
98 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
99 "Click on a preference to view the stored value.\n"
100 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
103 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON. \n"
105 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
107 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:210
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:116
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:75
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:27
127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
129 msgstr "%1 (Predeterminada)"
131 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:15
136 #. ("{{dupe_counts.address}}")
137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53
138 msgid "%1 patron(s) with same address"
139 msgstr "1% patrono(s) con la misma dirección"
141 #. ("{{dupe_counts.email}}")
142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
143 msgid "%1 patron(s) with same email"
144 msgstr "1% patrono(s) con el mismo correo electrónico"
146 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
148 msgid "%1 patron(s) with same identification"
149 msgstr "1% patrono(s) con la misma identificación"
151 #. ("{{dupe_counts.name}}")
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
153 msgid "%1 patron(s) with same name"
154 msgstr "1% patrono(s) con el mismo nombre"
156 #. ("{{dupe_counts.phone}}")
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47
158 msgid "%1 patron(s) with same phone"
159 msgstr "1% patrono(s) con el mismo teléfono"
161 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
163 msgid "%1 was already checked in."
164 msgstr "%1 ya se registró."
166 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:39
171 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:36
176 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
177 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
178 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
179 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
180 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
182 msgid "%1, %2 %3 : %4"
183 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:443 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
189 #. ("{{current_conjoined_target}}")
190 #. ("{{current_overlay_target}}")
191 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
192 #. ("{{current_voltransfer_target}}")
193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:55
194 msgid "(Currently %1)"
195 msgstr "(En la actualidad %1)"
197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:149
203 msgstr "(No definido)"
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:167
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
214 msgid "-- Select Source --"
215 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
226 msgid "<Aged Circulation>"
227 msgstr "<Circulación Envejecido>"
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
230 msgid "<no workstation>"
231 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
235 msgstr "<sin establecer>"
237 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
243 msgid "Accept Barcode"
244 msgstr "Aceptar código de barras"
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
247 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
248 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
251 msgid "Acquisition Cost"
252 msgstr "Coste de adquisición"
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273
256 msgstr "Adquisiciones"
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:423
259 msgid "Acquisitions Administration"
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:91
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
276 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
277 msgstr "Activar % 1 Hold(s)?"
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
288 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
289 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
305 msgstr "Añadir multa"
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
309 msgstr "Añadir Campos"
311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
313 msgstr "Añadir elemento"
315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
316 msgid "Add Items to Bucket"
317 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
321 msgstr "Agregar Nueva Nota"
323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
324 msgid "Add Record of Notification"
325 msgstr "Agregar registro de Notificación"
327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
328 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
329 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
332 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
333 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
340 msgid "Add To Bucket"
341 msgstr "Añadir del cangilón"
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
344 msgid "Add To New Bucket"
345 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
348 msgid "Add To Pending"
349 msgstr "Añadir a la espera"
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
352 msgid "Add To Selected Bucket"
353 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
357 msgstr "Añadir volúmenes"
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
364 msgid "Add/Edit Copy Notes"
365 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
368 msgid "Add/Edit Copy Tags"
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
372 msgid "Add/Replace 008"
373 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:685
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
380 msgid "Address Alert"
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
388 msgid "Adjust to Zero"
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
392 msgid "Administration"
393 msgstr "Administración"
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
396 msgid "Advanced (default)"
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
401 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
402 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
407 msgid "After (Date/Time)"
408 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
415 msgid "Age Hold Protect Rules"
416 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
420 msgstr "Proteger la edad"
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
423 msgid "Age-Based Hold Protection"
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:330 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
427 msgid "Age-based Hold Protection"
428 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
439 msgid "Alert Message"
440 msgstr "Mensaje De Alerta"
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:71
444 msgstr "Mensaje de alerta"
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:59
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:118
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
459 msgid "All Available Sources"
460 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
464 msgstr "Todos los campos"
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
468 msgstr "Todos los Formatos"
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
475 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
476 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
479 msgid "Always Retarget Local Holds"
480 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
483 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
484 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
488 msgstr "Modo de Amnistía"
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:71
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18
499 msgid "An address is required during registration."
500 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:89
508 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
509 "action. Please notify your library administrator if you need this "
510 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
511 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:20
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
520 msgid "Any Condition"
521 msgstr "Cualquier condición"
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:49
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
532 msgid "Apply Changes"
533 msgstr "Aplicar Cambios"
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
536 msgid "Apply Copy Tags"
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
540 msgid "Apply Payment"
541 msgstr "Aplicar Pago"
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:10
544 msgid "Apply Penalty / Message"
545 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
548 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
549 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:16
556 msgid "Archive Penalty / Message"
557 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:33
560 msgid "Archived Penalties / Messages"
561 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
563 #. ("{{payment_amount}}")
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52
565 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
566 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
570 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
572 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad 1% del catálogo?"
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
576 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
578 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
583 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
585 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título 1% del catálogo?"
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:29
589 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
591 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
596 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
602 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
603 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
604 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
605 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
606 "transactions that follow the refunded transaction."
608 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
609 "de 1%? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
610 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
611 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
612 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
615 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
618 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
622 msgid "Are you sure?"
623 msgstr "¿Está seguro?"
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
626 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
627 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
630 msgid "Attach conjoined items"
631 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
655 msgid "Authority Browse Axes"
656 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
659 msgid "Authority Control Sets"
660 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
663 msgid "Authority Thesauri"
664 msgstr "Autoridad Tesauro"
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
667 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
668 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
671 msgid "Auto-generate Barcodes"
672 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
675 msgid "Automatic Margins"
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
679 msgid "Available Date"
680 msgstr "Fecha disponibilidad"
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
684 msgstr "Disponible El"
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
691 msgid "Back To Results"
692 msgstr "Volver a los resultados"
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
695 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
696 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:18
699 msgid "Backdate Post-Checkin"
700 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
702 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
704 msgid "Backdated Check In %1"
705 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
709 msgstr "Código de barras incorrecto"
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:48
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:74
717 msgstr "Total Debido"
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:55
721 msgstr "Código de barras"
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
725 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
728 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
729 "elemento no catalogado."
731 #. ("{{bcNotFound}}")
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
733 msgid "Barcode Not Found: %1"
734 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:167
737 msgid "Barcode is already in use"
738 msgstr "El código de barras está en uso"
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7
742 msgstr "Códigos de barras..."
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
746 msgstr "Código de barras/Parte"
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
750 msgstr "Código de barras: "
752 #. ("{{copy.barcode}}")
753 #. ("{{patron.card.barcode}}")
754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:30
756 msgstr "Código de barras: %1"
758 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
759 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
761 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
762 msgstr "Código de barras: %1 Debido:%2"
764 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
766 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
775 msgstr "Aplicar por lotes"
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
779 msgstr "Editar En Lote"
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
782 msgid "Before (Date/Time)"
783 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
787 msgstr "Detrás del escritorio"
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
790 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
791 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39
803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:93
805 msgstr "Bib llamada #:"
807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94
808 msgid "Bib Record ID"
811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
812 msgid "Bib Record Id"
813 msgstr "Bib Identificación del registro"
815 #. ("{{recordNotFound}}")
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
817 msgid "Bib Record Not Found: %1"
818 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
821 msgid "Bib Record TCN"
822 msgstr "Bib Registro TCN"
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
825 msgid "Bibliographic"
826 msgstr "Bibliográfico"
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
832 #. ("{{payment.xact.id}}")
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
839 msgstr "Historial de multas"
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:11
843 msgstr "Multar usuario"
845 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
847 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
848 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
851 msgid "Billed for Selected:"
852 msgstr "Facturado por seleccionada:"
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
855 msgid "Billing Location"
856 msgstr "Localización de Facturación"
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
859 msgid "Billing Type:"
860 msgstr "Tipo de facturación:"
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
863 msgid "Billing Types"
864 msgstr "Tipos de facturación"
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
867 msgid "Billings Voided:"
868 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
875 msgid "Bills, Current"
876 msgstr "Facturas, Corriente"
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
879 msgid "Bills, Historical"
880 msgstr "Facturas, Histórical"
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
883 msgid "Bills, Payment"
884 msgstr "Facturas, Pago"
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:17
891 msgid "Book Item Now"
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:356
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:429
899 msgid "Booking Administration"
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:198
903 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:203
907 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:208
911 msgid "Booking: Return Reservations"
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
919 msgid "Boolean Value"
920 msgstr "Valor booleano"
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
931 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14
940 msgstr "ID de Cubo..."
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
963 msgid "Call # Prefix"
964 msgstr "Llamar # Prefijo"
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
967 msgid "Call # Suffix"
968 msgstr "Llamar # Sufijo"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
972 msgstr "Llamar al Número"
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:76
975 msgid "Call Number Label"
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
979 msgid "Call Number Prefix"
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
983 msgid "Call Number Prefixes"
984 msgstr "Numero de llamada prefijos"
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:96
987 msgid "Call Number Preview"
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
991 msgid "Call Number Suffix"
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
995 msgid "Call Number Suffixes"
996 msgstr "Llame al número de sufijos"
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:73
999 msgid "Call Number Template"
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1003 msgid "Call Number: "
1004 msgstr "Llamar al Número: "
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:78
1007 msgid "Call Numbers"
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21
1014 #. ("{{args.num_holds}}")
1015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1016 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1017 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1019 #. ("{{num_transits}}")
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1021 msgid "Cancel %1 transits?"
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1025 msgid "Cancel 1 transit?"
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1029 msgid "Cancel Cause"
1030 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1034 msgstr "Cancelar la retención"
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1038 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1041 msgid "Cancel Reason:"
1042 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1045 msgid "Cancel Reasons"
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1050 msgstr "Cancelar Tiempo"
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1053 msgid "Cancel Transit"
1054 msgstr "Cancelar Tránsito"
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1057 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1061 msgid "Cancel Transits"
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1065 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1069 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1077 msgid "Capture Date"
1078 msgstr "Fecha de Captura"
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92
1081 msgid "Capture Holds"
1082 msgstr "Sostiene la Captura"
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1085 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1086 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
1089 msgid "Capture Resources"
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1093 msgid "Captured Hold Info"
1094 msgstr "Capturado Info de Retención"
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:123
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:24
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:144
1106 msgstr "Cajón de Dinero"
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:76
1109 msgid "Cash Payment"
1110 msgstr "Pago En Efectivo"
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185
1118 msgstr "Catalogando"
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1121 msgid "Cataloging Info"
1122 msgstr "Catalogando Información"
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1125 msgid "Category of Material"
1126 msgstr "Categoría de los materiales"
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1129 msgid "Change Column Documentation"
1130 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1133 msgid "Change Column Label"
1134 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1137 msgid "Change Filter Value"
1138 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1141 msgid "Change Folders"
1142 msgstr "Cambiar Carpetas"
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
1145 msgid "Change Given:"
1146 msgstr "Cambio Dado:"
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1149 msgid "Change Operator"
1150 msgstr "Cambiar operador"
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1153 msgid "Change Transform"
1154 msgstr "Transformar Cambios"
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1158 msgstr "Tipo de cambio"
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1161 msgid "Change the column header?"
