]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-02 19:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-02-18 01:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Ben Shum <ben@evergreener.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-03 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18566)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:49
21 msgid ""
22 "\n"
23 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
24 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
25 "          "
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "          Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
29 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
30 "          "
31
32 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
33 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
34 msgid ""
35 "\n"
36 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
37 "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
38 "          "
39 msgstr ""
40 "\n"
41 "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
42 "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
43 "          "
44
45 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
47 msgid ""
48 "\n"
49 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
50 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
51 "          "
52 msgstr ""
53 "\n"
54 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
55 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
56 "          "
57
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:42
59 msgid ""
60 "\n"
61 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
62 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
63 "      "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "      Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
67 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
68 "      "
69
70 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
71 msgid ""
72 "\n"
73 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
74 "This does not affect circulation policy.\n"
75 "      "
76 msgstr ""
77 "\n"
78 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
79 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
80 "      "
81
82 #. ("{{barcode}}")
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
84 msgid ""
85 "\n"
86 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
87 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
88 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
89 msgstr ""
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
95 "Click on a preference to view the stored value.\n"
96 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
100 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
101 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
102 "preferencia.\n"
103
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
105 msgid " from "
106 msgstr ""
107
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:222
109 msgid "#"
110 msgstr "#"
111
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:116
113 msgid "# Copies"
114 msgstr "# de copias"
115
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
117 msgid "# of Uses"
118 msgstr "# de Usos"
119
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
121 msgid "# of Uses:"
122 msgstr "# de Usos:"
123
124 #. ("{{ssub.id}}")
125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
126 msgid "#%1"
127 msgstr ""
128
129 #. ("{{ws}}")
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
131 msgid "%1 (Default)"
132 msgstr "%1 (Predeterminada)"
133
134 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
136 msgid "%1 - %2"
137 msgstr ""
138
139 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
141 msgid "%1 / %2"
142 msgstr "%1 / %2"
143
144 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20
146 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
147 msgstr ""
148
149 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
151 msgid "%1 issues per year"
152 msgstr ""
153
154 #. ("{{dupe_counts.address}}")
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
156 msgid "%1 patron(s) with same address"
157 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
158
159 #. ("{{dupe_counts.email}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
161 msgid "%1 patron(s) with same email"
162 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
163
164 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
166 msgid "%1 patron(s) with same identification"
167 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
168
169 #. ("{{dupe_counts.name}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
171 msgid "%1 patron(s) with same name"
172 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
173
174 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
175 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
176 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
178 msgid "%1 patron(s) with same phone"
179 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
180
181 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
183 msgid "%1 was already checked in."
184 msgstr "%1 ya se registró."
185
186 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
188 msgid "%1, %2"
189 msgstr "%1, %2"
190
191 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
192 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39
194 msgid "%1, %2 %3"
195 msgstr "%1, %2 %3"
196
197 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
198 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
199 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
200 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
201 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
203 msgid "%1, %2 %3 : %4"
204 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
205
206 #. ("{{route.pos + 1}}")
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
208 msgid "%1."
209 msgstr ""
210
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
212 msgid "&lt;NONE&gt;"
213 msgstr ""
214
215 #. ("{{current_conjoined_target}}")
216 #. ("{{current_overlay_target}}")
217 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
218 #. ("{{current_voltransfer_target}}")
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
220 msgid "(Currently %1)"
221 msgstr "(En la actualidad %1)"
222
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
224 msgid "(Deleted)"
225 msgstr "(Eliminado)"
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:149
228 msgid "(Unset)"
229 msgstr "(No definido)"
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
232 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
233 msgstr ""
234
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
236 msgid "(merged)"
237 msgstr ""
238
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:171
240 msgid "(print)"
241 msgstr "(imprimir)"
242
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
244 msgid "-- Select Source --"
245 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
246
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
248 msgid "--- Select edit to roll back ---"
249 msgstr ""
250
251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
252 msgid "007 Value"
253 msgstr "007 Valor"
254
255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
256 msgid "1 item"
257 msgstr "1 elemento"
258
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
260 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
261 msgstr ""
262
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
264 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
265 msgstr ""
266
267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
268 msgid "2 x per year (Semiannual)"
269 msgstr ""
270
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
272 msgid "3 x per month (Three times a month)"
273 msgstr ""
274
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
276 msgid "3 x per week (Three times a week)"
277 msgstr ""
278
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
280 msgid "3 x per year (Three times a year)"
281 msgstr ""
282
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
284 msgid "<Aged Circulation>"
285 msgstr "<Circulación Envejecido>"
286
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
288 msgid "<NONE>"
289 msgstr ""
290
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:512
292 msgid "<no workstation>"
293 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
294
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
296 msgid "<unset>"
297 msgstr "<sin establecer>"
298
299 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
301 msgid "@ %1"
302 msgstr "@ %1"
303
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
305 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
306 msgstr ""
307
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563
309 msgid "About"
310 msgstr ""
311
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
313 msgid "About Evergreen"
314 msgstr ""
315
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
317 msgid "Accept Barcode"
318 msgstr "Aceptar código de barras"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
321 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
322 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
323
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
325 msgid "Acquisition Cost"
326 msgstr "Coste de adquisición"
327
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:333
329 msgid "Acquisitions"
330 msgstr "Adquisiciones"
331
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
333 msgid "Acquisitions Administration"
334 msgstr ""
335
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
337 msgid "Action"
338 msgstr "Acción"
339
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
341 msgid "Actions"
342 msgstr "Acciones"
343
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
345 msgid "Activate"
346 msgstr "Activar"
347
348 #. ("{{num_holds}}")
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
350 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
351 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
354 msgid "Activated"
355 msgstr "Activado"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
358 msgid "Active"
359 msgstr "Activar"
360
361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
362 msgid "Active flag"
363 msgstr ""
364
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
366 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
367 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
368
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
370 msgid "Ad hoc issue?"
371 msgstr ""
372
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
374 msgid "Add"
375 msgstr "Añadir"
376
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
378 msgid "Add 006"
379 msgstr "Añadir 006"
380
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
382 msgid "Add 007"
383 msgstr "Añadir 007"
384
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
386 msgid "Add Billing"
387 msgstr "Añadir multa"
388
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
390 msgid "Add Copy Alert"
391 msgstr ""
392
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:72
394 msgid "Add Copy Alerts"
395 msgstr ""
396
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
398 msgid "Add Fields"
399 msgstr "Añadir Campos"
400
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
402 msgid "Add Item"
403 msgstr "Añadir elemento"
404
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
406 msgid "Add Items to Bucket"
407 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
408
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
410 msgid "Add Level"
411 msgstr ""
412
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
414 msgid "Add New"
415 msgstr ""
416
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
418 msgid "Add New Note"
419 msgstr "Agregar Nueva Nota"
420
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
422 msgid "Add Part"
423 msgstr ""
424
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
426 msgid "Add Record of Notification"
427 msgstr "Agregar registro de Notificación"
428
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
430 msgid "Add Regularity"
431 msgstr ""
432
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
434 msgid "Add Route"
435 msgstr ""
436
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
438 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
439 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
440
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
442 msgid "Add Special Issue"
443 msgstr ""
444
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
446 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
447 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
448
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
450 msgid "Add Tag"
451 msgstr ""
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
454 msgid "Add To Bucket"
455 msgstr "Añadir del cangilón"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
458 msgid "Add To New Bucket"
459 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
462 msgid "Add To Pending"
463 msgstr "Añadir a la espera"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
466 msgid "Add To Selected Bucket"
467 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
470 msgid "Add Volumes"
471 msgstr "Añadir volúmenes"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
474 msgid "Add alternative enumeration"
475 msgstr ""
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
478 msgid "Add copy stream"
479 msgstr ""
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
482 msgid "Add distribution"
483 msgstr ""
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
486 msgid "Add following issue"
487 msgstr ""
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
490 msgid "Add more"
491 msgstr ""
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
494 msgid "Add special issue"
495 msgstr ""
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
498 msgid "Add volume"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
502 msgid "Add/Edit Copy Alerts"
503 msgstr ""
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
506 msgid "Add/Edit Copy Notes"
507 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
510 msgid "Add/Edit Copy Tags"
511 msgstr ""
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
514 msgid "Add/Replace 008"
515 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
518 msgid "Additional Routing"
519 msgstr ""
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:719
522 msgid "Address"
523 msgstr "Dirección"
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
526 msgid "Address Alert"
527 msgstr ""
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
530 msgid "Addresses"
531 msgstr "Direcciónes"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
534 msgid "Adjust to Zero"
535 msgstr ""
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
538 msgid "Adjustment"
539 msgstr ""
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
542 msgid "Administration"
543 msgstr "Administración"
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
546 msgid "Advanced (default)"
547 msgstr ""
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
550 msgid "Advanced Search Default Pane"
551 msgstr ""
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
554 msgid ""
555 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
556 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
557 "window here."
558 msgstr ""
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
561 msgid "After (Date/Time)"
562 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
565 msgid ""
566 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
567 "the barcode you intended below."
568 msgstr ""
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
571 msgid "Age"
572 msgstr "Edad"
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
575 msgid "Age Hold Protect Rules"
576 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
579 msgid "Age Protect"
580 msgstr "Proteger la edad"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
583 msgid "Age-Based Hold Protection"
584 msgstr ""
585
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:330 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
587 msgid "Age-based Hold Protection"
588 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
589
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
591 msgid "Aggregate"
592 msgstr "Agregar"
593
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
595 msgid "Alert"
596 msgstr "Alerta"
597
598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
599 msgid "Alert Message"
600 msgstr "Mensaje De Alerta"
601
602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
603 msgid "Alert Note"
604 msgstr ""
605
606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
607 msgid "Alert..."
608 msgstr ""
609
610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:148
611 msgid "Alerts"
612 msgstr "Alertas"
613
614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:59
615 msgid "Alias"
616 msgstr "Alias"
617
618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:124
619 msgid "All"
620 msgstr "Todo"
621
622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
623 msgid "All Available Sources"
624 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
625
626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
627 msgid "All Fields"
628 msgstr "Todos los campos"
629
630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
631 msgid "All Formats"
632 msgstr "Todos los Formatos"
633
634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
635 msgid "All Pages"
636 msgstr ""
637
638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
639 msgid "All classes"
640 msgstr ""
641
642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
643 msgid "Allow"
644 msgstr ""
645
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
647 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
648 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
649
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
651 msgid "Alternative chronology captions:"
652 msgstr ""
653
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
655 msgid "Alternative enumeration captions:"
656 msgstr ""
657
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
659 msgid "Always Retarget Local Holds"
660 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
661
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
663 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
664 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
665
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
667 msgid "Amnesty Mode"
668 msgstr "Modo de Amnistía"
669
670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
671 msgid "Amount"
672 msgstr "Monto"
673
674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
675 msgid "Amount:"
676 msgstr "Cantidad:"
677
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
679 msgid "An address is required during registration."
680 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
681
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
683 msgid "An unexpected error occurred"
684 msgstr ""
685
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
687 msgid "Annotate"
688 msgstr "Comentar"
689
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:112
691 msgid ""
692 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
693 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
694 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
695 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
696 "permission."
697 msgstr ""
698
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
700 msgid "Answer: "
701 msgstr ""
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
704 msgid "Any Condition"
705 msgstr "Cualquier condición"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
708 msgid "Applied On"
709 msgstr "Aplicado en"
710
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
712 msgid "Apply"
713 msgstr "Aplicar"
714
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
716 msgid "Apply Binding Template"
717 msgstr ""
718
719 #. ("{{rows.length}}")
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
721 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
722 msgstr ""
723
724 #. ("{{rows.length}}")
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
726 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
727 msgstr ""
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
730 msgid "Apply Changes"
731 msgstr "Aplicar Cambios"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
734 msgid "Apply Copy Tags"
735 msgstr ""
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
738 msgid "Apply Payment"
739 msgstr "Aplicar Pago"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
742 msgid "Apply Penalty / Message"
743 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
746 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
747 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
750 msgid "Apply Tags"
751 msgstr ""
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
754 msgid "Applying edits"
755 msgstr ""
756
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
758 msgid "Approval Code"
759 msgstr ""
760
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
762 msgid "April"
763 msgstr ""
764
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
766 msgid "Archive Penalty / Message"
767 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
768
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
770 msgid "Archived Penalties / Messages"
771 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
774 msgid ""
775 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
776 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
777 msgstr ""
778
779 #. ("{{payment_amount}}")
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
781 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
782 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
783
784 #. ("{{id}}")
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
786 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
787 msgstr ""
788 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
789
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
791 msgid ""
792 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
793 msgstr ""
794 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
795 "catálogo?"
796
797 #. ("{{id}}")
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
799 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
800 msgstr ""
801 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
802
803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
804 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
805 msgstr ""
806
807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
808 msgid ""
809 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
810 msgstr ""
811 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
812
813 #. ("{{xactIds}}")
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
815 msgid ""
816 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
817 msgstr ""
818
819 #. ("{{xactIds}}")
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
821 msgid ""
822 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
823 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
824 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
825 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
826 "transactions that follow the refunded transaction."
827 msgstr ""
828 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
829 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
830 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
831 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
832 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
833 "reembolsado."
834
835 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
837 msgid ""
838 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
839 msgstr ""
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
842 msgid "Are you sure?"
843 msgstr "¿Está seguro?"
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
846 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
847 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
850 msgid "At"
851 msgstr ""
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
854 msgid "Attach conjoined items"
855 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
858 msgid "Attribute Set Name..."
859 msgstr ""
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
862 msgid "Attribute Set Update Failed"
863 msgstr ""
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
866 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
867 msgstr ""
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
870 msgid "Attribute Sets"
871 msgstr ""
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
874 msgid "August"
875 msgstr ""
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
878 msgid "Author"
879 msgstr "Autor"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
882 msgid "Author..."
883 msgstr "Author..."
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:40
886 msgid "Author:"
887 msgstr "Autor:"
888
889 #. ("{{author}}")
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
891 msgid "Author: %1"
892 msgstr "Autor: %1"
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
895 msgid "Authority"
896 msgstr "Autoridad"
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
899 msgid "Authority Browse Axes"
900 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
903 msgid "Authority Control Sets"
904 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
907 msgid "Authority Heading Fields"
908 msgstr ""
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
911 msgid "Authority Thesauri"
912 msgstr "Autoridad Tesauro"
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
915 msgid "Auto-Barcode"
916 msgstr ""
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
919 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
920 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
923 msgid "Auto-generate Barcodes"
924 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
927 msgid "Automatic Margins"
928 msgstr ""
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
931 msgid "Autumn"
932 msgstr ""
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
935 msgid "Available Date"
936 msgstr "Fecha disponibilidad"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
939 msgid "Available On"
940 msgstr "Disponible El"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
943 msgid "Average"
944 msgstr "Promedio"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
947 msgid "Back"
948 msgstr ""
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
951 msgid "Back To Results"
952 msgstr "Volver a los resultados"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
955 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
956 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
959 msgid "Backdate Post-Checkin"
960 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
961
962 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
964 msgid "Backdated Check In %1"
965 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
966
967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
968 msgid "Bad Barcode"
969 msgstr "Código de barras incorrecto"
970
971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
972 msgid "Bad item barcode"
973 msgstr ""
974
975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
976 msgid "Bad patron barcode"
977 msgstr ""
978
979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:50
980 msgid "Balance"
981 msgstr "Balance"
982
983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
984 msgid "Balance Due"
985 msgstr ""
986
987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:80
988 msgid "Balance Owed"
989 msgstr "Total Debido"
990
991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:55
992 msgid "Barcode"
993 msgstr "Código de barras"
994
995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
996 msgid ""
997 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
998 "cataloged item."
999 msgstr ""
1000 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1001 "elemento no catalogado."
1002
1003 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1005 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1009 msgid "Barcode Choice"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1013 msgid "Barcode Items"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. ("{{bcNotFound}}")
1017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1018 msgid "Barcode Not Found: %1"
1019 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1020
1021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
1022 msgid "Barcode is already in use"
1023 msgstr "El código de barras está en uso"
1024
1025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
1026 msgid "Barcode is reported Lost"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1030 msgid "Barcode item"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1034 msgid "Barcode on receive"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1038 msgid "Barcode selected"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1042 msgid "Barcode..."
1043 msgstr "Códigos de barras..."
1044
1045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1046 msgid "Barcode/Part"
1047 msgstr "Código de barras/Parte"
1048
1049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1050 msgid "Barcode: "
1051 msgstr "Código de barras: "
1052
1053 #. ("{{copy.barcode}}")
1054 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1056 msgid "Barcode: %1"
1057 msgstr "Código de barras: %1"
1058
1059 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1061 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1065 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1066 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1068 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1069 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1070
1071 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1073 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1077 msgid "Bare"
1078 msgstr "Simple"
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1081 msgid "Barred flag"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1085 msgid "Basic"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1089 msgid "Basic Holdings"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1093 msgid "Batch Apply"
1094 msgstr "Aplicar por lotes"
1095
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1097 msgid "Batch Edit"
1098 msgstr "Editar En Lote"
1099
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1101 msgid "Batch edit all users"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1105 msgid "Batch modify statistical categories"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1109 msgid "Batch update failed!"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1113 msgid "Before (Date/Time)"
1114 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1115
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1117 msgid "Behind Desk"
1118 msgstr "Detrás del escritorio"
1119
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1121 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1122 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1123
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1125 msgid "Between"
1126 msgstr "Entre"
1127
1128 #. ("{{lead_id}}")
1129 #. ("{{rec.id}}")
1130 #. ("{{record_id}}")
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:64
1132 msgid "Bib %1"
1133 msgstr "Bib %1"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100
1136 msgid "Bib Call #:"
1137 msgstr "Bib llamada #:"
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94
1140 msgid "Bib Record ID"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1144 msgid "Bib Record Id"
1145 msgstr "Bib Identificación del registro"
1146
1147 #. ("{{recordNotFound}}")
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1149 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1150 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1151
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1153 msgid "Bib Record TCN"
1154 msgstr "Bib Registro TCN"
1155
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1157 msgid "Bibliographic"
1158 msgstr "Bibliográfico"
1159
1160 #. ("{{pot.id}}")
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1162 msgid "Bibliographic record %1"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1166 msgid "Bill #"
1167 msgstr "Bill #"
1168
1169 #. ("{{payment.xact.id}}")
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:79
1171 msgid "Bill # %1"
1172 msgstr "Bill # %1"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1175 msgid "Bill History"
1176 msgstr "Historial de multas"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:11
1179 msgid "Bill Patron"
1180 msgstr "Multar usuario"
1181
1182 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1184 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1185 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1186
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1188 msgid "Billed for Selected:"
1189 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1192 msgid "Billing"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1196 msgid "Billing Location"
1197 msgstr "Localización de Facturación"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1200 msgid "Billing Name (first)"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1204 msgid "Billing Name (last)"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1208 msgid "Billing Statement"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1212 msgid "Billing Type:"
1213 msgstr "Tipo de facturación:"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1216 msgid "Billing Types"
1217 msgstr "Tipos de facturación"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1220 msgid "Billing:City"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1224 msgid "Billing:County"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1228 msgid "Billing:State"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1232 msgid "Billing:Street 1"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1236 msgid "Billing:Street 2"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1240 msgid "Billing:Zip"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:58
1244 msgid "Billings Voided:"
1245 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1246
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1248 msgid "Bills"
1249 msgstr "Facturas"
1250
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1252 msgid "Bills, Current"
1253 msgstr "Facturas, Corriente"
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1256 msgid "Bills, Historical"
1257 msgstr "Facturas, Histórical"
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1260 msgid "Bills, Payment"
1261 msgstr "Facturas, Pago"
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1264 msgid "Bind"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1268 msgid "Bind items"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1272 msgid "Bind on receive"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1276 msgid "Bind selected"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1280 msgid "Bindery"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1284 msgid "Binding Call Number"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1288 msgid "Binding Template"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1292 msgid "Binding Unit Template"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1296 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1300 msgid "Block"
1301 msgstr "Bloquear"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:17
1304 msgid "Book Item Now"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:416
1308 msgid "Booking"
1309 msgstr "Reserva"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
1312 msgid "Booking Administration"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211
1316 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
1320 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:221
1324 msgid "Booking: Return Reservations"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1328 msgid "Books"
1329 msgstr "Libros"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1332 msgid "Boolean Value"
1333 msgstr "Valor booleano"
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1336 msgid "Both"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1340 msgid "Bottom"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1344 msgid "Bound"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
1348 msgid "Browse Field"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1352 msgid "Bucket"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1356 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1360 msgid "Bucket ID"
1361 msgstr "ID de Cubo"
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1364 msgid "Bucket ID..."
