1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-09-21 02:31+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-06 03:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Freddy Enrique Pelayo Huapalla <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-22 05:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
23 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
24 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
28 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
29 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
32 #. ("{{circDate | date:'shortDate'}}")
33 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
36 " There is an open circulation on the requested item. \n"
37 " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
41 " Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado. \n"
42 " Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
45 #. ("{{circDate | date:'shortDate'}}")
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
49 " There is an open circulation on the requested item. \n"
50 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
54 " Hay una circulación abierta en el articulo solicitado. \n"
56 " Este objeto ya fue extraido a este usuario en% 1.\n"
59 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:38
62 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
63 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
67 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
69 " {{Patron.first_given_name}}\n"
70 "{{patron.second_given_name}}\n"
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
76 "Assign additional permission groups to users here. \n"
77 "This does not affect circulation policy.\n"
81 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. \n"
83 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
87 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
90 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
91 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
92 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
98 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
99 "Click on a preference to view the stored value.\n"
100 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
103 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON. \n"
105 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
107 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:210
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:116
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:75
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:27
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
138 msgstr "%1 (Predeterminada)"
140 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:15
145 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
147 msgid "%1 issues per year"
150 #. ("{{dupe_counts.address}}")
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53
152 msgid "%1 patron(s) with same address"
153 msgstr "1% patrono(s) con la misma dirección"
155 #. ("{{dupe_counts.email}}")
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
157 msgid "%1 patron(s) with same email"
158 msgstr "1% patrono(s) con el mismo correo electrónico"
160 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
162 msgid "%1 patron(s) with same identification"
163 msgstr "1% patrono(s) con la misma identificación"
165 #. ("{{dupe_counts.name}}")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
167 msgid "%1 patron(s) with same name"
168 msgstr "1% patrono(s) con el mismo nombre"
170 #. ("{{dupe_counts.phone}}")
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47
172 msgid "%1 patron(s) with same phone"
173 msgstr "1% patrono(s) con el mismo teléfono"
175 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
177 msgid "%1 was already checked in."
178 msgstr "%1 ya se registró."
180 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:39
185 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39
190 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
191 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
192 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
193 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
194 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
196 msgid "%1, %2 %3 : %4"
197 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
199 #. ("{{route.pos + 1}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:434 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
208 #. ("{{current_conjoined_target}}")
209 #. ("{{current_overlay_target}}")
210 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
211 #. ("{{current_voltransfer_target}}")
212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:57
213 msgid "(Currently %1)"
214 msgstr "(En la actualidad %1)"
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:149
222 msgstr "(No definido)"
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
225 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
237 msgid "-- Select Source --"
238 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
241 msgid "--- Select edit to roll back ---"
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
253 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
257 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
261 msgid "2 x per year (Semiannual)"
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
265 msgid "3 x per month (Three times a month)"
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
269 msgid "3 x per week (Three times a week)"
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
273 msgid "3 x per year (Three times a year)"
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
277 msgid "<Aged Circulation>"
278 msgstr "<Circulación Envejecido>"
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
285 msgid "<no workstation>"
286 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
290 msgstr "<sin establecer>"
292 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
298 msgid "Accept Barcode"
299 msgstr "Aceptar código de barras"
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
302 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
303 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
306 msgid "Acquisition Cost"
307 msgstr "Coste de adquisición"
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273
311 msgstr "Adquisiciones"
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:423
314 msgid "Acquisitions Administration"
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:91
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:26
330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
331 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
332 msgstr "Activar % 1 Hold(s)?"
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
347 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
348 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
351 msgid "Ad hoc issue?"
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69
368 msgstr "Añadir multa"
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
372 msgstr "Añadir Campos"
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
376 msgstr "Añadir elemento"
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
379 msgid "Add Items to Bucket"
380 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
392 msgstr "Agregar Nueva Nota"
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
399 msgid "Add Record of Notification"
400 msgstr "Agregar registro de Notificación"
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
403 msgid "Add Regularity"
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
411 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
412 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
415 msgid "Add Special Issue"
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
419 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
420 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:29
427 msgid "Add To Bucket"
428 msgstr "Añadir del cangilón"
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
431 msgid "Add To New Bucket"
432 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
435 msgid "Add To Pending"
436 msgstr "Añadir a la espera"
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
439 msgid "Add To Selected Bucket"
440 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:26
444 msgstr "Añadir volúmenes"
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
447 msgid "Add alternative enumeration"
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
451 msgid "Add copy stream"
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
455 msgid "Add distribution"
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
459 msgid "Add following issue"
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
467 msgid "Add special issue"
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
475 msgid "Add/Edit Copy Notes"
476 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
479 msgid "Add/Edit Copy Tags"
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
483 msgid "Add/Replace 008"
484 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
487 msgid "Additional Routing"
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:687
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
495 msgid "Address Alert"
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
503 msgid "Adjust to Zero"
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
507 msgid "Administration"
508 msgstr "Administración"
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
511 msgid "Advanced (default)"
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:109
515 msgid "Advanced Search Default Pane"
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
520 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
521 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
526 msgid "After (Date/Time)"
527 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
531 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
532 "the barcode you intended below."