1162 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1165 msgid "Change the field hint to:"
1166 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1169 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:25
1174 msgstr "Seleccionar"
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:17
1177 msgid "Check All Refunds"
1178 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1185 msgid "Check In Items"
1186 msgstr "Entrada de artículos"
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
1189 msgid "Check In Items?"
1190 msgstr "Entrada de artículos?"
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:59
1193 msgid "Check In Library"
1194 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1197 msgid "Check Number"
1198 msgstr "Verifique el Número"
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39
1205 msgid "Check Out Date"
1206 msgstr "Fecha de Salida"
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1209 msgid "Check Out Items"
1210 msgstr "Sacar Artículos"
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:49
1213 msgid "Check Out Library"
1214 msgstr "Verificar Biblioteca"
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:77
1217 msgid "Check Payment"
1218 msgstr "Comprobar Pago"
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1221 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1222 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
1237 msgid "Checkin Date"
1238 msgstr "Fecha de Entrada"
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1241 msgid "Checkin Items"
1242 msgstr "Articulos de entrada"
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1245 msgid "Checkin Modifiers"
1246 msgstr "Modificadores de entrada"
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
1249 msgid "Checkin Scan Date"
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1253 msgid "Checkin Scan Time"
1254 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138
1257 msgid "Checkin Time"
1258 msgstr "Hora de entrada"
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1261 msgid "Checkin Workstation"
1262 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21
1266 msgstr "Finalizar compra"
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1269 msgid "Checkout / Renewal Library"
1270 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40
1273 msgid "Checkout Date"
1274 msgstr "Fecha de Salida"
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1277 msgid "Checkout Library"
1278 msgstr "Sacar Biblioteca"
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1281 msgid "Checkout Staff"
1282 msgstr "personal de revision"
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1285 msgid "Checkout Workstation"
1286 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
1289 msgid "Checkout/Renewal Library"
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1297 msgid "Child nullable"
1298 msgstr "Anulable niño"
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:48
1301 msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
1302 msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1305 msgid "Choose merge profile"
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1309 msgid "Choose volume transfer target"
1310 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1313 msgid "Circ History List"
1314 msgstr "Lista del historial de circ"
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
1318 msgstr "Identificación del Circ"
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
1321 msgid "Circ Library"
1322 msgstr "Circ Biblioteca"
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
1325 msgid "Circ Modifier"
1326 msgstr "Modificador Circ"
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89
1329 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116
1337 msgid "Circulate As MARC Type"
1338 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
1341 msgid "Circulate as Type"
1342 msgstr "Circular como Tipo"
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112
1349 msgid "Circulating Library"
1350 msgstr "Biblioteca circulante"
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1354 msgstr "Circulación"
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1357 msgid "Circulation Duration Rules"
1358 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88
1361 msgid "Circulation ID"
1364 #. ("{{circ.id()}}")
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:29
1366 msgid "Circulation ID: %1"
1367 msgstr "Circulación ID: %1"
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
1370 msgid "Circulation Library"
1371 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1374 msgid "Circulation Limit Groups"
1375 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1378 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1379 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1382 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1383 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:211
1386 msgid "Circulation Modifer"
1387 msgstr "Circulación Modificador"
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
1390 msgid "Circulation Modifier"
1391 msgstr "Modificador De Circulación"
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1394 msgid "Circulation Modifiers"
1395 msgstr "Los modificadores de circulación"
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1398 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1399 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1402 msgid "Circulation and Patrons"
1403 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:94
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1410 msgid "Claim Event Types"
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1414 msgid "Claim Policies"
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1418 msgid "Claim Policy Actions"
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:336
1426 msgid "Claim-Ready Items"
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:104
1430 msgid "Claimed Returned"
1431 msgstr "Reivindicada Devuelto"
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
1434 msgid "Classification"
1435 msgstr "Clasificación"
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35
1443 msgstr "Limpiar Formulario"
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
1446 msgid "Clear Holds Shelf"
1447 msgstr "Claro Sostiene Estante"
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17
1451 msgstr "Borrar la lista"
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:25
1454 msgid "Clear These Holds"
1455 msgstr "Despejar estas retenciones"
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
1458 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
1459 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:70
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:95
1470 msgid "Collapse Patron Summary Display"
1471 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
1474 msgid "Collapse Record Summary Display"
1475 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
1486 msgid "Column Label"
1487 msgstr "Etiqueta de columna"
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
1490 msgid "Compiled Printer Settings"
1491 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
1494 msgid "Completed Copies"
1495 msgstr "Copias Completas"
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
1499 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
1500 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:213
1504 msgid "Completely Purge Account"
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
1508 msgid "Completely Purge Patron Account?"
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
1512 msgid "Computer files"
1513 msgstr "Archivos de computadora"
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:158
1516 msgid "Configure Columns"
1517 msgstr "Configurar las columnas"
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6
1520 msgid "Confirm Bucket Delete"
1521 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:84
1524 msgid "Confirm Record Deletion"
1525 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45
1528 msgid "Conjoined Item Target set"
1529 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
1531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:36
1532 msgid "Conjoined Items"
1533 msgstr "Articulos Unidos"
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
1536 msgid "Contains Matching substring"
1537 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
1540 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
1541 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
1548 msgid "Copies to Previously Marked Library"
1549 msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52
1555 #. ("{{copy_barcode}}")
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
1557 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
1558 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
1564 #. ("{{copy_barcode}}")
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
1566 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
1567 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"% 1\""
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
1570 msgid "Copy Attributes"
1571 msgstr "Copiar Atributos"
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
1574 msgid "Copy Buckets"
1575 msgstr "Copiar cubos"
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:109
1578 msgid "Copy Circ Lib ID"
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
1582 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
1583 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
1586 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
1587 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
1590 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
1595 msgstr "Copie el Asidero"
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:78
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
1602 msgid "Copy In Transit"
1603 msgstr "Copia en transito"
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
1606 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
1610 msgid "Copy Location"
1611 msgstr "Copiar ubicación"
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
1614 msgid "Copy Not Available."
1615 msgstr "Ninguna copia disponible."
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:65
1618 msgid "Copy Not Found"
1619 msgstr "Copia no encontrada"
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384
1623 msgstr "Copiar Notas"
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
1626 msgid "Copy Notes are Public"
1627 msgstr "Copia notas son públicos"
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
1637 #. ("{{copyStatus.name()}}")
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
1639 msgid "Copy Status: %1"
1640 msgstr "Estado de la copia: %1"
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1643 msgid "Copy Statuses"
1644 msgstr "Estados de copia"
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1647 msgid "Copy Tag Types"
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:410
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
1655 msgid "Copy Templates"
1656 msgstr "Copiar Plantillas"
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
1659 msgid "Copy Updated"
1660 msgstr "Copia Actualizada"
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
1663 msgid "Copy display"
1664 msgstr "Copia pantalla"
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
1667 msgid "Copy is In-Transit"
1668 msgstr "Copia está en tránsito"
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
1672 msgstr "Fuente central"
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
1675 msgid "Core Sources"
1676 msgstr "Fuentes centrales"
1678 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
1680 msgid "Could not delete record %1: %2"
1681 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: % 2"
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
1685 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
1694 msgid "Count Distinct"
1695 msgstr "Recuento distintivo"
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
1699 msgstr "Cantidad..."
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9
1702 msgid "Create Bucket"
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65
1707 msgstr "Crear Fecha"
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:348
1710 msgid "Create Invoice"
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:233
1714 msgid "Create New MARC Record"
1715 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:329
1718 msgid "Create Purchase Order"
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
1722 msgid "Create Record of Hold Notification"
1723 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:362
1726 msgid "Create Reservations"
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
1730 msgid "Create a new note"
1731 msgstr "Crear una nueva nota"
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
1734 msgid "Create and edit"
1735 msgstr "Crear y editar"
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
1738 msgid "Create new authority from this field"
1739 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
1742 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
1743 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
1746 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
1747 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
1750 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
1751 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:72
1763 msgstr "Creada por:"
1765 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
1766 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
1768 msgid "Created by %1"
1769 msgstr "Creado por %1"
1771 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
1772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
1773 msgid "Created on %1"
1774 msgstr "Creado el 1%"
1776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9
1777 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
1778 msgstr "Creado {{cubo().create_time() | fecha}}"
1780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
1781 msgid "Creation Defaults"
1782 msgstr "Crear Predeterminados"
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
1785 msgid "Credit Available:"
1786 msgstr "Crédito disponible:"
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:26
1790 msgstr "Tarjeta de crédito"
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:78
1793 msgid "Credit Card Payment"
1794 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:79
1797 msgid "Credit Payment"
1798 msgstr "Pago Con Crédito"
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1801 msgid "Currency Types"
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
1805 msgid "Current Copy"
1806 msgstr "Copia actual"
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
1809 msgid "Current Copy Location"
1810 msgstr "Ubicación de la copia actual"
1812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
1813 msgid "Current Shelf Lib"
1814 msgstr "Corriente Estante Lib"
1816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1817 msgid "Custom Org Unit Trees"
1818 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:355
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
1826 msgstr "Tipo de Datos"
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:78
1830 msgstr "ID de la Base de Datos"
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:85
1833 msgid "Database ID:"
1834 msgstr "ID de Base de Datos:"
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
1842 msgstr "Fecha Activo"
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84
1845 msgid "Date Created"
1846 msgstr "Fecha de Creación"
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
1849 msgid "Date Last Edited"
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
1853 msgid "Date Record Created"
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
1857 msgid "Date Record Last Edited"
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:53
1861 msgid "Date of Birth"
1862 msgstr "Fecha de Nacimiento"
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:20
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
1870 msgstr "Nombre del día"
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:131
1874 msgstr "Teléfono durante el día"
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
1877 msgid "Day of Month"
1878 msgstr "Día del Mes"
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
1882 msgstr "Día de la Semana"
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
1886 msgstr "Día del año"
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1894 msgstr "Predeterminado"
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
1897 msgid "Default Filter Library"
1898 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:658
1901 msgid "Default SMS Carrier"
1902 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:647
1905 msgid "Default SMS/Text Number"
1906 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
1908 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
1909 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
1910 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
1911 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
1912 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
1913 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
1914 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
1915 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
1916 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
1921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
1923 msgstr "Predeterminados"
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13
1930 msgid "Delete Bucket"
1931 msgstr "Eliminar Cubo"
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
1934 msgid "Delete Items"
1935 msgstr "Borrar elementos"
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
1938 msgid "Delete Note?"
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
1946 msgid "Delete Record"
1947 msgstr "Eliminar registro"
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
1950 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
1951 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
1953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
1954 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
1955 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9
1958 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
1959 msgstr "Eliminar Cubo {{cubo().nombre()}}?"
1961 #. ("{{deleteKey}}")
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
1963 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
1964 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
1967 msgid "Delete field"
1968 msgstr "Eliminar campo"
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:85
1971 msgid "Delete record {{id}}?"
1972 msgstr "Borrar registro {{id}}"
1974 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
1976 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
1980 msgid "Delete these records?"
1981 msgstr "¿Borrar estos registros?"
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
1984 msgid "Deleted print label template"
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
1988 msgid "Deleted volume/copy template"
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136
1996 msgid "Deposit Amount"
1997 msgstr "Cantidad De Depósito"
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
2001 msgstr "¿Depositar?"
