1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 04:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-06 03:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Freddy Enrique Pelayo Huapalla <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-05 04:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
23 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
24 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
28 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
29 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
32 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
33 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
36 " There is an open circulation on the requested item. \n"
37 " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
41 " Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado. \n"
42 " Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
45 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
49 " There is an open circulation on the requested item. \n"
50 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
54 " Hay una circulación abierta en el articulo solicitado. \n"
56 " Este objeto ya fue extraido a este usuario en% 1.\n"
59 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:38
62 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
63 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
67 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
69 " {{Patron.first_given_name}}\n"
70 "{{patron.second_given_name}}\n"
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
76 "Assign additional permission groups to users here. \n"
77 "This does not affect circulation policy.\n"
81 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. \n"
83 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
87 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
90 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
91 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
92 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
98 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
99 "Click on a preference to view the stored value.\n"
100 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
103 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON. \n"
105 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
107 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:215
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:116
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:75
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:27
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
138 msgstr "%1 (Predeterminada)"
140 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:17
145 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
147 msgid "%1 issues per year"
150 #. ("{{dupe_counts.address}}")
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53
152 msgid "%1 patron(s) with same address"
153 msgstr "1% patrono(s) con la misma dirección"
155 #. ("{{dupe_counts.email}}")
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
157 msgid "%1 patron(s) with same email"
158 msgstr "1% patrono(s) con el mismo correo electrónico"
160 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
162 msgid "%1 patron(s) with same identification"
163 msgstr "1% patrono(s) con la misma identificación"
165 #. ("{{dupe_counts.name}}")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
167 msgid "%1 patron(s) with same name"
168 msgstr "1% patrono(s) con el mismo nombre"
170 #. ("{{dupe_counts.phone}}")
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47
172 msgid "%1 patron(s) with same phone"
173 msgstr "1% patrono(s) con el mismo teléfono"
175 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
177 msgid "%1 was already checked in."
178 msgstr "%1 ya se registró."
180 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:39
185 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:36
190 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
191 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
192 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
193 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
194 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
196 msgid "%1, %2 %3 : %4"
197 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
199 #. ("{{route.pos + 1}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:443 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
208 #. ("{{current_conjoined_target}}")
209 #. ("{{current_overlay_target}}")
210 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
211 #. ("{{current_voltransfer_target}}")
212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
213 msgid "(Currently %1)"
214 msgstr "(En la actualidad %1)"
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:149
222 msgstr "(No definido)"
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
225 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:167
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
237 msgid "-- Select Source --"
238 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
241 msgid "--- Select edit to roll back ---"
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
253 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
257 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
261 msgid "2 x per year (Semiannual)"
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
265 msgid "3 x per month (Three times a month)"
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
269 msgid "3 x per week (Three times a week)"
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
273 msgid "3 x per year (Three times a year)"
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
277 msgid "<Aged Circulation>"
278 msgstr "<Circulación Envejecido>"
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:512
285 msgid "<no workstation>"
286 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
290 msgstr "<sin establecer>"
292 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
298 msgid "Accept Barcode"
299 msgstr "Aceptar código de barras"
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
302 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
303 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
306 msgid "Acquisition Cost"
307 msgstr "Coste de adquisición"
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:333
311 msgstr "Adquisiciones"
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
314 msgid "Acquisitions Administration"
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:96
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
331 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
332 msgstr "Activar % 1 Hold(s)?"
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
347 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
348 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
351 msgid "Ad hoc issue?"
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
368 msgstr "Añadir multa"
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
372 msgstr "Añadir Campos"
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
376 msgstr "Añadir elemento"
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
379 msgid "Add Items to Bucket"
380 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
392 msgstr "Agregar Nueva Nota"
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
399 msgid "Add Record of Notification"
400 msgstr "Agregar registro de Notificación"
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
403 msgid "Add Regularity"
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
411 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
412 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
415 msgid "Add Special Issue"
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
419 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
420 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
427 msgid "Add To Bucket"
428 msgstr "Añadir del cangilón"
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
431 msgid "Add To New Bucket"
432 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
435 msgid "Add To Pending"
436 msgstr "Añadir a la espera"
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
439 msgid "Add To Selected Bucket"
440 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
444 msgstr "Añadir volúmenes"
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
447 msgid "Add alternative enumeration"
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
451 msgid "Add copy stream"
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
455 msgid "Add distribution"
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
459 msgid "Add following issue"
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
467 msgid "Add special issue"
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
475 msgid "Add/Edit Copy Notes"
476 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
479 msgid "Add/Edit Copy Tags"
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
483 msgid "Add/Replace 008"
484 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
487 msgid "Additional Routing"
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:689
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
495 msgid "Address Alert"
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
503 msgid "Adjust to Zero"
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
507 msgid "Administration"
508 msgstr "Administración"
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
511 msgid "Advanced (default)"
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
516 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
517 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
522 msgid "After (Date/Time)"
523 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
527 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
528 "the barcode you intended below."
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
536 msgid "Age Hold Protect Rules"
537 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
541 msgstr "Proteger la edad"
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
544 msgid "Age-Based Hold Protection"
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:330 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
548 msgid "Age-based Hold Protection"
549 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
560 msgid "Alert Message"
561 msgstr "Mensaje De Alerta"
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:71
565 msgstr "Mensaje de alerta"
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:59
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:123
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
584 msgid "All Available Sources"
585 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
589 msgstr "Todos los campos"
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
593 msgstr "Todos los Formatos"
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
604 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
605 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
608 msgid "Alternative chronology captions:"
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
612 msgid "Alternative enumeration captions:"
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
616 msgid "Always Retarget Local Holds"
617 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
620 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
621 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
625 msgstr "Modo de Amnistía"
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:71
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
636 msgid "An address is required during registration."
637 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:169
645 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
646 "action. Please notify your library administrator if you need this "
647 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
648 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:20
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
657 msgid "Any Condition"
658 msgstr "Cualquier condición"
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:49
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
669 msgid "Apply Binding Template"
672 #. ("{{rows.length}}")
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
674 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
677 #. ("{{rows.length}}")
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
679 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
683 msgid "Apply Changes"
684 msgstr "Aplicar Cambios"
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
687 msgid "Apply Copy Tags"
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
691 msgid "Apply Payment"
692 msgstr "Aplicar Pago"
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:10
695 msgid "Apply Penalty / Message"
696 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
699 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
700 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
707 msgid "Applying edits"
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:16
715 msgid "Archive Penalty / Message"
716 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:33
719 msgid "Archived Penalties / Messages"
720 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:187
724 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
725 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
728 #. ("{{payment_amount}}")
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
730 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
731 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
735 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
737 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad 1% del catálogo?"
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
741 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
743 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
748 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
750 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título 1% del catálogo?"
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
754 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
756 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
761 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
767 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
768 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
769 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
770 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
771 "transactions that follow the refunded transaction."
773 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
774 "de 1%? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
775 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
776 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
777 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
780 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
783 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
787 msgid "Are you sure?"
788 msgstr "¿Está seguro?"
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
791 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
792 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
799 msgid "Attach conjoined items"
800 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
803 msgid "Attribute Set Name..."
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
807 msgid "Attribute Set Update Failed"
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
811 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
815 msgid "Attribute Sets"
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:40
835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
844 msgid "Authority Browse Axes"
845 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
848 msgid "Authority Control Sets"
849 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
852 msgid "Authority Heading Fields"
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
856 msgid "Authority Thesauri"
857 msgstr "Autoridad Tesauro"
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
864 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
865 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
868 msgid "Auto-generate Barcodes"
869 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
872 msgid "Automatic Margins"
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
880 msgid "Available Date"
881 msgstr "Fecha disponibilidad"
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
885 msgstr "Disponible El"
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
896 msgid "Back To Results"
897 msgstr "Volver a los resultados"
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
900 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
901 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
904 msgid "Backdate Post-Checkin"
905 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
907 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
909 msgid "Backdated Check In %1"
910 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
914 msgstr "Código de barras incorrecto"
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:181
917 msgid "Bad item barcode"
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:183
921 msgid "Bad patron barcode"
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:48
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:74
930 msgstr "Total Debido"
932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:55
934 msgstr "Código de barras"
936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
938 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
941 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
942 "elemento no catalogado."
944 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
946 msgid "Barcode %1 used %2 times"
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
950 msgid "Barcode Choice"
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
954 msgid "Barcode Items"
957 #. ("{{bcNotFound}}")
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
959 msgid "Barcode Not Found: %1"
960 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:167
963 msgid "Barcode is already in use"
964 msgstr "El código de barras está en uso"
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
967 msgid "Barcode is reported Lost"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
975 msgid "Barcode on receive"
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
979 msgid "Barcode selected"
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
984 msgstr "Códigos de barras..."
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
988 msgstr "Código de barras/Parte"
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
992 msgstr "Código de barras: "
994 #. ("{{copy.barcode}}")
995 #. ("{{patron.card.barcode}}")
996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
998 msgstr "Código de barras: %1"
1000 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1002 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1005 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1006 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1007 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1009 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1010 msgstr "Código de barras: %1 Debido:%2"
1012 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1014 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1030 msgid "Basic Holdings"
1033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1035 msgstr "Aplicar por lotes"
1037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1039 msgstr "Editar En Lote"
1041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1042 msgid "Batch edit all users"
1045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1046 msgid "Batch modify statistical categories"
1049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1050 msgid "Batch update failed!"
1053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1054 msgid "Before (Date/Time)"
1055 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1059 msgstr "Detrás del escritorio"
1061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1062 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1063 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:93
1077 msgstr "Bib llamada #:"
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94
1080 msgid "Bib Record ID"
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1084 msgid "Bib Record Id"
1085 msgstr "Bib Identificación del registro"
1087 #. ("{{recordNotFound}}")
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1089 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1090 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1093 msgid "Bib Record TCN"
1094 msgstr "Bib Registro TCN"
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1097 msgid "Bibliographic"
1098 msgstr "Bibliográfico"
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1102 msgid "Bibliographic record %1"
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1109 #. ("{{payment.xact.id}}")
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1115 msgid "Bill History"
1116 msgstr "Historial de multas"
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:11
1120 msgstr "Multar usuario"
1122 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1124 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1125 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1128 msgid "Billed for Selected:"
1129 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1132 msgid "Billing Location"
1133 msgstr "Localización de Facturación"
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1136 msgid "Billing Type:"
1137 msgstr "Tipo de facturación:"
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1140 msgid "Billing Types"
1141 msgstr "Tipos de facturación"
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
1144 msgid "Billings Voided:"
1145 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1152 msgid "Bills, Current"
1153 msgstr "Facturas, Corriente"
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1156 msgid "Bills, Historical"
1157 msgstr "Facturas, Histórical"
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1160 msgid "Bills, Payment"
1161 msgstr "Facturas, Pago"
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1172 msgid "Bind on receive"
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1176 msgid "Bind selected"
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1184 msgid "Binding Call Number"
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1188 msgid "Binding Template"
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1192 msgid "Binding Unit Template"
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1196 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:17
1204 msgid "Book Item Now"
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:416
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
1212 msgid "Booking Administration"
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201
1216 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206
1220 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211
1224 msgid "Booking: Return Reservations"
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1232 msgid "Boolean Value"
1233 msgstr "Valor booleano"
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1252 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1260 msgid "Bucket ID..."
1261 msgstr "ID de Cubo..."
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1268 msgid "Bucket: {{bucket().name()}}"
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1288 msgid "Call # Prefix"
1289 msgstr "Llamar # Prefijo"
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1292 msgid "Call # Suffix"
1293 msgstr "Llamar # Sufijo"
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
1297 msgstr "Llamar al Número"
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:76
1300 msgid "Call Number Label"
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1304 msgid "Call Number Prefix"
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1308 msgid "Call Number Prefixes"
1309 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:96
1312 msgid "Call Number Preview"
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1316 msgid "Call Number Suffix"
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1320 msgid "Call Number Suffixes"
1321 msgstr "Llame al número de sufijos"
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:73
1324 msgid "Call Number Template"
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1328 msgid "Call Number: "
1329 msgstr "Llamar al Número: "
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:78
1332 msgid "Call Numbers"
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1340 msgid "Can compress but not expand"
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1344 msgid "Can compress or expand"
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1351 #. ("{{args.num_holds}}")
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1353 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1354 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1356 #. ("{{num_transits}}")
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1358 msgid "Cancel %1 transits?"
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1362 msgid "Cancel 1 transit?"
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1366 msgid "Cancel Cause"
1367 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1371 msgstr "Cancelar la retención"
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1375 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1378 msgid "Cancel Reason:"
1379 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1382 msgid "Cancel Reasons"
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1387 msgstr "Cancelar Tiempo"
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1390 msgid "Cancel Transit"
1391 msgstr "Cancelar Tránsito"
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1394 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1398 msgid "Cancel Transits"
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1402 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1406 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1414 msgid "Cannot compress or expand"
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1418 msgid "Caption Evaluation"
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1422 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1426 msgid "Captions unverified; all levels present"
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1430 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1434 msgid "Captions verified; all levels present"
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1442 msgid "Capture Date"
1443 msgstr "Fecha de Captura"
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1446 msgid "Capture Holds"
1447 msgstr "Sostiene la Captura"
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1450 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1451 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1454 msgid "Capture Resources"
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1458 msgid "Captured Hold Info"
1459 msgstr "Capturado Info de Retención"
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:123
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:24
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:144
1471 msgstr "Cajón de Dinero"
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
1474 msgid "Cash Payment"
1475 msgstr "Pago En Efectivo"
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1483 msgstr "Catalogando"
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1486 msgid "Cataloging Info"
1487 msgstr "Catalogando Información"
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1490 msgid "Category of Material"
1491 msgstr "Categoría de los materiales"
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1494 msgid "Change Column Documentation"
1495 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1498 msgid "Change Column Label"
1499 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1502 msgid "Change Filter Value"
1503 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1506 msgid "Change Folders"
1507 msgstr "Cambiar Carpetas"
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
1510 msgid "Change Given:"
1511 msgstr "Cambio Dado:"
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:545 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1514 msgid "Change Operator"
1515 msgstr "Cambiar operador"
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1518 msgid "Change Transform"
1519 msgstr "Transformar Cambios"
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1523 msgstr "Tipo de cambio"
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1526 msgid "Change occurs"
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1530 msgid "Change status selected items?"