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
540 msgid "Age Hold Protect Rules"
541 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
545 msgstr "Proteger la edad"
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
548 msgid "Age-Based Hold Protection"
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:330 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
552 msgid "Age-based Hold Protection"
553 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:39
564 msgid "Alert Message"
565 msgstr "Mensaje De Alerta"
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:70
569 msgstr "Mensaje de alerta"
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:59
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:118
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
588 msgid "All Available Sources"
589 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
593 msgstr "Todos los campos"
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
597 msgstr "Todos los Formatos"
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
608 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
609 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
612 msgid "Alternative chronology captions:"
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
616 msgid "Alternative enumeration captions:"
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
620 msgid "Always Retarget Local Holds"
621 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
624 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
625 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
629 msgstr "Modo de Amnistía"
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:12
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:71
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18
640 msgid "An address is required during registration."
641 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:87
649 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
650 "action. Please notify your library administrator if you need this "
651 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
652 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:20
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
661 msgid "Any Condition"
662 msgstr "Cualquier condición"
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:47
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
673 msgid "Apply Binding Template"
676 #. ("{{rows.length}}")
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
678 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
681 #. ("{{rows.length}}")
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
683 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
687 msgid "Apply Changes"
688 msgstr "Aplicar Cambios"
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
691 msgid "Apply Copy Tags"
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
695 msgid "Apply Payment"
696 msgstr "Aplicar Pago"
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:9
699 msgid "Apply Penalty / Message"
700 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
703 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
704 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
711 msgid "Applying edits"
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
719 msgid "Archive Penalty / Message"
720 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:32
723 msgid "Archived Penalties / Messages"
724 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:187
728 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
729 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
732 #. ("{{payment_amount}}")
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
734 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
735 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
739 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
741 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad 1% del catálogo?"
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
745 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
747 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
752 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
754 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título 1% del catálogo?"
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:29
758 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
760 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
765 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
771 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
772 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
773 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
774 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
775 "transactions that follow the refunded transaction."
777 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
778 "de 1%? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
779 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
780 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
781 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
784 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
787 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
791 msgid "Are you sure?"
792 msgstr "¿Está seguro?"
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
795 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
796 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
803 msgid "Attach conjoined items"
804 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
807 msgid "Attribute Set Name..."
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
811 msgid "Attribute Set Update Failed"
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
815 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
819 msgid "Attribute Sets"
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:40
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
848 msgid "Authority Browse Axes"
849 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
852 msgid "Authority Control Sets"
853 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
856 msgid "Authority Heading Fields"
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
860 msgid "Authority Thesauri"
861 msgstr "Autoridad Tesauro"
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
868 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
869 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
872 msgid "Auto-generate Barcodes"
873 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
876 msgid "Automatic Margins"
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
884 msgid "Available Date"
885 msgstr "Fecha disponibilidad"
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
889 msgstr "Disponible El"
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
900 msgid "Back To Results"
901 msgstr "Volver a los resultados"
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
904 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
905 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:17
908 msgid "Backdate Post-Checkin"
909 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
911 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:\"shortDate\"}}")
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
913 msgid "Backdated Check In %1"
914 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
918 msgstr "Código de barras incorrecto"
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:181
921 msgid "Bad item barcode"
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:183
925 msgid "Bad patron barcode"
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:48
932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
934 msgstr "Total Debido"
936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50
938 msgstr "Código de barras"
940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
942 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
945 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
946 "elemento no catalogado."
948 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
950 msgid "Barcode %1 used %2 times"
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
954 msgid "Barcode Choice"
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
958 msgid "Barcode Items"
961 #. ("{{bcNotFound}}")
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
963 msgid "Barcode Not Found: %1"
964 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:167
967 msgid "Barcode is already in use"
968 msgstr "El código de barras está en uso"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
971 msgid "Barcode is reported Lost"
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
979 msgid "Barcode on receive"
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
983 msgid "Barcode selected"
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7
988 msgstr "Códigos de barras..."
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
992 msgstr "Código de barras/Parte"
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
996 msgstr "Código de barras: "
998 #. ("{{copy.barcode}}")
999 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1002 msgstr "Código de barras: %1"
1004 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1006 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1009 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | date:\"short\"}}")
1010 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | date:\"short\"}}")
1011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1012 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1013 msgstr "Código de barras: %1 Debido:%2"
1015 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1017 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1033 msgid "Basic Holdings"
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1038 msgstr "Aplicar por lotes"
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1042 msgstr "Editar En Lote"
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1045 msgid "Batch edit all users"
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1049 msgid "Batch modify statistical categories"
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1053 msgid "Batch update failed!"