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16
2005 msgstr "Descripción"
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18
2008 msgid "Description..."
2009 msgstr "Descripciòn..."
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:10
2017 msgstr "Destinación"
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:63
2020 msgid "Destination Library"
2021 msgstr "Biblioteca de destino"
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
2025 msgstr "Vista de Detalle"
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:59
2028 msgid "Disable Sounds?"
2029 msgstr "Sonidos Disponibles"
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:153
2032 msgid "Display Alert and Messages"
2033 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
2036 msgid "Display Fields"
2037 msgstr "Campos a mostrar"
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:317
2040 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
2041 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
2044 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
2045 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2048 msgid "Distribution Formulas"
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:68
2052 msgid "Do Not Print"
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
2060 msgid "Documentation"
2061 msgstr "Documentación"
2063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
2064 msgid "Documentation URL"
2065 msgstr "URL documentación"
2067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
2068 msgid "Does Not Equal Any"
2069 msgstr "Es distinto de"
2071 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
2074 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
2075 "shared with your library?"
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:154
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:181
2083 msgid "Download CSV"
2084 msgstr "Descargar CSV"
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
2087 msgid "Drop trailing decimals"
2088 msgstr "Descartar decimales"
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93
2092 msgstr "Fecha de vencimiento"
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
2095 msgid "Duplicate Barcode"
2096 msgstr "Código de barras duplicado"
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
2099 msgid "Duration Rule"
2100 msgstr "Regla de duración"
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2103 msgid "EDI Accounts"
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2107 msgid "EDI Messages"
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:143
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10
2116 msgstr "Editar Cubo"
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
2119 msgid "Edit Due Date"
2120 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
2122 #. ("{{args.num_circs}}")
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
2124 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
2125 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
2128 msgid "Edit Hold Dates"
2129 msgstr "Editar Fechas de Retención"
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
2132 msgid "Edit Item Attributes"
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
2136 msgid "Edit Lead Record"
2137 msgstr "Editar registro de entrega"
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
2140 msgid "Edit MARC Order Record"
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
2144 msgid "Edit New Authority"
2145 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:141
2149 msgstr "Editar nota"
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
2152 msgid "Edit Notification Settings"
2153 msgstr "Editar configuración de notificación"
2155 #. ("{{num_holds}}")
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
2157 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
2158 msgstr "Editar configuración de notificación de 1% Retención (s)"
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
2161 msgid "Edit Overlay Record"
2162 msgstr "Modificar registro de superpocision"
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
2165 msgid "Edit Pickup Library"
2166 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44
2170 msgstr "Editar registro"
2172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:151
2173 msgid "Edit Selected"
2174 msgstr "Editar Seleccionado"
2176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
2177 msgid "Edit Selected Copies"
2178 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
2180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
2181 msgid "Edit Statistical Data"
2182 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
2184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
2185 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
2188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
2189 msgid "Edit Z39.50 Record"
2192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
2193 msgid "Edit hold pickup library"
2194 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
2196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
2197 msgid "Edit then Import"
2198 msgstr "Editar después importar"
2200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
2201 msgid "Edit using full editor"
2202 msgstr "Editar usando el editor completo"
2204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
2205 msgid "Edit volumes"
2206 msgstr "Editar volúmenes"
2208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
2209 msgid "Edit volumes and copies"
2210 msgstr "Editar volúmenes y copias"
2212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
2216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
2220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:74
2221 msgid "Edited Patron"
2222 msgstr "Editado Patrón"
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:66
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
2233 msgid "Effective Date"
2234 msgstr "Fecha Efectiva"
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
2237 msgid "Effective Date:"
2238 msgstr "Fecha Efectiva:"
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:634 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:67
2242 msgstr "Correo electrónico"
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
2245 msgid "Email Notify"
2246 msgstr "Notificar por email"
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:161
2249 msgid "Email Receipt"
2250 msgstr "Recibo por correo electrónico"
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
2253 msgid "Emailed checkout receipt"
2254 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
2257 msgid "Empty Volumes"
2258 msgstr "Volúmenes vacíos"
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
2261 msgid "Enable Hatch Printing."
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
2266 msgstr "Codificación"
2268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
2272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
2274 msgstr "Fecha de finalización:"
2276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
2278 msgstr "Fecha Final: "
2280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
2281 msgid "Enter Due Date: "
2282 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
2284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
2285 msgid "Enter New Barcode for Item"
2286 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
2289 msgid "Enter Original Barcode for Item"
2290 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
2292 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
2294 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
2295 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: 1%"
2297 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
2298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
2299 msgid "Enter due date for items: %1"
2300 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: 1%"
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
2304 msgid "Enter new note for #%1:"
2305 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
2308 msgid "Enter tag label..."
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
2312 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
2313 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
2316 msgid "Enter the patron barcode"
2317 msgstr "Introduzca el código de patrón"
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
2321 msgstr "Equivalente"
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
2325 msgstr "Igual a cualquiera"
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:72
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:135
2336 msgid "Evening Phone"
2337 msgstr "Teléfono Nocturno"
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
2340 msgid "Evergreen Documentation"
2341 msgstr "Documentación de Evergreen"
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base.tt2:13
2345 msgid "Evergreen Staff %1"
2346 msgstr "Personal de Evergreen %1"
2348 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
2349 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
2350 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:338 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:403
2353 msgstr "Ejemplo: %1"
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
2356 msgid "Exceptions occurred during checkout."
2357 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2360 msgid "Exchange Rates"
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
2364 msgid "Existing Copy Notes"
2365 msgstr "Notas de copias existentes"
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:249
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100
2376 msgid "Expand Patron Summary Display"
2377 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
2380 msgid "Expand Record Summary Display"
2381 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70
2385 msgstr "Fecha de caducidad"
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:59
2392 msgid "Export Customized Templates"
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
2396 msgid "Export Records"
2397 msgstr "Exportar registros"
2399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248
2403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
2404 msgid "Failed to import any print template(s)"
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
2408 msgid "Failure testing credentials"
2409 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
2411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:253
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:254
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
2428 msgid "Field Transform"
2429 msgstr "Transformar campo"
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
2432 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
2433 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
2436 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
2437 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
2440 msgid "Field value is between (comma separated):"
2441 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
2444 msgid "Field value is not between (comma separated):"
2445 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
2448 msgid "Filter Value"
2449 msgstr "Valor de Filtro"
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:422
2452 msgid "Filter by Library"
2453 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
2460 msgid "Find Another Target"
2461 msgstr "Encuentra otro destino"
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
2469 msgstr "Tally Fina:"
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:75
2473 msgstr "Multas Debidas"
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
2476 msgid "Fines Stopped"
2477 msgstr "Multas Detenidas"
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
2480 msgid "Fines Stopped Time"
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
2488 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
2489 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21
2493 msgstr "Primer nombre"
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
2497 msgstr "Primer Valor"
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
2500 msgid "First contiguous non-space string"
2501 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
2504 msgid "Flat Text Editor"
2505 msgstr "Editor de texto plano"
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:393 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2512 msgid "Floating Groups"
2513 msgstr "Grupos Flotantes"
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:25
2520 msgid "Force Action?"
2521 msgstr "Acción a la fuerza?"
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
2524 msgid "Force Copy Quality"
2525 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
2529 msgstr "Sostenga fuerza"
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
2532 msgid "Force Printer Context"
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
2536 msgid "Force this action?"
2537 msgstr "¿Forzar esta acción?"
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:29
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:81
2544 msgid "Forgive Payment"
2545 msgstr "Pago Perdonado"
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
2548 msgid "Forgive fines?"
2549 msgstr "Perdonar multas?"
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:115
2552 msgid "Formatted Call Numbers"
2555 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", ('{{transit.source_send_time | date:' _ root.egDateAndTimeFormat _ '}}'), "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:0
2557 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:48
2561 msgid "Full Details"
2562 msgstr "Detalles completos"
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2569 msgid "Funding Sources"
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279
2577 msgid "General Search"
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
2581 msgid "Generate Password"
2582 msgstr "Generar contraseña"
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2585 msgid "Global Flags"
2586 msgstr "Banderas Globales"
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:138
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
2597 msgid "Go to imported record"
2598 msgstr "Ir a registro importado"
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
2601 msgid "Go to record"
2602 msgstr "Ir a registre"
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:349
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
2609 msgid "Good Condition"
2610 msgstr "Buena condición"
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:30
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:82
2617 msgid "Goods Payment"
2618 msgstr "Pago Por Beneficios"
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
2621 msgid "Greater than"
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
2625 msgid "Greater than or equal to"
2626 msgstr "Mayor o igual a"
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:83
2634 msgstr "Multas de Grupo"
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
2637 msgid "Group Member Details"
2638 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2645 msgid "Hard Due Date Changes"
2646 msgstr "Fecha cambios debido duros"
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:502
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
2653 msgid "Hatch Administration"
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:498
2657 msgid "Hatch Connection Status"
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
2661 msgid "Hatch Printer Settings"
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
2665 msgid "Hatch is Available"
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
2669 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
2674 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
2675 "native browser print configuration."
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
2680 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
2681 "no effect until Hatch printing is enabled."
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:171
2689 msgid "Hide All Columns"
2690 msgstr "Ocultar todas las columnas"
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
2693 msgid "Hide Copy Attributes"
2694 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
2697 msgid "Hide Search Form"
2698 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
2701 msgid "Hide Volume/Copy Details"
2702 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:14
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
2717 msgid "Hold Activate Date"
2718 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
2721 msgid "Hold Details"
2722 msgstr "Mantenga Detalles"
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
2725 msgid "Hold Expire Date"
2726 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
2729 msgid "Hold Expire Time"
2730 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
2734 msgstr "Identificador de la reserva"
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2737 msgid "Hold Matchpoint Weights"
2738 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
2745 msgid "Hold Pull List"
2746 msgstr "Mantenga lista de puesta"
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:83
2749 msgid "Hold Request"
2750 msgstr "Solicitud de Reserva"
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
2753 msgid "Hold Request Date"
2754 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
2757 msgid "Hold Shelf Delay"
2758 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
2761 msgid "Hold Shelf List"
2762 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
2765 msgid "Hold Shelf Slip"
2766 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
2770 msgstr "Nota Del Apartado"
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43
2773 msgid "Hold Transfer Destination set"
2774 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
2777 msgid "Hold Transit Slip"
2778 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
2782 msgstr "Tipo de Retención"
2784 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:45
2786 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
2787 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:35
2790 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
2791 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:297 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
2799 msgstr "¿Se puede apartar?"