1365 msgstr "ID de Cubo..."
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1368 msgid "Bucket View"
1369 msgstr "Ver Cubo"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1372 msgid "Bucket: {{bucket().name()}}"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1376 msgid "Buckets"
1377 msgstr "Cubos"
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1380 msgid "CN Prefix"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1384 msgid "CN Suffix"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1388 msgid "Call #"
1389 msgstr "Llamar #"
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1392 msgid "Call # Prefix"
1393 msgstr "Llamar # Prefijo"
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1396 msgid "Call # Suffix"
1397 msgstr "Llamar # Sufijo"
1398
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1400 msgid "Call Number"
1401 msgstr "Llamar al Número"
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:76
1404 msgid "Call Number Label"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1408 msgid "Call Number Prefix"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1412 msgid "Call Number Prefixes"
1413 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:96
1416 msgid "Call Number Preview"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1420 msgid "Call Number Suffix"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1424 msgid "Call Number Suffixes"
1425 msgstr "Llame al número de sufijos"
1426
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:73
1428 msgid "Call Number Template"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:44
1432 msgid "Call Number:"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1436 msgid "Call Number: "
1437 msgstr "Llamar al Número: "
1438
1439 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:35
1441 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:78
1445 msgid "Call Numbers"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1449 msgid "Call number"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1453 msgid "Can compress but not expand"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1457 msgid "Can compress or expand"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1461 msgid "Cancel"
1462 msgstr "Cancelar"
1463
1464 #. ("{{args.num_holds}}")
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1466 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1467 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1468
1469 #. ("{{num_transits}}")
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1471 msgid "Cancel %1 transits?"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1475 msgid "Cancel 1 transit?"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1479 msgid "Cancel Cause"
1480 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1481
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1483 msgid "Cancel Hold"
1484 msgstr "Cancelar la retención"
1485
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1487 msgid "Cancel Note"
1488 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1489
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1491 msgid "Cancel Reason:"
1492 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1493
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1495 msgid "Cancel Reasons"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1499 msgid "Cancel Time"
1500 msgstr "Cancelar Tiempo"
1501
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1503 msgid "Cancel Transit"
1504 msgstr "Cancelar Tránsito"
1505
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1507 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1511 msgid "Cancel Transits"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1515 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1519 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1523 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1527 msgid "Canceled"
1528 msgstr "Cancelado"
1529
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1531 msgid "Cannot compress or expand"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1535 msgid "Caption Evaluation"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1539 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1543 msgid "Captions unverified; all levels present"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1547 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1551 msgid "Captions verified; all levels present"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1555 msgid "Capture"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1559 msgid "Capture Date"
1560 msgstr "Fecha de Captura"
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1563 msgid "Capture Holds"
1564 msgstr "Sostiene la Captura"
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1567 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1568 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1571 msgid "Capture Resources"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1575 msgid "Captured Hold Info"
1576 msgstr "Capturado Info de Retención"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1579 msgid "Card"
1580 msgstr "Tarjeta"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:39
1583 msgid "Cash"
1584 msgstr "Efectivo"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1587 msgid "Cash Drawer"
1588 msgstr "Cajón de Dinero"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:99
1591 msgid "Cash Payment"
1592 msgstr "Pago En Efectivo"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:63
1595 msgid "Catalog"
1596 msgstr "Catálogo"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1599 msgid "Cataloging"
1600 msgstr "Catalogando"
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1603 msgid "Cataloging Info"
1604 msgstr "Catalogando Información"
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1607 msgid "Category of Material"
1608 msgstr "Categoría de los materiales"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1611 msgid "Change Column Documentation"
1612 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1615 msgid "Change Column Label"
1616 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1619 msgid "Change Filter Value"
1620 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1623 msgid "Change Folders"
1624 msgstr "Cambiar Carpetas"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:62
1627 msgid "Change Given:"
1628 msgstr "Cambio Dado:"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:545 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1631 msgid "Change Operator"
1632 msgstr "Cambiar operador"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1635 msgid "Change Transform"
1636 msgstr "Transformar Cambios"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1639 msgid "Change Type"
1640 msgstr "Tipo de cambio"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1643 msgid "Change occurs"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1647 msgid "Change status selected items?"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1651 msgid "Change the column header?"
1652 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1655 msgid "Change the field hint to:"
1656 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1659 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1663 msgid "Check"
1664 msgstr "Seleccionar"
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:17
1667 msgid "Check All Refunds"
1668 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1671 msgid "Check In"
1672 msgstr "Entradas"
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1675 msgid "Check In Items"
1676 msgstr "Entrada de artículos"
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1679 msgid "Check In Items?"
1680 msgstr "Entrada de artículos?"
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1683 msgid "Check In Library"
1684 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1685
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1687 msgid "Check Number"
1688 msgstr "Verifique el Número"
1689
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1691 msgid "Check Out"
1692 msgstr "Extraer"
1693
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1695 msgid "Check Out Date"
1696 msgstr "Fecha de Salida"
1697
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1699 msgid "Check Out Items"
1700 msgstr "Sacar Artículos"
1701
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1703 msgid "Check Out Library"
1704 msgstr "Verificar Biblioteca"
1705
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:100
1707 msgid "Check Payment"
1708 msgstr "Comprobar Pago"
1709
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1711 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1712 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1713
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1715 msgid "Checked In"
1716 msgstr "Registrado"
1717
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1719 msgid "Checked Out"
1720 msgstr "Verificado"
1721
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:520 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
1723 msgid "Checkin"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
1727 msgid "Checkin Date"
1728 msgstr "Fecha de Entrada"
1729
1730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:530
1731 msgid "Checkin Date:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1735 msgid "Checkin Items"
1736 msgstr "Articulos de entrada"
1737
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1739 msgid "Checkin Modifiers"
1740 msgstr "Modificadores de entrada"
1741
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86
1743 msgid "Checkin Scan Date"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1747 msgid "Checkin Scan Time"
1748 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1749
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138
1751 msgid "Checkin Time"
1752 msgstr "Hora de entrada"
1753
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1755 msgid "Checkin Workstation"
1756 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341
1759 msgid "Checkout"
1760 msgstr "Finalizar compra"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1763 msgid "Checkout / Renewal Library"
1764 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
1767 msgid "Checkout Date"
1768 msgstr "Fecha de Salida"
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1771 msgid "Checkout Library"
1772 msgstr "Sacar Biblioteca"
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1775 msgid "Checkout Staff"
1776 msgstr "personal de revision"
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1779 msgid "Checkout Workstation"
1780 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90
1783 msgid "Checkout/Renewal Library"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1787 msgid "Child"
1788 msgstr "Hijo(a)"
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1791 msgid "Child nullable"
1792 msgstr "Anulable niño"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:48
1795 msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
1796 msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1799 msgid "Choose merge profile"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1803 msgid "Choose volume transfer target"
1804 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1807 msgid "Chronological"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1811 msgid "Chronology Display"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1815 msgid "Chronology captions:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1819 msgid "Chronology labels"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. ("{{ $index + 1}}")
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1824 msgid "Chronology level %1"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1828 msgid "Circ History List"
1829 msgstr "Lista del historial de circ"
1830
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
1832 msgid "Circ ID"
1833 msgstr "Identificación del Circ"
1834
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
1836 msgid "Circ Library"
1837 msgstr "Circ Biblioteca"
1838
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
1840 msgid "Circ Modifier"
1841 msgstr "Modificador Circ"
1842
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
1844 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1848 msgid "Circulate"
1849 msgstr "Circular"
1850
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120
1852 msgid "Circulate As MARC Type"
1853 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1854
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
1856 msgid "Circulate as Type"
1857 msgstr "Circular como Tipo"
1858
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
1860 msgid "Circulate?"
1861 msgstr "¿Circular?"
1862
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116
1864 msgid "Circulating Library"
1865 msgstr "Biblioteca circulante"
1866
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1868 msgid "Circulation"
1869 msgstr "Circulación"
1870
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1872 msgid "Circulation Duration Rules"
1873 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1874
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
1876 msgid "Circulation History not available for display."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
1880 msgid "Circulation ID"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. ("{{circ.id()}}")
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
1885 msgid "Circulation ID: %1"
1886 msgstr "Circulación ID: %1"
1887
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
1889 msgid "Circulation Library"
1890 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1891
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1893 msgid "Circulation Limit Groups"
1894 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1895
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1897 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1898 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1899
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1901 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1902 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1903
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:211
1905 msgid "Circulation Modifer"
1906 msgstr "Circulación Modificador"
1907
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
1909 msgid "Circulation Modifier"
1910 msgstr "Modificador De Circulación"
1911
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1913 msgid "Circulation Modifiers"
1914 msgstr "Los modificadores de circulación"
1915
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1917 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1918 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1919
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1921 msgid "Circulation and Patrons"
1922 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
1925 msgid "Circulation modifier"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:94
1929 msgid "City"
1930 msgstr "Ciudad"
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
1933 msgid "City, town or village"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1937 msgid "Claim Event Types"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1941 msgid "Claim Policies"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1945 msgid "Claim Policy Actions"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1949 msgid "Claim Types"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:396
1953 msgid "Claim-Ready Items"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
1957 msgid "Claimed"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
1961 msgid "Claimed Returned"
1962 msgstr "Reivindicada Devuelto"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
1965 msgid "Class"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
1969 msgid "Classification"
1970 msgstr "Clasificación"
1971
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:417 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:484 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:549 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
1973 msgid "Clear"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35
1977 msgid "Clear Form"
1978 msgstr "Limpiar Formulario"
1979
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
1981 msgid "Clear Holds Shelf"
1982 msgstr "Claro Sostiene Estante"
1983
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
1985 msgid "Clear List"
1986 msgstr "Borrar la lista"
1987
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:25
1989 msgid "Clear These Holds"
1990 msgstr "Despejar estas retenciones"
1991
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:89
1993 msgid "Clear Transactions"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
1997 msgid "Clear pending transactions"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2001 msgid "Clear?"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2005 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2006 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2007
2008 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2010 msgid "Clone \"%1\""
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2014 msgid "Clone Subscription"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2018 msgid "Clone Subscriptions"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2022 msgid "Cloned serial subscription"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2026 msgid "Close"
2027 msgstr "Cerrar"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2030 msgid "Code"
2031 msgstr "Código"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:108
2034 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2035 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
2038 msgid "Collapse Record Summary Display"
2039 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2042 msgid "Collation"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2046 msgid "Column"
2047 msgstr "Columna"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2050 msgid "Column Label"
2051 msgstr "Etiqueta de columna"
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2054 msgid "Column Name"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2058 msgid "Combined"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2062 msgid "Combined issue code"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2066 msgid "Compiled Printer Settings"
2067 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2070 msgid "Complete"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2074 msgid "Completed"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
2078 msgid "Completed Copies"
2079 msgstr "Copias Completas"
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2082 msgid ""
2083 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2084 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:226
2088 msgid "Completely Purge Account"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2092 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2096 msgid "Completely irregular"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2100 msgid ""
2101 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2102 "appear on the bibliographic item."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2106 msgid "Compression Display Options"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
2110 msgid "Computer files"
2111 msgstr "Archivos de computadora"
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2114 msgid "Confirm Bucket Delete"
2115 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2116
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2118 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:107
2122 msgid "Confirm Record Deletion"
2123 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2124
2125 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2127 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2131 msgid "Conjoined Item Target set"
2132 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2135 msgid "Conjoined Items"
2136 msgstr "Articulos Unidos"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2139 msgid "Construct new holding code"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2143 msgid "Container batch update permission check"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2147 msgid "Container permission check"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2151 msgid "Contains Matching substring"
2152 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2155 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2156 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2159 msgid "Continuously updated"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2163 msgid "Copies"
2164 msgstr "Copias"
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102
2167 msgid "Copies to Previously Marked Library"
2168 msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52
2171 msgid "Copy"
2172 msgstr "Copiar"
2173
2174 #. ("{{copy_barcode}}")
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2176 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2177 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2180 msgid "Copy #"
2181 msgstr "Copia #"
2182
2183 #. ("{{copy_barcode}}")
2184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2185 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2186 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
2187
2188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:391
2189 msgid "Copy Alerts"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2193 msgid "Copy Attributes"
2194 msgstr "Copiar Atributos"
2195
2196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2197 msgid "Copy Buckets"
2198 msgstr "Copiar cubos"
2199
2200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:109
2201 msgid "Copy Circ Lib ID"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2205 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2206 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2207
2208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2209 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2210 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2211
2212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2213 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2217 msgid "Copy Hold"
2218 msgstr "Copie el Asidero"
2219
2220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:78
2221 msgid "Copy ID"
2222 msgstr "Copiar ID"
2223
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2225 msgid "Copy In Transit"
2226 msgstr "Copia en transito"
2227
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2229 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2233 msgid "Copy Location"
2234 msgstr "Copiar ubicación"
2235
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2237 msgid "Copy Not Available."
2238 msgstr "Ninguna copia disponible."
2239
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
2241 msgid "Copy Not Found"
2242 msgstr "Copia no encontrada"
2243
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384
2245 msgid "Copy Notes"
2246 msgstr "Copiar Notas"
2247
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
2249 msgid "Copy Notes are Public"
2250 msgstr "Copia notas son públicos"
2251
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2253 msgid "Copy Number"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
2257 msgid "Copy Status"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2262 msgid "Copy Status: %1"
2263 msgstr "Estado de la copia: %1"
2264
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2266 msgid "Copy Statuses"
2267 msgstr "Estados de copia"
2268
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2270 msgid "Copy Stream"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2274 msgid "Copy Tag Types"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:417
2278 msgid "Copy Tags"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2282 msgid "Copy Templates"
2283 msgstr "Copiar Plantillas"
2284
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2286 msgid "Copy Updated"
2287 msgstr "Copia Actualizada"
2288
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
2290 msgid "Copy alerts"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2294 msgid "Copy display"
2295 msgstr "Copia pantalla"
2296
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2298 msgid "Copy is In-Transit"
2299 msgstr "Copia está en tránsito"
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2302 msgid "Copy location"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:57
2306 msgid "Copy was marked claims never checked out"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55
2310 msgid "Copy was marked claims returned"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54
2314 msgid "Copy was marked damaged"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56
2318 msgid "Copy was marked long overdue"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51
2322 msgid "Copy was marked lost"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52
2326 msgid "Copy was marked lost and paid for"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53
2330 msgid "Copy was marked missing"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2334 msgid "Core Source"
2335 msgstr "Fuente central"
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2338 msgid "Core Sources"
2339 msgstr "Fuentes centrales"
2340
2341 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2343 msgid "Could not delete record %1: %2"
2344 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2345
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2347 msgid ""
2348 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2349 "the purge..."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2353 msgid "Count"
2354 msgstr "Cantidad"
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2357 msgid "Count Distinct"
2358 msgstr "Recuento distintivo"
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2361 msgid "Count..."
2362 msgstr "Cantidad..."