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1057 msgid "Before (Date/Time)"
1058 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1062 msgstr "Detrás del escritorio"
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1065 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1066 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:93
1080 msgstr "Bib llamada #:"
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93
1083 msgid "Bib Record ID"
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1087 msgid "Bib Record Id"
1088 msgstr "Bib Identificación del registro"
1090 #. ("{{recordNotFound}}")
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1092 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1093 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1096 msgid "Bib Record TCN"
1097 msgstr "Bib Registro TCN"
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1100 msgid "Bibliographic"
1101 msgstr "Bibliográfico"
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1105 msgid "Bibliographic record %1"
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1112 #. ("{{payment.xact.id}}")
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1118 msgid "Bill History"
1119 msgstr "Historial de multas"
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:10
1123 msgstr "Multar usuario"
1125 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1127 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1128 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1131 msgid "Billed for Selected:"
1132 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1135 msgid "Billing Location"
1136 msgstr "Localización de Facturación"
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1139 msgid "Billing Type:"
1140 msgstr "Tipo de facturación:"
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1143 msgid "Billing Types"
1144 msgstr "Tipos de facturación"
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1147 msgid "Billing:City"
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1151 msgid "Billing:County"
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1155 msgid "Billing:State"
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1159 msgid "Billing:Street 1"
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1163 msgid "Billing:Street 2"
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
1171 msgid "Billings Voided:"
1172 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1179 msgid "Bills, Current"
1180 msgstr "Facturas, Corriente"
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1183 msgid "Bills, Historical"
1184 msgstr "Facturas, Histórical"
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1187 msgid "Bills, Payment"
1188 msgstr "Facturas, Pago"
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1199 msgid "Bind on receive"
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1203 msgid "Bind selected"
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1211 msgid "Binding Call Number"
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1215 msgid "Binding Template"
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1219 msgid "Binding Unit Template"
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1223 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
1231 msgid "Book Item Now"
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:356
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:429
1239 msgid "Booking Administration"
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:185
1243 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:190
1247 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:195
1251 msgid "Booking: Return Reservations"
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1259 msgid "Boolean Value"
1260 msgstr "Valor booleano"
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1279 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14
1287 msgid "Bucket ID..."
1288 msgstr "ID de Cubo..."
1290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52
1294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1295 msgid "Bucket: {{bucket().name()}}"
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3
1302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:29
1314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:10
1315 msgid "Call # Prefix"
1316 msgstr "Llamar # Prefijo"
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:46
1319 msgid "Call # Suffix"
1320 msgstr "Llamar # Sufijo"
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
1324 msgstr "Llamar al Número"
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:75
1327 msgid "Call Number Label"
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:77
1331 msgid "Call Number Prefix"
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1335 msgid "Call Number Prefixes"
1336 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:96
1339 msgid "Call Number Preview"
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:79
1343 msgid "Call Number Suffix"
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1347 msgid "Call Number Suffixes"
1348 msgstr "Llame al número de sufijos"
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:73
1351 msgid "Call Number Template"
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1355 msgid "Call Number: "
1356 msgstr "Llamar al Número: "
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:78
1359 msgid "Call Numbers"
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1367 msgid "Can compress but not expand"
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1371 msgid "Can compress or expand"
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21
1378 #. ("{{args.num_holds}}")
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1380 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1381 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1383 #. ("{{num_transits}}")
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1385 msgid "Cancel %1 transits?"
1388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1389 msgid "Cancel 1 transit?"
1392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1393 msgid "Cancel Cause"
1394 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1398 msgstr "Cancelar la retención"
1400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1402 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1405 msgid "Cancel Reason:"
1406 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1409 msgid "Cancel Reasons"
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1414 msgstr "Cancelar Tiempo"
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
1417 msgid "Cancel Transit"
1418 msgstr "Cancelar Tránsito"
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1421 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1425 msgid "Cancel Transits"
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1429 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1433 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1441 msgid "Cannot compress or expand"
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1445 msgid "Caption Evaluation"
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1449 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1453 msgid "Captions unverified; all levels present"
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1457 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1461 msgid "Captions verified; all levels present"
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1469 msgid "Capture Date"
1470 msgstr "Fecha de Captura"
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92
1473 msgid "Capture Holds"
1474 msgstr "Sostiene la Captura"
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1477 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1478 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
1481 msgid "Capture Resources"
1484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1485 msgid "Captured Hold Info"
1486 msgstr "Capturado Info de Retención"
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:24
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:142
1498 msgstr "Cajón de Dinero"
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:74
1501 msgid "Cash Payment"
1502 msgstr "Pago En Efectivo"
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185
1510 msgstr "Catalogando"
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1513 msgid "Cataloging Info"
1514 msgstr "Catalogando Información"
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1517 msgid "Category of Material"
1518 msgstr "Categoría de los materiales"
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1521 msgid "Change Column Documentation"
1522 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1525 msgid "Change Column Label"
1526 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1529 msgid "Change Filter Value"
1530 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1533 msgid "Change Folders"
1534 msgstr "Cambiar Carpetas"
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
1537 msgid "Change Given:"
1538 msgstr "Cambio Dado:"
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1541 msgid "Change Operator"
1542 msgstr "Cambiar operador"
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1545 msgid "Change Transform"
1546 msgstr "Transformar Cambios"
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1550 msgstr "Tipo de cambio"
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1553 msgid "Change occurs"
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1557 msgid "Change status selected items?"