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
2803 msgstr "Valores en cartera"
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:112
2806 msgid "Holdings View"
2807 msgstr "Ver Asimientos"
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:117
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
2814 msgid "Holds / Transit"
2815 msgstr "Asimientos/ Transito"
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:621
2822 msgid "Holds Notices"
2823 msgstr "Sostiene Avisos"
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
2826 msgid "Holds Pull List"
2827 msgstr "Sosten Lista de"
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:149
2831 msgstr "Estantería de apartados"
2833 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
2835 msgid "Holds available: %1"
2836 msgstr "Sostienes disponibles: 1%"
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
2839 msgid "Holds for Bib Record"
2840 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
2843 msgid "Holds for Patron"
2844 msgstr "Se mantiene para Patrón"
2846 #. ("{{holds[0].title}}")
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
2848 msgid "Holds for record: %1"
2849 msgstr "Se cumple para registro: 1%"
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:134
2856 msgid "Home Library"
2857 msgstr "Biblioteca Principal"
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
2860 msgid "Home Library: "
2861 msgstr "Inicio Biblioteca: "
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
2869 msgstr "Hora del día"
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
2872 msgid "Hours of Operation"
2873 msgstr "Horas de Operación"
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:30
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:143
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:147
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:71
2896 msgid "Identification"
2897 msgstr "Identificación"
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:21
2901 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
2902 " session will auto-override this event"
2904 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
2905 " sesión de auto-anular este evento"
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
2908 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
2909 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:151
2912 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
2913 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
2917 msgstr "Inmediatamente"
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2924 msgid "Import Match Sets"
2925 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
2927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
2928 msgid "Import Record"
2929 msgstr "Importar registro"
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:239
2932 msgid "Import Record from Z39.50"
2933 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
2936 msgid "Imported one or more print template(s)"
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
2940 msgid "Imported record"
2941 msgstr "Registro Importado"
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
2945 msgstr "En Tránsito"
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
2949 msgstr "En la lista"
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:71
2952 msgid "In-House Use"
2953 msgstr "Uso Interno"
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
2956 msgid "In-House Use List"
2959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
2960 msgid "In-House Uses"
2963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
2964 msgid "Include Inactive?"
2965 msgstr "Incluir Inactivo?"
2967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
2968 msgid "Include Items?"
2969 msgstr "Incluir artículos?"
2971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
2973 msgstr "Información"
2975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
2979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
2980 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
2981 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
2983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
2984 msgid "Insert field after"
2985 msgstr "Insertar campo después"
2987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
2988 msgid "Insert field before"
2989 msgstr "Insertar campo antes"
2991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
2992 msgid "Internet Resources"
2993 msgstr "Recursos de internet"
2995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:363 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:399
2999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3000 msgid "Invoice Item Types"
3003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3004 msgid "Invoice Payment Method"
3007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
3011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
3012 msgid "Is NULL or Blank"
3013 msgstr "Es NULO ó Vacío"
3015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
3019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
3020 msgid "Is not NULL or Blank"
3021 msgstr "No es NULO o Vacío"
3023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
3029 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
3030 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
3032 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
3034 msgid "Item %1 has never circulated."
3035 msgstr "De artículo 1% nunca ha circulado."
3037 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
3039 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
3040 msgstr "Articulo% 1 tiene que ser encaminado al 2%"
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:40
3043 msgid "Item Barcode"
3044 msgstr "Código de Barras del Artículo"
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29
3047 msgid "Item Barcode:"
3048 msgstr "Código de barras del artículo:"
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
3051 msgid "Item Details"
3052 msgstr "Detalles del artículo"
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34
3056 msgstr "Sostiene De artículo"
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119
3059 msgid "Item Not Found"
3060 msgstr "Elemento no encontrado"
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
3063 msgid "Item Search and Cataloging"
3064 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
3068 msgstr "Estado del elemento"
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
3071 msgid "Item Status (detail)"
3072 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51
3075 msgid "Item Status (list)"
3076 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
3079 msgid "Item Status Display"
3080 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
3083 msgid "Item Summary"
3084 msgstr "Resumen de elementos"
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
3087 msgid "Item Transfer Target set"
3088 msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
3092 msgstr "Tipo de artículo"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41
3095 msgid "Item as Damaged"
3096 msgstr "Artículo según lo dañado"
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
3099 msgid "Item as Missing"
3100 msgstr "Artículo como Desaparecido"
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
3103 msgid "Item has not circulated."
3104 msgstr "Articulo no ha circulado"
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
3107 msgid "Item has not transited"
3108 msgstr "El artículo no ha transitado"
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
3111 msgid "Item is not captured for a hold"
3112 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41
3115 msgid "Item(s) transfered"
3116 msgstr "Artículo(s) transferido"
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
3123 msgid "Items Checked In"
3124 msgstr "Artículos Registrados"
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
3127 msgid "Items Checked Out"
3128 msgstr "Ejemplares Prestados"
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:89
3132 msgstr "Artículos Prestados"
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
3135 msgid "Items Overdue"
3136 msgstr "Articulos Vencidos"
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60
3139 msgid "Items to Previously Marked Library"
3140 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62
3143 msgid "Items to Previously Marked Volume"
3144 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
3148 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
3149 "you are printing labels for."
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:154
3157 msgid "Label Preview"
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:88
3161 msgid "Label Template"
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:57
3165 msgid "Last Activity"
3166 msgstr "Última actividad"
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:19
3169 msgid "Last Answered on: "
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:28
3173 msgid "Last Billing"
3174 msgstr "Ultima Facturación"
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
3177 msgid "Last Billing Type"
3178 msgstr "Tipo De La Última Factura"
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:88
3181 msgid "Last Edited By:"
3182 msgstr "Editado por última vez por:"
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:102
3185 msgid "Last Edited On:"
3186 msgstr "Editado por última vez el:"
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16
3190 msgstr "Apellido(s)"
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:38
3193 msgid "Last Payment"
3194 msgstr "Último pago"
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
3197 msgid "Last Renewed On"
3198 msgstr "Última renovacion en"
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:61
3201 msgid "Last Updated"
3202 msgstr "Actualizado por ultima vez"
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
3206 msgstr "Último valor"
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
3209 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
3214 msgstr "Registro de cliente potencial"
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:251
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
3225 msgid "Less than or equal to"
3226 msgstr "Menor o igual a"
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66
3233 msgid "Library as Volume Transfer Destination"
3234 msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
3238 msgstr "Biblioteca: "
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3241 msgid "Line Item Alerts"
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3245 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:258
3249 msgid "Link Checker"
3250 msgstr "Comprobador de enlaces"
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
3253 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
3254 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
3258 msgstr "Ver como lista"
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19
3266 msgstr "Carga del cubo"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:310
3269 msgid "Load Catalog Record IDs"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:317
3273 msgid "Load MARC Order Records"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:20
3278 msgstr "Cargar Patrón"
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16
3281 msgid "Load Shared Bucket"
3282 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7
3285 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
3286 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:130
3292 #. ("{{print_list_progress}}")
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:2
3294 msgid "Loading... %1"
3295 msgstr "Cargando… %1"
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
3298 msgid "Loan Duration"
3299 msgstr "Duración Del Préstamo"
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:417
3302 msgid "Local Administration"
3303 msgstr "Administración local"
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
3306 msgid "Local Catalog"
3307 msgstr "Catálogo local"
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
3311 msgstr "Pref locales"
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
3319 msgstr "Localización:"
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:491
3323 msgstr "Cerrar sesión"
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
3326 msgid "Login Failed"
3327 msgstr "Error al acceder"
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:99
3338 msgid "Long Overdue"
3339 msgstr "desde hace mucho tiempo"
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:109
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:373
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251
3354 msgid "MARC Batch Edit"
3355 msgstr "Edición MARC en lote"
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
3358 msgid "MARC Batch Import/Export"
3359 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3362 msgid "MARC Coded Value Maps"
3363 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:92
3367 msgstr "MARC Editar"
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:304
3374 msgid "MARC Federated Search"
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3378 msgid "MARC Import Remove Fields"
3379 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
3383 msgstr "Registro MARC"
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3386 msgid "MARC Record Attributes"
3387 msgstr "Atributos del registro MARC"
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
3390 msgid "MARC Record Type"
3391 msgstr "MARC Tipo de Registro"
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3394 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
3395 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3398 msgid "MARC Search/Facet Classes"
3399 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3402 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
3403 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3406 msgid "MARC Search/Facet Fields"
3407 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3410 msgid "MARC Tag Tables"
3411 msgstr "MARC Tablas de variables"
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:97
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:695
3431 msgstr "Envío de correo"
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
3434 msgid "Main Settings"
3435 msgstr "Configuración principal"
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
3438 msgid "Make Items Bookable"
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:268
3442 msgid "Make column narrower"
3443 msgstr "Hacer la columna angosta"
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:262
3446 msgid "Make column wider"
3447 msgstr "Hacer la columna más amplia"
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:265
3450 msgid "Manage Authorities"
3451 msgstr "Manejo de Autoridades"
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
3454 msgid "Manage Copy Tags"
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
3458 msgid "Manage authority record links"
3459 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
3462 msgid "Manual Floating Active"
3463 msgstr "Manual Flotante Activo"
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
3466 msgid "Manual Margins"
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
3471 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
3483 msgid "Mark As Default"
3484 msgstr "Marcar como predeterminado"
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
3487 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
3488 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
3491 msgid "Mark Claims Returned"
3492 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
3495 msgid "Mark Item Damaged"
3496 msgstr "Marcar elemento como dañado"
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
3499 msgid "Mark Item Missing"
3500 msgstr "Marcar elemento como faltante"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
3503 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
3504 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
3507 msgid "Mark Items Damaged"
3508 msgstr "Marcar los artículos dañados"
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
3511 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
3512 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
3515 msgid "Mark Lost (By Patron)"
3516 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
3518 #. ("{{barcodes.toString()}}")
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3520 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
3521 msgstr "Marca Nunca Prestado: 1%"
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
3524 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
3525 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31
3529 msgstr "Marcar para:"
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:13
3532 msgid "Mark item as missing pieces?"
3533 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
3536 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
3537 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
3540 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
3541 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
3548 msgid "Max Fine Rule"
3549 msgstr "Max Regla Fina"
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:14
3556 msgid "Merge Patrons"
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
3560 msgid "Merge Selected Records"
3561 msgstr "Combinar registros seleccionados"
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
3564 msgid "Merge patrons?"
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
3568 msgid "Merge records?"
3569 msgstr "Combinar registros?"
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:168
3576 msgid "Message Center"
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26
3585 msgstr "Segundo Nombre"
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
3591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
3592 msgid "Miscellaneous"
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
3596 msgid "Missing Barcode"
3597 msgstr "Falta código de barras"
3599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
3600 msgid "Missing Call Number"
3601 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
3603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
3604 msgid "Mixed material"
3605 msgstr "Material mixto"
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9
3611 #. ("{{num_holds}}")
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
3613 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
3614 msgstr "Modificar Fechas para 1% de retención(s)"
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:14
3617 msgid "Modify Penalty / Message"
3618 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:107
3621 msgid "Monograph Parts"
3622 msgstr "Piezas monografía"
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
3626 msgstr "Nombre del mes"
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
3629 msgid "Month of Year"
3630 msgstr "Mes del año"
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
3640 #. ("{{recordNotFound}}")
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
3642 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
3643 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: 1%"
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:105
3646 msgid "Most Recent Circ Group"
3647 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
3650 msgid "Most Recent Transit"
3651 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
3654 msgid "Most Recently Affected Patrons"
3655 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
3658 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
3659 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
3661 #. ("{{num_holds}}")
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
3664 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
3665 "not likewise flagged as Top of Queue?"