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1534 msgid "Change the column header?"
1535 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1538 msgid "Change the field hint to:"
1539 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1542 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:25
1547 msgstr "Seleccionar"
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:17
1550 msgid "Check All Refunds"
1551 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1558 msgid "Check In Items"
1559 msgstr "Entrada de artículos"
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1562 msgid "Check In Items?"
1563 msgstr "Entrada de artículos?"
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:59
1566 msgid "Check In Library"
1567 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1570 msgid "Check Number"
1571 msgstr "Verifique el Número"
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39
1578 msgid "Check Out Date"
1579 msgstr "Fecha de Salida"
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1582 msgid "Check Out Items"
1583 msgstr "Sacar Artículos"
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:49
1586 msgid "Check Out Library"
1587 msgstr "Verificar Biblioteca"
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
1590 msgid "Check Payment"
1591 msgstr "Comprobar Pago"
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1594 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1595 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:520 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
1610 msgid "Checkin Date"
1611 msgstr "Fecha de Entrada"
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:530
1614 msgid "Checkin Date:"
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1618 msgid "Checkin Items"
1619 msgstr "Articulos de entrada"
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1622 msgid "Checkin Modifiers"
1623 msgstr "Modificadores de entrada"
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
1626 msgid "Checkin Scan Date"
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1630 msgid "Checkin Scan Time"
1631 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138
1634 msgid "Checkin Time"
1635 msgstr "Hora de entrada"
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1638 msgid "Checkin Workstation"
1639 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341
1643 msgstr "Finalizar compra"
1645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1646 msgid "Checkout / Renewal Library"
1647 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
1650 msgid "Checkout Date"
1651 msgstr "Fecha de Salida"
1653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1654 msgid "Checkout Library"
1655 msgstr "Sacar Biblioteca"
1657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1658 msgid "Checkout Staff"
1659 msgstr "personal de revision"
1661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1662 msgid "Checkout Workstation"
1663 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
1666 msgid "Checkout/Renewal Library"
1669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1674 msgid "Child nullable"
1675 msgstr "Anulable niño"
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:48
1678 msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
1679 msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1682 msgid "Choose merge profile"
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1686 msgid "Choose volume transfer target"
1687 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1690 msgid "Chronological"
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1694 msgid "Chronology Display"
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1698 msgid "Chronology captions:"
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1702 msgid "Chronology labels"
1705 #. ("{{ $index + 1}}")
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1707 msgid "Chronology level %1"
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1711 msgid "Circ History List"
1712 msgstr "Lista del historial de circ"
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
1716 msgstr "Identificación del Circ"
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
1719 msgid "Circ Library"
1720 msgstr "Circ Biblioteca"
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
1723 msgid "Circ Modifier"
1724 msgstr "Modificador Circ"
1726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89
1727 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116
1735 msgid "Circulate As MARC Type"
1736 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
1739 msgid "Circulate as Type"
1740 msgstr "Circular como Tipo"
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112
1747 msgid "Circulating Library"
1748 msgstr "Biblioteca circulante"
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1752 msgstr "Circulación"
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1755 msgid "Circulation Duration Rules"
1756 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88
1759 msgid "Circulation ID"
1762 #. ("{{circ.id()}}")
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:29
1764 msgid "Circulation ID: %1"
1765 msgstr "Circulación ID: %1"
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
1768 msgid "Circulation Library"
1769 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1772 msgid "Circulation Limit Groups"
1773 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1776 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1777 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1780 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1781 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:211
1784 msgid "Circulation Modifer"
1785 msgstr "Circulación Modificador"
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
1788 msgid "Circulation Modifier"
1789 msgstr "Modificador De Circulación"
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1792 msgid "Circulation Modifiers"
1793 msgstr "Los modificadores de circulación"
1795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1796 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1797 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1800 msgid "Circulation and Patrons"
1801 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
1804 msgid "Circulation modifier"
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:94
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1812 msgid "Claim Event Types"
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1816 msgid "Claim Policies"
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1820 msgid "Claim Policy Actions"
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:396
1828 msgid "Claim-Ready Items"
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:104
1836 msgid "Claimed Returned"
1837 msgstr "Reivindicada Devuelto"
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
1840 msgid "Classification"
1841 msgstr "Clasificación"
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:417 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:484 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:549
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35
1849 msgstr "Limpiar Formulario"
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
1852 msgid "Clear Holds Shelf"
1853 msgstr "Claro Sostiene Estante"
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
1857 msgstr "Borrar la lista"
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:25
1860 msgid "Clear These Holds"
1861 msgstr "Despejar estas retenciones"
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:89
1864 msgid "Clear Transactions"
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:186
1868 msgid "Clear pending transactions"
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
1872 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
1873 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
1875 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
1877 msgid "Clone \"%1\""
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
1881 msgid "Clone Subscription"
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
1885 msgid "Clone Subscriptions"
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
1889 msgid "Cloned serial subscription"
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:98
1901 msgid "Collapse Patron Summary Display"
1902 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
1905 msgid "Collapse Record Summary Display"
1906 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
1917 msgid "Column Label"
1918 msgstr "Etiqueta de columna"
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
1925 msgid "Combined issue code"
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
1929 msgid "Compiled Printer Settings"
1930 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
1941 msgid "Completed Copies"
1942 msgstr "Copias Completas"
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
1946 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
1947 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
1951 msgid "Completely Purge Account"
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
1955 msgid "Completely Purge Patron Account?"
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
1959 msgid "Completely irregular"
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
1964 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
1965 "appear on the bibliographic item."
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
1969 msgid "Compression Display Options"
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
1973 msgid "Computer files"
1974 msgstr "Archivos de computadora"
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:163
1977 msgid "Configure Columns"
1978 msgstr "Configurar las columnas"
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
1981 msgid "Confirm Bucket Delete"
1982 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
1985 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:164
1989 msgid "Confirm Record Deletion"
1990 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
1993 msgid "Conjoined Item Target set"
1994 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
1997 msgid "Conjoined Items"
1998 msgstr "Articulos Unidos"
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2001 msgid "Construct new holding code"
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2005 msgid "Container batch update permission check"
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2009 msgid "Container permission check"
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2013 msgid "Contains Matching substring"
2014 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2017 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2018 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2021 msgid "Continuously updated"
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
2029 msgid "Copies to Previously Marked Library"
2030 msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52
2036 #. ("{{copy_barcode}}")
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2038 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2039 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2045 #. ("{{copy_barcode}}")
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2047 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2048 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"% 1\""
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2051 msgid "Copy Attributes"
2052 msgstr "Copiar Atributos"
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2055 msgid "Copy Buckets"
2056 msgstr "Copiar cubos"
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:109
2059 msgid "Copy Circ Lib ID"
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2063 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2064 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2067 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2068 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2071 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2076 msgstr "Copie el Asidero"
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:78
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2083 msgid "Copy In Transit"
2084 msgstr "Copia en transito"
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2087 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2091 msgid "Copy Location"
2092 msgstr "Copiar ubicación"
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2095 msgid "Copy Not Available."
2096 msgstr "Ninguna copia disponible."
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:65
2099 msgid "Copy Not Found"
2100 msgstr "Copia no encontrada"
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384
2104 msgstr "Copiar Notas"
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
2107 msgid "Copy Notes are Public"
2108 msgstr "Copia notas son públicos"
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
2118 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2120 msgid "Copy Status: %1"
2121 msgstr "Estado de la copia: %1"
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2124 msgid "Copy Statuses"
2125 msgstr "Estados de copia"
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2132 msgid "Copy Tag Types"
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:410
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2140 msgid "Copy Templates"
2141 msgstr "Copiar Plantillas"
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2144 msgid "Copy Updated"
2145 msgstr "Copia Actualizada"
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2148 msgid "Copy display"
2149 msgstr "Copia pantalla"
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2152 msgid "Copy is In-Transit"
2153 msgstr "Copia está en tránsito"
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2156 msgid "Copy location"
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2161 msgstr "Fuente central"
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2164 msgid "Core Sources"
2165 msgstr "Fuentes centrales"
2167 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2169 msgid "Could not delete record %1: %2"
2170 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: % 2"
2172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2174 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2183 msgid "Count Distinct"
2184 msgstr "Recuento distintivo"
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2188 msgstr "Cantidad..."
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2195 msgid "Create Bucket"
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65
2200 msgstr "Crear Fecha"
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:408
2203 msgid "Create Invoice"
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293
2211 msgid "Create New MARC Record"
2212 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2215 msgid "Create Pattern"
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:389
2219 msgid "Create Purchase Order"
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2223 msgid "Create Record of Hold Notification"
2224 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:422
2227 msgid "Create Reservations"
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:133
2231 msgid "Create Session"
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2235 msgid "Create Template"
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2239 msgid "Create a new note"
2240 msgstr "Crear una nueva nota"
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2243 msgid "Create and edit"
2244 msgstr "Crear y editar"
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2247 msgid "Create from Template"
2250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2251 msgid "Create new authority from this field"
2252 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2255 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2256 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2259 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2260 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2263 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2264 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
2274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:72
2276 msgstr "Creada por:"
2278 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2279 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2281 msgid "Created by %1"
2282 msgstr "Creado por %1"
2284 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2286 msgid "Created on %1"
2287 msgstr "Creado el 1%"
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2290 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2291 msgstr "Creado {{cubo().create_time() | fecha}}"
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2294 msgid "Creation Defaults"
2295 msgstr "Crear Predeterminados"
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2302 msgid "Credit Available:"
2303 msgstr "Crédito disponible:"
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:26
2307 msgstr "Tarjeta de crédito"
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
2310 msgid "Credit Card Payment"
2311 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
2314 msgid "Credit Payment"
2315 msgstr "Pago Con Crédito"
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2318 msgid "Currency Types"
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2322 msgid "Current Copy"
2323 msgstr "Copia actual"
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2326 msgid "Current Copy Location"
2327 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2330 msgid "Current Shelf Lib"
2331 msgstr "Corriente Estante Lib"
2333 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2335 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2339 msgid "Custom Org Unit Trees"
2340 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:159
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:155
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:355
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2364 msgstr "Tipo de Datos"
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:78
2368 msgstr "ID de la Base de Datos"
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:85
2371 msgid "Database ID:"
2372 msgstr "ID de Base de Datos:"
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2380 msgstr "Fecha Activo"
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
2383 msgid "Date Completed"
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
2387 msgid "Date Created"
2388 msgstr "Fecha de Creación"
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2391 msgid "Date Expected"
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2395 msgid "Date Last Edited"
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2399 msgid "Date Received"
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2403 msgid "Date Record Created"
2406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2407 msgid "Date Record Last Edited"
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:53
2411 msgid "Date of Birth"
2412 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:20
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2424 msgstr "Nombre del día"
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:131
2428 msgstr "Teléfono durante el día"
2430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2431 msgid "Day of Month"
2432 msgstr "Día del Mes"
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2436 msgstr "Día de la Semana"
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2440 msgstr "Día del año"
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:236
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2456 msgstr "Predeterminado"
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2459 msgid "Default Filter Library"
2460 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:660
2463 msgid "Default SMS Carrier"
2464 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:649
2467 msgid "Default SMS/Text Number"
2468 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2470 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2471 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2472 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2473 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2474 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2475 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2476 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2477 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2478 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2485 msgstr "Predeterminados"
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2492 msgid "Delete Attribute Set"
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2496 msgid "Delete Attribute Set?"
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2500 msgid "Delete Bucket"
2501 msgstr "Eliminar Cubo"
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2504 msgid "Delete Distribution"
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
2508 msgid "Delete Items"
2509 msgstr "Borrar elementos"
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2512 msgid "Delete Note?"
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2520 msgid "Delete Record"
2521 msgstr "Eliminar registro"
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2524 msgid "Delete Selected"
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
2528 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
2529 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2532 msgid "Delete Selected MFHDs"
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2536 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2537 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2540 msgid "Delete Stream"
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2544 msgid "Delete Subscription"
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2548 msgid "Delete Template"
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2552 msgid "Delete all users"
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
2556 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2557 msgstr "Eliminar Cubo {{cubo().nombre()}}?"
2559 #. ("{{deleteKey}}")
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2561 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2562 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2565 msgid "Delete field"
2566 msgstr "Eliminar campo"
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2569 msgid "Delete items"
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2573 msgid "Delete prediction pattern?"
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:165
2577 msgid "Delete record {{id}}?"
2578 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:66
2581 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2585 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
2589 msgid "Delete selected item(s)?"
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
2593 msgid "Delete selected stream(s)?"