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1561 msgid "Change the column header?"
1562 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1565 msgid "Change the field hint to:"
1566 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1569 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:25
1574 msgstr "Seleccionar"
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
1577 msgid "Check All Refunds"
1578 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1585 msgid "Check In Items"
1586 msgstr "Entrada de artículos"
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
1589 msgid "Check In Items?"
1590 msgstr "Entrada de artículos?"
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:59
1593 msgid "Check In Library"
1594 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1597 msgid "Check Number"
1598 msgstr "Verifique el Número"
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39
1605 msgid "Check Out Date"
1606 msgstr "Fecha de Salida"
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1609 msgid "Check Out Items"
1610 msgstr "Sacar Artículos"
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:49
1613 msgid "Check Out Library"
1614 msgstr "Verificar Biblioteca"
1616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:75
1617 msgid "Check Payment"
1618 msgstr "Comprobar Pago"
1620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1621 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1622 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
1637 msgid "Checkin Date"
1638 msgstr "Fecha de Entrada"
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:530
1641 msgid "Checkin Date:"
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1645 msgid "Checkin Items"
1646 msgstr "Articulos de entrada"
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1649 msgid "Checkin Modifiers"
1650 msgstr "Modificadores de entrada"
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
1653 msgid "Checkin Scan Date"
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:151
1657 msgid "Checkin Scan Time"
1658 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:134
1661 msgid "Checkin Time"
1662 msgstr "Hora de entrada"
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83
1665 msgid "Checkin Workstation"
1666 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21
1670 msgstr "Finalizar compra"
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84
1673 msgid "Checkout / Renewal Library"
1674 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1677 msgid "Checkout Date"
1678 msgstr "Fecha de Salida"
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
1681 msgid "Checkout Library"
1682 msgstr "Sacar Biblioteca"
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41
1685 msgid "Checkout Staff"
1686 msgstr "personal de revision"
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75
1689 msgid "Checkout Workstation"
1690 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
1693 msgid "Checkout/Renewal Library"
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1701 msgid "Child nullable"
1702 msgstr "Anulable niño"
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50
1705 msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
1706 msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1709 msgid "Choose merge profile"
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1713 msgid "Choose volume transfer target"
1714 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1717 msgid "Chronological"
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1721 msgid "Chronology Display"
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1725 msgid "Chronology captions:"
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1729 msgid "Chronology labels"
1732 #. ("{{ $index + 1}}")
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1734 msgid "Chronology level %1"
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1738 msgid "Circ History List"
1739 msgstr "Lista del historial de circ"
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
1743 msgstr "Identificación del Circ"
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
1746 msgid "Circ Library"
1747 msgstr "Circ Biblioteca"
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
1750 msgid "Circ Modifier"
1751 msgstr "Modificador Circ"
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89
1754 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116
1762 msgid "Circulate As MARC Type"
1763 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
1766 msgid "Circulate as Type"
1767 msgstr "Circular como Tipo"
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112
1774 msgid "Circulating Library"
1775 msgstr "Biblioteca circulante"
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1779 msgstr "Circulación"
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1782 msgid "Circulation Duration Rules"
1783 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88
1786 msgid "Circulation ID"
1789 #. ("{{circ.id()}}")
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:29
1791 msgid "Circulation ID: %1"
1792 msgstr "Circulación ID: %1"
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183
1795 msgid "Circulation Library"
1796 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1799 msgid "Circulation Limit Groups"
1800 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1803 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1804 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1807 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1808 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:211
1811 msgid "Circulation Modifer"
1812 msgstr "Circulación Modificador"
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
1815 msgid "Circulation Modifier"
1816 msgstr "Modificador De Circulación"
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1819 msgid "Circulation Modifiers"
1820 msgstr "Los modificadores de circulación"
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1823 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1824 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1827 msgid "Circulation and Patrons"
1828 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
1831 msgid "Circulation modifier"
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:94
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1839 msgid "Claim Event Types"
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1843 msgid "Claim Policies"
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1847 msgid "Claim Policy Actions"
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:336
1855 msgid "Claim-Ready Items"
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
1863 msgid "Claimed Returned"
1864 msgstr "Reivindicada Devuelto"
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
1867 msgid "Classification"
1868 msgstr "Clasificación"
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:417 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:484 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:549
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:35
1876 msgstr "Limpiar Formulario"
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
1879 msgid "Clear Holds Shelf"
1880 msgstr "Claro Sostiene Estante"
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17
1884 msgstr "Borrar la lista"
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
1887 msgid "Clear These Holds"
1888 msgstr "Despejar estas retenciones"
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:89
1891 msgid "Clear Transactions"
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:186
1895 msgid "Clear pending transactions"
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
1899 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
1900 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
1902 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
1904 msgid "Clone \"%1\""
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
1908 msgid "Clone Subscription"
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
1912 msgid "Clone Subscriptions"
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
1916 msgid "Cloned serial subscription"
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:68
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:82
1928 msgid "Collapse Patron Summary Display"
1929 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
1932 msgid "Collapse Record Summary Display"
1933 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
1944 msgid "Column Label"
1945 msgstr "Etiqueta de columna"
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
1952 msgid "Combined issue code"
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
1956 msgid "Compiled Printer Settings"
1957 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
1968 msgid "Completed Copies"
1969 msgstr "Copias Completas"
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
1973 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
1974 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
1978 msgid "Completely Purge Account"
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
1982 msgid "Completely Purge Patron Account?"