3667 "Mover % 1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
3668 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
3671 msgid "Move Another Patron To This Group"
3672 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
3675 msgid "Move Field Down"
3676 msgstr "Mover Campo Abajo"
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
3679 msgid "Move Field Up"
3680 msgstr "Mover Campo Arriba"
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
3683 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
3684 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
3688 msgstr "Mover Usuario"
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:286
3691 msgid "Move column far left"
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:292
3695 msgid "Move column far right"
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:274
3699 msgid "Move column left"
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:280
3703 msgid "Move column right"
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
3707 msgid "Move selected users to the following user's group?"
3708 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
3711 msgid "Move user into this group?"
3712 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
3715 msgid "Musical scores"
3716 msgstr "Partituras musicales"
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
3719 msgid "My Selection Lists"
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
3724 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
3725 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
3727 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
3728 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
3732 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
3733 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
3735 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
3736 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
3737 "trivial y requiere la intervención del DBA."
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
3741 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
3744 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
3745 "se aplique la actualización Org."
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
3752 msgid "Name For New Bucket"
3753 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
3755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
3756 msgid "Name of existing bucket"
3757 msgstr "Nombre del cubo existente"
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
3764 msgid "Needed for Hold"
3765 msgstr "Necesario para la Retención"
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
3768 msgid "Needs Transiting"
3769 msgstr "Necesidades de Tránsito"
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47
3773 msgstr "Acceso a la Red"
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:843
3777 msgstr "Nueva dirección"
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
3780 msgid "New Balance:"
3781 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
3784 msgid "New Barcode..."
3785 msgstr "Nuevo código de barras..."
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292
3788 msgid "New Brief Record"
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
3800 msgid "New Copy Note"
3801 msgstr "Nueva Copia Nota"
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43
3809 msgstr "Nuevo registro"
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:83
3817 msgstr "Siguiente página"
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:316
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21
3824 msgid "No Bucket Selected"
3825 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:308
3828 msgid "No Items To Display"
3829 msgstr "No hay artículos para mostrar"
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
3832 msgid "No Previous Circ Group"
3833 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
3836 msgid "No Printer Selected"
3837 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
3840 msgid "No Printers Found"
3841 msgstr "No se han encontrado impresoras"
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:160
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
3848 msgid "No Recent Circ Group"
3849 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:17
3853 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
3855 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras 1%. "
3856 "Artículo no modificado."
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
3859 msgid "No patrons recently accessed."
3860 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
3863 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
3864 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
3867 msgid "No record marked for overlay."
3868 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
3871 msgid "No user found with the requested username / barcode"
3873 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
3877 msgid "No users selected for move."
3878 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
3881 msgid "Non-Aggregate"
3882 msgstr "No Agregados"
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:113
3885 msgid "Non-Cataloged"
3886 msgstr "No catalogado"
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
3889 msgid "Non-Cataloged Circulations"
3890 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
3901 msgid "Normal Checkin then Checkout"
3902 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
3905 msgid "Not Cataloged"
3906 msgstr "No Fue Catalogado"
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
3910 msgstr "No esté entre"
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
3914 msgstr "No está en la lista"
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
3922 msgstr "Contenido de la nota"
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
3925 msgid "Note Body..."
3926 msgstr "Nota del cuerpo..."
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24
3936 #. ("{{payment_note}}")
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:56
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
3946 msgid "Notification Method"
3947 msgstr "Método de notificación"
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
3950 msgid "Notification Method..."
3951 msgstr "Método de notificación..."
3953 #. ("{{patron.email}}")
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
3955 msgid "Notify by email: %1"
3956 msgstr "Notificar por correo electrónico: 1%"
3958 #. ("{{hold.phone_notify}}")
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50
3960 msgid "Notify by phone: %1"
3961 msgstr "Notificar por teléfono: 1%"
3963 #. ("{{hold.sms_notify}}")
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
3965 msgid "Notify by text: %1"
3966 msgstr "Notificar por el texto: 1%"
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
3970 msgstr "Nulabilidad"
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
3973 msgid "Number of Copies"
3976 #. ("{{dialog.num_circs}}")
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
3978 msgid "Number of circulations selected: %1"
3979 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: 1%"
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
3982 msgid "Number of items: "
3983 msgstr "Número de artículos: "
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:115
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20
3995 msgstr "OK /Continuar"
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:87
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
4006 msgid "OPAC Visible"
4007 msgstr "OPAC Visible"
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
4010 msgid "OPAC Visible?"
4011 msgstr "¿OPAC Visible?"
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:64
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36
4023 msgstr "Desconectada"
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
4026 msgid "On or After (Date/Time)"
4027 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
4030 msgid "On or Before (Date/Time)"
4031 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
4034 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
4035 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:31
4038 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
4039 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
4042 msgid "Open Circulation"
4043 msgstr "La circulación abierta"
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
4046 msgid "Open Hold Requests"
4047 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:342
4050 msgid "Open Invoices"
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
4054 msgid "Open in New Window"
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:88
4062 msgid "Operator Change"
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:87
4066 msgid "Operator Change Failed"
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:86
4070 msgid "Operator Change Succeeded"
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
4074 msgid "Org Unit Deleted"
4075 msgstr "Org Unidad Suprimido"
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
4078 msgid "Org Unit Not Deleted"
4079 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
4082 msgid "Org Unit Not Updated"
4083 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4086 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
4087 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4090 msgid "Org Unit Setting Types"
4091 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
4094 msgid "Org Unit Updated"
4095 msgstr "Unidad Org Actualizado"
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4098 msgid "Organization Types"
4099 msgstr "Tipos de organización"
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
4102 msgid "Organizational Unit"
4103 msgstr "Unidad organizativa"
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4106 msgid "Organizational Units"
4107 msgstr "Unidades de organización"
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:17
4110 msgid "Original Balance:"
4111 msgstr "Balance Original:"
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
4114 msgid "Original Barcode..."
4115 msgstr "Código de barras original ..."
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:147
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65
4122 msgid "Other Actions:"
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:139
4127 msgstr "Otro Teléfono"
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
4130 msgid "Other/Special Circulations"
4131 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
4138 msgid "Output Folders"
4139 msgstr "Carpetas de salida"
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:94
4145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:42
4150 msgid "Overlay Target"
4151 msgstr "Superposición de Destino"
4153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
4154 msgid "Overlay record?"
4155 msgstr "Registro de superposición?"
4157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
4158 msgid "Owed for Selected:"
4159 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117
4165 #. ("{{addr._linked_owner}}")
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:689
4168 msgstr "Propiedad de 1%"
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
4175 msgid "Owning Library"
4176 msgstr "Biblioteca Dueña"
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:126
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
4184 msgid "Page Orientation"
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
4196 msgid "Paid for Selected:"
4197 msgstr "Pagado por seleccionado:"
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
4200 msgid "Paper Source"
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
4208 msgid "Papers or Articles"
4209 msgstr "Papeles o articulos"
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
4216 msgid "Parent nullable"
4217 msgstr "Nullible Padres"
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:26
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
4240 msgid "Patron Address"
4241 msgstr "Patrón Dirección"
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
4244 msgid "Patron Alert Message"
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
4248 msgid "Patron Alias"
4249 msgstr "Alias Patron"
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
4252 msgid "Patron Barcode"
4253 msgstr "Código de barras del Patrón"
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:48
4256 msgid "Patron Barcode:"
4257 msgstr "Patrón de código de barras:"
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
4260 msgid "Patron Barcodes"
4261 msgstr "Los códigos de barras patrón"
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
4264 msgid "Patron Created"
4265 msgstr "Patrón Creado"
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:27
4268 msgid "Patron Credit"
4269 msgstr "Patrón de Crédito"
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
4273 msgstr "Editar patrón"
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
4277 msgstr "Último Patron"
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
4281 msgstr "Nota de Patrono"
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
4284 msgid "Patron Registration"
4285 msgstr "Registro de patrón"
4287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:298
4288 msgid "Patron Requests"
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:219
4292 msgid "Patron Search"
4293 msgstr "Patrón de búsqueda"
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
4296 msgid "Patron Search Results"
4297 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
4300 msgid "Patron Visible"
4301 msgstr "Patron Visible"
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
4304 msgid "Patron Visible?"
4305 msgstr "Patrón visible?"
4307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
4308 msgid "Patron account has invalid addresses."
4309 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
4312 msgid "Patron account is BARRED"
4313 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
4316 msgid "Patron account is EXPIRED."
4317 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
4320 msgid "Patron account is INACTIVE"
4321 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
4323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
4324 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
4325 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
4328 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
4329 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
4332 msgid "Patron alias"
4333 msgstr "Alias Patrono"
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
4336 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
4338 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
4340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
4342 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
4343 "changes were not saved; please reapply them."
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
4347 msgid "Patron search by name, address, etc."
4348 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
4350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
4352 msgstr "Pagar factura"
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:39
4355 msgid "Payment Applied:"
4356 msgstr "Aplicación del pago:"
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
4360 msgstr "Identificación Del Pago"
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:21
4363 msgid "Payment Method:"
4364 msgstr "Método de pago:"
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
4367 msgid "Payment Received"
4368 msgstr "Pago recibido"
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:35
4371 msgid "Payment Received:"
4372 msgstr "Pago Recibido:"
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
4375 msgid "Payment Time"
4376 msgstr "Tiempo de pago"
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
4379 msgid "Payment Type"
4380 msgstr "Tipo de Pago"
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:133
4386 #. ("{{max_amount}}")
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
4388 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
4389 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
4393 msgstr "Tipo de pares:"
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
4397 msgstr "Penalizaciones"
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
4400 msgid "Penalty Type"
4401 msgstr "Tipo de penalización"
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
4404 msgid "Pending Change:"
4405 msgstr "Espera de Cambio:"
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
4408 msgid "Pending Copies"
4409 msgstr "Copias pendientes"
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
4412 msgid "Pending Patrons"
4413 msgstr "Los clientes pendientes"
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
4416 msgid "Pending Payment:"
4417 msgstr "Pago pendiente:"
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
4420 msgid "Pending Records"
4421 msgstr "Registros pendientes"
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:21
4424 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
4426 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
4428 #. ("{{permission}}")
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
4430 msgid "Permission Denied : %1"
4431 msgstr "Permiso denegado: 1%"
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4434 msgid "Permission Groups"
4435 msgstr "Grupo de Permisos"
4437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:91
4438 msgid "Permission Override Login Failed"
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:90
4442 msgid "Permission Override Login Succeeded"
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
4453 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
4455 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
4456 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:628 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:82
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
4467 msgid "Phone Notify"
4468 msgstr "Notificar por teléfono"
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:700
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
4475 msgid "Physical Characteristics Wizard"
4476 msgstr "Asistente de Características Físicas"
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
4479 msgid "Pick Up Reservations"
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
4484 msgstr "Recoger Lib"
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
4487 msgid "Pickup Library"
4488 msgstr "Biblioteca de Recolección"
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122
4491 msgid "Pickup Library (Shortname)"
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
4496 msgstr "Crear Apartado"
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
4500 msgstr "Texto plano"
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:38
4503 msgid "Please annotate this payment"
4504 msgstr "Por favor, anote este pago"
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
4507 msgid "Please change the report name"
4508 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
4511 msgid "Please enter a report name"
4512 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16
4515 msgid "Please enter valid values for all required fields."