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2365 msgid "Create"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2369 msgid "Create Bucket"
2370 msgstr "Crear Cubo"
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2373 msgid "Create Date"
2374 msgstr "Crear Fecha"
2375
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:408
2377 msgid "Create Invoice"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2381 msgid "Create MFHD"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293
2385 msgid "Create New MARC Record"
2386 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2387
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2389 msgid "Create Pattern"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:389
2393 msgid "Create Purchase Order"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2397 msgid "Create Record of Hold Notification"
2398 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2399
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:422
2401 msgid "Create Reservations"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:133
2405 msgid "Create Session"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2409 msgid "Create Template"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2413 msgid "Create a new note"
2414 msgstr "Crear una nueva nota"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2417 msgid "Create and edit"
2418 msgstr "Crear y editar"
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2421 msgid "Create from Template"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2425 msgid "Create new authority from this field"
2426 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2429 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2430 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2433 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2434 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2437 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2438 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2441 msgid "Created"
2442 msgstr "Creado"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
2445 msgid "Created By"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79
2449 msgid "Created By:"
2450 msgstr "Creada por:"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2453 msgid "Created On"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2457 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2459 msgid "Created by %1"
2460 msgstr "Creado por %1"
2461
2462 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2464 msgid "Created on %1"
2465 msgstr "Creado el %1"
2466
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2468 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2469 msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
2470
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2472 msgid "Creation Defaults"
2473 msgstr "Crear Predeterminados"
2474
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2476 msgid "Creator"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2480 msgid "Credit Available:"
2481 msgstr "Crédito disponible:"
2482
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
2484 msgid "Credit Card"
2485 msgstr "Tarjeta de crédito"
2486
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2488 msgid "Credit Card Info"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2492 msgid "Credit Card Information"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2496 msgid "Credit Card Number"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:101
2500 msgid "Credit Card Payment"
2501 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2502
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:102
2504 msgid "Credit Payment"
2505 msgstr "Pago Con Crédito"
2506
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2508 msgid "Currency Types"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2512 msgid "Current Copy"
2513 msgstr "Copia actual"
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2516 msgid "Current Copy Location"
2517 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2520 msgid "Current Shelf Lib"
2521 msgstr "Corriente Estante Lib"
2522
2523 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2525 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2529 msgid "Custom Org Unit Trees"
2530 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2531
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:159
2533 msgid "DOB Day"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:155
2537 msgid "DOB Month"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
2541 msgid "DOB Year"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2545 msgid "Daily"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:355
2549 msgid "Damaged"
2550 msgstr "Dañado"
2551
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
2553 msgid "Data Suppliers"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2557 msgid "Data Type"
2558 msgstr "Tipo de Datos"
2559
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:78
2561 msgid "Database ID"
2562 msgstr "ID de la Base de Datos"
2563
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92
2565 msgid "Database ID:"
2566 msgstr "ID de Base de Datos:"
2567
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2569 msgid "Date"
2570 msgstr "Fecha"
2571
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2573 msgid "Date Active"
2574 msgstr "Fecha Activo"
2575
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
2577 msgid "Date Completed"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
2581 msgid "Date Created"
2582 msgstr "Fecha de Creación"
2583
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2585 msgid "Date Expected"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104
2589 msgid "Date Last Edited"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2593 msgid "Date Options"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2597 msgid "Date Received"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2601 msgid "Date Record Created"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
2605 msgid "Date Record Last Edited"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56
2609 msgid "Date of Birth"
2610 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2611
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:22
2613 msgid "Date:"
2614 msgstr "Fecha:"
2615
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2617 msgid "Day"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2621 msgid "Day Name"
2622 msgstr "Nombre del día"
2623
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
2625 msgid "Day Phone"
2626 msgstr "Teléfono durante el día"
2627
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2629 msgid "Day of Month"
2630 msgstr "Día del Mes"
2631
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2633 msgid "Day of Week"
2634 msgstr "Día de la Semana"
2635
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2637 msgid "Day of Year"
2638 msgstr "Día del año"
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2641 msgid "Day(s)"
2642 msgstr "Día(s)"
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:236
2645 msgid "Debug"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2649 msgid "December"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2653 msgid "Default"
2654 msgstr "Predeterminado"
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2657 msgid "Default Filter Library"
2658 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:690
2661 msgid "Default SMS Carrier"
2662 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:679
2665 msgid "Default SMS/Text Number"
2666 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2669 msgid "Default Search Library"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2673 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2674 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2675 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2676 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2677 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2678 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2679 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2680 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2682 msgid "Default: %1"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2686 msgid "Defaults"
2687 msgstr "Predeterminados"
2688
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2690 msgid "Delete"
2691 msgstr "Eliminar"
2692
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2694 msgid "Delete Attribute Set"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2698 msgid "Delete Attribute Set?"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2702 msgid "Delete Bucket"
2703 msgstr "Eliminar Cubo"
2704
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2706 msgid "Delete Distribution"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
2710 msgid "Delete Items"
2711 msgstr "Borrar elementos"
2712
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2714 msgid "Delete Note?"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2718 msgid "Delete Org"
2719 msgstr "Borrar Org"
2720
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2722 msgid "Delete Record"
2723 msgstr "Eliminar registro"
2724
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2726 msgid "Delete Selected"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
2730 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
2731 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2732
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2734 msgid "Delete Selected MFHDs"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2738 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2739 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2740
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2742 msgid "Delete Stream"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2746 msgid "Delete Subscription"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2750 msgid "Delete Template"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2754 msgid "Delete all users"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
2758 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2759 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
2760
2761 #. ("{{deleteKey}}")
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2763 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2764 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2765
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2767 msgid "Delete field"
2768 msgstr "Eliminar campo"
2769
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2771 msgid "Delete items"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2775 msgid "Delete prediction pattern?"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:108
2779 msgid "Delete record {{id}}?"
2780 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2781
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:66
2783 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2787 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
2791 msgid "Delete selected item(s)?"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
2795 msgid "Delete selected stream(s)?"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
2799 msgid "Delete selected subscription(s)?"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
2804 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
2808 msgid "Delete these records?"
2809 msgstr "¿Borrar estos registros?"
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
2812 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
2816 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
2820 msgid "Deleted print label template"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
2824 msgid "Deleted serial distribution"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
2828 msgid "Deleted serial prediction pattern"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
2832 msgid "Deleted serial stream"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
2836 msgid "Deleted serial subscription"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
2840 msgid "Deleted serial template"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
2844 msgid "Deleted volume/copy template"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
2848 msgid "Deleted?"
2849 msgstr "¿Borrado?"
2850
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
2852 msgid "Department:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136
2856 msgid "Deposit Amount"
2857 msgstr "Cantidad De Depósito"
2858
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
2860 msgid "Deposit?"
2861 msgstr "¿Depositar?"
2862
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2864 msgid "Description"
2865 msgstr "Descripción"
2866
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
2868 msgid "Description..."
2869 msgstr "Descripciòn..."
2870
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2872 msgid "Desk"
2873 msgstr "Escritorio"
2874
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:10
2876 msgid "Destination"
2877 msgstr "Destinación"
2878
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
2880 msgid "Destination Library"
2881 msgstr "Biblioteca de destino"
2882
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
2884 msgid "Detail View"
2885 msgstr "Vista de Detalle"
2886
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:117
2888 msgid "Details"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
2892 msgid "Disable Sounds?"
2893 msgstr "Sonidos Disponibles"
2894
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
2896 msgid "Discarded"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:166
2900 msgid "Display Alert and Messages"
2901 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
2902
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
2904 msgid "Display Field"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
2908 msgid "Display Fields"
2909 msgstr "Campos a mostrar"
2910
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
2912 msgid "Display Grouping"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
2916 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
2917 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
2918
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
2920 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
2921 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
2922
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
2924 msgid ""
2925 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
2929 msgid "Distributed At"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2933 msgid "Distribution Formulas"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
2937 msgid "Distribution ID"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
2941 msgid "Distribution Label"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
2945 msgid "Distribution Library"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
2949 msgid "Distribution Notes"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
2953 msgid "Distribution linked to MFHD"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
2957 msgid "Do Not Capture"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:81
2961 msgid "Do Not Print"
2962 msgstr "No Imprima"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
2965 msgid "DoB"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108
2969 msgid "Document ID"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
2973 msgid "Documentation"
2974 msgstr "Documentación"
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
2977 msgid "Documentation URL"
2978 msgstr "URL documentación"
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
2981 msgid "Does Not Equal Any"
2982 msgstr "Es distinto de"
2983
2984 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
2986 msgid ""
2987 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
2988 "shared with your library?"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
2992 msgid "Done"
2993 msgstr "Hecho"
2994
2995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
2996 msgid "Download Full CSV"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:40
3000 msgid "Download block list"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3004 msgid "Drop trailing decimals"
3005 msgstr "Descartar decimales"
3006
3007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
3008 msgid "Due Date"
3009 msgstr "Fecha de vencimiento"
3010
3011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:379
3012 msgid "Due Date:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439
3016 msgid "Due date"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3020 msgid "Duplicate Barcode"
3021 msgstr "Código de barras duplicado"
3022
3023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
3024 msgid "Duplicate item barcode"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3028 msgid "Duration Rule"
3029 msgstr "Regla de duración"
3030
3031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3032 msgid "EDI Accounts"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3036 msgid "EDI Attribute Sets"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3040 msgid "EDI Messages"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
3044 msgid "Edit"
3045 msgstr "Editar"
3046
3047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3048 msgid "Edit Bucket"
3049 msgstr "Editar Cubo"
3050
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3052 msgid "Edit Date"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3056 msgid "Edit Due Date"
3057 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3058
3059 #. ("{{args.num_circs}}")
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3061 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3062 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3063
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3065 msgid "Edit Hold Dates"
3066 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3067
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3069 msgid "Edit Item Attributes"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3073 msgid "Edit Lead Record"
3074 msgstr "Editar registro de entrega"
3075
3076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3077 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3081 msgid "Edit MARC Order Record"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3085 msgid "Edit MARC Record"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3089 msgid "Edit MFHD"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3093 msgid "Edit New Authority"
3094 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3095
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3097 msgid "Edit Note"
3098 msgstr "Editar nota"
3099
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3101 msgid "Edit Notification Settings"
3102 msgstr "Editar configuración de notificación"
3103
3104 #. ("{{num_holds}}")
3105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3106 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3107 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3108
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3110 msgid "Edit Overlay Record"
3111 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3112
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3114 msgid "Edit Pattern"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3118 msgid "Edit Pickup Library"
3119 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3120
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3122 msgid "Edit Prediction Pattern"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3126 msgid "Edit Record"
3127 msgstr "Editar registro"
3128
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:153
3130 msgid "Edit Selected"
3131 msgstr "Editar Seleccionado"
3132
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3134 msgid "Edit Selected Copies"
3135 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
3136
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3138 msgid "Edit Statistical Data"
3139 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3140
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3142 msgid "Edit Template"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3146 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3150 msgid "Edit Z39.50 Record"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3154 msgid "Edit hold pickup library"
3155 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3156
3157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3158 msgid "Edit issue holding codes"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3162 msgid "Edit issue information"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3166 msgid "Edit then Import"
3167 msgstr "Editar después importar"
3168
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3170 msgid "Edit using full editor"
3171 msgstr "Editar usando el editor completo"
3172
3173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3174 msgid "Edit volumes"
3175 msgstr "Editar volúmenes"
3176
3177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3178 msgid "Edit volumes and copies"
3179 msgstr "Editar volúmenes y copias"
3180
3181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3182 msgid "Edited"
3183 msgstr "Modificado"
3184
3185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
3186 msgid "Edited By"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:97
3190 msgid "Edited Patron"
3191 msgstr "Editado Patrón"
3192
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127
3194 msgid "Edition"
3195 msgstr "Edición"
3196
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73
3198 msgid "Edition:"
3199 msgstr "Edición:"
3200
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3202 msgid "Editor"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
3206 msgid "Effective Checkin date"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
3210 msgid "Effective Date"
3211 msgstr "Fecha Efectiva"
3212
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3214 msgid "Effective Date:"
3215 msgstr "Fecha Efectiva:"
3216
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:666 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:67
3218 msgid "Email"
3219 msgstr "Correo electrónico"
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3222 msgid "Email Notify"
3223 msgstr "Notificar por email"
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
3226 msgid "Email Receipt"
3227 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3230 msgid "Emailed checkout receipt"
3231 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3234 msgid "Empty Volumes"
3235 msgstr "Volúmenes vacíos"
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3238 msgid "Enable Hatch Printing."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3242 msgid "Encoding"
3243 msgstr "Codificación"
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3246 msgid "End"
3247 msgstr "Finalizar"
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3250 msgid "End Date"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3254 msgid "End Date:"
3255 msgstr "Fecha de finalización:"
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3258 msgid "End Date: "
3259 msgstr "Fecha Final: "
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3262 msgid "Enter Due Date: "
3263 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3266 msgid "Enter New Barcode for Item"
3267 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3270 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3271 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3272
3273 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3275 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3276 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3277
3278 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3280 msgid "Enter due date for items: %1"
3281 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3282
3283 #. ("{{ids}}")
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3285 msgid "Enter new note for #%1:"
3286 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3289 msgid "Enter tag label..."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3293 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3294 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3297 msgid "Enter the patron barcode"
3298 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3301 msgid "Enumeration"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3305 msgid "Enumeration Labels"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3309 msgid "Enumeration captions:"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3313 msgid "Enumeration labels"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. ("{{ $index + 1}}")
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3318 msgid "Enumeration level %1"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3322 msgid "Equals"
3323 msgstr "Equivalente"
3324
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3326 msgid "Equals Any"
3327 msgstr "Igual a cualquiera"
3328
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3330 msgid "Error"
3331 msgstr "Error"
3332
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3334 msgid "Error (-1)"
3335 msgstr "Error (-1)"
3336
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3338 msgid "Error downloading offline blocklist"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:138
3342 msgid "Evening Phone"
3343 msgstr "Teléfono Nocturno"
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202
3346 msgid "Event Name"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3350 msgid "Evergreen Documentation"
3351 msgstr "Documentación de Evergreen"
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
3354 msgid "Evergreen Staff Client"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3358 msgid "Evergreen Version"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3363 msgid ""
3364 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3365 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3366 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3367 "        License, Version 2.%2\n"
3368 "      "
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3372 msgid ""
3373 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3374 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3375 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3376 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3377 "       the public."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3381 msgid "Every"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3385 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3389 msgid "Every other year (Biennial)"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3393 msgid "Every three years (Triennial)"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3397 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3401 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3402 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:431
3404 msgid "Example: %1"
3405 msgstr "Ejemplo: %1"
3406
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:192
3408 msgid "Exception List"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3412 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3413 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3414
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3416 msgid "Exchange Rates"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3420 msgid "Existing Copy Alerts"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3424 msgid "Existing Copy Notes"
3425 msgstr "Notas de copias existentes"
3426
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3428 msgid "Existing Distribution Notes"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3432 msgid "Existing Item Notes"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3436 msgid "Existing Prediction Patterns"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3440 msgid "Existing Subscription Notes"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3444 msgid "Exit"
3445 msgstr "Salir"
3446
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:261
3448 msgid "Expand"
3449 msgstr "Expandir"
3450
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113
3452 msgid "Expand Patron Summary Display"
3453 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3454
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3456 msgid "Expand Record Summary Display"
3457 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3458
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3460 msgid "Expected"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3464 msgid "Expected Offset"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:73
3468 msgid "Expire Date"
3469 msgstr "Fecha de caducidad"
3470
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3472 msgid "Expire Month"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3476 msgid "Expire Year"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3480 msgid "Export"
3481 msgstr "Exportar"
3482
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
3484 msgid "Export Customized Templates"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3488 msgid "Export Records"
3489 msgstr "Exportar registros"
3490
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:82
3492 msgid "Export Transactions"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248
3496 msgid "Extended"
3497 msgstr "Extendido"
3498
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
3500 msgid "Facet Field"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3505 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3509 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3513 msgid "Failed to clone serial subscription"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3517 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3521 msgid "Failed to delete serial distribution"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3525 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3529 msgid "Failed to delete serial stream"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3533 msgid "Failed to delete serial subscription"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3537 msgid "Failed to delete serial template"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3541 msgid "Failed to import any print template(s)"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3545 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3549 msgid "Failed to save issuance"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3553 msgid "Failed to save item notes"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3557 msgid "Failed to save serial template"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3561 msgid "Failure testing credentials"
3562 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3563
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3565 msgid "False"
3566 msgstr "Falso"
3567
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108
3569 msgid "Family Name"
3570 msgstr "Apellidos"
3571
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3573 msgid "February"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3577 msgid "Fee"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54
3581 msgid "Field"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3585 msgid "Field Transform"
3586 msgstr "Transformar campo"
3587
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3589 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3590 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3591
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3593 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3594 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3595
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3597 msgid "Field value is between (comma separated):"
3598 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3599
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3601 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3602 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3603
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3605 msgid "Fieldset change creation"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3609 msgid "Fieldset creation"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3613 msgid "Fieldset group creation"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3617 msgid "Fifth"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3621 msgid "Filter Value"
3622 msgstr "Valor de Filtro"
3623
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:429
3625 msgid "Filter by Library"
3626 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3627
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3629 msgid "Filter items... "
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3633 msgid "Filters"
3634 msgstr "Filtros"
3635
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3637 msgid "Find Another Target"
3638 msgstr "Encuentra otro destino"
3639
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243
3641 msgid "Fine Level"
3642 msgstr "Nivel Fino"
3643
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3645 msgid "Fine Tally:"
3646 msgstr "Tally Fina:"
3647
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
3649 msgid "Fines Owed"
3650 msgstr "Multas Debidas"
3651
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
3653 msgid "Fines Stopped"
3654 msgstr "Multas Detenidas"
3655
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
3657 msgid "Fines Stopped Time"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3661 msgid "Finish"
3662 msgstr "Finalizar"
3663
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3665 msgid "First"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3669 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3670 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3671
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
3673 msgid "First Name"
3674 msgstr "Primer nombre"
3675
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3677 msgid "First Value"
3678 msgstr "Primer Valor"
3679
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
3681 msgid "First Visible"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3685 msgid "First contiguous non-space string"
3686 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3687
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3689 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3693 msgid "Flat Text Editor"
3694 msgstr "Editor de texto plano"
3695
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:400 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
3697 msgid "Floating"
3698 msgstr "Flotando"
3699
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3701 msgid "Floating Groups"
3702 msgstr "Grupos Flotantes"
3703
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113
3705 msgid "Floating?"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3709 msgid ""
3710 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3711 "month that the next volume starts."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
3715 msgid "Force Action?"
3716 msgstr "Acción a la fuerza?"
3717
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3719 msgid "Force Copy Quality"
3720 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
3721
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3723 msgid "Force Hold"
3724 msgstr "Sostenga fuerza"
3725
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:41
3727 msgid "Force Printer Context"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
3731 msgid "Force this action?"
3732 msgstr "¿Forzar esta acción?"
3733
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
3735 msgid "Forgive"
3736 msgstr "Perdonar"
3737
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:104
3739 msgid "Forgive Payment"
3740 msgstr "Pago Perdonado"
3741
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
3743 msgid "Forgive fines?"
3744 msgstr "Perdonar multas?"
3745
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:115
3747 msgid "Formatted Call Numbers"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
3751 msgid "Fourth"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
3755 msgid "Frequency and Regularity"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
3759 msgid "Frequency:"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
3763 msgid "Friday"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", ('{{transit.source_send_time | date:' _ root.egDateAndTimeFormat _ '}}'), "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:0
3768 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:48
3772 msgid "Full Details"
3773 msgstr "Detalles completos"
3774
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3776 msgid "Fund Tags"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3780 msgid "Funding Sources"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3784 msgid "Funds"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:339
3788 msgid "General Search"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:213
3792 msgid "Generate Password"
3793 msgstr "Generar contraseña"
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3796 msgid "Global Flags"
3797 msgstr "Banderas Globales"
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:144
3800 msgid "Go To..."
3801 msgstr "Ir a..."