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
1986 msgid "Completely irregular"
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
1991 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
1992 "appear on the bibliographic item."
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
1996 msgid "Compression Display Options"
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
2000 msgid "Computer files"
2001 msgstr "Archivos de computadora"
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:158
2004 msgid "Configure Columns"
2005 msgstr "Configurar las columnas"
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6
2008 msgid "Confirm Bucket Delete"
2009 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2012 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:82
2016 msgid "Confirm Record Deletion"
2017 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
2020 msgid "Conjoined Item Target set"
2021 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38
2024 msgid "Conjoined Items"
2025 msgstr "Articulos Unidos"
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2028 msgid "Construct new holding code"
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2032 msgid "Container batch update permission check"
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2036 msgid "Container permission check"
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2040 msgid "Contains Matching substring"
2041 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2044 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2045 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2048 msgid "Continuously updated"
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
2056 msgid "Copies to Previously Marked Library"
2057 msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
2059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51
2063 #. ("{{copy_barcode}}")
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2065 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2066 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2072 #. ("{{copy_barcode}}")
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2074 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2075 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"% 1\""
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2078 msgid "Copy Attributes"
2079 msgstr "Copiar Atributos"
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2082 msgid "Copy Buckets"
2083 msgstr "Copiar cubos"
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:108
2086 msgid "Copy Circ Lib ID"
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2090 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2091 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2094 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2095 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2098 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2103 msgstr "Copie el Asidero"
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:74
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2110 msgid "Copy In Transit"
2111 msgstr "Copia en transito"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2114 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2118 msgid "Copy Location"
2119 msgstr "Copiar ubicación"
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2122 msgid "Copy Not Available."
2123 msgstr "Ninguna copia disponible."
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:65
2126 msgid "Copy Not Found"
2127 msgstr "Copia no encontrada"
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384
2131 msgstr "Copiar Notas"
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
2134 msgid "Copy Notes are Public"
2135 msgstr "Copia notas son públicos"
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:106
2145 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2147 msgid "Copy Status: %1"
2148 msgstr "Estado de la copia: %1"
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2151 msgid "Copy Statuses"
2152 msgstr "Estados de copia"
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2159 msgid "Copy Tag Types"
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:410
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2167 msgid "Copy Templates"
2168 msgstr "Copiar Plantillas"
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2171 msgid "Copy Updated"
2172 msgstr "Copia Actualizada"
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2175 msgid "Copy display"
2176 msgstr "Copia pantalla"
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2179 msgid "Copy is In-Transit"
2180 msgstr "Copia está en tránsito"
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2183 msgid "Copy location"
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2188 msgstr "Fuente central"
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2191 msgid "Core Sources"
2192 msgstr "Fuentes centrales"
2194 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2196 msgid "Could not delete record %1: %2"
2197 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: % 2"
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2201 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2210 msgid "Count Distinct"
2211 msgstr "Recuento distintivo"
2213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2215 msgstr "Cantidad..."
2217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9
2222 msgid "Create Bucket"
2225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2227 msgstr "Crear Fecha"
2229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:348
2230 msgid "Create Invoice"
2233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:233
2238 msgid "Create New MARC Record"
2239 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2242 msgid "Create Pattern"
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:329
2246 msgid "Create Purchase Order"
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2250 msgid "Create Record of Hold Notification"
2251 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:362
2254 msgid "Create Reservations"
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:133
2258 msgid "Create Session"
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2262 msgid "Create Template"
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2266 msgid "Create a new note"
2267 msgstr "Crear una nueva nota"
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2270 msgid "Create and edit"
2271 msgstr "Crear y editar"
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2274 msgid "Create from Template"
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2278 msgid "Create new authority from this field"
2279 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2282 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2283 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2286 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2287 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2290 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2291 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:72
2303 msgstr "Creada por:"
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2309 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2310 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2312 msgid "Created by %1"
2313 msgstr "Creado por %1"
2315 #. ("{{note.create_date | date:\"short\"}}")
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2317 msgid "Created on %1"
2318 msgstr "Creado el 1%"
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9
2321 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2322 msgstr "Creado {{cubo().create_time() | fecha}}"
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2325 msgid "Creation Defaults"
2326 msgstr "Crear Predeterminados"
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2333 msgid "Credit Available:"
2334 msgstr "Crédito disponible:"
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:26
2338 msgstr "Tarjeta de crédito"
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:76
2341 msgid "Credit Card Payment"
2342 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:77
2345 msgid "Credit Payment"
2346 msgstr "Pago Con Crédito"
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2349 msgid "Currency Types"
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2353 msgid "Current Copy"
2354 msgstr "Copia actual"
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2357 msgid "Current Copy Location"
2358 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2361 msgid "Current Shelf Lib"
2362 msgstr "Corriente Estante Lib"
2364 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2366 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2370 msgid "Custom Org Unit Trees"
2371 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:159
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:155