4517 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
4520 msgid "Please provide a report folder"
4521 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
4524 msgid "Please provide an output folder"
4525 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
4528 msgid "Please register a workstation."
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
4532 msgid "Please select a lead record from the right..."
4534 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
4537 msgid "Please select an item from the list"
4538 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:106
4542 msgstr "Código Postal"
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78
4546 msgstr "Después De Ser Clarificado"
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
4549 msgid "Potential Copies"
4550 msgstr "Copias Potenciales"
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:39
4553 msgid "Precat Checkout"
4554 msgstr "Precat Pedido"
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
4562 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
4564 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
4565 "desactivar esta alerta."
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:70
4569 msgstr "Previsualizar"
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
4576 msgid "Previous Circ Group"
4577 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:73
4580 msgid "Previous Page"
4581 msgstr "Página anterior"
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:66
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
4596 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:20
4601 msgstr "Imprimir las cuentas"
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:185
4605 msgstr "Imprimir CSV"
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:28
4612 msgid "Print Full List"
4613 msgstr "Imprimir lista completa"
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
4616 msgid "Print Full List (Alt)"
4617 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
4620 msgid "Print Item Labels"
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
4624 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
4628 msgid "Print Item Receipt"
4629 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
4631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
4632 msgid "Print Labels"
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:57
4636 msgid "Print Letter"
4637 msgstr "Imprimir la letra"
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
4644 msgid "Print Quality"
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:126
4648 msgid "Print Receipt"
4649 msgstr "Imprimir Comprobante"
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
4655 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
4657 msgid "Print Template Not Found: %1"
4658 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
4661 msgid "Print Templates"
4662 msgstr "Imprimir Plantillas"
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
4665 msgid "Print Transits"
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
4669 msgid "Print on Slip"
4670 msgstr "Imprimir en papel"
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
4673 msgid "Print on Slip?"
4674 msgstr "Imprimir en Slip?"
4676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
4677 msgid "Print with Dialog"
4678 msgstr "Imprimir con diálogo"
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
4681 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
4684 #. ("{{staff.first_given_name}}")
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
4686 msgid "Printed by %1"
4687 msgstr "Imprimir por %1"
4689 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
4691 msgid "Printed by %1 at %2"
4692 msgstr "Impreso por 1% al 2%"
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
4699 msgid "Printer Settings"
4700 msgstr "Configuración de la impresora"
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:26
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:431 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:120
4707 msgid "Profile Group"
4708 msgstr "Perfil del grupo"
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:80
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65
4720 msgstr "Nota pública"
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129
4723 msgid "Publication Date"
4724 msgstr "Fecha de Publicación"
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
4727 msgid "Publicly Visible?"
4728 msgstr "Visible para el público?"
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
4734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
4739 msgid "Pull List for Hold Requests"
4740 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:323
4743 msgid "Purchase Orders"
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
4751 msgid "Quarter of Year"
4752 msgstr "Cuarto de año"
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
4759 msgid "Quarters ago"
4760 msgstr "Hace trimestres"
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
4768 msgstr "Consulta..."
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
4771 msgid "Queue Position"
4772 msgstr "Posición en la cola"
4774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:140
4775 msgid "Quick Receipt"
4776 msgstr "Recibo rápido"
4778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
4779 msgid "Quick Summary"
4780 msgstr "Resumen rápido"
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
4784 msgstr "Datos sin precesar"
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
4788 msgstr "Buscar en novato"
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
4791 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
4792 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
4794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
4795 msgid "Raw Z39.50 Search"
4796 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
4802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
4803 msgid "Ready for Pickup"
4804 msgstr "Listo para recoger"
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:33
4812 msgid "Reason(s) include: %1"
4813 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
4817 msgstr "Llamada en Retención"
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
4824 msgid "Receipt On Payment"
4825 msgstr "Recibo de pago"
4827 #. ("{{payment.amount | currency}}")
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:66
4829 msgid "Received: %1"
4830 msgstr "Recibido: 1%"
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
4833 msgid "Recent Circ History"
4834 msgstr "Historia Reciente Circ"
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
4837 msgid "Recently Canceled Holds"
4838 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
4841 msgid "Record Buckets"
4842 msgstr "Registro De Cubos"
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
4845 msgid "Record Format"
4846 msgstr "Formato de registro"
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36
4849 msgid "Record Holds"
4850 msgstr "Sostiene Registro"
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:67
4854 msgstr "ID de Registro"
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
4857 msgid "Record In-House Use"
4858 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
4861 msgid "Record Overlay Target set"
4862 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
4864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:99
4865 msgid "Record Owner:"
4866 msgstr "Propietario del Registro:"
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
4869 msgid "Record Query"
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
4873 msgid "Record Summary"
4874 msgstr "Resumen sin precedentes"
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
4878 msgstr "Tipo de registro"
4881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
4882 msgid "Record imported as ID %1"
4883 msgstr "Registro importado como ID 1%"
4885 #. ("{{local_overlay_target}}")
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
4887 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
4888 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
4891 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
4892 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
4895 msgid "Records to merge into lead"
4896 msgstr "Registros para combinar en plomo"
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
4899 msgid "Recurring Fine Rule"
4900 msgstr "Regla Multa Recurrente"
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
4903 msgid "Redo: CTRL-y"
4904 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
4912 msgstr "¿Referencia?"
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:42
4920 msgstr "Factura rectificativa"
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
4923 msgid "Refunds Available:"
4924 msgstr "Reembolsos disponibles:"
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
4931 msgid "Register Patron"
4932 msgstr "Registrar usuario"
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
4935 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
4936 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
4939 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:75
4943 msgid "Registered Patron"
4944 msgstr "Patrón Registrado"
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
4947 msgid "Registered Workstations"
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
4951 msgid "Relative Date"
4952 msgstr "Fecha relativa"
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102
4955 msgid "Remaining Renewals"
4956 msgstr "Renovaciones Pendientes"
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4959 msgid "Remote Accounts"
4960 msgstr "Cuentas Remotas"
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4963 msgid "Remote Prefs"
4964 msgstr "Pref Remotas"
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
4971 msgid "Remove Field"
4972 msgstr "Eliminar campo"
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
4975 msgid "Remove Fields on Import"
4976 msgstr "Quitar campos de Importación"
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
4979 msgid "Remove Filter Value"
4980 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:50
4984 msgstr "Eliminar elemento"
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:12
4987 msgid "Remove Penalty / Message"
4988 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
4991 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
4992 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
4995 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
4996 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
4999 msgid "Remove Selected From Group"
5000 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
5003 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
5004 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
5007 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
5008 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
5011 msgid "Remove from consideration"
5012 msgstr "Sacar de la consideración"
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
5020 msgstr "Renovar Todo"
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
5023 msgid "Renew All Items?"
5024 msgstr "Renovar todos los artículos?"
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106
5028 msgstr "Renovar Artículo"
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
5031 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
5032 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
5035 msgid "Renew Items?"
5036 msgstr "Renovar artículos?"
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
5039 msgid "Renew With Specific Due Date"
5040 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:104
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
5047 msgid "Renewal Type"
5048 msgstr "Tipo de renovación"
5050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
5051 msgid "Renewal Workstation"
5052 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
5054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
5056 msgstr "¿Renovación?"
5058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
5059 msgid "Renewals Remaining"
5060 msgstr "Renovaciones pendientes"
5062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:156
5063 msgid "Replace Barcode"
5064 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
5067 msgid "Replace Barcodes"
5068 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
5071 msgid "Replace Item Barcode"
5072 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
5074 #. ("{{overlay_target.id}}")
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
5076 msgid "Replace TCN %1 ..."
5077 msgstr "Reemplazar TCN % 1 ..."
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
5084 msgid "Report Folders"
5085 msgstr "Carpetas de informes"
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:435 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:177
5096 msgid "Reprint Last Receipt"
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
5100 msgid "Request Date"
5101 msgstr "Fecha de Solicitud"
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:53
5104 msgid "Request Date:"
5105 msgstr "Fecha de Solicitud:"
5107 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:56
5109 msgid "Request Date: %1"
5110 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
5113 msgid "Request Items"
5114 msgstr "Artículos de solicitud"
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:124
5117 msgid "Request Library"
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
5121 msgid "Request Library (Shortname)"
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
5125 msgid "Request Selected Copies"
5126 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31
5129 msgid "Requested Username"
5130 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
5132 #. ("{{stage_user_requestor}}")
5133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:78
5134 msgid "Requested by %1"
5135 msgstr "Solicitado por 1%"
5137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
5139 msgstr "Solicitante"
5141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:9
5145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
5146 msgid "Required Fields"
5147 msgstr "Información Requisita"
5149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:176
5150 msgid "Reset Columns"
5151 msgstr "Reiniciar columnas"
5153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
5155 msgstr "Reiniciar formulario"
5157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59
5158 msgid "Reset Record Marks"
5159 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
5162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
5163 msgid "Reset hold(s) %1?"
5164 msgstr "Restablecer asimiento(s) 1%?"
5166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:49
5167 msgid "Reset to Default"
5170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:20
5172 msgstr "Devolver al estante"
5174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
5175 msgid "Resource Attribute Maps"
5178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
5179 msgid "Resource Attribute Values"
5182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
5183 msgid "Resource Attributes"
5186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
5187 msgid "Resource Types"
5190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
5194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:485
5195 msgid "Restore Operator"
5198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
5199 msgid "Retarget All Statuses"
5200 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
5202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
5203 msgid "Retarget Local Holds"
5204 msgstr "Sostiene reorientar local"
5206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
5210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:10
5211 msgid "Retrieve All These Patrons"
5212 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
5214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:210
5215 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
5216 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
5218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:218
5219 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
5220 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
5222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
5223 msgid "Retrieve Item"
5224 msgstr "Obtener elemento"
5226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:216 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:226
5227 msgid "Retrieve Last Bib Record"
5228 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
5230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122
5231 msgid "Retrieve Last Patron"
5232 msgstr "Recuperar Última Patrón"
5234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
5235 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
5236 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
5238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:33
5239 msgid "Retrieve Patron"
5240 msgstr "Obtener patrón"
5242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
5243 msgid "Retrieve Selected Patrons"
5244 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
5246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
5247 msgid "Return Reservations"
5250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:252
5254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
5258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60
5262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:316
5264 msgstr "Indice de la fila"
5266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:210
5267 msgid "Row Number Column"
5268 msgstr "Fila Columna Número"
5270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:214
5271 msgid "Row Selector Column"
5272 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
5275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:108
5277 msgstr "Columnas %1"
5279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:640
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
5285 msgstr "Operadora de SMS"
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5288 msgid "SMS Carriers"
5289 msgstr "Los portadores de SMS"
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
5293 msgstr "Notificar SMS"
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:65
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:33
5300 msgid "Save & Clone"
5301 msgstr "Guardar & Cerrar"
5303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
5305 msgstr "Guardar & Salir"
5307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:162
5308 msgid "Save Columns"
5309 msgstr "Guardar Columnas"
5311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:154
5312 msgid "Save Completed"
5313 msgstr "Guardar Completado"
5315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:50
5316 msgid "Save Locally"
5317 msgstr "Guardar Localmente"
5319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
5320 msgid "Save Template"
5321 msgstr "Guardar plantilla"
5323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
5324 msgid "Save Template?"