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
3804 msgid "Go back"
3805 msgstr "Retroceder"
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
3808 msgid "Go to imported record"
3809 msgstr "Ir a registro importado"
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
3812 msgid "Go to record"
3813 msgstr "Ir a registre"
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:349
3816 msgid "Good"
3817 msgstr "Bueno/a"
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
3820 msgid "Good Condition"
3821 msgstr "Buena condición"
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
3824 msgid "Goods"
3825 msgstr "Mercancías"
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:105
3828 msgid "Goods Payment"
3829 msgstr "Pago Por Beneficios"
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
3832 msgid "Greater than"
3833 msgstr "Mayor que"
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
3836 msgid "Greater than or equal to"
3837 msgstr "Mayor o igual a"
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
3840 msgid "Grid Columns Configuration"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
3844 msgid "Group"
3845 msgstr "Grupo"
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:86
3848 msgid "Group Fines"
3849 msgstr "Multas de Grupo"
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
3852 msgid "Group Member Details"
3853 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
3856 msgid "HTML"
3857 msgstr "HTML"
3858
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3860 msgid "Hard Due Date Changes"
3861 msgstr "Fecha cambios debido duros"
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:574
3864 msgid "Hatch"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
3868 msgid "Hatch Administration"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:570
3872 msgid "Hatch Connection Status"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
3876 msgid "Hatch Printer Settings"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
3880 msgid "Hatch is Available"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
3884 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
3888 msgid ""
3889 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
3890 "native browser print configuration."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
3894 msgid ""
3895 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
3896 "no effect until Hatch printing is enabled."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
3900 msgid "Heading Purpose"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
3904 msgid "Heading Type"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
3908 msgid "Held"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
3912 msgid "Help"
3913 msgstr "Ayuda"
3914
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:183
3916 msgid "Hide All Columns"
3917 msgstr "Ocultar todas las columnas"
3918
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
3920 msgid "Hide Copy Attributes"
3921 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
3922
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
3924 msgid "Hide Raw Pattern Code"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
3928 msgid "Hide Search Form"
3929 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
3930
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
3932 msgid "Hide Volume/Copy Details"
3933 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
3934
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
3936 msgid "High"
3937 msgstr "Alto(a)"
3938
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:14
3940 msgid "History"
3941 msgstr "Historia"
3942
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
3944 msgid "Hold"
3945 msgstr "Mantener"
3946
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
3948 msgid "Hold Activate Date"
3949 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
3950
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
3952 msgid "Hold Capture Delayed"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
3956 msgid "Hold Details"
3957 msgstr "Mantenga Detalles"
3958
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
3960 msgid "Hold Expire Date"
3961 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
3962
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
3964 msgid "Hold Expire Time"
3965 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
3966
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
3968 msgid "Hold ID"
3969 msgstr "Identificador de la reserva"
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3972 msgid "Hold Matchpoint Weights"
3973 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
3974
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
3976 msgid "Hold Notes"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
3980 msgid "Hold Pull List"
3981 msgstr "Mantenga lista de puesta"
3982
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:106
3984 msgid "Hold Request"
3985 msgstr "Solicitud de Reserva"
3986
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
3988 msgid "Hold Request Date"
3989 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
3990
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
3992 msgid "Hold Shelf Delay"
3993 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
3994
3995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
3996 msgid "Hold Shelf List"
3997 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
3998
3999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4000 msgid "Hold Shelf Slip"
4001 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4002
4003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4004 msgid "Hold Slip"
4005 msgstr "Nota Del Apartado"
4006
4007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4008 msgid "Hold Transfer Destination set"
4009 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4010
4011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4012 msgid "Hold Transit Slip"
4013 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4014
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4016 msgid "Hold Type"
4017 msgstr "Tipo de Retención"
4018
4019 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4021 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4022 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4023
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:39
4025 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4026 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4027
4028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
4029 msgid "Holdable"
4030 msgstr "Sostenible"
4031
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:297 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
4033 msgid "Holdable?"
4034 msgstr "¿Se puede apartar?"
4035
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4037 msgid "Holding Type"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
4041 msgid "Holdings"
4042 msgstr "Valores en cartera"
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4045 msgid "Holdings View"
4046 msgstr "Ver Asimientos"
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4049 msgid ""
4050 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4051 "not be cloned."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:120
4055 msgid "Holds"
4056 msgstr "Asimiento"
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4059 msgid "Holds / Transit"
4060 msgstr "Asimientos/ Transito"
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115
4063 msgid "Holds Count"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:653
4067 msgid "Holds Notices"
4068 msgstr "Sostiene Avisos"
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4071 msgid "Holds Pull List"
4072 msgstr "Sosten Lista de"
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4075 msgid "Holds Shelf"
4076 msgstr "Estantería de apartados"
4077
4078 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4080 msgid "Holds available: %1"
4081 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4082
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4084 msgid "Holds for Bib Record"
4085 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4086
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4088 msgid "Holds for Patron"
4089 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4090
4091 #. ("{{holds[0].title}}")
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4093 msgid "Holds for record: %1"
4094 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4095
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4097 msgid "Home"
4098 msgstr "Inicio"
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4101 msgid "Home Library"
4102 msgstr "Biblioteca Principal"
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
4105 msgid "Home Library: "
4106 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4109 msgid "Hostname"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4113 msgid "Hour"
4114 msgstr "Hora"
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4117 msgid "Hour of day"
4118 msgstr "Hora del día"
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4121 msgid "Hours of Operation"
4122 msgstr "Horas de Operación"
4123
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4125 msgid "ID"
4126 msgstr "ID"
4127
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146
4129 msgid "ID1"
4130 msgstr "ID1"
4131
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
4133 msgid "ID2"
4134 msgstr "ID2"
4135
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4137 msgid "ISBN"
4138 msgstr "ISBN"
4139
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4141 msgid "ISBN..."
4142 msgstr "ISBN..."
4143
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:71
4145 msgid "Identification"
4146 msgstr "Identificación"
4147
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4149 msgid "Identifier"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4153 msgid ""
4154 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4155 "second set of enumeration labels"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4159 msgid ""
4160 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4161 " session will auto-override this event"
4162 msgstr ""
4163 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4164 "  sesión de auto-anular este evento"
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4167 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4168 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:151
4171 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4172 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4175 msgid "Immediately"
4176 msgstr "Inmediatamente"
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4179 msgid "Import"
4180 msgstr "Importar"
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4183 msgid "Import Match Sets"
4184 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4185
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4187 msgid "Import Record"
4188 msgstr "Importar registro"
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
4191 msgid "Import Record from Z39.50"
4192 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:85
4195 msgid "Import Transactions"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4199 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4203 msgid "Imported one or more print template(s)"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4207 msgid "Imported record"
4208 msgstr "Registro Importado"
4209
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4211 msgid "In Transit"
4212 msgstr "En Tránsito"
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4215 msgid "In list"
4216 msgstr "En la lista"
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4219 msgid "In-House Use"
4220 msgstr "Uso Interno"
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4223 msgid "In-House Use List"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4227 msgid "In-House Uses"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:455
4231 msgid "In-house Use"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4235 msgid "Include"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
4239 msgid "Include Inactive?"
4240 msgstr "Incluir Inactivo?"
4241
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4243 msgid "Include Items?"
4244 msgstr "Incluir artículos?"
4245
4246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4247 msgid "Incomplete"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4251 msgid "Increments continuously"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4255 msgid "Index"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4259 msgid "Index Holdings"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4263 msgid "Individually Edit Selected Users"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4267 msgid "Info"
4268 msgstr "Información"
4269
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4271 msgid "Initials"
4272 msgstr "Iniciales"
4273
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:44
4275 msgid "Input is out of range."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4279 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4280 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4281
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4283 msgid "Insert field after"
4284 msgstr "Insertar campo después"
4285
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4287 msgid "Insert field before"
4288 msgstr "Insertar campo antes"
4289
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4291 msgid "Internet Access Level"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
4295 msgid "Internet Resources"
4296 msgstr "Recursos de internet"
4297
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:364 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:391 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:409 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:427
4299 msgid "Invalidate"
4300 msgstr "Invalidar"
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4303 msgid "Invoice Item Types"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4307 msgid "Invoice Payment Method"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4311 msgid "Is NULL"
4312 msgstr "Es NULO"
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4315 msgid "Is NULL or Blank"
4316 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4317
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4319 msgid "Is not NULL"
4320 msgstr "No es NULO"
4321
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4323 msgid "Is not NULL or Blank"
4324 msgstr "No es NULO o Vacío"
4325
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4327 msgid "Issuance"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4331 msgid "Issuance Label"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4335 msgid "Issuance saved"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:228
4339 msgid "Item"
4340 msgstr "Artículo"
4341
4342 #. ("{{barcode}}")
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4344 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4345 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4346
4347 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
4349 msgid "Item %1 has never circulated."
4350 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4351
4352 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4354 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4355 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4356
4357 #. ("{{barcode}}")
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4359 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204
4363 msgid "Item Barcode"
4364 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4365
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:408 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:475 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:540
4367 msgid "Item Barcode:"
4368 msgstr "Código de barras del artículo:"
4369
4370 #. ("{{copy_barcode}}")
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4372 msgid "Item Barcode: %1"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4376 msgid "Item Details"
4377 msgstr "Detalles del artículo"
4378
4379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34
4380 msgid "Item Holds"
4381 msgstr "Sostiene De artículo"
4382
4383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4384 msgid "Item ID"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120
4388 msgid "Item Not Found"
4389 msgstr "Elemento no encontrado"
4390
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4392 msgid "Item Notes"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4396 msgid "Item Search and Cataloging"
4397 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4400 msgid "Item Status"
4401 msgstr "Estado del elemento"
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4404 msgid "Item Status (detail)"
4405 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51
4408 msgid "Item Status (list)"
4409 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4410
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:47
4412 msgid "Item Status Display"
4413 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4414
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4416 msgid "Item Summary"
4417 msgstr "Resumen de elementos"
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
4420 msgid "Item Transfer Target set"
4421 msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
4422
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4424 msgid "Item Type"
4425 msgstr "Tipo de artículo"
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53
4428 msgid "Item alerts"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41
4432 msgid "Item as Damaged"
4433 msgstr "Artículo según lo dañado"
4434
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
4436 msgid "Item as Missing"
4437 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4438
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:504 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:570
4440 msgid "Item barcode"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
4444 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4448 msgid "Item has not circulated."
4449 msgstr "Articulo no ha circulado"
4450
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4452 msgid "Item has not transited"
4453 msgstr "El artículo no ha transitado"
4454
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4456 msgid "Item is not captured for a hold"
4457 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4458
4459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4460 msgid "Item not found"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4464 msgid "Item notes saved"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4468 msgid "Item permission check"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
4472 msgid "Item(s) transfered"
4473 msgstr "Artículo(s) transferido"
4474
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55
4476 msgid "Items"
4477 msgstr "Artículos"
4478
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4480 msgid "Items Checked In"
4481 msgstr "Artículos Registrados"
4482
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
4484 msgid "Items Checked Out"
4485 msgstr "Ejemplares Prestados"
4486
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4488 msgid "Items Out"
4489 msgstr "Artículos Prestados"
4490
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
4492 msgid "Items Overdue"
4493 msgstr "Articulos Vencidos"
4494
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64
4496 msgid "Items to Previously Marked Library"
4497 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
4498
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66
4500 msgid "Items to Previously Marked Volume"
4501 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
4502
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
4504 msgid "January"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
4508 msgid "July"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
4512 msgid "June"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
4516 msgid "Juvenile flag"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
4520 msgid ""
4521 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
4522 "you are printing labels for."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
4526 msgid "Keyword"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
4530 msgid "Label"
4531 msgstr "Etiqueta"
4532
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:154
4534 msgid "Label Preview"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:88
4538 msgid "Label Template"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
4542 msgid "Last"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
4546 msgid "Last Activity"
4547 msgstr "Última actividad"
4548
4549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
4550 msgid "Last Answered on: "
4551 msgstr ""
4552
4553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:30
4554 msgid "Last Billing"
4555 msgstr "Ultima Facturación"
4556
4557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
4558 msgid "Last Billing Type"
4559 msgstr "Tipo De La Última Factura"
4560
4561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95
4562 msgid "Last Edited By:"
4563 msgstr "Editado por última vez por:"
4564
4565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109
4566 msgid "Last Edited On:"
4567 msgstr "Editado por última vez el:"
4568
4569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
4570 msgid "Last Few Circs"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
4574 msgid "Last Name"
4575 msgstr "Apellido(s)"
4576
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:107
4578 msgid "Last Notice"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:40
4582 msgid "Last Payment"
4583 msgstr "Último pago"
4584
4585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
4586 msgid "Last Renewed On"
4587 msgstr "Última renovacion en"
4588
4589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:64
4590 msgid "Last Updated"
4591 msgstr "Actualizado por ultima vez"
4592
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
4594 msgid "Last Value"
4595 msgstr "Último valor"
4596
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
4598 msgid "Last Visible"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
4602 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
4606 msgid "Latency Test"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
4610 msgid "Lead record"
4611 msgstr "Registro de cliente potencial"
4612
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
4614 msgid "Left"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
4618 msgid "Less than"
4619 msgstr "Menor que"
4620
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
4622 msgid "Less than or equal to"
4623 msgstr "Menor o igual a"
4624
4625 #. ("{{$index + 1}}")
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
4627 msgid "Level %1"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
4631 msgid "Library"
4632 msgstr "Librería"
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
4635 msgid "Library : Distribution/Stream"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66
4639 msgid "Library as Volume Transfer Destination"
4640 msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
4641
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
4643 msgid "Library: "
4644 msgstr "Biblioteca: "
4645
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4647 msgid "Line Item Alerts"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4651 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:318
4655 msgid "Link Checker"
4656 msgstr "Comprobador de enlaces"
4657
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
4659 msgid "Link MFHD"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
4663 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
4664 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
4665
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
4667 msgid "List View"
4668 msgstr "Ver como lista"
4669
4670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
4671 msgid "Load"
4672 msgstr "Cargar"
4673
4674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
4675 msgid "Load Bucket"
4676 msgstr "Carga del cubo"
4677
4678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
4679 msgid "Load Catalog Record IDs"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:377
4683 msgid "Load MARC Order Records"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:20
4687 msgid "Load Patron"
4688 msgstr "Cargar Patrón"
4689
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
4691 msgid "Load Shared Bucket"
4692 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
4693
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
4695 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
4696 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
4697
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:142
4699 msgid "Loading..."
4700 msgstr "Cargando…"
4701
4702 #. ("{{print_list_progress}}")
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:2
4704 msgid "Loading... %1"
4705 msgstr "Cargando… %1"
4706
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
4708 msgid "Loan Duration"
4709 msgstr "Duración Del Préstamo"
4710
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477
4712 msgid "Local Administration"
4713 msgstr "Administración local"
4714
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
4716 msgid "Local Catalog"
4717 msgstr "Catálogo local"
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4720 msgid "Local Prefs"
4721 msgstr "Pref locales"
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111
4724 msgid "Location"
4725 msgstr "Ubicación"
4726
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
4728 msgid "Location:"
4729 msgstr "Localización:"
4730
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:557
4732 msgid "Log Out"
4733 msgstr "Cerrar sesión"
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
4736 msgid "Login Failed"
4737 msgstr "Error al acceder"
4738
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
4740 msgid "Login Type:"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
4744 msgid "Long"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4748 msgid "Long Overdue"
4749 msgstr "desde hace mucho tiempo"
4750
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
4752 msgid "Lost"
4753 msgstr "Perdido"
4754
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:373
4756 msgid "Low"
4757 msgstr "Baja"
4758
4759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
4760 msgid "Lower case"
4761 msgstr "Minúsculas"
4762
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4764 msgid "MARC Batch Edit"
4765 msgstr "Edición MARC en lote"
4766
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
4768 msgid "MARC Batch Import/Export"
4769 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
4770
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4772 msgid "MARC Coded Value Maps"
4773 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
4774
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
4776 msgid "MARC Edit"
4777 msgstr "MARC Editar"
4778
4779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
4780 msgid "MARC Expert"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
4784 msgid "MARC Federated Search"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4788 msgid "MARC Import Remove Fields"
4789 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
4790
4791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
4792 msgid "MARC Record"
4793 msgstr "Registro MARC"
4794
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4796 msgid "MARC Record Attributes"
4797 msgstr "Atributos del registro MARC"
4798
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
4800 msgid "MARC Record Type"
4801 msgstr "MARC Tipo de Registro"
4802
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4804 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
4805 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
4806
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4808 msgid "MARC Search/Facet Classes"
4809 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
4810
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4812 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
4813 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
4814
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4816 msgid "MARC Search/Facet Fields"
4817 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
4818
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4820 msgid "MARC Tag Tables"
4821 msgstr "MARC Tablas de variables"
4822
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
4824 msgid "MARC View"
4825 msgstr "Vista MARC"
4826
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
4828 msgid "MARC XML"
4829 msgstr "MARC XML"
4830
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
4832 msgid "MARC8"
4833 msgstr "MARC8"
4834
4835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
4836 msgid "MFHD ID"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
4840 msgid "MFHD Indicators"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
4844 msgid "MFHD Only"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. ("{{pot.id}}")
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
4849 msgid "MFHD record %1"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35
4853 msgid "Mail"
4854 msgstr "Correo"
4855
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:729 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
4857 msgid "Mailing"
4858 msgstr "Envío de correo"
4859
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
4861 msgid "Mailing:City"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
4865 msgid "Mailing:County"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
4869 msgid "Mailing:State"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
4873 msgid "Mailing:Street 1"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
4877 msgid "Mailing:Street 2"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
4881 msgid "Mailing:Zip"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
4885 msgid "Main Profile"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
4889 msgid "Main Settings"
4890 msgstr "Configuración principal"
4891
4892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
4893 msgid "Make Items Bookable"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:275
4897 msgid "Make column narrower"
4898 msgstr "Hacer la columna angosta"
4899
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:269
4901 msgid "Make column wider"
4902 msgstr "Hacer la columna más amplia"
4903
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
4905 msgid "Make first visible"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
4909 msgid "Make last visible"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:150
4913 msgid "Manage"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:325
4917 msgid "Manage Authorities"
4918 msgstr "Manejo de Autoridades"
4919
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
4921 msgid "Manage Column Widths"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:165
4925 msgid "Manage Columns"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
4929 msgid "Manage Copy Alerts"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
4933 msgid "Manage Copy Tags"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
4937 msgid "Manage Issues"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
4941 msgid "Manage MFHDs"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
4945 msgid "Manage Predictions"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. ("{{stream_label}}")
4949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
4950 msgid "Manage Routing List for %1"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
4954 msgid "Manage Subscriptions"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
4958 msgid "Manage authority record links"
4959 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
4960
4961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
4962 msgid "Manual Floating Active"
4963 msgstr "Manual Flotante Activo"
4964
4965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
4966 msgid "Manual Margins"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4970 msgid ""
4971 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
4975 msgid "Maps"
4976 msgstr "Mapas"
4977
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
4979 msgid "March"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
4983 msgid "Mark"
4984 msgstr "Marcar"
4985
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
4987 msgid "Mark As Default"
4988 msgstr "Marcar como predeterminado"
4989
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
4991 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
4992 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
4993
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
4995 msgid "Mark Claims Returned"
4996 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
4997
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
4999 msgid "Mark Item Damaged"
5000 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5001
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5003 msgid "Mark Item Missing"
5004 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5005
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5007 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5008 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5009
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5011 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
5015 msgid "Mark Items Damaged"
5016 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5017
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5019 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5020 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5021
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5023 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5024 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5025
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
5027 msgid "Mark Missing Pieces"
5028 msgstr ""
5029
5030 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
5032 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5033 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5034
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5036 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5037 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5038
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5040 msgid "Mark as claimed"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5044 msgid "Mark as discarded"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5048 msgid "Mark as not held"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5052 msgid "Mark as not published"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5056 msgid "Mark for:"
5057 msgstr "Marcar para:"
5058
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5060 msgid "Mark item as missing pieces?"
5061 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5062
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5064 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5065 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5066
5067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5068 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5069 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5070
5071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5072 msgid "Max"
5073 msgstr "Máximo"
5074
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5076 msgid "Max Fine Rule"
5077 msgstr "Max Regla Fina"
5078
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5080 msgid "May"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5084 msgid "Merge"
5085 msgstr "Unir"
5086
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5088 msgid "Merge Patrons"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
5092 msgid "Merge Selected Records"
5093 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5094
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5096 msgid "Merge patrons?"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5100 msgid "Merge records?"