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:355
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2395 msgstr "Tipo de Datos"
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:78
2399 msgstr "ID de la Base de Datos"
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:85
2402 msgid "Database ID:"
2403 msgstr "ID de Base de Datos:"
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97
2411 msgstr "Fecha Activo"
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
2414 msgid "Date Completed"
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
2418 msgid "Date Created"
2419 msgstr "Fecha de Creación"
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2422 msgid "Date Expected"
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2426 msgid "Date Last Edited"
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2430 msgid "Date Received"
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2434 msgid "Date Record Created"
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2438 msgid "Date Record Last Edited"
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56
2442 msgid "Date of Birth"
2443 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:20
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2455 msgstr "Nombre del día"
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
2459 msgstr "Teléfono durante el día"
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2462 msgid "Day of Month"
2463 msgstr "Día del Mes"
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2467 msgstr "Día de la Semana"
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2471 msgstr "Día del año"
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:236
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2487 msgstr "Predeterminado"
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2490 msgid "Default Filter Library"
2491 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:660
2494 msgid "Default SMS Carrier"
2495 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:649
2498 msgid "Default SMS/Text Number"
2499 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
2502 msgid "Default Search Library"
2505 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2506 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2507 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2508 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2509 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2510 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2511 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2512 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2513 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2520 msgstr "Predeterminados"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2527 msgid "Delete Attribute Set"
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2531 msgid "Delete Attribute Set?"
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13
2535 msgid "Delete Bucket"
2536 msgstr "Eliminar Cubo"
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2539 msgid "Delete Distribution"
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:22
2543 msgid "Delete Items"
2544 msgstr "Borrar elementos"
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52
2547 msgid "Delete Note?"
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2555 msgid "Delete Record"
2556 msgstr "Eliminar registro"
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2559 msgid "Delete Selected"
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
2563 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
2564 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2567 msgid "Delete Selected MFHDs"
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2571 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2572 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2575 msgid "Delete Stream"
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2579 msgid "Delete Subscription"
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2583 msgid "Delete Template"
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2587 msgid "Delete all users"
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9
2591 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2592 msgstr "Eliminar Cubo {{cubo().nombre()}}?"
2594 #. ("{{deleteKey}}")
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2596 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2597 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2600 msgid "Delete field"
2601 msgstr "Eliminar campo"
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2604 msgid "Delete items"
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2608 msgid "Delete prediction pattern?"
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:83
2612 msgid "Delete record {{id}}?"
2613 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:66
2616 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2620 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
2624 msgid "Delete selected item(s)?"
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
2628 msgid "Delete selected stream(s)?"
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
2632 msgid "Delete selected subscription(s)?"
2635 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
2637 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
2641 msgid "Delete these records?"
2642 msgstr "¿Borrar estos registros?"
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
2645 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
2649 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
2653 msgid "Deleted print label template"
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
2657 msgid "Deleted serial distribution"
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
2661 msgid "Deleted serial prediction pattern"
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
2665 msgid "Deleted serial stream"
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
2669 msgid "Deleted serial subscription"
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
2673 msgid "Deleted serial template"
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
2677 msgid "Deleted volume/copy template"
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136
2689 msgid "Deposit Amount"
2690 msgstr "Cantidad De Depósito"
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
2694 msgstr "¿Depositar?"
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16
2698 msgstr "Descripción"
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18
2701 msgid "Description..."
2702 msgstr "Descripciòn..."
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:10
2710 msgstr "Destinación"
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:63
2713 msgid "Destination Library"
2714 msgstr "Biblioteca de destino"
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:10
2718 msgstr "Vista de Detalle"
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:59
2721 msgid "Disable Sounds?"
2722 msgstr "Sonidos Disponibles"
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140
2729 msgid "Display Alert and Messages"
2730 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
2733 msgid "Display Fields"
2734 msgstr "Campos a mostrar"
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
2737 msgid "Display Grouping"
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:311
2741 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
2742 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
2745 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
2746 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
2750 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
2754 msgid "Distributed At"
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2758 msgid "Distribution Formulas"
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
2762 msgid "Distribution ID"
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
2766 msgid "Distribution Label"
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
2770 msgid "Distribution Library"
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
2774 msgid "Distribution Notes"
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
2778 msgid "Distribution linked to MFHD"
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
2782 msgid "Do Not Capture"
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:71
2786 msgid "Do Not Print"
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
2798 msgid "Documentation"
2799 msgstr "Documentación"
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
2802 msgid "Documentation URL"
2803 msgstr "URL documentación"
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
2806 msgid "Does Not Equal Any"
2807 msgstr "Es distinto de"
2809 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:91
2812 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
2813 "shared with your library?"