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
2597 msgid "Delete selected subscription(s)?"
2600 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
2602 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
2606 msgid "Delete these records?"
2607 msgstr "¿Borrar estos registros?"
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
2610 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
2614 msgid "Deleted prediation pattern template(s)"
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
2618 msgid "Deleted print label template"
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
2622 msgid "Deleted serial distribution"
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
2626 msgid "Deleted serial prediction pattern"
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
2630 msgid "Deleted serial stream"
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
2634 msgid "Deleted serial subscription"
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
2638 msgid "Deleted serial template"
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
2642 msgid "Deleted volume/copy template"
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136
2654 msgid "Deposit Amount"
2655 msgstr "Cantidad De Depósito"
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
2659 msgstr "¿Depositar?"
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2663 msgstr "Descripción"
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
2666 msgid "Description..."
2667 msgstr "Descripciòn..."
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:10
2675 msgstr "Destinación"
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:63
2678 msgid "Destination Library"
2679 msgstr "Biblioteca de destino"
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
2683 msgstr "Vista de Detalle"
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:59
2686 msgid "Disable Sounds?"
2687 msgstr "Sonidos Disponibles"
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:156
2694 msgid "Display Alert and Messages"
2695 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
2698 msgid "Display Fields"
2699 msgstr "Campos a mostrar"
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
2702 msgid "Display Grouping"
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:317
2706 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
2707 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
2710 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
2711 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
2715 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
2719 msgid "Distributed At"
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2723 msgid "Distribution Formulas"
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
2727 msgid "Distribution ID"
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
2731 msgid "Distribution Label"
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
2735 msgid "Distribution Library"
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
2739 msgid "Distribution Notes"
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
2743 msgid "Distribution linked to MFHD"
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
2747 msgid "Do Not Capture"
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:71
2751 msgid "Do Not Print"
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
2759 msgid "Documentation"
2760 msgstr "Documentación"
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
2763 msgid "Documentation URL"
2764 msgstr "URL documentación"
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
2767 msgid "Does Not Equal Any"
2768 msgstr "Es distinto de"
2770 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
2773 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
2774 "shared with your library?"
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:186
2782 msgid "Download CSV"
2783 msgstr "Descargar CSV"
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:40
2786 msgid "Download block list"
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
2790 msgid "Drop trailing decimals"
2791 msgstr "Descartar decimales"
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2795 msgstr "Fecha de vencimiento"
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:379
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
2806 msgid "Duplicate Barcode"
2807 msgstr "Código de barras duplicado"
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
2810 msgid "Duplicate item barcode"
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
2814 msgid "Duration Rule"
2815 msgstr "Regla de duración"
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2818 msgid "EDI Accounts"
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2822 msgid "EDI Attribute Sets"
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2826 msgid "EDI Messages"
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:146
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
2835 msgstr "Editar Cubo"
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
2842 msgid "Edit Due Date"
2843 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
2845 #. ("{{args.num_circs}}")
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
2847 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
2848 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
2851 msgid "Edit Hold Dates"
2852 msgstr "Editar Fechas de Retención"
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
2855 msgid "Edit Item Attributes"
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
2859 msgid "Edit Lead Record"
2860 msgstr "Editar registro de entrega"
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
2863 msgid "Edit MARC Holdings Record"
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
2867 msgid "Edit MARC Order Record"
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
2875 msgid "Edit New Authority"
2876 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:141
2880 msgstr "Editar nota"
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
2883 msgid "Edit Notification Settings"
2884 msgstr "Editar configuración de notificación"
2886 #. ("{{num_holds}}")
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
2888 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
2889 msgstr "Editar configuración de notificación de 1% Retención (s)"
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
2892 msgid "Edit Overlay Record"
2893 msgstr "Modificar registro de superpocision"
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
2896 msgid "Edit Pattern"
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
2900 msgid "Edit Pickup Library"
2901 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
2904 msgid "Edit Prediction Pattern"
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44
2909 msgstr "Editar registro"
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:151
2912 msgid "Edit Selected"
2913 msgstr "Editar Seleccionado"
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
2916 msgid "Edit Selected Copies"
2917 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
2920 msgid "Edit Statistical Data"
2921 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
2924 msgid "Edit Template"
2927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
2928 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
2932 msgid "Edit Z39.50 Record"
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
2936 msgid "Edit hold pickup library"
2937 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
2940 msgid "Edit issue holding codes"
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
2944 msgid "Edit issue information"
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
2948 msgid "Edit then Import"
2949 msgstr "Editar después importar"
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
2952 msgid "Edit using full editor"
2953 msgstr "Editar usando el editor completo"
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
2956 msgid "Edit volumes"
2957 msgstr "Editar volúmenes"
2959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
2960 msgid "Edit volumes and copies"
2961 msgstr "Editar volúmenes y copias"
2963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
2967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
2971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
2972 msgid "Edited Patron"
2973 msgstr "Editado Patrón"
2975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127
2979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:66
2983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
2987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
2988 msgid "Effective Checkin date"
2991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
2992 msgid "Effective Date"
2993 msgstr "Fecha Efectiva"
2995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
2996 msgid "Effective Date:"
2997 msgstr "Fecha Efectiva:"
2999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:636 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:67
3001 msgstr "Correo electrónico"
3003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3004 msgid "Email Notify"
3005 msgstr "Notificar por email"
3007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:161
3008 msgid "Email Receipt"
3009 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3012 msgid "Emailed checkout receipt"
3013 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3016 msgid "Empty Volumes"
3017 msgstr "Volúmenes vacíos"
3019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3020 msgid "Enable Hatch Printing."
3023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3025 msgstr "Codificación"
3027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3037 msgstr "Fecha de finalización:"
3039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3041 msgstr "Fecha Final: "
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3044 msgid "Enter Due Date: "
3045 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3048 msgid "Enter New Barcode for Item"
3049 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3052 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3053 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3055 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3057 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3058 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: 1%"
3060 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3062 msgid "Enter due date for items: %1"
3063 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: 1%"
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3067 msgid "Enter new note for #%1:"
3068 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3071 msgid "Enter tag label..."
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3075 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3076 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3079 msgid "Enter the patron barcode"
3080 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3087 msgid "Enumeration Labels"
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3091 msgid "Enumeration captions:"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3095 msgid "Enumeration labels"
3098 #. ("{{ $index + 1}}")
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3100 msgid "Enumeration level %1"
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3105 msgstr "Equivalente"
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3109 msgstr "Igual a cualquiera"
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:72
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3120 msgid "Error downloading offline blocklist"
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:135
3124 msgid "Evening Phone"
3125 msgstr "Teléfono Nocturno"
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3132 msgid "Evergreen Documentation"
3133 msgstr "Documentación de Evergreen"
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base.tt2:13
3137 msgid "Evergreen Staff %1"
3138 msgstr "Personal de Evergreen %1"
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3145 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3149 msgid "Every other year (Biennial)"
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3153 msgid "Every three years (Triennial)"
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3157 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3160 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3161 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3162 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:338 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:403
3165 msgstr "Ejemplo: %1"
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:192
3168 msgid "Exception List"
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3172 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3173 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3176 msgid "Exchange Rates"
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3180 msgid "Existing Copy Notes"
3181 msgstr "Notas de copias existentes"
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3184 msgid "Existing Distribution Notes"
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3188 msgid "Existing Item Notes"
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3192 msgid "Existing Prediction Patterns"
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3196 msgid "Existing Subscription Notes"
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:254
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:103
3208 msgid "Expand Patron Summary Display"
3209 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3212 msgid "Expand Record Summary Display"
3213 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3220 msgid "Expected Offset"
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70
3225 msgstr "Fecha de caducidad"
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
3232 msgid "Export Customized Templates"
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3236 msgid "Export Records"
3237 msgstr "Exportar registros"
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:82
3240 msgid "Export Transactions"
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248
3247 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3249 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3253 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3257 msgid "Failed to clone serial subscription"
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3261 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3265 msgid "Failed to delete serial distribution"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3269 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3273 msgid "Failed to delete serial stream"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3277 msgid "Failed to delete serial subscription"
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3281 msgid "Failed to delete serial template"
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3285 msgid "Failed to import any print template(s)"
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3289 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3293 msgid "Failed to save issuance"
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3297 msgid "Failed to save item notes"
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3301 msgid "Failed to save serial template"
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3305 msgid "Failure testing credentials"
3306 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:258
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:259
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3329 msgid "Field Transform"
3330 msgstr "Transformar campo"
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3333 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3334 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3337 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3338 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3341 msgid "Field value is between (comma separated):"
3342 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3345 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3346 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3349 msgid "Fieldset change creation"
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3353 msgid "Fieldset creation"
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3357 msgid "Fieldset group creation"
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3365 msgid "Filter Value"
3366 msgstr "Valor de Filtro"
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:422
3369 msgid "Filter by Library"
3370 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3373 msgid "Filter items... "
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3381 msgid "Find Another Target"
3382 msgstr "Encuentra otro destino"
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3390 msgstr "Tally Fina:"
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:75
3394 msgstr "Multas Debidas"
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
3397 msgid "Fines Stopped"
3398 msgstr "Multas Detenidas"
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
3401 msgid "Fines Stopped Time"
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3413 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3414 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21
3418 msgstr "Primer nombre"
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3422 msgstr "Primer Valor"
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3425 msgid "First contiguous non-space string"
3426 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3429 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3433 msgid "Flat Text Editor"
3434 msgstr "Editor de texto plano"
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:393 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3441 msgid "Floating Groups"
3442 msgstr "Grupos Flotantes"
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3450 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3451 "month that the next volume starts."
3454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:25
3455 msgid "Force Action?"
3456 msgstr "Acción a la fuerza?"
3458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3459 msgid "Force Copy Quality"
3460 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3464 msgstr "Sostenga fuerza"
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:41
3467 msgid "Force Printer Context"
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
3471 msgid "Force this action?"
3472 msgstr "¿Forzar esta acción?"
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:29
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161
3479 msgid "Forgive Payment"
3480 msgstr "Pago Perdonado"
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
3483 msgid "Forgive fines?"
3484 msgstr "Perdonar multas?"
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:115
3487 msgid "Formatted Call Numbers"
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
3495 msgid "Frequency and Regularity"
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
3506 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", ('{{transit.source_send_time | date:' _ root.egDateAndTimeFormat _ '}}'), "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:0
3508 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:48
3512 msgid "Full Details"
3513 msgstr "Detalles completos"
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3520 msgid "Funding Sources"
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:339
3528 msgid "General Search"
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
3532 msgid "Generate Password"
3533 msgstr "Generar contraseña"
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3536 msgid "Global Flags"
3537 msgstr "Banderas Globales"
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:143
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
3548 msgid "Go to imported record"
3549 msgstr "Ir a registro importado"
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
3552 msgid "Go to record"
3553 msgstr "Ir a registre"
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:349
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
3560 msgid "Good Condition"
3561 msgstr "Buena condición"
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:30
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:162
3568 msgid "Goods Payment"
3569 msgstr "Pago Por Beneficios"
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
3572 msgid "Greater than"
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
3576 msgid "Greater than or equal to"
3577 msgstr "Mayor o igual a"
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:83
3585 msgstr "Multas de Grupo"
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
3588 msgid "Group Member Details"
3589 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
3591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3596 msgid "Hard Due Date Changes"
3597 msgstr "Fecha cambios debido duros"
3599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:568
3603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
3604 msgid "Hatch Administration"
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:564
3608 msgid "Hatch Connection Status"
3611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
3612 msgid "Hatch Printer Settings"
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
3616 msgid "Hatch is Available"
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
3620 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
3625 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
3626 "native browser print configuration."
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
3631 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
3632 "no effect until Hatch printing is enabled."
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
3636 msgid "Heading Purpose"
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
3640 msgid "Heading Type"
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:176
3652 msgid "Hide All Columns"
3653 msgstr "Ocultar todas las columnas"
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
3656 msgid "Hide Copy Attributes"
3657 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
3660 msgid "Hide Raw Pattern Code"
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
3664 msgid "Hide Search Form"
3665 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
3667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
3668 msgid "Hide Volume/Copy Details"
3669 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
3671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
3675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:14
3679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
3684 msgid "Hold Activate Date"
3685 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
3688 msgid "Hold Capture Delayed"
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
3692 msgid "Hold Details"
3693 msgstr "Mantenga Detalles"
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
3696 msgid "Hold Expire Date"
3697 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
3700 msgid "Hold Expire Time"
3701 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
3705 msgstr "Identificador de la reserva"
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3708 msgid "Hold Matchpoint Weights"
3709 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
3716 msgid "Hold Pull List"
3717 msgstr "Mantenga lista de puesta"
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:163
3720 msgid "Hold Request"
3721 msgstr "Solicitud de Reserva"
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
3724 msgid "Hold Request Date"
3725 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
3728 msgid "Hold Shelf Delay"
3729 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
3732 msgid "Hold Shelf List"
3733 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
3736 msgid "Hold Shelf Slip"
3737 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
3741 msgstr "Nota Del Apartado"
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47
3744 msgid "Hold Transfer Destination set"
3745 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
3748 msgid "Hold Transit Slip"
3749 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
3753 msgstr "Tipo de Retención"
3755 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
3757 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
3758 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:35
3761 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
3762 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:297 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
3770 msgstr "¿Se puede apartar?"