5101 msgstr "Combinar registros?"
5102
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5104 msgid "Message"
5105 msgstr "Mensaje"
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181
5108 msgid "Message Center"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
5112 msgid "Messages"
5113 msgstr "Mensajes"
5114
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5116 msgid "Metabib Fields"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5120 msgid "Middle Name"
5121 msgstr "Segundo Nombre"
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5124 msgid "Min"
5125 msgstr "Mín"
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5128 msgid "Miscellaneous"
5129 msgstr "Miscelánea"
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5132 msgid "Missing"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5136 msgid "Missing Barcode"
5137 msgstr "Falta código de barras"
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5140 msgid "Missing Call Number"
5141 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5142
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
5144 msgid "Mixed material"
5145 msgstr "Material mixto"
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5148 msgid "Modify"
5149 msgstr "Modificar"
5150
5151 #. ("{{num_holds}}")
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5153 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5154 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5155
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5157 msgid "Modify Penalty / Message"
5158 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5159
5160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5161 msgid "Monday"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5165 msgid "Monograph Parts"
5166 msgstr "Piezas monografía"
5167
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5169 msgid "Month"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5173 msgid "Month Name"
5174 msgstr "Nombre del mes"
5175
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5177 msgid "Month of Year"
5178 msgstr "Mes del año"
5179
5180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5181 msgid "Month(s)"
5182 msgstr "Mes(es)"
5183
5184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5185 msgid "Monthly"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5189 msgid "Months ago"
5190 msgstr "Hace meses"
5191
5192 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5194 msgid ""
5195 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5196 "       see our documentation at %2."
5197 msgstr ""
5198
5199 #. ("{{recordNotFound}}")
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5201 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5202 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5203
5204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
5205 msgid "Most Recent Circ Group"
5206 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5207
5208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5209 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5213 msgid "Most Recent Transit"
5214 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5215
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5217 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5218 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5219
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5221 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5222 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5223
5224 #. ("{{num_holds}}")
5225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5226 msgid ""
5227 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5228 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5229 msgstr ""
5230 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5231 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5232
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5234 msgid "Move Another Patron To This Group"
5235 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5236
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
5238 msgid "Move Down"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5242 msgid "Move Field Down"
5243 msgstr "Mover Campo Abajo"
5244
5245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5246 msgid "Move Field Up"
5247 msgstr "Mover Campo Arriba"
5248
5249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5250 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5251 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5252
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
5254 msgid "Move Up"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5258 msgid "Move User"
5259 msgstr "Mover Usuario"
5260
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
5262 msgid "Move column down"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
5266 msgid "Move column up"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5270 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5271 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5272
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5274 msgid "Move user into this group?"
5275 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5276
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
5278 msgid "Musical scores"
5279 msgstr "Partituras musicales"
5280
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:346
5282 msgid "My Selection Lists"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
5286 msgid ""
5287 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
5288 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
5289 msgstr ""
5290 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
5291 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5292
5293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5294 msgid ""
5295 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5296 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5297 msgstr ""
5298 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5299 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5300 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5301
5302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5303 msgid ""
5304 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5305 "applied."
5306 msgstr ""
5307 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5308 "se aplique la actualización Org."
5309
5310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5311 msgid "Name"
5312 msgstr "Nombre"
5313
5314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5315 msgid "Name For New Bucket"
5316 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
5317
5318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5319 msgid "Name for delete set"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5323 msgid "Name for edit set"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5327 msgid "Name of existing bucket"
5328 msgstr "Nombre del cubo existente"
5329
5330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
5331 msgid "Name..."
5332 msgstr "Nombre..."
5333
5334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5335 msgid "Needed for Hold"
5336 msgstr "Necesario para la Retención"
5337
5338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
5339 msgid "Needs Transiting"
5340 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5341
5342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:50
5343 msgid "Net Access"
5344 msgstr "Acceso a la Red"
5345
5346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:877
5347 msgid "New Address"
5348 msgstr "Nueva dirección"
5349
5350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5351 msgid "New Attribute Set..."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:66
5355 msgid "New Balance:"
5356 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5357
5358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5359 msgid "New Barcode..."
5360 msgstr "Nuevo código de barras..."
5361
5362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:352
5363 msgid "New Brief Record"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
5367 msgid "New Bucket"
5368 msgstr "Nuevo Cubo"
5369
5370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5371 msgid "New Child"
5372 msgstr "Nuevo hijo"
5373
5374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
5375 msgid "New Copy Alert"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
5379 msgid "New Copy Note"
5380 msgstr "Nueva Copia Nota"
5381
5382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5383 msgid "New Distribution Note"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5387 msgid "New Item Note"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5391 msgid "New Note"
5392 msgstr "Nota nueva"
5393
5394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
5395 msgid "New Record"
5396 msgstr "Nuevo registro"
5397
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5399 msgid "New Subscription"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5403 msgid "New Subscription Note"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
5407 msgid "Next"
5408 msgstr "Siguiente"
5409
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
5411 msgid "Next Page"
5412 msgstr "Siguiente página"
5413
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
5415 msgid "Next copy status"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
5419 msgid "Next copy status: "
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
5423 msgid "Next to Last"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:316
5427 msgid "No"
5428 msgstr "No"
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
5431 msgid "No Attribute Set Selected"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
5435 msgid "No Bucket Selected"
5436 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:285
5439 msgid "No Items To Display"
5440 msgstr "No hay artículos para mostrar"
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:386
5443 msgid "No Offset"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
5447 msgid "No Previous Circ Group"
5448 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
5451 msgid "No Printer Selected"
5452 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
5455 msgid "No Printers Found"
5456 msgstr "No se han encontrado impresoras"
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
5459 msgid "No Receipt"
5460 msgstr "Sin recibo"
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
5463 msgid "No Recent Circ Group"
5464 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
5465
5466 #. ("{{barcode}}")
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
5468 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
5469 msgstr ""
5470 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
5471 "Artículo no modificado."
5472
5473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59
5474 msgid "No items expected for the selected subscription"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
5478 msgid "No patrons recently accessed."
5479 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
5480
5481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
5482 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
5483 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
5484
5485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
5486 msgid "No record marked for overlay."
5487 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
5488
5489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
5490 msgid "No subscription selected"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
5494 msgid "No subscriptions are owned by this library"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
5498 msgid "No user found with the requested username / barcode"
5499 msgstr ""
5500 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
5501 "solicitado"
5502
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
5504 msgid "No users selected for move."
5505 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
5506
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
5508 msgid "Non-Aggregate"
5509 msgstr "No Agregados"
5510
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5512 msgid "Non-Cataloged"
5513 msgstr "No catalogado"
5514
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
5516 msgid "Non-Cataloged Circulations"
5517 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
5518
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5520 msgid "Non-cataloged Type"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:306
5524 msgid "Non-cataloged Type:"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
5528 msgid "None"
5529 msgstr "Ninguno/a"
5530
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
5532 msgid "None of the above"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
5536 msgid "Normal"
5537 msgstr "Normal"
5538
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
5540 msgid "Normal Checkin then Checkout"
5541 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
5542
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40
5544 msgid "Normal checkin"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50
5548 msgid "Normal checkout"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
5552 msgid "Not Cataloged"
5553 msgstr "No Fue Catalogado"
5554
5555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
5556 msgid "Not Found"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
5560 msgid "Not Held"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
5564 msgid "Not Published"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
5568 msgid "Not between"
5569 msgstr "No esté entre"
5570
5571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
5572 msgid "Not in list"
5573 msgstr "No está en la lista"
5574
5575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
5576 msgid "Note"
5577 msgstr "Nota"
5578
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
5580 msgid "Note Body"
5581 msgstr "Contenido de la nota"
5582
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
5584 msgid "Note Body..."
5585 msgstr "Nota del cuerpo..."
5586
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
5588 msgid "Note..."
5589 msgstr "Nota..."
5590
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
5592 msgid "Note:"
5593 msgstr "Nota:"
5594
5595 #. ("{{payment_note}}")
5596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:71
5597 msgid "Note: %1"
5598 msgstr "Nota: %1"
5599
5600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
5601 msgid "Notes"
5602 msgstr "Notas"
5603
5604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
5605 msgid "Notification Method"
5606 msgstr "Método de notificación"
5607
5608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
5609 msgid "Notification Method..."
5610 msgstr "Método de notificación..."
5611
5612 #. ("{{patron.email}}")
5613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
5614 msgid "Notify by email: %1"
5615 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
5616
5617 #. ("{{hold.phone_notify}}")
5618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
5619 msgid "Notify by phone: %1"
5620 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
5621
5622 #. ("{{hold.sms_notify}}")
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
5624 msgid "Notify by text: %1"
5625 msgstr "Notificar por el texto: %1"
5626
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
5628 msgid "November"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
5632 msgid "Nullability"
5633 msgstr "Nulabilidad"
5634
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
5636 msgid "Number"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
5640 msgid "Number of Copies"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. ("{{dialog.num_circs}}")
5644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
5645 msgid "Number of circulations selected: %1"
5646 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
5647
5648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
5649 msgid "Number of items: "
5650 msgstr "Número de artículos: "
5651
5652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
5653 msgid "Numeric"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
5657 msgid "OK"
5658 msgstr "OK"
5659
5660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
5661 msgid "OK/Continue"
5662 msgstr "OK /Continuar"
5663
5664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
5665 msgid "OPAC"
5666 msgstr "OPAC"
5667
5668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
5669 msgid "OPAC Display"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
5673 msgid "OPAC View"
5674 msgstr "Ver OPAC"
5675
5676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
5677 msgid "OPAC Visible"
5678 msgstr "OPAC Visible"
5679
5680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
5681 msgid "OPAC Visible?"
5682 msgstr "¿OPAC Visible?"
5683
5684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
5685 msgid "OR"
5686 msgstr "O"
5687
5688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
5689 msgid "OU Type"
5690 msgstr "Tipo de OU"
5691
5692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
5693 msgid "October"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
5697 msgid "Offline"
5698 msgstr "Desconectada"
5699
5700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
5701 msgid "Offline Checkin"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36
5705 msgid "Offline Checkout"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
5709 msgid "Offline Circulation"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
5713 msgid "Offline In-house Use"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
5717 msgid "Offline Renew"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:127
5721 msgid "Offline Sessions"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
5725 msgid "Offline blocklist downloaded"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119
5729 msgid "Offline session creation failed"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118
5733 msgid "Offline session description"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
5737 msgid "Offline session processing failed"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
5741 msgid "Offline transaction upload failed"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
5745 msgid "Offset"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
5749 msgid "Omitted"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
5753 msgid "On day of month"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
5757 msgid "On day of week"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
5761 msgid "On or After (Date/Time)"
5762 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
5763
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
5765 msgid "On or Before (Date/Time)"
5766 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
5767
5768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
5769 msgid "On specific date"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
5773 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
5774 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
5775
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
5777 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
5778 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
5779
5780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
5781 msgid "Online"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
5785 msgid "Open Circulation"
5786 msgstr "La circulación abierta"
5787
5788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
5789 msgid "Open Hold Requests"
5790 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
5791
5792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:402
5793 msgid "Open Invoices"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
5797 msgid "Open in New Window"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
5801 msgid "Operator"
5802 msgstr "Operador"
5803
5804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:111
5805 msgid "Operator Change"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:110
5809 msgid "Operator Change Failed"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:109
5813 msgid "Operator Change Succeeded"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
5817 msgid "Optional Fields"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
5821 msgid "Org Unit Deleted"
5822 msgstr "Org Unidad Suprimido"
5823
5824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
5825 msgid "Org Unit Not Deleted"
5826 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
5827
5828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
5829 msgid "Org Unit Not Updated"
5830 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
5831
5832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5833 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
5834 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
5835
5836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5837 msgid "Org Unit Setting Types"
5838 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
5839
5840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
5841 msgid "Org Unit Updated"
5842 msgstr "Unidad Org Actualizado"
5843
5844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:148
5845 msgid "Organization"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5849 msgid "Organization Types"
5850 msgstr "Tipos de organización"
5851
5852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
5853 msgid "Organizational Unit"
5854 msgstr "Unidad organizativa"
5855
5856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5857 msgid "Organizational Units"
5858 msgstr "Unidades de organización"
5859
5860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:32
5861 msgid "Original Balance:"
5862 msgstr "Balance Original:"
5863
5864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
5865 msgid "Original Barcode..."
5866 msgstr "Código de barras original ..."
5867
5868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
5869 msgid "Other"
5870 msgstr "Otro"
5871
5872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
5873 msgid "Other Actions:"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142
5877 msgid "Other Phone"
5878 msgstr "Otro Teléfono"
5879
5880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
5881 msgid "Other/Special Circulations"
5882 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
5883
5884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
5885 msgid "Output"
5886 msgstr "Salida"
5887
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
5889 msgid "Output Folders"
5890 msgstr "Carpetas de salida"
5891
5892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:97
5893 msgid "Overdue"
5894 msgstr "Atrasado"
5895
5896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
5897 msgid "Overlay"
5898 msgstr "Sobreponer"
5899
5900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
5901 msgid "Overlay Target"
5902 msgstr "Superposición de Destino"
5903
5904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
5905 msgid "Overlay record?"
5906 msgstr "Registro de superposición?"
5907
5908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
5909 msgid "Owed for Selected:"
5910 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
5911
5912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
5913 msgid "Owned By"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. ("{{addr._linked_owner}}")
5917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:723
5918 msgid "Owned by %1"
5919 msgstr "Propiedad de %1"
5920
5921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
5922 msgid "Owner"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
5926 msgid "Owning Library"
5927 msgstr "Biblioteca Dueña"
5928
5929 #. ("{{page()}}")
5930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:132
5931 msgid "Page %1"
5932 msgstr "Página %1"
5933
5934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
5935 msgid "Page Orientation"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
5939 msgid "Page Range"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
5943 msgid "Page Ranges"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
5947 msgid "Paid/Credited for Selected:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
5951 msgid "Paper Source"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
5955 msgid "Paper Type"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
5959 msgid "Papers or Articles"
5960 msgstr "Papeles o articulos"
5961
5962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
5963 msgid "Parent"
5964 msgstr "Padre"
5965
5966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
5967 msgid "Parent nullable"
5968 msgstr "Nullible Padres"
5969
5970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
5971 msgid "Part"
5972 msgstr "Parte"
5973
5974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105
5975 msgid "Parts"
5976 msgstr "Partes"
5977
5978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
5979 msgid "Password"
5980 msgstr "Contraseña"
5981
5982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
5983 msgid "Password:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
5987 msgid "Patron"
5988 msgstr "Usuario"
5989
5990 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
5991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
5992 msgid "Patron %1"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
5996 msgid "Patron Address"
5997 msgstr "Patrón Dirección"
5998
5999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
6000 msgid "Patron Alert Message"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6004 msgid "Patron Alias"
6005 msgstr "Alias Patron"
6006
6007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6008 msgid "Patron Barcode"
6009 msgstr "Código de barras del Patrón"
6010
6011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:55
6012 msgid "Patron Barcode:"
6013 msgstr "Patrón de código de barras:"
6014
6015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6016 msgid "Patron Barcodes"
6017 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6018
6019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6020 msgid "Patron Created"
6021 msgstr "Patrón Creado"
6022
6023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
6024 msgid "Patron Credit"
6025 msgstr "Patrón de Crédito"
6026
6027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6028 msgid "Patron Edit"
6029 msgstr "Editar patrón"
6030
6031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6032 msgid "Patron Last"
6033 msgstr "Último Patron"
6034
6035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6036 msgid "Patron Note"
6037 msgstr "Nota de Patrono"
6038
6039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6040 msgid "Patron Registration"
6041 msgstr "Registro de patrón"
6042
6043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:358
6044 msgid "Patron Requests"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
6048 msgid "Patron Search"
6049 msgstr "Patrón de búsqueda"
6050
6051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
6052 msgid "Patron Search Results"
6053 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
6054
6055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
6056 msgid "Patron Visible"
6057 msgstr "Patron Visible"
6058
6059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
6060 msgid "Patron Visible?"
6061 msgstr "Patrón visible?"
6062
6063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
6064 msgid "Patron account has invalid addresses."
6065 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
6066
6067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
6068 msgid "Patron account is BARRED"
6069 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
6070
6071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
6072 msgid "Patron account is Barred"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
6076 msgid "Patron account is EXPIRED."
6077 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
6078
6079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
6080 msgid "Patron account is Expired"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
6084 msgid "Patron account is INACTIVE"
6085 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
6086
6087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
6088 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
6089 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
6090
6091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
6092 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
6093 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
6094
6095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
6096 msgid "Patron alias"
6097 msgstr "Alias Patrono"
6098
6099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:437
6100 msgid "Patron barcode"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
6104 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
6105 msgstr ""
6106
6107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:398
6108 msgid "Patron barcode:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
6112 msgid "Patron blocked"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
6116 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
6117 msgstr ""
6118 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
6119
6120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
6121 msgid "Patron has penalties"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
6125 msgid "Patron not found"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
6129 msgid ""
6130 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
6131 "changes were not saved; please reapply them."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
6135 msgid "Patron search by name, address, etc."
6136 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
6137
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
6139 msgid "Pattern Code"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
6143 msgid "Pattern Summary"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
6147 msgid "Pay Bill"
6148 msgstr "Pagar factura"
6149
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
6151 msgid "Payment"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:54
6155 msgid "Payment Applied:"
6156 msgstr "Aplicación del pago:"
6157
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
6159 msgid "Payment ID"
6160 msgstr "Identificación Del Pago"
6161
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:36
6163 msgid "Payment Method:"
6164 msgstr "Método de pago:"
6165
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:94
6167 msgid "Payment Pending"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
6171 msgid "Payment Received"
6172 msgstr "Pago recibido"
6173
6174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:50
6175 msgid "Payment Received:"
6176 msgstr "Pago Recibido:"
6177
6178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
6179 msgid "Payment Time"
6180 msgstr "Tiempo de pago"
6181
6182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
6183 msgid "Payment Type"
6184 msgstr "Tipo de Pago"
6185
6186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
6187 msgid "Payments"
6188 msgstr "Pagos"
6189
6190 #. ("{{max_amount}}")
6191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
6192 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
6193 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
6194
6195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
6196 msgid "Peer Type:"
6197 msgstr "Tipo de pares:"
6198
6199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
6200 msgid "Penalties"
6201 msgstr "Penalizaciones"
6202
6203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
6204 msgid "Penalty Type"
6205 msgstr "Tipo de penalización"
6206
6207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
6208 msgid "Pending Change:"
6209 msgstr "Espera de Cambio:"
6210
6211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
6212 msgid "Pending Copies"
6213 msgstr "Copias pendientes"
6214
6215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
6216 msgid "Pending Patrons"
6217 msgstr "Los clientes pendientes"
6218
6219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
6220 msgid "Pending Payment:"
6221 msgstr "Pago pendiente:"
6222
6223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
6224 msgid "Pending Records"
6225 msgstr "Registros pendientes"
6226
6227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:73
6228 msgid "Pending Transactions"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
6232 msgid "Pending Users"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
6236 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
6237 msgstr ""
6238 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
6239
6240 #. ("{{permission}}")
6241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
6242 msgid "Permission Denied : %1"
6243 msgstr "Permiso denegado: %1"
6244
6245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6246 msgid "Permission Groups"
6247 msgstr "Grupo de Permisos"
6248
6249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:114
6250 msgid "Permission Override Login Failed"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
6254 msgid "Permission Override Login Succeeded"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6258 msgid "Permissions"
6259 msgstr "Permisos:"
6260
6261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
6262 msgid "Persistent"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
6266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
6267 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
6268 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
6269
6270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:660 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:82
6271 msgid "Phone"
6272 msgstr "Teléfono"
6273
6274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
6275 msgid "Phone #"
6276 msgstr "Teléfono #"
6277
6278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
6279 msgid "Phone Notify"
6280 msgstr "Notificar por teléfono"
6281
6282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:734
6283 msgid "Physical"
6284 msgstr "Física"
6285
6286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
6287 msgid "Physical Characteristics Wizard"
6288 msgstr "Asistente de Características Físicas"
6289
6290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
6291 msgid "Pick Up Reservations"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
6295 msgid "Pickup Lib"
6296 msgstr "Recoger Lib"
6297
6298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
6299 msgid "Pickup Library"
6300 msgstr "Biblioteca de Recolección"
6301
6302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122
6303 msgid "Pickup Library (Shortname)"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
6307 msgid "Place Hold"
6308 msgstr "Crear Apartado"
6309
6310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
6311 msgid "Plain Text"
6312 msgstr "Texto plano"
6313
6314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
6315 msgid "Please annotate this payment"
6316 msgstr "Por favor, anote este pago"
6317
6318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
6319 msgid "Please change the report name"
6320 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
6321
6322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
6323 msgid "Please enter a report name"
6324 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
6325
6326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
6327 msgid "Please enter valid values for all required fields."