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:151
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:181
2821 msgid "Download CSV"
2822 msgstr "Descargar CSV"
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:40
2825 msgid "Download block list"
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
2829 msgid "Drop trailing decimals"
2830 msgstr "Descartar decimales"
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:92
2834 msgstr "Fecha de vencimiento"
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:379
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
2845 msgid "Duplicate Barcode"
2846 msgstr "Código de barras duplicado"
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
2849 msgid "Duplicate item barcode"
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:92
2853 msgid "Duration Rule"
2854 msgstr "Regla de duración"
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2857 msgid "EDI Accounts"
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2861 msgid "EDI Attribute Sets"
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2865 msgid "EDI Messages"
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:130
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10
2874 msgstr "Editar Cubo"
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
2881 msgid "Edit Due Date"
2882 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
2884 #. ("{{args.num_circs}}")
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
2886 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
2887 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:24
2890 msgid "Edit Hold Dates"
2891 msgstr "Editar Fechas de Retención"
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
2894 msgid "Edit Item Attributes"
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
2898 msgid "Edit Lead Record"
2899 msgstr "Editar registro de entrega"
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
2902 msgid "Edit MARC Holdings Record"
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
2906 msgid "Edit MARC Order Record"
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
2910 msgid "Edit MARC Record"
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
2918 msgid "Edit New Authority"
2919 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:139
2923 msgstr "Editar nota"
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:22
2926 msgid "Edit Notification Settings"
2927 msgstr "Editar configuración de notificación"
2929 #. ("{{num_holds}}")
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
2931 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
2932 msgstr "Editar configuración de notificación de 1% Retención (s)"
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
2935 msgid "Edit Overlay Record"
2936 msgstr "Modificar registro de superpocision"
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
2939 msgid "Edit Pattern"
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:20
2943 msgid "Edit Pickup Library"
2944 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
2947 msgid "Edit Prediction Pattern"
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43
2952 msgstr "Editar registro"
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
2955 msgid "Edit Selected"
2956 msgstr "Editar Seleccionado"
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
2959 msgid "Edit Selected Copies"
2960 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
2963 msgid "Edit Statistical Data"
2964 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
2967 msgid "Edit Template"
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
2971 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
2975 msgid "Edit Z39.50 Record"
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
2979 msgid "Edit hold pickup library"
2980 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
2983 msgid "Edit issue holding codes"
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
2987 msgid "Edit issue information"
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:97
2991 msgid "Edit then Import"
2992 msgstr "Editar después importar"
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
2995 msgid "Edit using full editor"
2996 msgstr "Editar usando el editor completo"
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
2999 msgid "Edit volumes"
3000 msgstr "Editar volúmenes"
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3003 msgid "Edit volumes and copies"
3004 msgstr "Editar volúmenes y copias"
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:72
3015 msgid "Edited Patron"
3016 msgstr "Editado Patrón"
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:66
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
3031 msgid "Effective Checkin date"
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
3035 msgid "Effective Date"
3036 msgstr "Fecha Efectiva"
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3039 msgid "Effective Date:"
3040 msgstr "Fecha Efectiva:"
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:636 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154
3044 msgstr "Correo electrónico"
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3047 msgid "Email Notify"
3048 msgstr "Notificar por email"
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158
3051 msgid "Email Receipt"
3052 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3055 msgid "Emailed checkout receipt"
3056 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3059 msgid "Empty Volumes"
3060 msgstr "Volúmenes vacíos"
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3063 msgid "Enable Hatch Printing."
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3068 msgstr "Codificación"
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3080 msgstr "Fecha de finalización:"
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3084 msgstr "Fecha Final: "
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3087 msgid "Enter Due Date: "
3088 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3091 msgid "Enter New Barcode for Item"
3092 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3095 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3096 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3098 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3100 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3101 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: 1%"
3103 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3105 msgid "Enter due date for items: %1"
3106 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: 1%"
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
3110 msgid "Enter new note for #%1:"
3111 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3114 msgid "Enter tag label..."
