]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-12-15 06:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-09-14 15:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Francisco J Guel-Mendoza <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-16 05:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:859
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
43 msgid ""
44 "\n"
45 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
46 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
47 "          "
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
51 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
52 "          "
53
54 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
55 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
56 msgid ""
57 "\n"
58 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
59 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
60 "          "
61 msgstr ""
62 "\n"
63 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
64 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
65 "          "
66
67 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
69 msgid ""
70 "\n"
71 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
72 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
73 "          "
74 msgstr ""
75
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
77 msgid ""
78 "\n"
79 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
80 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
81 "      "
82 msgstr ""
83 "\n"
84 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
85 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
86 "      "
87
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
89 msgid ""
90 "\n"
91 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
92 "This does not affect circulation policy.\n"
93 "      "
94 msgstr ""
95 "\n"
96 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
97 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
98 "      "
99
100 #. ("{{barcode}}")
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
102 msgid ""
103 "\n"
104 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
105 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
106 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
107 msgstr ""
108 "\n"
109 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
110 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
111 "escaneo.<br/>\n"
112 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
113 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
114
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
116 msgid ""
117 "\n"
118 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
119 "Click on a preference to view the stored value.\n"
120 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
121 msgstr ""
122 "\n"
123 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
124 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
125 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
126 "preferencia.\n"
127
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
129 msgid " from "
130 msgstr " de "
131
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
133 msgid "#"
134 msgstr "#"
135
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
137 msgid "# Items"
138 msgstr ""
139
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
141 msgid "# of Uses"
142 msgstr "# de Usos"
143
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
145 msgid "# of Uses:"
146 msgstr "# de Usos:"
147
148 #. ("{{ssub.id}}")
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
150 msgid "#%1"
151 msgstr "#%1"
152
153 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:197
155 msgid "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
156 msgstr ""
157
158 #. ("{{ws}}")
159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
160 msgid "%1 (Default)"
161 msgstr "%1 (Predeterminada)"
162
163 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
165 msgid "%1 - %2"
166 msgstr "%1 - %2"
167
168 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
170 msgid "%1 / %2"
171 msgstr "%1 / %2"
172
173 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
175 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
176 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
177
178 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
180 msgid "%1 issues per year"
181 msgstr "%1 copias por año"
182
183 #. ("{{dupe_counts.address}}")
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
185 msgid "%1 patron(s) with same address"
186 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
187
188 #. ("{{dupe_counts.email}}")
189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
190 msgid "%1 patron(s) with same email"
191 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
192
193 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
195 msgid "%1 patron(s) with same identification"
196 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
197
198 #. ("{{dupe_counts.name}}")
199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
200 msgid "%1 patron(s) with same name"
201 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
202
203 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
204 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
205 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
207 msgid "%1 patron(s) with same phone"
208 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
209
210 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
212 msgid "%1 was already checked in."
213 msgstr "%1 ya se registró."
214
215 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
217 msgid "%1, %2"
218 msgstr "%1, %2"
219
220 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
221 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
223 msgid "%1, %2 %3"
224 msgstr "%1, %2 %3"
225
226 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
228 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
229 msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
230
231 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
232 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
233 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
234 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
235 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
236 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
238 msgid "%1, %2 %3 : %4"
239 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
240
241 #. ("{{route.pos + 1}}")
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
243 msgid "%1."
244 msgstr "%1."