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
3773 msgid "Holding Type"
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
3778 msgstr "Valores en cartera"
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
3781 msgid "Holdings View"
3782 msgstr "Ver Asimientos"
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
3786 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:117
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
3795 msgid "Holds / Transit"
3796 msgstr "Asimientos/ Transito"
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:623
3803 msgid "Holds Notices"
3804 msgstr "Sostiene Avisos"
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
3807 msgid "Holds Pull List"
3808 msgstr "Sosten Lista de"
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
3812 msgstr "Estantería de apartados"
3814 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
3816 msgid "Holds available: %1"
3817 msgstr "Sostienes disponibles: 1%"
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
3820 msgid "Holds for Bib Record"
3821 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
3824 msgid "Holds for Patron"
3825 msgstr "Se mantiene para Patrón"
3827 #. ("{{holds[0].title}}")
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
3829 msgid "Holds for record: %1"
3830 msgstr "Se cumple para registro: 1%"
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:134
3837 msgid "Home Library"
3838 msgstr "Biblioteca Principal"
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
3841 msgid "Home Library: "
3842 msgstr "Inicio Biblioteca: "
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
3850 msgstr "Hora del día"
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
3853 msgid "Hours of Operation"
3854 msgstr "Horas de Operación"
3856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46
3860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:143
3864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:147
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:71
3877 msgid "Identification"
3878 msgstr "Identificación"
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
3882 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
3883 "second set of enumeration labels"
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:21
3888 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
3889 " session will auto-override this event"
3891 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
3892 " sesión de auto-anular este evento"
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
3895 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
3896 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:151
3899 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
3900 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
3904 msgstr "Inmediatamente"
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3911 msgid "Import Match Sets"
3912 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
3915 msgid "Import Record"
3916 msgstr "Importar registro"
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
3919 msgid "Import Record from Z39.50"
3920 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:85
3923 msgid "Import Transactions"
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
3927 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
3931 msgid "Imported one or more print template(s)"
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
3935 msgid "Imported record"
3936 msgstr "Registro Importado"
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
3940 msgstr "En Tránsito"
3942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
3944 msgstr "En la lista"
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:71
3947 msgid "In-House Use"
3948 msgstr "Uso Interno"
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
3951 msgid "In-House Use List"
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
3955 msgid "In-House Uses"
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:455
3959 msgid "In-house Use"
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
3967 msgid "Include Inactive?"
3968 msgstr "Incluir Inactivo?"
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
3971 msgid "Include Items?"
3972 msgstr "Incluir artículos?"
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
3979 msgid "Increments continuously"
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
3987 msgid "Index Holdings"
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
3991 msgid "Individually Edit Selected Users"
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3996 msgstr "Información"
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:44
4003 msgid "Input is out of range."
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4007 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4008 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4011 msgid "Insert field after"
4012 msgstr "Insertar campo después"
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4015 msgid "Insert field before"
4016 msgstr "Insertar campo antes"
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4019 msgid "Internet Access Level"
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
4023 msgid "Internet Resources"
4024 msgstr "Recursos de internet"
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:363 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:399
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4031 msgid "Invoice Item Types"
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4035 msgid "Invoice Payment Method"
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4043 msgid "Is NULL or Blank"
4044 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4051 msgid "Is not NULL or Blank"
4052 msgstr "No es NULO o Vacío"
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4059 msgid "Issuance Label"
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4063 msgid "Issuance saved"
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:228
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4072 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4073 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4075 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
4077 msgid "Item %1 has never circulated."
4078 msgstr "De artículo 1% nunca ha circulado."
4080 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4082 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4083 msgstr "Articulo% 1 tiene que ser encaminado al 2%"
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204
4086 msgid "Item Barcode"
4087 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:408 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:475 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:540
4090 msgid "Item Barcode:"
4091 msgstr "Código de barras del artículo:"
4093 #. ("{{copy_barcode}}")
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4095 msgid "Item Barcode: %1"
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4099 msgid "Item Details"
4100 msgstr "Detalles del artículo"
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34
4104 msgstr "Sostiene De artículo"
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120
4111 msgid "Item Not Found"
4112 msgstr "Elemento no encontrado"
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4119 msgid "Item Search and Cataloging"
4120 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4124 msgstr "Estado del elemento"
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4127 msgid "Item Status (detail)"
4128 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51
4131 msgid "Item Status (list)"
4132 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:47
4135 msgid "Item Status Display"
4136 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4139 msgid "Item Summary"
4140 msgstr "Resumen de elementos"
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
4143 msgid "Item Transfer Target set"
4144 msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4148 msgstr "Tipo de artículo"
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41
4155 msgid "Item as Damaged"
4156 msgstr "Artículo según lo dañado"
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
4159 msgid "Item as Missing"
4160 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:504 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:570
4163 msgid "Item barcode"
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:182
4167 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4171 msgid "Item has not circulated."
4172 msgstr "Articulo no ha circulado"
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4175 msgid "Item has not transited"
4176 msgstr "El artículo no ha transitado"
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4179 msgid "Item is not captured for a hold"
4180 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:185
4183 msgid "Item not found"
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4187 msgid "Item notes saved"
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4191 msgid "Item permission check"
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45
4195 msgid "Item(s) transfered"
4196 msgstr "Artículo(s) transferido"
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4203 msgid "Items Checked In"
4204 msgstr "Artículos Registrados"
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
4207 msgid "Items Checked Out"
4208 msgstr "Ejemplares Prestados"
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:89
4212 msgstr "Artículos Prestados"
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
4215 msgid "Items Overdue"
4216 msgstr "Articulos Vencidos"
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60
4219 msgid "Items to Previously Marked Library"
4220 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62
4223 msgid "Items to Previously Marked Volume"
4224 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
4239 msgid "Juvenile flag"
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
4244 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
4245 "you are printing labels for."
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:154
4253 msgid "Label Preview"
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:88
4257 msgid "Label Template"
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
4264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:57
4265 msgid "Last Activity"
4266 msgstr "Última actividad"
4268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:19
4269 msgid "Last Answered on: "
4272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:28
4273 msgid "Last Billing"
4274 msgstr "Ultima Facturación"
4276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
4277 msgid "Last Billing Type"
4278 msgstr "Tipo De La Última Factura"
4280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:88
4281 msgid "Last Edited By:"
4282 msgstr "Editado por última vez por:"
4284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:102
4285 msgid "Last Edited On:"
4286 msgstr "Editado por última vez el:"
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:39
4289 msgid "Last Few Circs"
4292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16
4294 msgstr "Apellido(s)"
4296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:38
4297 msgid "Last Payment"
4298 msgstr "Último pago"
4300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
4301 msgid "Last Renewed On"
4302 msgstr "Última renovacion en"
4304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:61
4305 msgid "Last Updated"
4306 msgstr "Actualizado por ultima vez"
4308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
4310 msgstr "Último valor"
4312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
4313 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
4316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
4318 msgstr "Registro de cliente potencial"
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:256
4324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
4328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
4329 msgid "Less than or equal to"
4330 msgstr "Menor o igual a"
4332 #. ("{{$index + 1}}")
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
4342 msgid "Library : Distribution/Stream"
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66
4346 msgid "Library as Volume Transfer Destination"
4347 msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
4351 msgstr "Biblioteca: "
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4354 msgid "Line Item Alerts"
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4358 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:318
4362 msgid "Link Checker"
4363 msgstr "Comprobador de enlaces"
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
4370 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
4371 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
4375 msgstr "Ver como lista"
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
4383 msgstr "Carga del cubo"
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
4386 msgid "Load Catalog Record IDs"
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:377
4390 msgid "Load MARC Order Records"
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:20
4395 msgstr "Cargar Patrón"
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
4398 msgid "Load Shared Bucket"
4399 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
4402 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
4403 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:130
4409 #. ("{{print_list_progress}}")
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:2
4411 msgid "Loading... %1"
4412 msgstr "Cargando… %1"
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
4415 msgid "Loan Duration"
4416 msgstr "Duración Del Préstamo"
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477
4419 msgid "Local Administration"
4420 msgstr "Administración local"
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
4423 msgid "Local Catalog"
4424 msgstr "Catálogo local"
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4428 msgstr "Pref locales"
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
4436 msgstr "Localización:"
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:557
4440 msgstr "Cerrar sesión"
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
4443 msgid "Login Failed"
4444 msgstr "Error al acceder"
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:99
4455 msgid "Long Overdue"
4456 msgstr "desde hace mucho tiempo"
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:109
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:373
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4471 msgid "MARC Batch Edit"
4472 msgstr "Edición MARC en lote"
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
4475 msgid "MARC Batch Import/Export"
4476 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4479 msgid "MARC Coded Value Maps"
4480 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
4484 msgstr "MARC Editar"
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
4491 msgid "MARC Federated Search"
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4495 msgid "MARC Import Remove Fields"
4496 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
4500 msgstr "Registro MARC"
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4503 msgid "MARC Record Attributes"
4504 msgstr "Atributos del registro MARC"
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
4507 msgid "MARC Record Type"
4508 msgstr "MARC Tipo de Registro"
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4511 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
4512 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4515 msgid "MARC Search/Facet Classes"
4516 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4519 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
4520 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4523 msgid "MARC Search/Facet Fields"
4524 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4527 msgid "MARC Tag Tables"
4528 msgstr "MARC Tablas de variables"
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
4547 msgid "MFHD Indicators"
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
4556 msgid "MFHD record %1"
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:699 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
4565 msgstr "Envío de correo"
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
4568 msgid "Main Profile"
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
4572 msgid "Main Settings"
4573 msgstr "Configuración principal"
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
4576 msgid "Make Items Bookable"
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:273
4580 msgid "Make column narrower"
4581 msgstr "Hacer la columna angosta"
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:267
4584 msgid "Make column wider"
4585 msgstr "Hacer la columna más amplia"
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:325
4588 msgid "Manage Authorities"
4589 msgstr "Manejo de Autoridades"
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
4592 msgid "Manage Copy Tags"
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
4596 msgid "Manage Issues"
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
4600 msgid "Manage MFHDs"
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
4604 msgid "Manage Predictions"
4607 #. ("{{stream_label}}")
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
4609 msgid "Manage Routing List for %1"
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
4613 msgid "Manage Subscriptions"
4616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
4617 msgid "Manage authority record links"
4618 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
4620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
4621 msgid "Manual Floating Active"
4622 msgstr "Manual Flotante Activo"
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
4625 msgid "Manual Margins"
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4630 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
4633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
4637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
4641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
4646 msgid "Mark As Default"
4647 msgstr "Marcar como predeterminado"
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
4650 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
4651 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
4654 msgid "Mark Claims Returned"
4655 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
4658 msgid "Mark Item Damaged"
4659 msgstr "Marcar elemento como dañado"
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
4662 msgid "Mark Item Missing"
4663 msgstr "Marcar elemento como faltante"
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
4666 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
4667 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
4670 msgid "Mark Items Damaged"
4671 msgstr "Marcar los artículos dañados"
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
4674 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
4675 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
4678 msgid "Mark Lost (By Patron)"
4679 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
4682 msgid "Mark Missing Pieces"
4685 #. ("{{barcodes.toString()}}")
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
4687 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
4688 msgstr "Marca Nunca Prestado: 1%"
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
4691 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
4692 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
4695 msgid "Mark as claimed"
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
4699 msgid "Mark as discarded"
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
4703 msgid "Mark as not held"
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
4707 msgid "Mark as not published"
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
4712 msgstr "Marcar para:"
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:15
4715 msgid "Mark item as missing pieces?"
4716 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
4719 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
4720 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
4723 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
4724 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
4731 msgid "Max Fine Rule"
4732 msgstr "Max Regla Fina"
4734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
4743 msgid "Merge Patrons"
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
4747 msgid "Merge Selected Records"
4748 msgstr "Combinar registros seleccionados"
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
4751 msgid "Merge patrons?"
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
4755 msgid "Merge records?"
4756 msgstr "Combinar registros?"
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171
4763 msgid "Message Center"
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:143
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26
4772 msgstr "Segundo Nombre"
4774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
4778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
4779 msgid "Miscellaneous"
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
4787 msgid "Missing Barcode"
4788 msgstr "Falta código de barras"
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
4791 msgid "Missing Call Number"
4792 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
4794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
4795 msgid "Mixed material"
4796 msgstr "Material mixto"
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9
4802 #. ("{{num_holds}}")
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
4804 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
4805 msgstr "Modificar Fechas para 1% de retención(s)"
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:14
4808 msgid "Modify Penalty / Message"
4809 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
4816 msgid "Monograph Parts"
4817 msgstr "Piezas monografía"
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
4825 msgstr "Nombre del mes"
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
4828 msgid "Month of Year"
4829 msgstr "Mes del año"
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
4835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
4839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
4843 #. ("{{recordNotFound}}")
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
4845 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
4846 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: 1%"
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:105
4849 msgid "Most Recent Circ Group"
4850 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
4853 msgid "Most Recent Transit"
4854 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
4857 msgid "Most Recently Affected Patrons"
4858 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
4861 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
4862 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
4864 #. ("{{num_holds}}")
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
4867 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
4868 "not likewise flagged as Top of Queue?"
4870 "Mover % 1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
4871 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
4873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
4874 msgid "Move Another Patron To This Group"
4875 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
4877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
4878 msgid "Move Field Down"
4879 msgstr "Mover Campo Abajo"
4881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
4882 msgid "Move Field Up"
4883 msgstr "Mover Campo Arriba"
4885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
4886 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
4887 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
4889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
4891 msgstr "Mover Usuario"
4893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:291
4894 msgid "Move column far left"
4897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:297
4898 msgid "Move column far right"
4901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:279
4902 msgid "Move column left"
4905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:285
4906 msgid "Move column right"
4909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
4910 msgid "Move selected users to the following user's group?"