5325 msgstr "Guardar plantilla?"
5327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
5328 msgid "Save as Default"
5329 msgstr "Guardar como predeterminado"
5331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
5332 msgid "Save changes"
5333 msgstr "Guardar cambios"
5335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:143
5337 msgstr "Guardar... "
5339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
5340 msgid "Saved print label template(s)"
5343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
5344 msgid "Saved volume/copy template(s)"
5347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:48
5349 msgstr "Escanear elemento"
5351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:168
5352 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
5353 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
5355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
5359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
5360 msgid "Search For Patron By Name"
5361 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
5363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
5364 msgid "Search catalog for..."
5365 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
5367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
5368 msgid "Search for Copies by Barcode"
5369 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
5371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
5372 msgid "Search for Patrons"
5373 msgstr "Búsqueda de Patrones"
5375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
5376 msgid "Search the Catalog"
5377 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
5379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
5380 msgid "Searching..."
5383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:447
5384 msgid "Secondary Groups"
5385 msgstr "Grupos Secundarios"
5387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
5388 msgid "Secondary Permission Groups"
5389 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
5391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:165
5395 #. ("{{seealso.heading}}")
5396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
5397 msgid "See also from: %1"
5398 msgstr "Ver también a partir de: %1"
5400 #. ("{{seefrom.heading}}")
5401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
5402 msgid "See from: %1"
5403 msgstr "Ver a partir de: 1%"
5405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
5407 msgstr "Seleccionar"
5409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
5410 msgid "Select Library:"
5411 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
5413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
5414 msgid "Select MARC template"
5415 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
5417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
5418 msgid "Select Operator"
5419 msgstr "Seleccione el operador"
5421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:124
5423 msgstr "Seleccione la página"
5425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
5426 msgid "Select Patron"
5429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
5430 msgid "Select Printer"
5431 msgstr "Seleccionar impresora"
5433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:327
5435 msgstr "Seleccionar fila"
5437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:106
5438 msgid "Select Row Count"
5439 msgstr "Seleccione cuento de filas"
5441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
5442 msgid "Select Transform"
5443 msgstr "Seleccione Transformar"
5445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
5446 msgid "Select Workstation"
5447 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
5449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
5450 msgid "Select the value, or cancel:"
5451 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
5453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:87
5457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
5458 msgid "Selected Billed:"
5459 msgstr "Seleccionado Facturado:"
5461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
5462 msgid "Selected Paid:"
5463 msgstr "Seleccionado Pagado:"
5465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
5466 msgid "Selection Locus"
5469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:137
5470 msgid "Send Email Receipt"
5471 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
5473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
5475 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
5477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
5481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
5482 msgid "Server Administration"
5483 msgstr "Administración del Servidor"
5485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
5489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
5490 msgid "Service and Credentials"
5491 msgstr "Servicio y Credenciales"
5493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
5494 msgid "Session Voided:"
5495 msgstr "Sesión Anulado:"
5497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:40
5498 msgid "Set Date End:"
5499 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
5501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:36
5502 msgid "Set Date Start:"
5503 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
5505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
5506 msgid "Set Desired Copy Quality"
5507 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
5509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
5510 msgid "Set Top of Queue"
5511 msgstr "Establezca Superior de cola"
5513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
5514 msgid "Set Workstation Default"
5515 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
5517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:124
5518 msgid "Set default view"
5519 msgstr "Establecer vista predeterminada"
5521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:83
5525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
5526 msgid "Settings migration failed"
5529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
5530 msgid "Settings successfully migrated"
5533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12
5534 msgid "Shared Bucket"
5535 msgstr "Cubo compartido"
5537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
5538 msgid "Shelf Expire Date"
5539 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
5541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69
5542 msgid "Shelf Expire Time"
5543 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
5545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
5546 msgid "Shelf Location"
5547 msgstr "Estantería Localización"
5549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
5551 msgstr "Tiempo En El Estante"
5553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59
5554 msgid "Shelving Location"
5555 msgstr "Ubicación de estantería"
5557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:63
5558 msgid "Shelving Location Label"
5561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:246
5565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
5567 msgstr "Nombre Corto"
5569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37
5573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:167
5574 msgid "Show All Columns"
5575 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
5577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:22
5578 msgid "Show All Holds"
5579 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
5581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
5582 msgid "Show Clearable Holds"
5583 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
5585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
5586 msgid "Show Copy Attributes"
5587 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
5589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:46
5590 msgid "Show Fewer Fields"
5591 msgstr "Mostrar Menos Campos"
5593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
5594 msgid "Show Holds for Title"
5595 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
5597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:32
5598 msgid "Show Item Details"
5599 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
5601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
5602 msgid "Show Last Few Circluations"
5603 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
5605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
5606 msgid "Show Last Few Circulations"
5607 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
5609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:41
5610 msgid "Show More Fields"
5611 msgstr "Mostrar más campos"
5613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:133
5614 msgid "Show Print Dialog"
5615 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
5617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
5618 msgid "Show Search Form"
5619 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
5621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
5622 msgid "Show Selected Records in Catalog"
5623 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
5625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
5626 msgid "Show Triggered Events"
5627 msgstr "Mostrar los eventos activados"
5629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
5630 msgid "Show Volume/Copy Details"
5631 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
5633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
5634 msgid "Show copy detail"
5635 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
5637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
5638 msgid "Show empty volumes"
5639 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
5641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
5642 msgid "Show holdings at or below"
5643 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
5645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:29
5646 msgid "Show in Catalog"
5647 msgstr "Mostrar en el catálogo"
5649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
5650 msgid "Show volume detail"
5651 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
5653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
5657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:250
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
5667 msgstr "Iniciar sesión"
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:59
5671 msgstr "Slip Fecha:"
5673 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
5674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:36
5675 msgid "Slip Date: %1"
5676 msgstr "Slip Fecha: %1"
5678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:255
5682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:300
5683 msgid "Sort Priority / Direction"
5684 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
5686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
5687 msgid "Sound recordings"
5688 msgstr "Grabaciones de sonido"
5690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:62
5691 msgid "Source Library"
5692 msgstr "Orígen de Biblioteca"
5694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
5696 msgstr "Ruta origen"
5698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
5699 msgid "Specific Bills"
5700 msgstr "Bills Específicos"
5702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
5703 msgid "Specific Due Date"
5704 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
5706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
5707 msgid "Stack subfields"
5708 msgstr "Subcampos de pila"
5710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
5712 msgstr "Personal administrativo"
5714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
5715 msgid "Staff Created"
5716 msgstr "El Personal Creado"
5718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
5719 msgid "Staff Notifications"
5720 msgstr "Notificaciones de personal"
5722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
5724 msgstr "Sólo Personal"
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
5727 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
5728 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:64
5734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
5736 msgstr "Fecha de Inicio:"
5738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
5739 msgid "Start Date: "
5740 msgstr "Fecha de inicio: "
5742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:101
5746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:848
5747 msgid "Statistical Categories"
5748 msgstr "Categorías Estadísticas"
5750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26
5754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
5755 msgid "Status Changed"
5756 msgstr "El estado ha cambiado"
5758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
5759 msgid "Status Changed Time"
5762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
5763 msgid "Stop Fines Reason"
5764 msgstr "Detener multas de motivos"
5766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
5767 msgid "Stop Fines Time"
5768 msgstr "Deja Tiempo de multas"
5770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
5771 msgid "Store Local Settings in Hatch"
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
5775 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
5778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
5779 msgid "Store Selected"
5780 msgstr "Tienda Seleccionada"
5782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
5783 msgid "Stored Preferences"
5784 msgstr "Preferencias Almacenados"
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
5787 msgid "Stored User Preferences"
5788 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:86
5794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:90
5798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138
5799 msgid "Strict Barcode"
5800 msgstr "Código de barras estricto"
5802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24
5806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87
5808 msgstr "Someter Bill"
5810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
5814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
5815 msgid "Succes testing credentials"
5816 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
5818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:66
5822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48
5826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
5827 msgid "Suggested Fields"
5828 msgstr "Campos Sugeridos"
5830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
5834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
5835 msgid "Suppress Holds and Transits"
5836 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
5838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:5
5842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
5846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
5850 #. ("{{num_holds}}")
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
5852 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
5853 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
5859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
5863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
5867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:69
5871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
5875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
5879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
5880 msgid "Target library:"
5881 msgstr "Biblioteca de destino:"
5883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
5887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
5888 msgid "Template Description"
5889 msgstr "Descripción de la plantilla"
5891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
5892 msgid "Template Name"
5893 msgstr "Nombre de la plantilla"
5895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
5896 msgid "Template save failed."
5897 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
5899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
5900 msgid "Template was successfully saved."
5901 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
5903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
5907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
5911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
5912 msgid "Test HTML Print"
5913 msgstr "Prueba de impresión HTML"
5915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193
5916 msgid "Test Password"
5917 msgstr "Probar Contraseñas"
5919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
5921 msgstr "Impresión de Prueba"
5923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
5924 msgid "Test Printing"
5925 msgstr "Prueba de Impresión"
5927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
5929 msgstr "Texto/SMS #"
5931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
5933 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
5937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
5939 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
5940 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
5941 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
5946 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
5949 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
5950 "utilizado para hacer circular artículos."
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:82
5954 "The default search library setting determines what library is searched from "
5955 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
5956 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
5957 "library to the highest point you would normally want to search."
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
5961 msgid "The following items have been examined:"
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
5966 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
5967 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
5968 "library so that local copies show up first in search results."
5971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70
5972 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
5973 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
5975 #. ("{{num_hold_transits}}")
5976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
5977 msgid "There are %1 associated holds."
5978 msgstr "Hay% 1 asociado sostiene"
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
5981 msgid "There are no customized print template to export"
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
5985 msgid "There is 1 associated hold."
5986 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
5988 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
5989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
5990 msgid "There is an open transit on copy %1"
5991 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar 1%"
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:124
5995 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
5999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
6000 msgid "This account has expired and may not circulate items."
6001 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
6003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
6004 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
6005 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
6007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
6008 msgid "This is not a simple keyword search."
6009 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
6011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
6012 msgid "This item has been marked as Deleted."
6015 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:16
6017 msgid "This item needs to be routed to %1"
6018 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al 1%"
6020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
6021 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
6022 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
6024 #. ("<strong>", "</strong>")
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:20
6026 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
6028 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
6030 #. ("<strong>", "</strong>")
6031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:24
6032 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
6034 "Este artículo necesita ser encaminado a la 1Public% Sostiene Estante2%."
6036 #. ("<strong>", "</strong>")
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:10
6038 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
6039 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante2%"
6041 #. ("<strong>", "</strong>")
6042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:14
6043 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
6044 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al 1%Público Sostiene Estante2%"
6046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:69
6047 msgid "This page may have unsaved data."