6328 msgstr ""
6329 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
6330
6331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
6332 msgid "Please provide a report folder"
6333 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
6334
6335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
6336 msgid "Please provide an output folder"
6337 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
6338
6339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
6340 msgid "Please register a workstation."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
6344 msgid "Please select a lead record from the right..."
6345 msgstr ""
6346 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
6347
6348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
6349 msgid "Please select an item from the list"
6350 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
6351
6352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:106
6353 msgid "Post Code"
6354 msgstr "Código Postal"
6355
6356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78
6357 msgid "Post-Clear"
6358 msgstr "Después De Ser Clarificado"
6359
6360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
6361 msgid "Potential Copies"
6362 msgstr "Copias Potenciales"
6363
6364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
6365 msgid "Pre-selected"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
6369 msgid "Precat Checkout"
6370 msgstr "Precat Pedido"
6371
6372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
6373 msgid "Predict New Issues"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
6377 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
6381 msgid "Prediction Pattern Templates"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
6385 msgid "Prediction count"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
6389 msgid "Preferred Library"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
6393 msgid "Prefix"
6394 msgstr "Prefijo"
6395
6396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
6397 msgid ""
6398 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
6399 msgstr ""
6400 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
6401 "desactivar esta alerta."
6402
6403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:74
6404 msgid "Preview"
6405 msgstr "Previsualizar"
6406
6407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
6408 msgid "Previous"
6409 msgstr "Anterior"
6410
6411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
6412 msgid "Previous Circ Group"
6413 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
6414
6415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
6416 msgid "Previous Page"
6417 msgstr "Página anterior"
6418
6419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159
6420 msgid "Price"
6421 msgstr "Precio"
6422
6423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
6424 msgid "Primary"
6425 msgstr "Primario"
6426
6427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:79
6428 msgid "Print"
6429 msgstr "Imprimir"
6430
6431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
6432 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:20
6436 msgid "Print Bills"
6437 msgstr "Imprimir las cuentas"
6438
6439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
6440 msgid "Print Color"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:197
6444 msgid "Print Full Grid"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:28
6448 msgid "Print Full List"
6449 msgstr "Imprimir lista completa"
6450
6451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
6452 msgid "Print Full List (Alt)"
6453 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
6454
6455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
6456 msgid "Print Item Labels"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
6460 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
6464 msgid "Print Item Receipt"
6465 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
6466
6467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
6468 msgid "Print Labels"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
6472 msgid "Print Letter"
6473 msgstr "Imprimir la letra"
6474
6475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:89
6476 msgid "Print List"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
6480 msgid "Print Quality"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138
6484 msgid "Print Receipt"
6485 msgstr "Imprimir Comprobante"
6486
6487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
6488 msgid "Print Sides"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
6492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
6493 msgid "Print Template Not Found: %1"
6494 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
6495
6496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
6497 msgid "Print Templates"
6498 msgstr "Imprimir Plantillas"
6499
6500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
6501 msgid "Print Transits"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
6505 msgid "Print on Slip"
6506 msgstr "Imprimir en papel"
6507
6508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
6509 msgid "Print on Slip?"
6510 msgstr "Imprimir en Slip?"
6511
6512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
6513 msgid "Print receipt"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
6517 msgid "Print routing lists"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
6521 msgid "Print with Dialog"
6522 msgstr "Imprimir con diálogo"
6523
6524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
6525 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. ("{{staff.first_given_name}}")
6529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
6530 msgid "Printed by %1"
6531 msgstr "Imprimir por %1"
6532
6533 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
6535 msgid "Printed by %1 at %2"
6536 msgstr "Impreso por %1 al %2"
6537
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
6539 msgid "Printer"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
6543 msgid "Printer Settings"
6544 msgstr "Configuración de la impresora"
6545
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
6547 msgid "Privilege Expiration Date"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:61
6551 msgid "Proceed"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:181
6555 msgid "Process"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
6559 msgid "Process Where?"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
6563 msgid "Process payment through Evergreen"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
6567 msgid "Profile"
6568 msgstr "Perfil"
6569
6570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:459 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:120
6571 msgid "Profile Group"
6572 msgstr "Perfil del grupo"
6573
6574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
6575 msgid "Providers"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87
6579 msgid "Pub Date:"
6580 msgstr "Fecha Pub:"
6581
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
6583 msgid "Public Note"
6584 msgstr "Nota pública"
6585
6586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
6587 msgid "Publication Date"
6588 msgstr "Fecha de Publicación"
6589
6590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
6591 msgid "Publication date"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
6595 msgid "Publicly Visible?"
6596 msgstr "Visible para el público?"
6597
6598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
6599 msgid "Published"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
6603 msgid "Publisher"
6604 msgstr "Editor"
6605
6606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:428
6607 msgid "Pull List"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
6611 msgid "Pull List for Hold Requests"
6612 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
6613
6614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:383
6615 msgid "Purchase Orders"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
6619 msgid "Quality"
6620 msgstr "Calidad"
6621
6622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
6623 msgid "Quarter of Year"
6624 msgstr "Cuarto de año"
6625
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
6627 msgid "Quarter(s)"
6628 msgstr "Cuarto(s)"
6629
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
6631 msgid "Quarterly"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
6635 msgid "Quarters ago"
6636 msgstr "Hace trimestres"
6637
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
6639 msgid "Query"
6640 msgstr "Consulta"
6641
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
6643 msgid "Query construction"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
6647 msgid "Query..."
6648 msgstr "Consulta..."
6649
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
6651 msgid "Queue Position"
6652 msgstr "Posición en la cola"
6653
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182
6655 msgid "Quick Receipt"
6656 msgstr "Recibo rápido"
6657
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
6659 msgid "Quick Receive"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
6663 msgid "Quick Summary"
6664 msgstr "Resumen rápido"
6665
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
6667 msgid "Raw Data"
6668 msgstr "Datos sin precesar"
6669
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
6671 msgid "Raw Pattern Code"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
6675 msgid "Raw Search"
6676 msgstr "Buscar en novato"
6677
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
6679 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
6680 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
6681
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
6683 msgid "Raw Z39.50 Search"
6684 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
6685
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
6687 msgid "Re-embed"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
6691 msgid "Reader (barcode):"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
6695 msgid "Ready for Pickup"
6696 msgstr "Listo para recoger"
6697
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
6699 msgid "Real"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
6703 msgid "Real Date"
6704 msgstr "Fecha real"
6705
6706 #. ("{{evt_desc}}")
6707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
6708 msgid "Reason(s) include: %1"
6709 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
6710
6711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
6712 msgid "Recall Hold"
6713 msgstr "Llamada en Retención"
6714
6715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
6716 msgid "Receipt"
6717 msgstr "Recibo"
6718
6719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
6720 msgid "Receipt On Payment"
6721 msgstr "Recibo de pago"
6722
6723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
6724 msgid "Receive"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
6728 msgid "Receive Next"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
6732 msgid "Receive items"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
6736 msgid "Receive selected"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
6740 msgid "Receive selected items?"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
6744 msgid "Received"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. ("{{payment.amount | currency}}")
6748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:81
6749 msgid "Received: %1"
6750 msgstr "Recibido: %1"
6751
6752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
6753 msgid "Receiving Call Number"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
6757 msgid "Receiving Template"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
6761 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
6765 msgid "Recent Circ History"
6766 msgstr "Historia Reciente Circ"
6767
6768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
6769 msgid "Recently Canceled Holds"
6770 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
6771
6772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
6773 msgid "Record Buckets"
6774 msgstr "Registro De Cubos"
6775
6776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
6777 msgid "Record Format"
6778 msgstr "Formato de registro"
6779
6780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:45
6781 msgid "Record Holds"
6782 msgstr "Sostiene Registro"
6783
6784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
6785 msgid "Record ID"
6786 msgstr "ID de Registro"
6787
6788 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
6789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
6790 msgid "Record ID %1"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
6794 msgid "Record In-House Use"
6795 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
6796
6797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6798 msgid "Record Overlay Target set"
6799 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
6800
6801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106
6802 msgid "Record Owner:"
6803 msgstr "Propietario del Registro:"
6804
6805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
6806 msgid "Record Query"
6807 msgstr "Registro"
6808
6809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
6810 msgid "Record Summary"
6811 msgstr "Resumen sin precedentes"
6812
6813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
6814 msgid "Record Type"
6815 msgstr "Tipo de registro"
6816
6817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493
6818 msgid "Record Use"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
6822 msgid "Record externally processed payment"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. ("{{id}}")
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
6827 msgid "Record imported as ID %1"
6828 msgstr "Registro importado como ID %1"
6829
6830 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34
6832 msgid "Record merged to #%1 on %2"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
6836 msgid "Record specified by this Bid ID:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. ("{{local_overlay_target}}")
6840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
6841 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
6842 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
6843
6844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
6845 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
6846 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
6847
6848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
6849 msgid "Records to merge into lead"
6850 msgstr "Registros para combinar en plomo"
6851
6852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
6853 msgid "Recurring Fine Rule"
6854 msgstr "Regla Multa Recurrente"
6855
6856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
6857 msgid "Redo: CTRL-y"
6858 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
6859
6860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
6861 msgid "Reference"
6862 msgstr "Referencia"
6863
6864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169
6865 msgid "Reference?"
6866 msgstr "¿Referencia?"
6867
6868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:137
6869 msgid "Refresh"
6870 msgstr "Refrescar"
6871
6872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:42
6873 msgid "Refund"
6874 msgstr "Factura rectificativa"
6875
6876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
6877 msgid "Refunds Available:"
6878 msgstr "Reembolsos disponibles:"
6879
6880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
6881 msgid "Register"
6882 msgstr "Registrar"
6883
6884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:586
6885 msgid "Register Patron"
6886 msgstr "Registrar usuario"
6887
6888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
6889 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
6890 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
6891
6892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
6893 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:98
6897 msgid "Registered Patron"
6898 msgstr "Patrón Registrado"
6899
6900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
6901 msgid "Registered Workstations"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
6905 msgid "Reject"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
6909 msgid "Relative Date"
6910 msgstr "Fecha relativa"
6911
6912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
6913 msgid "Remaining Renewals"
6914 msgstr "Renovaciones Pendientes"
6915
6916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6917 msgid "Remote Accounts"
6918 msgstr "Cuentas Remotas"
6919
6920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
6921 msgid "Remote Prefs"
6922 msgstr "Pref Remotas"
6923
6924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
6925 msgid "Remove"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
6929 msgid "Remove Field"
6930 msgstr "Eliminar campo"
6931
6932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
6933 msgid "Remove Fields on Import"
6934 msgstr "Quitar campos de Importación"
6935
6936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
6937 msgid "Remove Filter Value"
6938 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
6939
6940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:50
6941 msgid "Remove Item"
6942 msgstr "Eliminar elemento"
6943
6944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
6945 msgid "Remove Level"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
6949 msgid "Remove Part"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
6953 msgid "Remove Penalty / Message"
6954 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
6955
6956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
6957 msgid "Remove Regularity"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
6961 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
6962 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
6963
6964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
6965 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
6966 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
6967
6968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
6969 msgid "Remove Selected From Group"
6970 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
6971
6972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
6973 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
6974 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
6975
6976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
6977 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
6981 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
6982 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
6983
6984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
6985 msgid "Remove from consideration"
6986 msgstr "Sacar de la consideración"
6987
6988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
6989 msgid "Remove:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:370 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426
6993 msgid "Renew"
6994 msgstr "Renovar"
6995
6996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
6997 msgid "Renew All"
6998 msgstr "Renovar Todo"
6999
7000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
7001 msgid "Renew All Items?"
7002 msgstr "Renovar todos los artículos?"
7003
7004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
7005 msgid "Renew Items"
7006 msgstr "Renovar Artículo"
7007
7008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
7009 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
7010 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
7011
7012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
7013 msgid "Renew Items?"
7014 msgstr "Renovar artículos?"
7015
7016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
7017 msgid "Renew With Specific Due Date"
7018 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
7019
7020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
7021 msgid "Renew items"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
7025 msgid "Renewal Type"
7026 msgstr "Tipo de renovación"
7027
7028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
7029 msgid "Renewal Workstation"
7030 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
7031
7032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
7033 msgid "Renewal?"
7034 msgstr "¿Renovación?"
7035
7036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
7037 msgid "Renewals Remaining"
7038 msgstr "Renovaciones pendientes"
7039
7040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
7041 msgid "Replace Barcode"
7042 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
7043
7044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59
7045 msgid "Replace Barcodes"
7046 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
7047
7048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
7049 msgid "Replace Item Barcode"
7050 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
7051
7052 #. ("{{overlay_target.id}}")
7053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
7054 msgid "Replace TCN %1 ..."
7055 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
7056
7057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
7058 msgid "Report"
7059 msgstr "Informar"
7060
7061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
7062 msgid "Report Folders"
7063 msgstr "Carpetas de informes"
7064
7065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
7066 msgid "Reporter"
7067 msgstr "Reportero"
7068
7069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
7070 msgid "Reports"
7071 msgstr "Reportes"
7072
7073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
7074 msgid "Reprint Last Receipt"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
7078 msgid "Request Date"
7079 msgstr "Fecha de Solicitud"
7080
7081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:60
7082 msgid "Request Date:"
7083 msgstr "Fecha de Solicitud:"
7084
7085 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
7087 msgid "Request Date: %1"
7088 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
7089
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
7091 msgid "Request Items"
7092 msgstr "Artículos de solicitud"
7093
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:124
7095 msgid "Request Library"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
7099 msgid "Request Library (Shortname)"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:64
7103 msgid "Request Notes:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
7107 msgid "Request Selected Copies"
7108 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
7109
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31
7111 msgid "Requested Username"
7112 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
7113
7114 #. ("{{stage_user_requestor}}")
7115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
7116 msgid "Requested by %1"
7117 msgstr "Solicitado por %1"
7118
7119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
7120 msgid "Requestor"
7121 msgstr "Solicitante"
7122
7123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85
7124 msgid "Requestor ID"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86
7128 msgid "Requestor Username"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
7132 msgid "Required"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
7136 msgid "Required Fields"
7137 msgstr "Información Requisita"
7138
7139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
7140 msgid "Reset Columns"
7141 msgstr "Reiniciar columnas"
7142
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
7144 msgid "Reset Form"
7145 msgstr "Reiniciar formulario"
7146
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
7148 msgid "Reset Record Marks"
7149 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
7150
7151 #. ("{{hold_ids}}")
7152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
7153 msgid "Reset hold(s) %1?"
7154 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
7155
7156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
7157 msgid "Reset items"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
7161 msgid "Reset selected items?"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:53
7165 msgid "Reset to Default"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
7169 msgid "Reshelve"
7170 msgstr "Devolver al estante"
7171
7172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7173 msgid "Resource Attribute Maps"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7177 msgid "Resource Attribute Values"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7181 msgid "Resource Attributes"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7185 msgid "Resource Types"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7189 msgid "Resources"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
7193 msgid "Restarts at unit completion"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:551
7197 msgid "Restore Operator"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
7201 msgid "Retarget All Statuses"
7202 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
7203
7204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
7205 msgid "Retarget Local Holds"
7206 msgstr "Sostiene reorientar local"
7207
7208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
7209 msgid "Retrieve"
7210 msgstr "Restaurar"
7211
7212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
7213 msgid "Retrieve All These Patrons"
7214 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
7215
7216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:270
7217 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
7218 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
7219
7220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:278
7221 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
7222 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
7223
7224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
7225 msgid "Retrieve Item"
7226 msgstr "Obtener elemento"
7227
7228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:284 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
7229 msgid "Retrieve Last Bib Record"
7230 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
7231
7232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
7233 msgid "Retrieve Last Patron"
7234 msgstr "Recuperar Última Patrón"
7235
7236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
7237 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
7238 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
7239
7240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:33
7241 msgid "Retrieve Patron"
7242 msgstr "Obtener patrón"
7243
7244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
7245 msgid "Retrieve Recent Patrons"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
7249 msgid "Retrieve Selected Patrons"
7250 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
7251
7252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
7253 msgid "Return Reservations"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
7257 msgid "Review"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
7261 msgid "Right"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
7265 msgid "Roll Back Changes"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
7269 msgid "Roll back batch edit"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
7273 msgid "Rolled back"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
7277 msgid "Round"
7278 msgstr "Ronda"
7279
7280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
7281 msgid "Route To"
7282 msgstr "Mandar A"
7283
7284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
7285 msgid "Routing List"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:293
7289 msgid "Row Index"
7290 msgstr "Indice de la fila"
7291
7292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:222
7293 msgid "Row Number Column"
7294 msgstr "Fila Columna Número"
7295
7296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:226
7297 msgid "Row Selector Column"
7298 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
7299
7300 #. ("{{limit()}}")
7301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
7302 msgid "Rows %1"
7303 msgstr "Columnas %1"
7304
7305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:672
7306 msgid "SMS"
7307 msgstr "SMS"
7308
7309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
7310 msgid "SMS Carrier"
7311 msgstr "Operadora de SMS"
7312
7313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7314 msgid "SMS Carriers"
7315 msgstr "Los portadores de SMS"
7316
7317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
7318 msgid "SMS Notify"
7319 msgstr "Notificar SMS"
7320
7321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
7322 msgid "Same record as the selected subscription"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
7326 msgid "Same record as the selected subscriptions"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
7330 msgid "Saturday"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
7334 msgid "Save"
7335 msgstr "Guardar"
7336
7337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:33
7338 msgid "Save & Clone"
7339 msgstr "Guardar & Cerrar"
7340
7341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
7342 msgid "Save & Exit"
7343 msgstr "Guardar & Salir"
7344
7345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:174
7346 msgid "Save Columns"
7347 msgstr "Guardar Columnas"
7348
7349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156
7350 msgid "Save Completed"
7351 msgstr "Guardar Completado"
7352
7353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
7354 msgid "Save Locally"
7355 msgstr "Guardar Localmente"
7356
7357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
7358 msgid "Save Template"
7359 msgstr "Guardar plantilla"
7360
7361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
7362 msgid "Save Template?"