4911 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
4913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
4914 msgid "Move user into this group?"
4915 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
4917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
4918 msgid "Musical scores"
4919 msgstr "Partituras musicales"
4921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:346
4922 msgid "My Selection Lists"
4925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
4927 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
4928 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
4930 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
4931 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
4933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
4935 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
4936 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
4938 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
4939 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
4940 "trivial y requiere la intervención del DBA."
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
4944 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
4947 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
4948 "se aplique la actualización Org."
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
4955 msgid "Name For New Bucket"
4956 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
4959 msgid "Name for delete set"
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
4963 msgid "Name for edit set"
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
4967 msgid "Name of existing bucket"
4968 msgstr "Nombre del cubo existente"
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
4975 msgid "Needed for Hold"
4976 msgstr "Necesario para la Retención"
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
4979 msgid "Needs Transiting"
4980 msgstr "Necesidades de Tránsito"
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47
4984 msgstr "Acceso a la Red"
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:847
4988 msgstr "Nueva dirección"
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
4991 msgid "New Attribute Set..."
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
4995 msgid "New Balance:"
4996 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
4999 msgid "New Barcode..."
5000 msgstr "Nuevo código de barras..."
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:352
5003 msgid "New Brief Record"
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
5015 msgid "New Copy Note"
5016 msgstr "Nueva Copia Nota"
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5019 msgid "New Distribution Note"
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5023 msgid "New Item Note"
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43
5032 msgstr "Nuevo registro"
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5035 msgid "New Subscription"
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5039 msgid "New Subscription Note"
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:88
5048 msgstr "Siguiente página"
5050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
5051 msgid "Next to Last"
5054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:316
5058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
5059 msgid "No Attribute Set Selected"
5062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
5063 msgid "No Bucket Selected"
5064 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
5067 msgid "No Items To Display"
5068 msgstr "No hay artículos para mostrar"
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:386
5074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
5075 msgid "No Previous Circ Group"
5076 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
5078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
5079 msgid "No Printer Selected"
5080 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
5082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
5083 msgid "No Printers Found"
5084 msgstr "No se han encontrado impresoras"
5086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:160
5090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
5091 msgid "No Recent Circ Group"
5092 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:19
5096 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
5098 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras 1%. "
5099 "Artículo no modificado."
5101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
5102 msgid "No items expected for the selected subscription"
5105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
5106 msgid "No patrons recently accessed."
5107 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
5109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
5110 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
5111 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
5113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
5114 msgid "No record marked for overlay."
5115 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
5117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57
5118 msgid "No subscription selected"
5121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
5122 msgid "No subscriptions are owned by this library"
5125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
5126 msgid "No user found with the requested username / barcode"
5128 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
5132 msgid "No users selected for move."
5133 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
5136 msgid "Non-Aggregate"
5137 msgstr "No Agregados"
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:113
5140 msgid "Non-Cataloged"
5141 msgstr "No catalogado"
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
5144 msgid "Non-Cataloged Circulations"
5145 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5148 msgid "Non-cataloged Type"
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:306
5152 msgid "Non-cataloged Type:"
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
5160 msgid "None of the above"
5163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
5167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
5168 msgid "Normal Checkin then Checkout"
5169 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
5171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
5172 msgid "Not Cataloged"
5173 msgstr "No Fue Catalogado"
5175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
5179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
5183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
5184 msgid "Not Published"
5187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
5189 msgstr "No esté entre"
5191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
5193 msgstr "No está en la lista"
5195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
5199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
5201 msgstr "Contenido de la nota"
5203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
5204 msgid "Note Body..."
5205 msgstr "Nota del cuerpo..."
5207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
5211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
5215 #. ("{{payment_note}}")
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:56
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
5224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
5225 msgid "Notification Method"
5226 msgstr "Método de notificación"
5228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
5229 msgid "Notification Method..."
5230 msgstr "Método de notificación..."
5232 #. ("{{patron.email}}")
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
5234 msgid "Notify by email: %1"
5235 msgstr "Notificar por correo electrónico: 1%"
5237 #. ("{{hold.phone_notify}}")
5238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
5239 msgid "Notify by phone: %1"
5240 msgstr "Notificar por teléfono: 1%"
5242 #. ("{{hold.sms_notify}}")
5243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
5244 msgid "Notify by text: %1"
5245 msgstr "Notificar por el texto: 1%"
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
5251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
5253 msgstr "Nulabilidad"
5255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
5260 msgid "Number of Copies"
5263 #. ("{{dialog.num_circs}}")
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
5265 msgid "Number of circulations selected: %1"
5266 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: 1%"
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
5269 msgid "Number of items: "
5270 msgstr "Número de artículos: "
5272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:115
5276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14
5280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
5282 msgstr "OK /Continuar"
5284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
5288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
5289 msgid "OPAC Display"
5292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
5296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
5297 msgid "OPAC Visible"
5298 msgstr "OPAC Visible"
5300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
5301 msgid "OPAC Visible?"
5302 msgstr "¿OPAC Visible?"
5304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
5308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
5312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
5316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
5318 msgstr "Desconectada"
5320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
5321 msgid "Offline Checkin"
5324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36
5325 msgid "Offline Checkout"
5328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
5329 msgid "Offline Circulation"
5332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
5333 msgid "Offline In-house Use"
5336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
5337 msgid "Offline Renew"
5340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:127
5341 msgid "Offline Sessions"
5344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
5345 msgid "Offline blocklist downloaded"
5348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:176
5349 msgid "Offline session creation failed"
5352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:175
5353 msgid "Offline session description"
5356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:177
5357 msgid "Offline session processing failed"
5360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:178
5361 msgid "Offline transaction upload failed"
5364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
5368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
5372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
5373 msgid "On day of month"
5376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
5377 msgid "On day of week"
5380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
5381 msgid "On or After (Date/Time)"
5382 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
5384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
5385 msgid "On or Before (Date/Time)"
5386 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
5388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
5389 msgid "On specific date"
5392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
5393 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
5394 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
5396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
5397 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
5398 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
5400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
5404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
5405 msgid "Open Circulation"
5406 msgstr "La circulación abierta"
5408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
5409 msgid "Open Hold Requests"
5410 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
5412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:402
5413 msgid "Open Invoices"
5416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
5417 msgid "Open in New Window"
5420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
5424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:168
5425 msgid "Operator Change"
5428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:167
5429 msgid "Operator Change Failed"
5432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:166
5433 msgid "Operator Change Succeeded"
5436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
5437 msgid "Org Unit Deleted"
5438 msgstr "Org Unidad Suprimido"
5440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
5441 msgid "Org Unit Not Deleted"
5442 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
5444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
5445 msgid "Org Unit Not Updated"
5446 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
5448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5449 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
5450 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
5452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5453 msgid "Org Unit Setting Types"
5454 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
5456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
5457 msgid "Org Unit Updated"
5458 msgstr "Unidad Org Actualizado"
5460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:148
5461 msgid "Organization"
5464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5465 msgid "Organization Types"
5466 msgstr "Tipos de organización"
5468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
5469 msgid "Organizational Unit"
5470 msgstr "Unidad organizativa"
5472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5473 msgid "Organizational Units"
5474 msgstr "Unidades de organización"
5476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:17
5477 msgid "Original Balance:"
5478 msgstr "Balance Original:"
5480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
5481 msgid "Original Barcode..."
5482 msgstr "Código de barras original ..."
5484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:150
5488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
5489 msgid "Other Actions:"
5492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:139
5494 msgstr "Otro Teléfono"
5496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
5497 msgid "Other/Special Circulations"
5498 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
5500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
5504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
5505 msgid "Output Folders"
5506 msgstr "Carpetas de salida"
5508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:94
5512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
5516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
5517 msgid "Overlay Target"
5518 msgstr "Superposición de Destino"
5520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
5521 msgid "Overlay record?"
5522 msgstr "Registro de superposición?"
5524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
5525 msgid "Owed for Selected:"
5526 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
5528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
5532 #. ("{{addr._linked_owner}}")
5533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:693
5535 msgstr "Propiedad de 1%"
5537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
5541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
5542 msgid "Owning Library"
5543 msgstr "Biblioteca Dueña"
5546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:131
5550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
5551 msgid "Page Orientation"
5554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
5558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
5562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
5563 msgid "Paid for Selected:"
5564 msgstr "Pagado por seleccionado:"
5566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
5567 msgid "Paper Source"
5570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
5574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
5575 msgid "Papers or Articles"
5576 msgstr "Papeles o articulos"
5578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
5582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
5583 msgid "Parent nullable"
5584 msgstr "Nullible Padres"
5586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
5590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105
5594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
5598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
5602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:26
5606 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
5612 msgid "Patron Address"
5613 msgstr "Patrón Dirección"
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
5616 msgid "Patron Alert Message"
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
5620 msgid "Patron Alias"
5621 msgstr "Alias Patron"
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
5624 msgid "Patron Barcode"
5625 msgstr "Código de barras del Patrón"
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:51
5628 msgid "Patron Barcode:"
5629 msgstr "Patrón de código de barras:"
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
5632 msgid "Patron Barcodes"
5633 msgstr "Los códigos de barras patrón"
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
5636 msgid "Patron Created"
5637 msgstr "Patrón Creado"
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:27
5640 msgid "Patron Credit"
5641 msgstr "Patrón de Crédito"
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
5645 msgstr "Editar patrón"
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
5649 msgstr "Último Patron"
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
5653 msgstr "Nota de Patrono"
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
5656 msgid "Patron Registration"
5657 msgstr "Registro de patrón"
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:358
5660 msgid "Patron Requests"
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:222
5664 msgid "Patron Search"
5665 msgstr "Patrón de búsqueda"
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
5668 msgid "Patron Search Results"
5669 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
5672 msgid "Patron Visible"
5673 msgstr "Patron Visible"
5675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
5676 msgid "Patron Visible?"
5677 msgstr "Patrón visible?"
5679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
5680 msgid "Patron account has invalid addresses."
5681 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
5683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
5684 msgid "Patron account is BARRED"
5685 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
5687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
5688 msgid "Patron account is Barred"
5691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
5692 msgid "Patron account is EXPIRED."
5693 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
5695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
5696 msgid "Patron account is Expired"
5699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
5700 msgid "Patron account is INACTIVE"
5701 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
5703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
5704 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
5705 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
5707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
5708 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
5709 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
5711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
5712 msgid "Patron alias"
5713 msgstr "Alias Patrono"
5715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:437
5716 msgid "Patron barcode"
5719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:184
5720 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
5723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:398
5724 msgid "Patron barcode:"
5727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:180
5728 msgid "Patron blocked"
5731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
5732 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
5734 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
5736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
5737 msgid "Patron has penalties"
5740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:179
5741 msgid "Patron not found"
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
5746 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
5747 "changes were not saved; please reapply them."
5750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
5751 msgid "Patron search by name, address, etc."
5752 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
5754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
5755 msgid "Pattern Code"
5758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
5759 msgid "Pattern Summary"
5762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
5764 msgstr "Pagar factura"
5766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:39
5767 msgid "Payment Applied:"
5768 msgstr "Aplicación del pago:"
5770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
5772 msgstr "Identificación Del Pago"
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:21
5775 msgid "Payment Method:"
5776 msgstr "Método de pago:"
5778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
5779 msgid "Payment Received"
5780 msgstr "Pago recibido"
5782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:35
5783 msgid "Payment Received:"
5784 msgstr "Pago Recibido:"
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
5787 msgid "Payment Time"
5788 msgstr "Tiempo de pago"
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
5791 msgid "Payment Type"
5792 msgstr "Tipo de Pago"
5794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:133
5798 #. ("{{max_amount}}")
5799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
5800 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
5801 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
5803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
5805 msgstr "Tipo de pares:"
5807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
5809 msgstr "Penalizaciones"
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
5812 msgid "Penalty Type"
5813 msgstr "Tipo de penalización"
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
5816 msgid "Pending Change:"
5817 msgstr "Espera de Cambio:"
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
5820 msgid "Pending Copies"
5821 msgstr "Copias pendientes"
5823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
5824 msgid "Pending Patrons"
5825 msgstr "Los clientes pendientes"
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
5828 msgid "Pending Payment:"
5829 msgstr "Pago pendiente:"
5831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
5832 msgid "Pending Records"
5833 msgstr "Registros pendientes"
5835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:73
5836 msgid "Pending Transactions"
5839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
5840 msgid "Pending Users"
5843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
5844 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
5846 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
5848 #. ("{{permission}}")
5849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
5850 msgid "Permission Denied : %1"
5851 msgstr "Permiso denegado: 1%"
5853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5854 msgid "Permission Groups"
5855 msgstr "Grupo de Permisos"
5857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:171
5858 msgid "Permission Override Login Failed"
5861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:170
5862 msgid "Permission Override Login Succeeded"
5865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
5873 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
5874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
5875 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
5876 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
5878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:630 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:82
5882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
5886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
5887 msgid "Phone Notify"
5888 msgstr "Notificar por teléfono"
5890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:704
5894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
5895 msgid "Physical Characteristics Wizard"
5896 msgstr "Asistente de Características Físicas"
5898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
5899 msgid "Pick Up Reservations"
5902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
5904 msgstr "Recoger Lib"
5906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
5907 msgid "Pickup Library"
5908 msgstr "Biblioteca de Recolección"
5910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122
5911 msgid "Pickup Library (Shortname)"
5914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
5916 msgstr "Crear Apartado"
5918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
5920 msgstr "Texto plano"
5922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
5923 msgid "Please annotate this payment"
5924 msgstr "Por favor, anote este pago"
5926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
5927 msgid "Please change the report name"
5928 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
5930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
5931 msgid "Please enter a report name"
5932 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
5934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
5935 msgid "Please enter valid values for all required fields."