6048 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
6050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:67
6052 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
6055 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
6056 "quiere salir de esta página?"
6058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
6059 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
6060 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
6062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:48
6067 msgid "Title Hold Transfer"
6070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16
6074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33
6079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
6083 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
6084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
6085 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
6088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
6089 msgid "Toggle navigation"
6090 msgstr "Intercambiar navegación"
6092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
6096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:34
6097 msgid "Total Billed"
6098 msgstr "Total Facturado"
6100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
6101 msgid "Total Billed:"
6102 msgstr "Total Facturado:"
6104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
6106 msgstr "Circulaciones Totales"
6108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
6109 msgid "Total Circs - Current Year"
6110 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
6112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
6113 msgid "Total Circs - Prev Year"
6114 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
6116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
6117 msgid "Total Circulations"
6118 msgstr "Circulaciones Totales"
6120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
6122 msgstr "Total de salida: "
6124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
6125 msgid "Total Overdue: "
6126 msgstr "Total de Atraso: "
6128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
6130 msgstr "Total Debido:"
6132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
6133 msgid "Total Owed: "
6134 msgstr "Total Debido: "
6136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:44
6138 msgstr "Total Pagado"
6140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
6142 msgstr "Total Pagado:"
6144 #. ("{{total_hits}}")
6145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
6146 msgid "Total hits: %1"
6147 msgstr "Total resultados: 1%"
6149 #. ("{{xact.id()}}")
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
6151 msgid "Transaction #%1"
6152 msgstr "Transacción #%1"
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
6155 msgid "Transaction Complete"
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
6159 msgid "Transaction Type"
6160 msgstr "Tipo de Transacción"
6162 #. ("{{billable_barcode}}")
6163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
6164 msgid "Transaction for %1 billed:"
6165 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
6167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
6168 msgid "Transactions"
6169 msgstr "Transacciones"
6171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
6175 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
6176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
6177 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
6178 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
6180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
6181 msgid "Transfer All Title Holds"
6182 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
6184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
6185 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
6186 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
6188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
6189 msgid "Transfer Title Holds"
6190 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
6192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
6193 msgid "Transfer To Marked Title"
6194 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
6196 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
6197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
6198 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
6200 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
6203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
6205 msgstr "Transformar"
6207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
6208 msgid "Transit Date:"
6209 msgstr "Tránsito Fecha:"
6211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107
6212 msgid "Transit Destination"
6213 msgstr "Destino Del Tránsito"
6215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
6216 msgid "Transit Destination:"
6217 msgstr "Destino de Tránsito:"
6219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
6220 msgid "Transit List"
6221 msgstr "Lista de tránsitos"
6223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119
6224 msgid "Transit Receive Time"
6225 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
6227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113
6228 msgid "Transit Send Time"
6229 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
6231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
6232 msgid "Transit Slip"
6233 msgstr "Nota De Tránsito"
6235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101
6236 msgid "Transit Source"
6237 msgstr "Fuente Del Tránsito"
6239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
6240 msgid "Transit Source:"
6241 msgstr "Fuente de Tránsito:"
6243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
6244 msgid "Transits From"
6245 msgstr "Forma tránsitos"
6247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
6249 msgstr "Tránsitos a"
6251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
6255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
6256 msgid "Triggered Events"
6257 msgstr "Eventos Activados"
6259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:163
6260 msgid "Triggered Events / Notifications"
6261 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
6263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:131
6264 msgid "Trim List (20 Rows)"
6265 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
6267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
6271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
6272 msgid "Try Patron Search"
6273 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
6275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:27
6279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
6283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
6287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
6288 msgid "Un-Set Top of Queue"
6289 msgstr "No-Definido superior de cola"
6291 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
6292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
6293 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
6294 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
6296 #. ("{{print.template_name}}")
6297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
6298 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
6300 "No se puede cargar la plantilla '% 1'. El servidor Web devuelve un error."
6302 #. ("{{args.num_holds}}")
6303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
6304 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
6305 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
6307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
6308 msgid "Uncancel Hold"
6309 msgstr "No Cancelar Sostiene"
6311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
6315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
6316 msgid "Undo: CTRL-z"
6317 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
6319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
6321 msgstr "Desvincular"
6323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:25
6324 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
6325 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
6327 #. ("{{num_holds}}")
6328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
6329 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
6330 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para 1% de retención(s)?"
6332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
6333 msgid "Update Activate Email"
6334 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
6336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:461
6337 msgid "Update Expire Date"
6338 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
6340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
6341 msgid "Update Expire Time"
6342 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
6344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
6346 msgstr "Actualizar Org"
6348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
6349 msgid "Update Phone Number"
6350 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
6352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
6353 msgid "Update SMS Carrier"
6354 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
6356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
6357 msgid "Update SMS Number"
6358 msgstr "Actualización Número de SMS"
6360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
6361 msgid "Update conjoined items"
6362 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
6364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:67
6365 msgid "Upload from File"
6366 msgstr "Subir un archivo"
6368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
6372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:13
6374 msgstr "Use ediciones"
6376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
6377 msgid "Use Hatch For Printing"
6380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
6384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
6388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
6389 msgid "Use as lead record"
6390 msgstr "Usar como registro inicial"
6392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
6393 msgid "Use checkdigit"
6394 msgstr "Uso dígito de control"
6396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
6397 msgid "Use this authority"
6398 msgstr "Utilice esta autoridad"
6400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6401 msgid "User Activity Types"
6402 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
6404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13
6405 msgid "User Barcode"
6406 msgstr "Código de barras del usuario"
6408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
6409 msgid "User Permission Editor"
6410 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
6412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6413 msgid "User Setting Types"
6414 msgstr "Tipos de usuario Marco"
6416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:563
6417 msgid "User Settings"
6418 msgstr "Configuración del Usuario"
6420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
6422 msgstr "Nombre de Usuario:"
6424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:189
6425 msgid "Username is already in use"
6426 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
6428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
6432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
6436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
6440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
6444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
6448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
6452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135
6453 msgid "Verify Credentials"
6454 msgstr "Verificar credenciales"
6456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
6457 msgid "Verify Payment Amount"
6458 msgstr "Verificar cantidad de pago"
6460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
6461 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
6464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:102
6466 msgstr "Ver Apartados"
6468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
6469 msgid "View Item Details"
6470 msgstr "Ver los detalles del elemento"
6472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
6476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
6477 msgid "View/Place Orders"
6480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
6481 msgid "Visual materials"
6482 msgstr "Materiales visuales"
6484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:36
6485 msgid "Void All Billings"
6486 msgstr "Anular todas las facturas"
6488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:121
6489 msgid "Void Billings"
6490 msgstr "Facturaciones Nulos"
6492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
6496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
6497 msgid "Volume Attributes"
6498 msgstr "Atributos Volumen"
6500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:54
6501 msgid "Volume Transfer"
6502 msgstr "Transferir Volumen"
6504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47
6505 msgid "Volume Transfer Target set"
6506 msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
6508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
6509 msgid "Volume as Item Transfer Destination"
6510 msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
6512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39
6513 msgid "Volume(s) transfered"
6514 msgstr "Volumen(s) transferido"
6516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
6517 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
6518 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
6520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
6521 msgid "Volume/Copy Editor"
6522 msgstr "Volumen/Copia Editor"
6524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
6528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
6529 msgid "Volumes and Copies"
6530 msgstr "Volúmenes y Copias"
6532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55
6533 msgid "Volumes and Items"
6534 msgstr "Volúmenes y artículos"
6536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94
6537 msgid "Volumes to Previously Marked Library"
6538 msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
6540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92
6541 msgid "Volumes to Previously Marked Record"
6542 msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
6544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
6545 msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
6546 msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
6548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
6549 msgid "Waiting for Capture"
6550 msgstr "Esperando la captura"
6552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
6553 msgid "Waiting for Copy"
6554 msgstr "Esperando la copia"
6556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:70
6558 msgstr "Advertencia"
6560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:26
6561 msgid "We do not have a holds address for this library."
6564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
6565 msgid "Week of Year"
6566 msgstr "Semana del Año"
6568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6569 msgid "Weights Association"
6570 msgstr "Asociación de cargos"
6572 #. ("{{current_location.name}}")
6573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
6574 msgid "Welcome to %1"
6575 msgstr "Bienvenido al 1%"
6577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
6578 msgid "Welcome, Stranger!"
6579 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
6581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
6585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:23
6586 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
6587 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
6589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:27
6590 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
6591 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
6593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
6597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:28
6601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
6603 msgstr "Registro de trabajo"
6605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:80
6606 msgid "Work Payment"
6607 msgstr "Pago de Trabajo"
6609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
6610 msgid "Working Copies"
6611 msgstr "Copias de Trabajo"
6613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
6615 msgstr "Estación de trabajo"
6617 #. ("{{removing_ws}}")
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
6619 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
6622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
6623 msgid "Workstation Administration"
6624 msgstr "Administración de estación de trabajo"
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
6627 msgid "Workstation Name"
6628 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
6631 msgid "Workstation is already registered"
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
6635 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
6636 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
6639 msgid "Workstations Registered With This Browser"
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
6644 msgstr "Estante incorrecto"
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:707
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
6655 msgid "Year + Month"
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
6667 msgid "You checked in the following items:"
6668 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:14
6671 msgid "You checked out the following items:"
6672 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
6676 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
6679 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
6681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
6683 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
6684 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
6686 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
6687 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
6688 "nuevo. ¿Esta bien?"
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:14
6691 msgid "You have the following items:"
6692 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
6695 msgid "You have the following title on hold:"
6696 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
6699 msgid "You marked the following in-house items used:"
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
6703 msgid "You renewed the following items:"
6704 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
6706 #. ("{{staff.first_given_name}}")
6707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
6708 msgid "You were helped by %1"
6709 msgstr "Usted fue ayudado por 1%"
6711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
6715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6716 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
6717 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
6719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6720 msgid "Z39.50 Servers"
6721 msgstr "Los servidores Z39.50"
6723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
6727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:103
6731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
6732 msgid "exported_copy_templates.json"
6733 msgstr "exported_copy_templates.json"
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:55
6736 msgid "exported_label_templates.json"
6739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73
6743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
6747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
6751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
6755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
6759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:140
6763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119
6767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:174
6771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
6772 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
6773 msgstr "fecha inicial inválida - AAAA-MM-DD"
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58
6776 msgid "print_templates.json"
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157
6780 msgid "receipt option"
6781 msgstr "opción de recibo"
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:111
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89
6791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215
6795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:223
6799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:447
6800 msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
6801 msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
6803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6
6805 msgstr "{} artículos"
6807 #~ msgid "Actions for Catalogers"
6808 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
6810 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
6811 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
6813 #~ msgid "Abort Transits"
6814 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
6816 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
6817 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
6819 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
6820 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
6822 #~ msgid "Network Connection Status"
6823 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
6825 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
6826 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
6828 #~ msgid "Print Spine Labels"
6829 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
6831 #~ msgid "Abort %1 transits?"
6832 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
6834 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
6835 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
6837 #~ msgid "Abort Transit"
6838 #~ msgstr "Abortar tránsito"
6840 #~ msgid "Abort 1 transit?"
6841 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"