7363 msgstr "Guardar plantilla?"
7364
7365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
7366 msgid "Save Transactions"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
7370 msgid "Save as Default"
7371 msgstr "Guardar como predeterminado"
7372
7373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
7374 msgid "Save changes"
7375 msgstr "Guardar cambios"
7376
7377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:145
7378 msgid "Save... "
7379 msgstr "Guardar... "
7380
7381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
7382 msgid "Saved print label template(s)"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
7386 msgid "Saved serial template"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
7390 msgid "Saved volume/copy template(s)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
7394 msgid "Scan Card"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:49
7398 msgid "Scan Item"
7399 msgstr "Escanear elemento"
7400
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
7402 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
7403 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
7404
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
7406 msgid "Search"
7407 msgstr "Búsqueda"
7408
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
7410 msgid "Search Class"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55
7414 msgid "Search Field"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
7418 msgid "Search For Patron By Name"
7419 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
7420
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
7422 msgid "Search catalog for..."
7423 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
7424
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
7426 msgid "Search for Copies by Barcode"
7427 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
7428
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
7430 msgid "Search for Patrons"
7431 msgstr "Búsqueda de Patrones"
7432
7433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
7434 msgid "Search the Catalog"
7435 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
7436
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
7438 msgid "Searching..."
7439 msgstr "Buscando…"
7440
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
7442 msgid "Season"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
7446 msgid "Second"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:475
7450 msgid "Secondary Groups"
7451 msgstr "Grupos Secundarios"
7452
7453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
7454 msgid "Secondary Permission Groups"
7455 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
7456
7457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177
7458 msgid "See All"
7459 msgstr "Ver Todos"
7460
7461 #. ("{{seealso.heading}}")
7462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
7463 msgid "See also from: %1"
7464 msgstr "Ver también a partir de: %1"
7465
7466 #. ("{{seefrom.heading}}")
7467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
7468 msgid "See from: %1"
7469 msgstr "Ver a partir de: %1"
7470
7471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
7472 msgid "Select"
7473 msgstr "Seleccionar"
7474
7475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
7476 msgid "Select Library:"
7477 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
7478
7479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
7480 msgid "Select MARC template"
7481 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
7482
7483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:315
7484 msgid "Select Non-cataloged Type"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
7488 msgid "Select Operator"
7489 msgstr "Seleccione el operador"
7490
7491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:130
7492 msgid "Select Page"
7493 msgstr "Seleccione la página"
7494
7495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
7496 msgid "Select Patron"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
7500 msgid "Select Patterns to Import"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
7504 msgid "Select Printer"
7505 msgstr "Seleccionar impresora"
7506
7507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:304
7508 msgid "Select Row"
7509 msgstr "Seleccionar fila"
7510
7511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
7512 msgid "Select Row Count"
7513 msgstr "Seleccione cuento de filas"
7514
7515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
7516 msgid "Select Transform"
7517 msgstr "Seleccione Transformar"
7518
7519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
7520 msgid "Select Workstation"
7521 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
7522
7523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
7524 msgid "Select a library"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
7528 msgid "Select library"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
7532 msgid "Select subscription"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
7536 msgid "Select the value, or cancel:"
7537 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
7538
7539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
7540 msgid "Select..."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
7544 msgid "Selected Billed:"
7545 msgstr "Seleccionado Facturado:"
7546
7547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
7548 msgid "Selected Paid:"
7549 msgstr "Seleccionado Pagado:"
7550
7551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7552 msgid "Selection Locus"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179
7556 msgid "Send Email Receipt"
7557 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
7558
7559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
7560 msgid "Send Emails"
7561 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
7562
7563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
7564 msgid "Send to"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
7568 msgid "September"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7572 msgid "Serial Copy Templates"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
7576 msgid "Serials"
7577 msgstr "Series"
7578
7579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
7580 msgid "Serials Administration"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
7584 msgid "Serials Management"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
7588 msgid "Serials Templates"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33
7592 msgid "Series"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:471
7596 msgid "Server Administration"
7597 msgstr "Administración del Servidor"
7598
7599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
7600 msgid "Server Details"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
7604 msgid "Service"
7605 msgstr "Servicio"
7606
7607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
7608 msgid "Service and Credentials"
7609 msgstr "Servicio y Credenciales"
7610
7611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:141
7612 msgid "Session List"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:70
7616 msgid "Session Management"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
7620 msgid "Session Voided:"
7621 msgstr "Sesión Anulado:"
7622
7623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
7624 msgid "Set Date End:"
7625 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
7626
7627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
7628 msgid "Set Date Start:"
7629 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
7630
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
7632 msgid "Set Desired Copy Quality"
7633 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
7634
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
7636 msgid "Set Top of Queue"
7637 msgstr "Establezca Superior de cola"
7638
7639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
7640 msgid "Set Workstation Default"
7641 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
7642
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
7644 msgid "Set default view"
7645 msgstr "Establecer vista predeterminada"
7646
7647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:83
7648 msgid "Settings"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
7652 msgid "Settings migration failed"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
7656 msgid "Settings successfully migrated"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
7660 msgid "Share this pattern using name"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
7664 msgid "Share with"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
7668 msgid "Shared Bucket"
7669 msgstr "Cubo compartido"
7670
7671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
7672 msgid "Sharing Depth"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
7676 msgid "Shelf Expire Date"
7677 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
7678
7679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
7680 msgid "Shelf Expire Time"
7681 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
7682
7683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
7684 msgid "Shelf Location"
7685 msgstr "Estantería Localización"
7686
7687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
7688 msgid "Shelf Time"
7689 msgstr "Tiempo En El Estante"
7690
7691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59
7692 msgid "Shelving Location"
7693 msgstr "Ubicación de estantería"
7694
7695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:63
7696 msgid "Shelving Location Label"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:246
7700 msgid "Short"
7701 msgstr "Breve"
7702
7703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
7704 msgid "Short Name"
7705 msgstr "Nombre Corto"
7706
7707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
7708 msgid "Show"
7709 msgstr "Mostrar"
7710
7711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
7712 msgid "Show All Columns"
7713 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
7714
7715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:22
7716 msgid "Show All Holds"
7717 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
7718
7719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
7720 msgid "Show Clearable Holds"
7721 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
7722
7723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
7724 msgid "Show Copy Attributes"
7725 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
7726
7727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:46
7728 msgid "Show Fewer Fields"
7729 msgstr "Mostrar Menos Campos"
7730
7731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
7732 msgid "Show Holds for Title"
7733 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
7734
7735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:32
7736 msgid "Show Item Details"
7737 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7738
7739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
7740 msgid "Show Last Few Circluations"
7741 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
7742
7743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
7744 msgid "Show Last Few Circulations"
7745 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
7746
7747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:41
7748 msgid "Show More Fields"
7749 msgstr "Mostrar más campos"
7750
7751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175
7752 msgid "Show Print Dialog"
7753 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
7754
7755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
7756 msgid "Show Raw Pattern Code"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
7760 msgid "Show Search Form"
7761 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
7762
7763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
7764 msgid "Show Selected Records in Catalog"
7765 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
7766
7767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
7768 msgid "Show Triggered Events"
7769 msgstr "Mostrar los eventos activados"
7770
7771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
7772 msgid "Show Volume/Copy Details"
7773 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
7774
7775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
7776 msgid "Show copy detail"
7777 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
7778
7779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
7780 msgid "Show empty volumes"
7781 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
7782
7783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
7784 msgid "Show holdings at or below"
7785 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
7786
7787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:29
7788 msgid "Show in Catalog"
7789 msgstr "Mostrar en el catálogo"
7790
7791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
7792 msgid "Show volume detail"
7793 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
7794
7795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
7796 msgid "Show:"
7797 msgstr "Mostrar:"
7798
7799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:262
7800 msgid "Shrink"
7801 msgstr "Reducir"
7802
7803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
7804 msgid "Sign In"
7805 msgstr "Acceder"
7806
7807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
7808 msgid "Sign in"
7809 msgstr "Iniciar sesión"
7810
7811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:72
7812 msgid "Slip Date:"
7813 msgstr "Slip Fecha:"
7814
7815 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
7817 msgid "Slip Date: %1"
7818 msgstr "Slip Fecha: %1"
7819
7820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
7821 msgid "Sort Priority"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
7825 msgid "Sort Priority / Direction"
7826 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
7827
7828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
7829 msgid "Sort Visible Columns To Top"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
7833 msgid "Sound recordings"
7834 msgstr "Grabaciones de sonido"
7835
7836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
7837 msgid "Source Library"
7838 msgstr "Orígen de Biblioteca"
7839
7840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
7841 msgid "Source Path"
7842 msgstr "Ruta origen"
7843
7844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:74
7845 msgid "Specific Bills"
7846 msgstr "Bills Específicos"
7847
7848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
7849 msgid "Specific Due Date"
7850 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
7851
7852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
7853 msgid "Specific date"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
7857 msgid "Specifies regularity adjustments"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
7861 msgid "Spine Labels"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
7865 msgid "Spring"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
7869 msgid "Stack subfields"
7870 msgstr "Subcampos de pila"
7871
7872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
7873 msgid "Staff"
7874 msgstr "Personal administrativo"
7875
7876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
7877 msgid "Staff Barcode"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
7881 msgid "Staff Created"
7882 msgstr "El Personal Creado"
7883
7884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
7885 msgid "Staff Last Name"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
7889 msgid "Staff Notifications"
7890 msgstr "Notificaciones de personal"
7891
7892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
7893 msgid "Staff Only"
7894 msgstr "Sólo Personal"
7895
7896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
7897 msgid "Staff Org Unit"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
7901 msgid "Staff Sharable?"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7905 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
7906 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
7907
7908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
7909 msgid "Start"
7910 msgstr "Iniciar"
7911
7912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
7913 msgid "Start Date"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
7917 msgid "Start Date:"
7918 msgstr "Fecha de Inicio:"
7919
7920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
7921 msgid "Start Date: "
7922 msgstr "Fecha de inicio: "
7923
7924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
7925 msgid "Start of month"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
7929 msgid "Start of season"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:101
7933 msgid "State"
7934 msgstr "Estado"
7935
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
7937 msgid "State or province"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
7941 msgid "Statement"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:883
7945 msgid "Statistical Categories"
7946 msgstr "Categorías Estadísticas"
7947
7948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
7949 msgid "Statistical category application"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
7953 msgid "Statistical category removal"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34
7957 msgid "Status"
7958 msgstr "Estatus"
7959
7960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
7961 msgid "Status Changed"
7962 msgstr "El estado ha cambiado"
7963
7964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
7965 msgid "Status Changed Time"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
7969 msgid "Status:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
7973 msgid "Stop Fines Reason"
7974 msgstr "Detener multas de motivos"
7975
7976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
7977 msgid "Stop Fines Time"
7978 msgstr "Deja Tiempo de multas"
7979
7980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
7981 msgid "Store Local Settings in Hatch"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
7985 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
7989 msgid "Store Selected"
7990 msgstr "Tienda Seleccionada"
7991
7992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
7993 msgid "Stored Preferences"
7994 msgstr "Preferencias Almacenados"
7995
7996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
7997 msgid "Stored User Preferences"
7998 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
7999
8000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
8001 msgid "Stream ID"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:86
8005 msgid "Street 1"
8006 msgstr "Calle 1"
8007
8008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:90
8009 msgid "Street 2"
8010 msgstr "Calle 2"
8011
8012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553
8013 msgid "Strict Barcode"
8014 msgstr "Código de barras estricto"
8015
8016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
8017 msgid "Subject"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
8021 msgid "Submit"
8022 msgstr "Someter"
8023
8024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
8025 msgid "Submit Bill"
8026 msgstr "Someter Bill"
8027
8028 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
8029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
8030 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
8034 msgid "Subscription ID"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
8038 msgid "Subscription Notes"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
8042 msgid "Subscription alerts"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
8046 msgid "Subscriptions owned by or below"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
8050 msgid "Substring"
8051 msgstr "Subcadena"
8052
8053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
8054 msgid "Success"
8055 msgstr "Éxito"
8056
8057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
8058 msgid "Success testing credentials"
8059 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
8060
8061 #. ("{{count}}", "{{name}}")
8062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
8063 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
8064 msgstr ""
8065
8066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
8067 msgid "Suffix"
8068 msgstr "Sufijo"
8069
8070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
8071 msgid "Suggested Fields"
8072 msgstr "Campos Sugeridos"
8073
8074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
8075 msgid "Sum"
8076 msgstr "Suma"
8077
8078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
8079 msgid "Summary Display"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
8083 msgid "Summer"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
8087 msgid "Sunday"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
8091 msgid "Supplement"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
8095 msgid "Supplement Holdings"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
8099 msgid "Suppress Holds and Transits"
8100 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
8101
8102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
8103 msgid "Survey"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:933 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
8107 msgid "Surveys"
8108 msgstr "Encuestas"
8109
8110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
8111 msgid "Suspend"
8112 msgstr "Suspender"
8113
8114 #. ("{{num_holds}}")
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
8116 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
8117 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
8118
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
8120 msgid "Suspended"
8121 msgstr "Suspendida"
8122
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
8124 msgid "TCN"
8125 msgstr "TCN"
8126
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
8128 msgid "TCN Source"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76
8132 msgid "TCN:"
8133 msgstr "TCN:"
8134
8135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
8136 msgid "Tag"
8137 msgstr "Etiqueta"
8138
8139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
8140 msgid "Tag Type"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
8144 msgid "Target library:"
8145 msgstr "Biblioteca de destino:"
8146
8147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
8148 msgid "Template"
8149 msgstr "Plantilla"
8150
8151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
8152 msgid "Template Description"
8153 msgstr "Descripción de la plantilla"
8154
8155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
8156 msgid "Template ID"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
8160 msgid "Template Name"
8161 msgstr "Nombre de la plantilla"
8162
8163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
8164 msgid "Template default"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
8168 msgid "Template save failed."
8169 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
8170
8171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
8172 msgid "Template was successfully saved."
8173 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
8174
8175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
8176 msgid "Templates"
8177 msgstr "Plantillas"
8178
8179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
8180 msgid "Temporary"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
8184 msgid "Test HTML Print"
8185 msgstr "Prueba de impresión HTML"
8186
8187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206
8188 msgid "Test Password"
8189 msgstr "Probar Contraseñas"
8190
8191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
8192 msgid "Test Print"
8193 msgstr "Impresión de Prueba"
8194
8195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
8196 msgid "Test Printing"
8197 msgstr "Prueba de Impresión"
8198
8199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
8200 msgid "Tests"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
8204 msgid "Text/SMS #"
8205 msgstr "Texto/SMS #"
8206
8207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
8208 msgid ""
8209 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
8210 "anyway?"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
8214 msgid ""
8215 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
8216 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
8217 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
8218 msgstr ""
8219
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
8221 msgid ""
8222 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
8223 "circulate items."
8224 msgstr ""
8225 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
8226 "utilizado para hacer circular artículos."
8227
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
8229 msgid ""
8230 "The default search library setting determines what library is searched from "
8231 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
8232 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
8233 "library to the highest point you would normally want to search."
8234 msgstr ""
8235
8236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
8237 msgid ""
8238 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
8239 "that you expect to receive your copy."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
8243 msgid "The following items have been examined:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
8247 msgid ""
8248 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
8249 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
8250 "       the librarians who use the software."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
8254 msgid ""
8255 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
8256 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
8257 "library so that local copies show up first in search results."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
8261 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
8262 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
8263
8264 #. ("{{num_hold_transits}}")
8265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
8266 msgid "There are %1 associated holds."
8267 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
8268
8269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
8270 msgid "There are no customized print template to export"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
8274 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
8278 msgid "There is 1 associated hold."
8279 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
8280
8281 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
8283 msgid "There is an open transit on copy %1"
8284 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
8285
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:124
8287 msgid ""
8288 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
8289 "Library Settings."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
8293 msgid "Third"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
8297 msgid "Third to Last"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
8301 msgid "This account has expired and may not circulate items."
8302 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
8303
8304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
8305 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
8306 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
8307
8308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
8309 msgid ""
8310 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
8311 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
8312 "patterns, streams, and routing list users."
8313 msgstr ""
8314
8315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
8316 msgid "This is not a simple keyword search."
8317 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
8318
8319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
8320 msgid ""
8321 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
8322 "policy."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
8326 msgid "This item has been marked as Deleted."
8327 msgstr ""
8328
8329 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
8330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
8331 msgid "This item needs to be routed to %1"
8332 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
8333
8334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
8335 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
8336 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
8337
8338 #. ("<strong>", "</strong>")
8339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:22
8340 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
8341 msgstr ""
8342 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
8343
8344 #. ("<strong>", "</strong>")
8345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:26
8346 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
8347 msgstr ""
8348 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
8349
8350 #. ("<strong>", "</strong>")
8351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:10
8352 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
8353 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
8354
8355 #. ("<strong>", "</strong>")
8356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:14
8357 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
8358 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
8359
8360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:92
8361 msgid "This page may have unsaved data."
8362 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
8363
8364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:90
8365 msgid ""
8366 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
8367 "page?"
8368 msgstr ""
8369 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
8370 "quiere salir de esta página?"
8371
8372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
8373 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
8374 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
8375
8376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
8377 msgid ""
8378 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
8379 "the Evergreen server at the host above."
8380 msgstr ""
8381
8382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
8383 msgid "Thursday"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98
8387 msgid "Timestamp"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
8391 msgid "Title"
8392 msgstr "Título"
8393
8394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
8395 msgid "Title Hold Transfer"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
8399 msgid "Title..."
8400 msgstr "Título..."