5937 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
5939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
5940 msgid "Please provide a report folder"
5941 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
5943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
5944 msgid "Please provide an output folder"
5945 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
5947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
5948 msgid "Please register a workstation."
5951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
5952 msgid "Please select a lead record from the right..."
5954 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
5957 msgid "Please select an item from the list"
5958 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:106
5962 msgstr "Código Postal"
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78
5966 msgstr "Después De Ser Clarificado"
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
5969 msgid "Potential Copies"
5970 msgstr "Copias Potenciales"
5972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
5973 msgid "Pre-selected"
5976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:39
5977 msgid "Precat Checkout"
5978 msgstr "Precat Pedido"
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
5981 msgid "Predict New Issues"
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
5985 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
5989 msgid "Prediction Pattern Templates"
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
5993 msgid "Prediction count"
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
6002 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
6004 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
6005 "desactivar esta alerta."
6007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:74
6009 msgstr "Previsualizar"
6011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
6015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
6016 msgid "Previous Circ Group"
6017 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
6019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
6020 msgid "Previous Page"
6021 msgstr "Página anterior"
6023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159
6027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
6031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:69
6035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
6036 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
6039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:20
6041 msgstr "Imprimir las cuentas"
6043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:190
6045 msgstr "Imprimir CSV"
6047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
6051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:28
6052 msgid "Print Full List"
6053 msgstr "Imprimir lista completa"
6055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
6056 msgid "Print Full List (Alt)"
6057 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
6059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
6060 msgid "Print Item Labels"
6063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
6064 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
6067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
6068 msgid "Print Item Receipt"
6069 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
6071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
6072 msgid "Print Labels"
6075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
6076 msgid "Print Letter"
6077 msgstr "Imprimir la letra"
6079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86
6083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
6084 msgid "Print Quality"
6087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:126
6088 msgid "Print Receipt"
6089 msgstr "Imprimir Comprobante"
6091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
6095 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
6096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
6097 msgid "Print Template Not Found: %1"
6098 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
6100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
6101 msgid "Print Templates"
6102 msgstr "Imprimir Plantillas"
6104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
6105 msgid "Print Transits"
6108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
6109 msgid "Print on Slip"
6110 msgstr "Imprimir en papel"
6112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
6113 msgid "Print on Slip?"
6114 msgstr "Imprimir en Slip?"
6116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
6117 msgid "Print receipt"
6120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
6121 msgid "Print routing lists"
6124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
6125 msgid "Print with Dialog"
6126 msgstr "Imprimir con diálogo"
6128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
6129 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
6132 #. ("{{staff.first_given_name}}")
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
6134 msgid "Printed by %1"
6135 msgstr "Imprimir por %1"
6137 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
6139 msgid "Printed by %1 at %2"
6140 msgstr "Impreso por 1% al 2%"
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
6147 msgid "Printer Settings"
6148 msgstr "Configuración de la impresora"
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
6151 msgid "Privilege Expiration Date"
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:61
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:181
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:26
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:431 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:120
6167 msgid "Profile Group"
6168 msgstr "Perfil del grupo"
6170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
6174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:80
6178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
6180 msgstr "Nota pública"
6182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
6183 msgid "Publication Date"
6184 msgstr "Fecha de Publicación"
6186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
6187 msgid "Publication date"
6190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
6191 msgid "Publicly Visible?"
6192 msgstr "Visible para el público?"
6194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
6198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
6202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:428
6206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
6207 msgid "Pull List for Hold Requests"
6208 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
6210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:383
6211 msgid "Purchase Orders"
6214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
6218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
6219 msgid "Quarter of Year"
6220 msgstr "Cuarto de año"
6222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
6226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
6230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
6231 msgid "Quarters ago"
6232 msgstr "Hace trimestres"
6234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
6238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
6239 msgid "Query construction"
6242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
6244 msgstr "Consulta..."
6246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
6247 msgid "Queue Position"
6248 msgstr "Posición en la cola"
6250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:140
6251 msgid "Quick Receipt"
6252 msgstr "Recibo rápido"
6254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
6255 msgid "Quick Receive"
6258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
6259 msgid "Quick Summary"
6260 msgstr "Resumen rápido"
6262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
6264 msgstr "Datos sin precesar"
6266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
6267 msgid "Raw Pattern Code"
6270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
6272 msgstr "Buscar en novato"
6274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
6275 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
6276 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
6278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
6279 msgid "Raw Z39.50 Search"
6280 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
6282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
6286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
6287 msgid "Reader (barcode):"
6290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
6291 msgid "Ready for Pickup"
6292 msgstr "Listo para recoger"
6294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
6299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
6300 msgid "Reason(s) include: %1"
6301 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
6303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
6305 msgstr "Llamada en Retención"
6307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
6311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
6312 msgid "Receipt On Payment"
6313 msgstr "Recibo de pago"
6315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
6319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
6320 msgid "Receive Next"
6323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
6324 msgid "Receive items"
6327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
6328 msgid "Receive selected"
6331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
6332 msgid "Receive selected items?"
6335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
6339 #. ("{{payment.amount | currency}}")
6340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:66
6341 msgid "Received: %1"
6342 msgstr "Recibido: 1%"
6344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
6345 msgid "Receiving Call Number"
6348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
6349 msgid "Receiving Template"
6352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
6353 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
6356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
6357 msgid "Recent Circ History"
6358 msgstr "Historia Reciente Circ"
6360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
6361 msgid "Recently Canceled Holds"
6362 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
6364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
6365 msgid "Record Buckets"
6366 msgstr "Registro De Cubos"
6368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
6369 msgid "Record Format"
6370 msgstr "Formato de registro"
6372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36
6373 msgid "Record Holds"
6374 msgstr "Sostiene Registro"
6376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
6378 msgstr "ID de Registro"
6380 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
6381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
6382 msgid "Record ID %1"
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
6386 msgid "Record In-House Use"
6387 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
6390 msgid "Record Overlay Target set"
6391 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:99
6394 msgid "Record Owner:"
6395 msgstr "Propietario del Registro:"
6397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
6398 msgid "Record Query"
6401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
6402 msgid "Record Summary"
6403 msgstr "Resumen sin precedentes"
6405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
6407 msgstr "Tipo de registro"
6409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493
6414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
6415 msgid "Record imported as ID %1"
6416 msgstr "Registro importado como ID 1%"
6418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
6419 msgid "Record specified by this Bid ID:"
6422 #. ("{{local_overlay_target}}")
6423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
6424 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
6425 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
6427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
6428 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
6429 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
6431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
6432 msgid "Records to merge into lead"
6433 msgstr "Registros para combinar en plomo"
6435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
6436 msgid "Recurring Fine Rule"
6437 msgstr "Regla Multa Recurrente"
6439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
6440 msgid "Redo: CTRL-y"
6441 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
6443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
6447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
6449 msgstr "¿Referencia?"
6451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:137
6455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:42
6457 msgstr "Factura rectificativa"
6459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
6460 msgid "Refunds Available:"
6461 msgstr "Reembolsos disponibles:"
6463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
6467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:586
6468 msgid "Register Patron"
6469 msgstr "Registrar usuario"
6471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
6472 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
6473 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
6475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
6476 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
6479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
6480 msgid "Registered Patron"
6481 msgstr "Patrón Registrado"
6483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
6484 msgid "Registered Workstations"
6487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
6491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
6492 msgid "Relative Date"
6493 msgstr "Fecha relativa"
6495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102
6496 msgid "Remaining Renewals"
6497 msgstr "Renovaciones Pendientes"
6499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6500 msgid "Remote Accounts"
6501 msgstr "Cuentas Remotas"
6503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
6504 msgid "Remote Prefs"
6505 msgstr "Pref Remotas"
6507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89
6511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
6512 msgid "Remove Field"
6513 msgstr "Eliminar campo"
6515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
6516 msgid "Remove Fields on Import"
6517 msgstr "Quitar campos de Importación"
6519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
6520 msgid "Remove Filter Value"
6521 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
6523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:50
6525 msgstr "Eliminar elemento"
6527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201
6528 msgid "Remove Level"
6531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
6535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:12
6536 msgid "Remove Penalty / Message"
6537 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
6539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
6540 msgid "Remove Regularity"
6543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
6544 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
6545 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
6547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
6548 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
6549 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
6551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
6552 msgid "Remove Selected From Group"
6553 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
6555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
6556 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
6557 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
6559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
6560 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
6563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
6564 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
6565 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
6567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
6568 msgid "Remove from consideration"
6569 msgstr "Sacar de la consideración"
6571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
6575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:370 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426
6579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
6581 msgstr "Renovar Todo"
6583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
6584 msgid "Renew All Items?"
6585 msgstr "Renovar todos los artículos?"
6587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
6589 msgstr "Renovar Artículo"
6591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
6592 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
6593 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
6595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
6596 msgid "Renew Items?"
6597 msgstr "Renovar artículos?"
6599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
6600 msgid "Renew With Specific Due Date"
6601 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
6603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
6607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
6608 msgid "Renewal Type"
6609 msgstr "Tipo de renovación"
6611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
6612 msgid "Renewal Workstation"
6613 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
6615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
6617 msgstr "¿Renovación?"
6619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
6620 msgid "Renewals Remaining"
6621 msgstr "Renovaciones pendientes"
6623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
6624 msgid "Replace Barcode"
6625 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
6627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
6628 msgid "Replace Barcodes"
6629 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
6631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
6632 msgid "Replace Item Barcode"
6633 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
6635 #. ("{{overlay_target.id}}")
6636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
6637 msgid "Replace TCN %1 ..."
6638 msgstr "Reemplazar TCN % 1 ..."
6640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
6644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
6645 msgid "Report Folders"
6646 msgstr "Carpetas de informes"
6648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
6652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
6656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
6657 msgid "Reprint Last Receipt"
6660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
6661 msgid "Request Date"
6662 msgstr "Fecha de Solicitud"
6664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6665 msgid "Request Date:"
6666 msgstr "Fecha de Solicitud:"
6668 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
6669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
6670 msgid "Request Date: %1"
6671 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
6673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
6674 msgid "Request Items"
6675 msgstr "Artículos de solicitud"
6677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:124
6678 msgid "Request Library"
6681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6682 msgid "Request Library (Shortname)"
6685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6686 msgid "Request Selected Copies"
6687 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
6689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31
6690 msgid "Requested Username"
6691 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
6693 #. ("{{stage_user_requestor}}")
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:78
6695 msgid "Requested by %1"
6696 msgstr "Solicitado por 1%"
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
6700 msgstr "Solicitante"
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:9
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
6707 msgid "Required Fields"
6708 msgstr "Información Requisita"
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:181
6711 msgid "Reset Columns"
6712 msgstr "Reiniciar columnas"
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
6716 msgstr "Reiniciar formulario"
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
6719 msgid "Reset Record Marks"
6720 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
6723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
6724 msgid "Reset hold(s) %1?"
6725 msgstr "Restablecer asimiento(s) 1%?"
6727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
6731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
6732 msgid "Reset selected items?"
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:53
6736 msgid "Reset to Default"
6739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:20
6741 msgstr "Devolver al estante"
6743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6744 msgid "Resource Attribute Maps"
6747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6748 msgid "Resource Attribute Values"
6751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6752 msgid "Resource Attributes"
6755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6756 msgid "Resource Types"
6759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
6764 msgid "Restarts at unit completion"
6767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:551
6768 msgid "Restore Operator"
6771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
6772 msgid "Retarget All Statuses"
6773 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
6776 msgid "Retarget Local Holds"
6777 msgstr "Sostiene reorientar local"
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:10
6784 msgid "Retrieve All These Patrons"
6785 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:270
6788 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
6789 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
6791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:278
6792 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
6793 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
6795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
6796 msgid "Retrieve Item"
6797 msgstr "Obtener elemento"
6799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:284 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
6800 msgid "Retrieve Last Bib Record"
6801 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
6803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
6804 msgid "Retrieve Last Patron"
6805 msgstr "Recuperar Última Patrón"
6807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
6808 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
6809 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
6811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:33
6812 msgid "Retrieve Patron"
6813 msgstr "Obtener patrón"
6815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
6816 msgid "Retrieve Recent Patrons"
6819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
6820 msgid "Retrieve Selected Patrons"
6821 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
6823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
6824 msgid "Return Reservations"
6827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:257
6835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
6836 msgid "Roll Back Changes"
6839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
6840 msgid "Roll back batch edit"
6843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
6847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
6851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
6855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
6856 msgid "Routing List"
6859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:321
6861 msgstr "Indice de la fila"
6863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:215
6864 msgid "Row Number Column"
6865 msgstr "Fila Columna Número"
6867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:219
6868 msgid "Row Selector Column"
6869 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
6872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:113
6874 msgstr "Columnas %1"
6876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:642
6880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
6882 msgstr "Operadora de SMS"
6884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6885 msgid "SMS Carriers"
6886 msgstr "Los portadores de SMS"
6888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
6890 msgstr "Notificar SMS"
6892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
6893 msgid "Same record as the selected subscription"
6896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
6897 msgid "Same record as the selected subscriptions"
6900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
6904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
6908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:33
6909 msgid "Save & Clone"
6910 msgstr "Guardar & Cerrar"
6912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
6914 msgstr "Guardar & Salir"
6916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:167
6917 msgid "Save Columns"
6918 msgstr "Guardar Columnas"
6920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:154
6921 msgid "Save Completed"
6922 msgstr "Guardar Completado"
6924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
6925 msgid "Save Locally"
6926 msgstr "Guardar Localmente"
6928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
6929 msgid "Save Template"
6930 msgstr "Guardar plantilla"
6932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
6933 msgid "Save Template?"