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3118 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3119 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
3122 msgid "Enter the patron barcode"
3123 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3130 msgid "Enumeration Labels"
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3134 msgid "Enumeration captions:"
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3138 msgid "Enumeration labels"
3141 #. ("{{ $index + 1}}")
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3143 msgid "Enumeration level %1"
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3148 msgstr "Equivalente"
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3152 msgstr "Igual a cualquiera"
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:72
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3163 msgid "Error downloading offline blocklist"
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:138
3167 msgid "Evening Phone"
3168 msgstr "Teléfono Nocturno"
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3175 msgid "Evergreen Documentation"
3176 msgstr "Documentación de Evergreen"
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base.tt2:13
3180 msgid "Evergreen Staff %1"
3181 msgstr "Personal de Evergreen %1"
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3188 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3192 msgid "Every other year (Biennial)"
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3196 msgid "Every three years (Triennial)"
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3200 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3203 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3204 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3205 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:338 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:403
3208 msgstr "Ejemplo: %1"
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:192
3211 msgid "Exception List"
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3215 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3216 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3219 msgid "Exchange Rates"
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3223 msgid "Existing Copy Notes"
3224 msgstr "Notas de copias existentes"
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3227 msgid "Existing Distribution Notes"
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3231 msgid "Existing Item Notes"
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3235 msgid "Existing Prediction Patterns"
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3239 msgid "Existing Subscription Notes"
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:248
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:87
3251 msgid "Expand Patron Summary Display"
3252 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3255 msgid "Expand Record Summary Display"
3256 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3263 msgid "Expected Offset"
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:73
3268 msgstr "Fecha de caducidad"
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58
3275 msgid "Export Customized Templates"
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3279 msgid "Export Records"
3280 msgstr "Exportar registros"
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:82
3283 msgid "Export Transactions"
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248
3290 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3292 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3296 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3300 msgid "Failed to clone serial subscription"
3303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3304 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3308 msgid "Failed to delete serial distribution"
3311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3312 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3316 msgid "Failed to delete serial stream"
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3320 msgid "Failed to delete serial subscription"
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3324 msgid "Failed to delete serial template"
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3328 msgid "Failed to import any print template(s)"
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3332 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3336 msgid "Failed to save issuance"
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3340 msgid "Failed to save item notes"
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3344 msgid "Failed to save serial template"
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3348 msgid "Failure testing credentials"
3349 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:95
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:258
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:259
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3372 msgid "Field Transform"
3373 msgstr "Transformar campo"
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3376 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3377 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3380 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3381 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3384 msgid "Field value is between (comma separated):"
3385 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3388 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3389 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3392 msgid "Fieldset change creation"
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3396 msgid "Fieldset creation"
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3400 msgid "Fieldset group creation"
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3408 msgid "Filter Value"
3409 msgstr "Valor de Filtro"
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413
3412 msgid "Filter by Library"
3413 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3416 msgid "Filter items... "
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
3424 msgid "Find Another Target"
3425 msgstr "Encuentra otro destino"
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3433 msgstr "Tally Fina:"
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
3437 msgstr "Multas Debidas"
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
3440 msgid "Fines Stopped"
3441 msgstr "Multas Detenidas"
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
3444 msgid "Fines Stopped Time"
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3456 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3457 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:21
3461 msgstr "Primer nombre"
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3465 msgstr "Primer Valor"
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3468 msgid "First contiguous non-space string"
3469 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3472 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3476 msgid "Flat Text Editor"
3477 msgstr "Editor de texto plano"
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:393 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3484 msgid "Floating Groups"
3485 msgstr "Grupos Flotantes"
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3493 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3494 "month that the next volume starts."
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:25
3498 msgid "Force Action?"
3499 msgstr "Acción a la fuerza?"
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3502 msgid "Force Copy Quality"
3503 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3507 msgstr "Sostenga fuerza"
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
3510 msgid "Force Printer Context"
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
3514 msgid "Force this action?"
3515 msgstr "¿Forzar esta acción?"
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:29
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:79
3522 msgid "Forgive Payment"
3523 msgstr "Pago Perdonado"
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
3526 msgid "Forgive fines?"
3527 msgstr "Perdonar multas?"
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:115
3530 msgid "Formatted Call Numbers"
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
3538 msgid "Frequency and Regularity"
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
3549 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:'short'}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
3551 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
3555 msgid "Full Details"
3556 msgstr "Detalles completos"
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3563 msgid "Funding Sources"
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279
3571 msgid "General Search"
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
3575 msgid "Generate Password"
3576 msgstr "Generar contraseña"
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3579 msgid "Global Flags"
3580 msgstr "Banderas Globales"
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:138
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
3591 msgid "Go to imported record"
3592 msgstr "Ir a registro importado"
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
3595 msgid "Go to record"
3596 msgstr "Ir a registre"
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:349
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
3603 msgid "Good Condition"
3604 msgstr "Buena condición"
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:30
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:80
3611 msgid "Goods Payment"
3612 msgstr "Pago Por Beneficios"
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
3615 msgid "Greater than"
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
3619 msgid "Greater than or equal to"
3620 msgstr "Mayor o igual a"
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:86
3628 msgstr "Multas de Grupo"
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
3631 msgid "Group Member Details"
3632 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3639 msgid "Hard Due Date Changes"
3640 msgstr "Fecha cambios debido duros"
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:568
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
3647 msgid "Hatch Administration"
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:564
3651 msgid "Hatch Connection Status"
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
3655 msgid "Hatch Printer Settings"
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
3659 msgid "Hatch is Available"
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
3663 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
3668 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
3669 "native browser print configuration."
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
3674 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
3675 "no effect until Hatch printing is enabled."
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
3679 msgid "Heading Purpose"
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
3683 msgid "Heading Type"
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:171
3695 msgid "Hide All Columns"
3696 msgstr "Ocultar todas las columnas"
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
3699 msgid "Hide Copy Attributes"
3700 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
3703 msgid "Hide Raw Pattern Code"