8401
8402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
8403 msgid "Title:"
8404 msgstr "Título:"
8405
8406 #. ("{{title}}")
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
8408 msgid "Title: %1"
8409 msgstr "Título: %1"
8410
8411 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
8412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
8413 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
8417 msgid ""
8418 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
8422 msgid ""
8423 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
8427 msgid "Today + 14 days"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
8431 msgid "Today + 3 days"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
8435 msgid "Today + 30 days"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
8439 msgid "Today + 7 days"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
8443 msgid "Toggle navigation"
8444 msgstr "Intercambiar navegación"
8445
8446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
8447 msgid "Top"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
8451 msgid "Total Adjustments"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:36
8455 msgid "Total Billed"
8456 msgstr "Total Facturado"
8457
8458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
8459 msgid "Total Billed:"
8460 msgstr "Total Facturado:"
8461
8462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
8463 msgid "Total Charges"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
8467 msgid "Total Circs"
8468 msgstr "Circulaciones Totales"
8469
8470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
8471 msgid "Total Circs - Current Year"
8472 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
8473
8474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
8475 msgid "Total Circs - Prev Year"
8476 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
8477
8478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
8479 msgid "Total Circulations"
8480 msgstr "Circulaciones Totales"
8481
8482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106
8483 msgid "Total Notices"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
8487 msgid "Total Out: "
8488 msgstr "Total de salida: "
8489
8490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
8491 msgid "Total Overdue: "
8492 msgstr "Total de Atraso: "
8493
8494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
8495 msgid "Total Owed:"
8496 msgstr "Total Debido:"
8497
8498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
8499 msgid "Total Owed: "
8500 msgstr "Total Debido: "
8501
8502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:46
8503 msgid "Total Paid"
8504 msgstr "Total Pagado"
8505
8506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17
8507 msgid "Total Paid/Credited"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
8511 msgid "Total Paid/Credited:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
8515 msgid "Total Payments"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
8519 msgid "Total Voids"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. ("{{total_hits}}")
8523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
8524 msgid "Total hits: %1"
8525 msgstr "Total resultados: %1"
8526
8527 #. ("{{xact.id()}}")
8528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
8529 msgid "Transaction #%1"
8530 msgstr "Transacción #%1"
8531
8532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132
8533 msgid "Transaction Complete"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
8537 msgid "Transaction Type"
8538 msgstr "Tipo de Transacción"
8539
8540 #. ("{{billable_barcode}}")
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
8542 msgid "Transaction for %1 billed:"
8543 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
8544
8545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
8546 msgid "Transactions"
8547 msgstr "Transacciones"
8548
8549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
8550 msgid "Transactions Processed"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65
8554 msgid "Transfer"
8555 msgstr "Transferir"
8556
8557 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
8558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
8559 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
8560 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
8561
8562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
8563 msgid "Transfer All Title Holds"
8564 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
8565
8566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
8567 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
8568 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
8569
8570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
8571 msgid "Transfer Title Holds"
8572 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
8573
8574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
8575 msgid "Transfer To Marked Title"
8576 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
8577
8578 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
8579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
8580 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
8581 msgstr ""
8582 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
8583 "%2?"
8584
8585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
8586 msgid "Transform"
8587 msgstr "Transformar"
8588
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
8590 msgid "Transit Date:"
8591 msgstr "Tránsito Fecha:"
8592
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107
8594 msgid "Transit Destination"
8595 msgstr "Destino Del Tránsito"
8596
8597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
8598 msgid "Transit Destination:"
8599 msgstr "Destino de Tránsito:"
8600
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
8602 msgid "Transit List"
8603 msgstr "Lista de tránsitos"
8604
8605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119
8606 msgid "Transit Receive Time"
8607 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
8608
8609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113
8610 msgid "Transit Send Time"
8611 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
8612
8613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
8614 msgid "Transit Slip"
8615 msgstr "Nota De Tránsito"
8616
8617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101
8618 msgid "Transit Source"
8619 msgstr "Fuente Del Tránsito"
8620
8621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
8622 msgid "Transit Source:"
8623 msgstr "Fuente de Tránsito:"
8624
8625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
8626 msgid "Transits From"
8627 msgstr "Forma tránsitos"
8628
8629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
8630 msgid "Transits To"
8631 msgstr "Tránsitos a"
8632
8633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
8634 msgid "Transits:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
8638 msgid "Triggered Events"
8639 msgstr "Eventos Activados"
8640
8641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176
8642 msgid "Triggered Events / Notifications"
8643 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
8644
8645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:143
8646 msgid "Trim List (20 Rows)"
8647 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
8648
8649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
8650 msgid "True"
8651 msgstr "Verdadero"
8652
8653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
8654 msgid "Try Patron Search"
8655 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
8656
8657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
8658 msgid "Tuesday"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
8662 msgid "Type"
8663 msgstr "Tipo"
8664
8665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
8666 msgid "USMARC"
8667 msgstr "USMARC"
8668
8669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
8670 msgid "UTF-8"
8671 msgstr "UTF-8"
8672
8673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
8674 msgid "Un-Set Top of Queue"
8675 msgstr "No-Definido superior de cola"
8676
8677 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
8678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
8679 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
8680 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
8681
8682 #. ("{{print.template_name}}")
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
8684 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
8685 msgstr ""
8686 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
8687
8688 #. ("{{args.num_holds}}")
8689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
8690 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
8691 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
8692
8693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
8694 msgid "Uncancel Hold"
8695 msgstr "No Cancelar Sostiene"
8696
8697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
8698 msgid "Unchanged"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
8702 msgid "Undelete"
8703 msgstr "Recuperar"
8704
8705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
8706 msgid "Undetermined"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
8710 msgid "Undo: CTRL-z"
8711 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
8712
8713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
8714 msgid "Unit Label Prefix"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
8718 msgid "Unit Label Suffix"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
8722 msgid "Unknown"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
8726 msgid "Unlink"
8727 msgstr "Desvincular"
8728
8729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
8730 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
8731 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
8732
8733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:54
8734 msgid "Unprocessed offline transactions waiting for upload"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
8738 msgid "Unset"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. ("{{num_holds}}")
8742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
8743 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
8744 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
8745
8746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
8747 msgid "Update"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
8751 msgid "Update Activate Email"
8752 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
8753
8754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:489
8755 msgid "Update Expire Date"
8756 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
8757
8758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
8759 msgid "Update Expire Time"
8760 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
8761
8762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
8763 msgid "Update Org"
8764 msgstr "Actualizar Org"
8765
8766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
8767 msgid "Update Phone Number"
8768 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
8769
8770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
8771 msgid "Update SMS Carrier"
8772 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
8773
8774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
8775 msgid "Update SMS Number"
8776 msgstr "Actualización Número de SMS"
8777
8778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
8779 msgid "Update all users"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
8783 msgid "Update conjoined items"
8784 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
8785
8786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
8787 msgid "Update statistical categories"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:176
8791 msgid "Upload"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
8795 msgid "Upload Count"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
8799 msgid "Upload from File"
8800 msgstr "Subir un archivo"
8801
8802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
8803 msgid "Upper case"
8804 msgstr "Mayúsculas"
8805
8806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
8807 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
8811 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
8815 msgid "Use Chronology Captions?"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
8819 msgid "Use Edits"
8820 msgstr "Use ediciones"
8821
8822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
8823 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
8827 msgid "Use Hatch For Printing"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
8831 msgid "Use Library Setting"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
8835 msgid "Use Now"
8836 msgstr "Usar ahora"
8837
8838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
8839 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
8843 msgid "Use as lead"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
8847 msgid "Use as lead record"
8848 msgstr "Usar como registro inicial"
8849
8850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
8851 msgid "Use checkdigit"
8852 msgstr "Uso dígito de control"
8853
8854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505
8855 msgid "Use count"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:465
8859 msgid "Use count:"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
8863 msgid "Use number of issues per year"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
8867 msgid "Use specific regularity information?"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
8871 msgid "Use this authority"
8872 msgstr "Utilice esta autoridad"
8873
8874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
8875 msgid ""
8876 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
8877 "months or seasons)."
8878 msgstr ""
8879
8880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
8881 msgid ""
8882 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
8883 msgstr ""
8884
8885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8886 msgid "User Activity Types"
8887 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
8888
8889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13
8890 msgid "User Barcode"
8891 msgstr "Código de barras del usuario"
8892
8893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
8894 msgid "User Buckets"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:81
8898 msgid "User ID"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:465
8902 msgid "User Permission Editor"
8903 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
8904
8905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8906 msgid "User Setting Types"
8907 msgstr "Tipos de usuario Marco"
8908
8909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
8910 msgid "User Settings"
8911 msgstr "Configuración del Usuario"
8912
8913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
8914 msgid "Username"
8915 msgstr "Nombre de Usuario:"
8916
8917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
8918 msgid "Username is already in use"
8919 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
8920
8921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
8922 msgid "Username:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
8926 msgid "Validate"
8927 msgstr "Validar"
8928
8929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
8930 msgid "Value"
8931 msgstr "Valor"
8932
8933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
8934 msgid "Value..."
8935 msgstr "Valor..."
8936
8937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
8938 msgid "Value:"
8939 msgstr "Valor:"
8940
8941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
8942 msgid "Varies"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
8946 msgid "Verify"
8947 msgstr "Verificar"
8948
8949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
8950 msgid "Verify Credentials"
8951 msgstr "Verificar credenciales"
8952
8953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
8954 msgid "Verify Payment Amount"
8955 msgstr "Verificar cantidad de pago"
8956
8957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
8958 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
8962 msgid "View Holds"
8963 msgstr "Ver Apartados"
8964
8965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
8966 msgid "View Item Details"
8967 msgstr "Ver los detalles del elemento"
8968
8969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
8970 msgid "View MARC"
8971 msgstr "Ver MARCA"
8972
8973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
8974 msgid "View Pattern"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
8978 msgid "View batch changes"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
8982 msgid "View batch edits"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
8986 msgid "View/Place Orders"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
8990 msgid "Virtual"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
8994 msgid "Virtual Field Data Providers"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
8998 msgid "Visible"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
9002 msgid "Visual materials"
9003 msgstr "Materiales visuales"
9004
9005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
9006 msgid "Void"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:36
9010 msgid "Void All Billings"
9011 msgstr "Anular todas las facturas"
9012
9013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
9014 msgid "Void Billings"
9015 msgstr "Facturaciones Nulos"
9016
9017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
9018 msgid "Voided"
9019 msgstr "Invalidado"
9020
9021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
9022 msgid "Volume Attributes"
9023 msgstr "Atributos Volumen"
9024
9025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
9026 msgid "Volume Transfer"
9027 msgstr "Transferir Volumen"
9028
9029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
9030 msgid "Volume Transfer Target set"
9031 msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
9032
9033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
9034 msgid "Volume as Item Transfer Destination"
9035 msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
9036
9037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
9038 msgid "Volume(s) transfered"
9039 msgstr "Volumen(s) transferido"
9040
9041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
9042 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
9043 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
9044
9045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
9046 msgid "Volume/Copy Editor"
9047 msgstr "Volumen/Copia Editor"
9048
9049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
9050 msgid "Volumes"
9051 msgstr "Volúmenes"
9052
9053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93
9054 msgid "Volumes and Copies"
9055 msgstr "Volúmenes y Copias"
9056
9057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53
9058 msgid "Volumes and Items"
9059 msgstr "Volúmenes y artículos"
9060
9061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
9062 msgid "Volumes to Previously Marked Library"
9063 msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
9064
9065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
9066 msgid "Volumes to Previously Marked Record"
9067 msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
9068
9069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
9070 msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
9071 msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
9072
9073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
9074 msgid "Waiting for Capture"
9075 msgstr "Esperando la captura"
9076
9077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
9078 msgid "Waiting for Copy"
9079 msgstr "Esperando la copia"
9080
9081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:57
9082 msgid "Warning"
9083 msgstr "Advertencia"
9084
9085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
9086 msgid "Was returned "
9087 msgstr ""
9088
9089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
9090 msgid "We do not have a holds address for this library."
9091 msgstr ""
9092
9093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
9094 msgid "Webclient Latency Test"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
9098 msgid "Wednesday"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
9102 msgid "Week"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
9106 msgid "Week and day"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
9110 msgid "Week and month"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
9114 msgid "Week of Year"
9115 msgstr "Semana del Año"
9116
9117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
9118 msgid "Week, month, and day"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
9122 msgid "Weekly (Weekly)"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
9126 msgid "Weight"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9130 msgid "Weights Association"
9131 msgstr "Asociación de cargos"
9132
9133 #. ("{{current_location.name}}")
9134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
9135 msgid "Welcome to %1"
9136 msgstr "Bienvenido al %1"
9137
9138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
9139 msgid "Welcome, Stranger!"
9140 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
9141
9142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
9143 msgid "What is Evergreen?"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
9147 msgid "When"
9148 msgstr "Cuándo"
9149
9150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
9151 msgid ""
9152 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
9153 "statements."
9154 msgstr ""
9155
9156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
9157 msgid ""
9158 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
9159 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
9160 msgstr ""
9161
9162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
9163 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
9167 msgid ""
9168 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
9169 msgstr ""
9170
9171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
9172 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
9173 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
9174
9175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
9176 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
9180 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
9184 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
9188 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
9189 msgstr ""
9190
9191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
9192 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
9193 msgstr ""
9194
9195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
9196 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
9197 msgstr ""
9198
9199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
9200 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
9201 msgstr ""
9202
9203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
9204 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
9205 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
9206
9207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
9208 msgid "Winter"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
9212 msgid "With this?"
9213 msgstr "Con este"
9214
9215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
9216 msgid "Work"
9217 msgstr "Trabajo"
9218
9219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
9220 msgid "Work Log"
9221 msgstr "Registro de trabajo"
9222
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:103
9224 msgid "Work Payment"
9225 msgstr "Pago de Trabajo"
9226
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
9228 msgid "Working Copies"
9229 msgstr "Copias de Trabajo"
9230
9231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
9232 msgid "Working location"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:459 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
9236 msgid "Workstation"
9237 msgstr "Estación de trabajo"
9238
9239 #. ("{{removing_ws}}")
9240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
9241 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
9242 msgstr ""
9243
9244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
9245 msgid "Workstation Administration"
9246 msgstr "Administración de estación de trabajo"
9247
9248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
9249 msgid "Workstation Name"
9250 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
9251
9252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
9253 msgid "Workstation is already registered"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
9257 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
9258 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
9259
9260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
9261 msgid "Workstations Registered With This Browser"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
9265 msgid "Wrong Shelf"
9266 msgstr "Estante incorrecto"
9267
9268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:741
9269 msgid "X"
9270 msgstr "X"
9271
9272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
9273 msgid "Year"
9274 msgstr "Año"
9275
9276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
9277 msgid "Year + Month"
9278 msgstr "Año + Mes"
9279
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
9281 msgid "Year(s)"
9282 msgstr "Año(s)"
9283
9284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
9285 msgid "Yearly (Annual)"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
9289 msgid "Yes"
9290 msgstr "Sí"
9291
9292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
9293 msgid ""
9294 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
9295 msgstr ""
9296
9297 #. ("{{transactions.length}}")
9298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
9299 msgid "You checked in the following %1 items:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
9303 msgid "You checked in the following items:"
9304 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
9305
9306 #. ("{{transactions.length}}")
9307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
9308 msgid "You checked out the following %1 items:"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:30
9312 msgid "You checked out the following items:"
9313 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
9314
9315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
9316 msgid ""
9317 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
9318 "field."
9319 msgstr ""
9320 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
9321
9322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
9323 msgid ""
9324 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
9325 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
9326 msgstr ""
9327 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
9328 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
9329 "nuevo. ¿Esta bien?"
9330
9331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31
9332 msgid "You have the following items:"
9333 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
9334
9335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
9336 msgid "You have the following title on hold:"
9337 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
9338
9339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
9340 msgid "You marked the following in-house items used:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #. ("{{transactions.length}}")
9344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
9345 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. ("{{transactions.length}}")
9349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
9350 msgid "You renewed the following %1 items:"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
9354 msgid "You renewed the following items:"
9355 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
9356
9357 #. ("{{staff.first_given_name}}")
9358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
9359 msgid "You were helped by %1"
9360 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
9361
9362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
9363 msgid "Z39.50"
9364 msgstr "Z39.50"
9365
9366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9367 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
9368 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
9369
9370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9371 msgid "Z39.50 Servers"
9372 msgstr "Los servidores Z39.50"
9373
9374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
9375 msgid "ZIP or postal code"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9379 msgid "alt+s"
9380 msgstr "alt+s"
9381
9382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
9383 msgid "ctrl+f2"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
9387 msgid "exported_copy_templates.json"
9388 msgstr "exported_copy_templates.json"
9389
9390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:55
9391 msgid "exported_label_templates.json"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
9395 msgid "exported_serials_template.json"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
9399 msgid "f1"
9400 msgstr "f1"
9401
9402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
9403 msgid "f2"
9404 msgstr "f2"
9405
9406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
9407 msgid "f3"
9408 msgstr "f3"
9409
9410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9411 msgid "f4"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
9415 msgid "f5"
9416 msgstr "f5"
9417
9418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
9419 msgid "f6"
9420 msgstr "f6"
9421
9422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
9423 msgid "f8"
9424 msgstr "f8"
9425
9426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
9427 msgid "f9"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
9431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
9432 msgid "for %1 : %2. "
9433 msgstr ""
9434
9435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
9436 msgid "in"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
9440 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
9441 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
9442
9443 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
9444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
9445 msgid "on %1 "
9446 msgstr ""
9447
9448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:62
9449 msgid "print_templates.json"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199
9453 msgid "receipt option"
9454 msgstr "opción de recibo"
9455
9456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
9457 msgid "select subscription to work on"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
9461 msgid "shift+f1"
9462 msgstr "shift+f1"
9463
9464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
9465 msgid "shift+f2"
9466 msgstr "shift+f2"
9467
9468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275
9469 msgid "shift+f3"
9470 msgstr "shift+f3"
9471
9472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:283
9473 msgid "shift+f8"
9474 msgstr "shift+f8"
9475
9476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
9477 msgid "week in"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
9481 msgid "week on"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
9485 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
9489 msgid "{} items"
9490 msgstr "{} artículos"
9491
9492 #~ msgid "Actions for Catalogers"
9493 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
9494
9495 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
9496 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
9497
9498 #~ msgid "Abort Transits"
9499 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
9500
9501 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
9502 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
9503
9504 #~ msgid "Alert Msg"
9505 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
9506
9507 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
9508 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
9509
9510 #~ msgid "Configure Columns"
9511 #~ msgstr "Configurar las columnas"
9512
9513 #~ msgid "Download CSV"
9514 #~ msgstr "Descargar CSV"
9515
9516 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
9517 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
9518
9519 #~ msgid "Network Connection Status"
9520 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
9521
9522 #~ msgid "Paid for Selected:"
9523 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
9524
9525 #~ msgid "Print CSV"
9526 #~ msgstr "Imprimir CSV"
9527
9528 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
9529 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
9530
9531 #~ msgid "Print Spine Labels"
9532 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
9533
9534 #~ msgid "Sort"
9535 #~ msgstr "Ordenar"
9536
9537 #~ msgid "Succes testing credentials"
9538 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9539
9540 #~ msgid "Total Paid:"
9541 #~ msgstr "Total Pagado:"
9542
9543 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
9544 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
9545
9546 #~ msgid "Abort %1 transits?"
9547 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
9548
9549 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
9550 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
9551
9552 #~ msgid "Abort Transit"
9553 #~ msgstr "Abortar tránsito"
9554
9555 #~ msgid "Abort 1 transit?"
9556 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"