6934 msgstr "Guardar plantilla?"
6936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
6937 msgid "Save Transactions"
6940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
6941 msgid "Save as Default"
6942 msgstr "Guardar como predeterminado"
6944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
6945 msgid "Save changes"
6946 msgstr "Guardar cambios"
6948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:143
6950 msgstr "Guardar... "
6952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
6953 msgid "Saved print label template(s)"
6956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
6957 msgid "Saved serial template"
6960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
6961 msgid "Saved volume/copy template(s)"
6964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
6968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:49
6970 msgstr "Escanear elemento"
6972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
6973 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
6974 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
6976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
6980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
6981 msgid "Search For Patron By Name"
6982 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
6984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
6985 msgid "Search catalog for..."
6986 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
6988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
6989 msgid "Search for Copies by Barcode"
6990 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
6992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
6993 msgid "Search for Patrons"
6994 msgstr "Búsqueda de Patrones"
6996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
6997 msgid "Search the Catalog"
6998 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
7000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
7001 msgid "Searching..."
7004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
7008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
7012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:447
7013 msgid "Secondary Groups"
7014 msgstr "Grupos Secundarios"
7016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
7017 msgid "Secondary Permission Groups"
7018 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
7020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:165
7024 #. ("{{seealso.heading}}")
7025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
7026 msgid "See also from: %1"
7027 msgstr "Ver también a partir de: %1"
7029 #. ("{{seefrom.heading}}")
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
7031 msgid "See from: %1"
7032 msgstr "Ver a partir de: 1%"
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
7036 msgstr "Seleccionar"
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
7039 msgid "Select Library:"
7040 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
7043 msgid "Select MARC template"
7044 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:315
7047 msgid "Select Non-cataloged Type"
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
7051 msgid "Select Operator"
7052 msgstr "Seleccione el operador"
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
7056 msgstr "Seleccione la página"
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
7059 msgid "Select Patron"
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
7063 msgid "Select Patterns to Import"
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
7067 msgid "Select Printer"
7068 msgstr "Seleccionar impresora"
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:332
7072 msgstr "Seleccionar fila"
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:111
7075 msgid "Select Row Count"
7076 msgstr "Seleccione cuento de filas"
7078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
7079 msgid "Select Transform"
7080 msgstr "Seleccione Transformar"
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
7083 msgid "Select Workstation"
7084 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
7087 msgid "Select a library"
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
7091 msgid "Select library"
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
7095 msgid "Select subscription"
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
7099 msgid "Select the value, or cancel:"
7100 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:87
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
7107 msgid "Selected Billed:"
7108 msgstr "Seleccionado Facturado:"
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
7111 msgid "Selected Paid:"
7112 msgstr "Seleccionado Pagado:"
7114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7115 msgid "Selection Locus"
7118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:137
7119 msgid "Send Email Receipt"
7120 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
7122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
7124 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
7126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
7130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
7134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7135 msgid "Serial Copy Templates"
7138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
7142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
7143 msgid "Serials Administration"
7146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
7147 msgid "Serials Management"
7150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
7151 msgid "Serials Templates"
7154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:471
7155 msgid "Server Administration"
7156 msgstr "Administración del Servidor"
7158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
7162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
7163 msgid "Service and Credentials"
7164 msgstr "Servicio y Credenciales"
7166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:141
7167 msgid "Session List"
7170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:70
7171 msgid "Session Management"
7174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
7175 msgid "Session Voided:"
7176 msgstr "Sesión Anulado:"
7178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:40
7179 msgid "Set Date End:"
7180 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
7182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:36
7183 msgid "Set Date Start:"
7184 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
7186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
7187 msgid "Set Desired Copy Quality"
7188 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
7190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
7191 msgid "Set Top of Queue"
7192 msgstr "Establezca Superior de cola"
7194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
7195 msgid "Set Workstation Default"
7196 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
7198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
7199 msgid "Set default view"
7200 msgstr "Establecer vista predeterminada"
7202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:83
7206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
7207 msgid "Settings migration failed"
7210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
7211 msgid "Settings successfully migrated"
7214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
7215 msgid "Share this pattern using name"
7218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
7222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
7223 msgid "Shared Bucket"
7224 msgstr "Cubo compartido"
7226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
7227 msgid "Sharing Depth"
7230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
7231 msgid "Shelf Expire Date"
7232 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
7234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69
7235 msgid "Shelf Expire Time"
7236 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
7238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
7239 msgid "Shelf Location"
7240 msgstr "Estantería Localización"
7242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
7244 msgstr "Tiempo En El Estante"
7246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59
7247 msgid "Shelving Location"
7248 msgstr "Ubicación de estantería"
7250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:63
7251 msgid "Shelving Location Label"
7254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:246
7258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
7260 msgstr "Nombre Corto"
7262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:38
7266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:172
7267 msgid "Show All Columns"
7268 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
7270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:22
7271 msgid "Show All Holds"
7272 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
7274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
7275 msgid "Show Clearable Holds"
7276 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
7278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
7279 msgid "Show Copy Attributes"
7280 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
7282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:46
7283 msgid "Show Fewer Fields"
7284 msgstr "Mostrar Menos Campos"
7286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
7287 msgid "Show Holds for Title"
7288 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
7290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:32
7291 msgid "Show Item Details"
7292 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
7295 msgid "Show Last Few Circluations"
7296 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
7298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
7299 msgid "Show Last Few Circulations"
7300 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
7302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:41
7303 msgid "Show More Fields"
7304 msgstr "Mostrar más campos"
7306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:133
7307 msgid "Show Print Dialog"
7308 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
7310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
7311 msgid "Show Raw Pattern Code"
7314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
7315 msgid "Show Search Form"
7316 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
7318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
7319 msgid "Show Selected Records in Catalog"
7320 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
7322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
7323 msgid "Show Triggered Events"
7324 msgstr "Mostrar los eventos activados"
7326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
7327 msgid "Show Volume/Copy Details"
7328 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
7330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
7331 msgid "Show copy detail"
7332 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
7334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
7335 msgid "Show empty volumes"
7336 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
7338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
7339 msgid "Show holdings at or below"
7340 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
7342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:29
7343 msgid "Show in Catalog"
7344 msgstr "Mostrar en el catálogo"
7346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
7347 msgid "Show volume detail"
7348 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
7350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
7354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:255
7358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
7362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
7364 msgstr "Iniciar sesión"
7366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:62
7368 msgstr "Slip Fecha:"
7370 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
7372 msgid "Slip Date: %1"
7373 msgstr "Slip Fecha: %1"
7375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:260
7379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:305
7380 msgid "Sort Priority / Direction"
7381 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
7383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
7384 msgid "Sound recordings"
7385 msgstr "Grabaciones de sonido"
7387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:62
7388 msgid "Source Library"
7389 msgstr "Orígen de Biblioteca"
7391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
7393 msgstr "Ruta origen"
7395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
7396 msgid "Specific Bills"
7397 msgstr "Bills Específicos"
7399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
7400 msgid "Specific Due Date"
7401 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
7403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
7404 msgid "Specific date"
7407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
7408 msgid "Specifies regularity adjustments"
7411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
7412 msgid "Spine Labels"
7415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
7419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
7420 msgid "Stack subfields"
7421 msgstr "Subcampos de pila"
7423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
7425 msgstr "Personal administrativo"
7427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
7428 msgid "Staff Created"
7429 msgstr "El Personal Creado"
7431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
7432 msgid "Staff Notifications"
7433 msgstr "Notificaciones de personal"
7435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
7437 msgstr "Sólo Personal"
7439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
7440 msgid "Staff Sharable?"
7443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7444 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
7445 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
7447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
7451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
7455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
7457 msgstr "Fecha de Inicio:"
7459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
7460 msgid "Start Date: "
7461 msgstr "Fecha de inicio: "
7463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
7464 msgid "Start of month"
7467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
7468 msgid "Start of season"
7471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:101
7475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:853
7476 msgid "Statistical Categories"
7477 msgstr "Categorías Estadísticas"
7479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
7480 msgid "Statistical category application"
7483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
7484 msgid "Statistical category removal"
7487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98
7491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
7492 msgid "Status Changed"
7493 msgstr "El estado ha cambiado"
7495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
7496 msgid "Status Changed Time"
7499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
7503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
7504 msgid "Stop Fines Reason"
7505 msgstr "Detener multas de motivos"
7507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
7508 msgid "Stop Fines Time"
7509 msgstr "Deja Tiempo de multas"
7511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
7512 msgid "Store Local Settings in Hatch"
7515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
7516 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
7519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
7520 msgid "Store Selected"
7521 msgstr "Tienda Seleccionada"
7523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
7524 msgid "Stored Preferences"
7525 msgstr "Preferencias Almacenados"
7527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
7528 msgid "Stored User Preferences"
7529 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
7531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
7535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:86
7539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:90
7543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553
7544 msgid "Strict Barcode"
7545 msgstr "Código de barras estricto"
7547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24
7551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87
7553 msgstr "Someter Bill"
7555 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
7556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
7557 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
7560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
7561 msgid "Subscription ID"
7564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
7565 msgid "Subscription Notes"
7568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
7569 msgid "Subscription alerts"
7572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
7573 msgid "Subscriptions owned by or below"
7576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
7580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
7581 msgid "Succes testing credentials"
7582 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
7584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:66
7588 #. ("{{count}}", "{{name}}")
7589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
7590 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
7593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
7597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
7598 msgid "Suggested Fields"
7599 msgstr "Campos Sugeridos"
7601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
7605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
7606 msgid "Summary Display"
7609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
7613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
7617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
7621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
7622 msgid "Supplement Holdings"
7625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
7626 msgid "Suppress Holds and Transits"
7627 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
7629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:5
7633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:903 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
7637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
7641 #. ("{{num_holds}}")
7642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
7643 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
7644 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
7646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
7650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
7654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
7658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:69
7662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
7666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
7670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
7671 msgid "Target library:"
7672 msgstr "Biblioteca de destino:"
7674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
7678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
7679 msgid "Template Description"
7680 msgstr "Descripción de la plantilla"
7682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
7686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
7687 msgid "Template Name"
7688 msgstr "Nombre de la plantilla"
7690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
7691 msgid "Template default"
7694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
7695 msgid "Template save failed."
7696 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
7698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
7699 msgid "Template was successfully saved."
7700 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
7702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
7706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
7710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
7711 msgid "Test HTML Print"
7712 msgstr "Prueba de impresión HTML"
7714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196
7715 msgid "Test Password"
7716 msgstr "Probar Contraseñas"
7718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
7720 msgstr "Impresión de Prueba"
7722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
7723 msgid "Test Printing"
7724 msgstr "Prueba de Impresión"
7726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
7728 msgstr "Texto/SMS #"
7730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
7732 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
7736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
7738 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
7739 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
7740 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
7743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
7745 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
7748 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
7749 "utilizado para hacer circular artículos."
7751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:82
7753 "The default search library setting determines what library is searched from "
7754 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
7755 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
7756 "library to the highest point you would normally want to search."
7759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
7761 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
7762 "that you expect to receive your copy."
7765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
7766 msgid "The following items have been examined:"
7769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
7771 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
7772 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
7773 "library so that local copies show up first in search results."
7776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
7777 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
7778 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
7780 #. ("{{num_hold_transits}}")
7781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
7782 msgid "There are %1 associated holds."
7783 msgstr "Hay% 1 asociado sostiene"
7785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
7786 msgid "There are no customized print template to export"
7789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
7790 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
7793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
7794 msgid "There is 1 associated hold."
7795 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
7797 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
7798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
7799 msgid "There is an open transit on copy %1"
7800 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar 1%"
7802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:124
7804 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
7808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
7812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
7813 msgid "Third to Last"
7816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
7817 msgid "This account has expired and may not circulate items."
7818 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
7820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
7821 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
7822 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
7824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
7826 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
7827 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
7828 "patterns, streams, and routing list users."
7831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
7832 msgid "This is not a simple keyword search."
7833 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
7835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
7837 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
7841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
7842 msgid "This item has been marked as Deleted."
7845 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
7846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
7847 msgid "This item needs to be routed to %1"
7848 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al 1%"
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
7851 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
7852 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
7854 #. ("<strong>", "</strong>")
7855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:20
7856 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
7858 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
7860 #. ("<strong>", "</strong>")
7861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:24
7862 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
7864 "Este artículo necesita ser encaminado a la 1Public% Sostiene Estante2%."
7866 #. ("<strong>", "</strong>")
7867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:10
7868 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
7869 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante2%"
7871 #. ("<strong>", "</strong>")
7872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:14
7873 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
7874 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al 1%Público Sostiene Estante2%"
7876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
7877 msgid "This page may have unsaved data."
7878 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
7880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
7882 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
7885 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
7886 "quiere salir de esta página?"
7888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
7889 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
7890 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
7892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
7896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98
7900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
7904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
7905 msgid "Title Hold Transfer"
7908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
7912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
7917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
7921 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
7922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
7923 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
7926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
7928 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
7931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
7933 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
7937 msgid "Today + 14 days"
7940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
7941 msgid "Today + 3 days"
7944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
7945 msgid "Today + 30 days"
7948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
7949 msgid "Today + 7 days"
7952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
7953 msgid "Toggle navigation"
7954 msgstr "Intercambiar navegación"
7956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
7960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:34
7961 msgid "Total Billed"
7962 msgstr "Total Facturado"
7964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
7965 msgid "Total Billed:"
7966 msgstr "Total Facturado:"
7968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
7970 msgstr "Circulaciones Totales"
7972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
7973 msgid "Total Circs - Current Year"
7974 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
7976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
7977 msgid "Total Circs - Prev Year"
7978 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
7980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
7981 msgid "Total Circulations"
7982 msgstr "Circulaciones Totales"
7984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
7986 msgstr "Total de salida: "
7988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
7989 msgid "Total Overdue: "
7990 msgstr "Total de Atraso: "
7992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
7994 msgstr "Total Debido:"
7996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
7997 msgid "Total Owed: "
7998 msgstr "Total Debido: "
8000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:44
8002 msgstr "Total Pagado"
8004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
8006 msgstr "Total Pagado:"
8008 #. ("{{total_hits}}")
8009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
8010 msgid "Total hits: %1"
8011 msgstr "Total resultados: 1%"
8013 #. ("{{xact.id()}}")
8014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
8015 msgid "Transaction #%1"
8016 msgstr "Transacción #%1"
8018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
8019 msgid "Transaction Complete"
8022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
8023 msgid "Transaction Type"
8024 msgstr "Tipo de Transacción"
8026 #. ("{{billable_barcode}}")
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
8028 msgid "Transaction for %1 billed:"
8029 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
8032 msgid "Transactions"
8033 msgstr "Transacciones"
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
8036 msgid "Transactions Processed"
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
8043 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
8044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
8045 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
8046 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
8048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
8049 msgid "Transfer All Title Holds"
8050 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
8052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
8053 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
8054 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
8056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
8057 msgid "Transfer Title Holds"
8058 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
8060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
8061 msgid "Transfer To Marked Title"
8062 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
8064 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
8065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
8066 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
8068 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
8071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
8073 msgstr "Transformar"
8075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
8076 msgid "Transit Date:"
8077 msgstr "Tránsito Fecha:"
8079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107
8080 msgid "Transit Destination"
8081 msgstr "Destino Del Tránsito"
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
8084 msgid "Transit Destination:"
8085 msgstr "Destino de Tránsito:"
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
8088 msgid "Transit List"
8089 msgstr "Lista de tránsitos"
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119
8092 msgid "Transit Receive Time"
8093 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
8095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113
8096 msgid "Transit Send Time"
8097 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
8099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
8100 msgid "Transit Slip"
8101 msgstr "Nota De Tránsito"
8103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101
8104 msgid "Transit Source"
8105 msgstr "Fuente Del Tránsito"
8107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
8108 msgid "Transit Source:"
8109 msgstr "Fuente de Tránsito:"
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
8112 msgid "Transits From"
8113 msgstr "Forma tránsitos"
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
8117 msgstr "Tránsitos a"
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
8124 msgid "Triggered Events"
8125 msgstr "Eventos Activados"
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:166
8128 msgid "Triggered Events / Notifications"
8129 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
8131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:131
8132 msgid "Trim List (20 Rows)"
8133 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
8135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
8139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
8140 msgid "Try Patron Search"
8141 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
8143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
8147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:27
8151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
8155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
8159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
8160 msgid "Un-Set Top of Queue"
8161 msgstr "No-Definido superior de cola"
8163 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
8165 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
8166 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
8168 #. ("{{print.template_name}}")
8169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
8170 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
8172 "No se puede cargar la plantilla '% 1'. El servidor Web devuelve un error."
8174 #. ("{{args.num_holds}}")
8175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
8176 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
8177 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
8179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
8180 msgid "Uncancel Hold"
8181 msgstr "No Cancelar Sostiene"
8183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
8187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
8191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
8192 msgid "Undetermined"
8195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
8196 msgid "Undo: CTRL-z"
8197 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
8199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
8200 msgid "Unit Label Prefix"
8203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
8204 msgid "Unit Label Suffix"
8207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
8211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
8213 msgstr "Desvincular"
8215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
8216 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
8217 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
8219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:54
8220 msgid "Unprocessed offline transactions waiting for upload"
8223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
8227 #. ("{{num_holds}}")
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
8229 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
8230 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para 1% de retención(s)?"
8232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
8236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
8237 msgid "Update Activate Email"
8238 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
8240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:461
8241 msgid "Update Expire Date"
8242 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
8245 msgid "Update Expire Time"
8246 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
8250 msgstr "Actualizar Org"
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
8253 msgid "Update Phone Number"
8254 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
8256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
8257 msgid "Update SMS Carrier"
8258 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
8260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
8261 msgid "Update SMS Number"
8262 msgstr "Actualización Número de SMS"
8264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
8265 msgid "Update all users"
8268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
8269 msgid "Update conjoined items"
8270 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
8272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
8273 msgid "Update statistical categories"
8276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:176
8280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
8281 msgid "Upload Count"
8284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
8285 msgid "Upload from File"
8286 msgstr "Subir un archivo"
8288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
8292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
8293 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
8296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
8297 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
8300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
8301 msgid "Use Chronology Captions?"
8304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:13
8306 msgstr "Use ediciones"
8308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
8309 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
8312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
8313 msgid "Use Hatch For Printing"
8316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
8320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
8324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
8325 msgid "Use as lead record"
8326 msgstr "Usar como registro inicial"
8328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
8329 msgid "Use checkdigit"
8330 msgstr "Uso dígito de control"
8332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505
8336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:465
8340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
8341 msgid "Use number of issues per year"
8344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
8345 msgid "Use specific regularity information?"
8348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
8349 msgid "Use this authority"
8350 msgstr "Utilice esta autoridad"
8352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
8354 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
8355 "months or seasons)."
8358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
8360 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8364 msgid "User Activity Types"
8365 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13
8368 msgid "User Barcode"
8369 msgstr "Código de barras del usuario"
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
8372 msgid "User Buckets"
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:465
8376 msgid "User Permission Editor"
8377 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8380 msgid "User Setting Types"
8381 msgstr "Tipos de usuario Marco"
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:565
8384 msgid "User Settings"
8385 msgstr "Configuración del Usuario"
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
8389 msgstr "Nombre de Usuario:"
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:189
8392 msgid "Username is already in use"
8393 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
8415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
8419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
8423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
8424 msgid "Verify Credentials"
8425 msgstr "Verificar credenciales"
8427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
8428 msgid "Verify Payment Amount"
8429 msgstr "Verificar cantidad de pago"
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
8432 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
8435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
8437 msgstr "Ver Apartados"
8439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
8440 msgid "View Item Details"
8441 msgstr "Ver los detalles del elemento"
8443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
8447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
8448 msgid "View Pattern"
8451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
8452 msgid "View batch changes"
8455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
8456 msgid "View batch edits"
8459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
8460 msgid "View/Place Orders"
8463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
8464 msgid "Visual materials"
8465 msgstr "Materiales visuales"
8467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:36
8468 msgid "Void All Billings"
8469 msgstr "Anular todas las facturas"
8471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:121
8472 msgid "Void Billings"
8473 msgstr "Facturaciones Nulos"
8475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
8479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
8480 msgid "Volume Attributes"
8481 msgstr "Atributos Volumen"
8483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
8484 msgid "Volume Transfer"
8485 msgstr "Transferir Volumen"
8487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
8488 msgid "Volume Transfer Target set"
8489 msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
8491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
8492 msgid "Volume as Item Transfer Destination"
8493 msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
8495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43
8496 msgid "Volume(s) transfered"
8497 msgstr "Volumen(s) transferido"
8499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
8500 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
8501 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
8503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
8504 msgid "Volume/Copy Editor"
8505 msgstr "Volumen/Copia Editor"
8507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
8511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
8512 msgid "Volumes and Copies"
8513 msgstr "Volúmenes y Copias"
8515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44
8516 msgid "Volumes and Items"
8517 msgstr "Volúmenes y artículos"
8519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94
8520 msgid "Volumes to Previously Marked Library"
8521 msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
8523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92
8524 msgid "Volumes to Previously Marked Record"
8525 msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
8527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
8528 msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
8529 msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
8531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
8532 msgid "Waiting for Capture"
8533 msgstr "Esperando la captura"
8535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
8536 msgid "Waiting for Copy"
8537 msgstr "Esperando la copia"
8539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:57
8541 msgstr "Advertencia"
8543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
8544 msgid "We do not have a holds address for this library."
8547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
8551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
8555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
8556 msgid "Week and day"
8559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
8560 msgid "Week and month"
8563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
8564 msgid "Week of Year"
8565 msgstr "Semana del Año"
8567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
8568 msgid "Week, month, and day"
8571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
8572 msgid "Weekly (Weekly)"
8575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8576 msgid "Weights Association"
8577 msgstr "Asociación de cargos"
8579 #. ("{{current_location.name}}")
8580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
8581 msgid "Welcome to %1"
8582 msgstr "Bienvenido al 1%"
8584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
8585 msgid "Welcome, Stranger!"
8586 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
8588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
8592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
8594 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
8598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
8600 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
8601 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
8604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
8605 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
8608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
8610 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
8613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
8614 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
8615 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
8617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
8618 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
8621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
8622 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
8625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
8626 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
8629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
8630 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
8633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
8634 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
8637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
8638 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
8641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
8642 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
8645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
8646 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
8647 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
8649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
8653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
8657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:28
8661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
8663 msgstr "Registro de trabajo"
8665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160
8666 msgid "Work Payment"
8667 msgstr "Pago de Trabajo"
8669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
8670 msgid "Working Copies"
8671 msgstr "Copias de Trabajo"
8673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
8674 msgid "Working location"
8677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:459 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
8679 msgstr "Estación de trabajo"
8681 #. ("{{removing_ws}}")
8682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
8683 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
8686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
8687 msgid "Workstation Administration"
8688 msgstr "Administración de estación de trabajo"
8690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
8691 msgid "Workstation Name"
8692 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
8694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
8695 msgid "Workstation is already registered"
8698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
8699 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
8700 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
8702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
8703 msgid "Workstations Registered With This Browser"
8706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
8708 msgstr "Estante incorrecto"
8710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:711
8714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
8718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
8719 msgid "Year + Month"
8722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
8726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
8727 msgid "Yearly (Annual)"
8730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
8734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
8736 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
8739 #. ("{{transactions.length}}")
8740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
8741 msgid "You checked in the following %1 items:"
8744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
8745 msgid "You checked in the following items:"
8746 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
8748 #. ("{{transactions.length}}")
8749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
8750 msgid "You checked out the following %1 items:"
8753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:14
8754 msgid "You checked out the following items:"
8755 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
8757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
8759 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
8762 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
8764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
8766 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
8767 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
8769 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
8770 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
8771 "nuevo. ¿Esta bien?"
8773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:14
8774 msgid "You have the following items:"
8775 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
8777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
8778 msgid "You have the following title on hold:"
8779 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
8781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
8782 msgid "You marked the following in-house items used:"
8785 #. ("{{transactions.length}}")
8786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
8787 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
8790 #. ("{{transactions.length}}")
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
8792 msgid "You renewed the following %1 items:"
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
8796 msgid "You renewed the following items:"
8797 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
8799 #. ("{{staff.first_given_name}}")
8800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
8801 msgid "You were helped by %1"
8802 msgstr "Usted fue ayudado por 1%"
8804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
8808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8809 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
8810 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
8812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8813 msgid "Z39.50 Servers"
8814 msgstr "Los servidores Z39.50"
8816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
8820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
8824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
8825 msgid "exported_copy_templates.json"
8826 msgstr "exported_copy_templates.json"
8828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:55
8829 msgid "exported_label_templates.json"
8832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
8833 msgid "exported_serials_template.json"
8836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
8840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
8844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
8848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
8852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
8856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
8860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
8864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
8868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
8872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
8873 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
8874 msgstr "fecha inicial inválida - AAAA-MM-DD"
8876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:62
8877 msgid "print_templates.json"
8880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157
8881 msgid "receipt option"
8882 msgstr "opción de recibo"
8884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
8885 msgid "select subscription to work on"
8888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
8892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
8896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275
8900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:283
8904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
8908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
8912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:188
8913 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
8916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
8918 msgstr "{} artículos"
8920 #~ msgid "Actions for Catalogers"
8921 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
8923 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
8924 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
8926 #~ msgid "Abort Transits"
8927 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
8929 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
8930 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
8932 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
8933 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
8935 #~ msgid "Network Connection Status"
8936 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
8938 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
8939 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
8941 #~ msgid "Print Spine Labels"
8942 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
8944 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
8945 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
8947 #~ msgid "Abort %1 transits?"
8948 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
8950 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
8951 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
8953 #~ msgid "Abort Transit"
8954 #~ msgstr "Abortar tránsito"
8956 #~ msgid "Abort 1 transit?"
8957 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"