245
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
247 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
248 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
249
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:242 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
251 msgid "&lt;NONE&gt;"
252 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
253
254 #. ("{{current_conjoined_target}}")
255 #. ("{{current_overlay_target}}")
256 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
257 #. ("{{current_transfer_target}}")
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
259 msgid "(Currently %1)"
260 msgstr "(En la actualidad %1)"
261
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
263 msgid "(Deleted)"
264 msgstr "(Eliminado)"
265
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:155
267 msgid "(Unset)"
268 msgstr "(No definido)"
269
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
271 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
272 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
273
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
275 msgid "(merged)"
276 msgstr "(fusionado)"
277
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
279 msgid "-- Select Source --"
280 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
281
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
283 msgid "--- Select edit to roll back ---"
284 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
285
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:191
287 msgid "/print"
288 msgstr ""
289
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
291 msgid "007 Value"
292 msgstr "007 Valor"
293
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
295 msgid "1 item"
296 msgstr "1 elemento"
297
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
299 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
300 msgstr "2 por mes (quincenal)"
301
302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
303 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
304 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
305
306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
307 msgid "2 x per year (Semiannual)"
308 msgstr "2 por año (semestral)"
309
310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
311 msgid "3 x per month (Three times a month)"
312 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
313
314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
315 msgid "3 x per week (Three times a week)"
316 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
317
318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
319 msgid "3 x per year (Three times a year)"
320 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
321
322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
323 msgid "<Aged Circulation>"
324 msgstr "<Circulación Envejecido>"
325
326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
327 msgid "<NONE>"
328 msgstr "<NINGUNO>"
329
330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:530
331 msgid "<no workstation>"
332 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
333
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
335 msgid "<unset>"
336 msgstr "<sin establecer>"
337
338 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
340 msgid "@ %1"
341 msgstr "@ %1"
342
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
344 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
345 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
346
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
348 msgid "Abort Cancellation"
349 msgstr "Abortar Cancelación"
350
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
352 msgid "Abort Clear Requests"
353 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
354
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
356 msgid "Abort Update"
357 msgstr "Cancelar actualización"
358
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:581
360 msgid "About"
361 msgstr "Sobre"
362
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
364 msgid "About Evergreen"
365 msgstr "Sobre Evergreen"
366
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
368 msgid "AccM"
369 msgstr "AccM"
370
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
372 msgid "Accept Barcode"
373 msgstr "Aceptar código de barras"
374
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
376 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
377 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
378
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
380 msgid "Acquisition Cost"
381 msgstr "Coste de adquisición"
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:213
384 msgid "Acquisition Patron Requests"
385 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:351
388 msgid "Acquisitions"
389 msgstr "Adquisiciones"
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501
392 msgid "Acquisitions Administration"
393 msgstr "Administración de Adquisiciones"
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
396 msgid "Action"
397 msgstr "Acción"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
400 msgid "Actions"
401 msgstr "Acciones"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
404 msgid "Activate"
405 msgstr "Activar"
406
407 #. ("{{num_holds}}")
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
409 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
410 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
413 msgid "Activated"
414 msgstr "Activado"
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111
417 msgid "Activation Date"
418 msgstr "Fecha de Activación"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
421 msgid "Active"
422 msgstr "Activar"
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
425 msgid "Active flag"
426 msgstr "Bandera activa"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
429 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
430 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
433 msgid "Ad hoc issue?"
434 msgstr "¿problema ad hoc?"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
437 msgid "Add"
438 msgstr "Añadir"
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
441 msgid "Add 006"
442 msgstr "Añadir 006"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
445 msgid "Add 007"
446 msgstr "Añadir 007"
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
449 msgid "Add Billing"
450 msgstr "Añadir multa"
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
453 msgid "Add Fields"
454 msgstr "Añadir Campos"
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
457 msgid "Add Holdings"
458 msgstr ""
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
461 msgid "Add Item"
462 msgstr "Añadir elemento"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
465 msgid "Add Item Alert"
466 msgstr ""
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:72
469 msgid "Add Item Alerts"
470 msgstr ""
471
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
473 msgid "Add Items to Bucket"
474 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
475
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
477 msgid "Add Level"
478 msgstr "Añadir Nivel"
479
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
481 msgid "Add New"
482 msgstr "Añadir Nuevo"
483
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
485 msgid "Add New Note"
486 msgstr "Agregar Nueva Nota"
487
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
489 msgid "Add Part"
490 msgstr "Añadir Parte"
491
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
493 msgid "Add Record of Notification"
494 msgstr "Agregar registro de Notificación"
495
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
497 msgid "Add Regularity"
498 msgstr "Añadir regularidad"
499
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
501 msgid "Add Request to Selection List"
502 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
503
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
505 msgid "Add Route"
506 msgstr "Añadir Ruta"
507
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
509 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
510 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
511
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
513 msgid "Add Special Issue"
514 msgstr "Agregar problema especial"
515
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
517 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
518 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
519
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
521 msgid "Add Tag"
522 msgstr "Agregar Etiqueta"
523
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
525 msgid "Add To Bucket"
526 msgstr "Añadir del cangilón"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
529 msgid "Add To Pending"
530 msgstr "Añadir a la espera"
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
533 msgid "Add alternative enumeration"
534 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
537 msgid "Add call number"
538 msgstr ""
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
541 msgid "Add distribution"
542 msgstr "Agregar distribución"
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
545 msgid "Add following issue"
546 msgstr "Agregar el siguiente problema"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
549 msgid "Add item stream"
550 msgstr ""
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
553 msgid "Add more"
554 msgstr "Añadir más"
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
557 msgid "Add special issue"
558 msgstr "Agregar problema especial"
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
561 msgid "Add to Bucket"
562 msgstr ""
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
565 msgid "Add to New Bucket"
566 msgstr ""
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
569 msgid "Add to Selected Bucket"
570 msgstr ""
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
573 msgid "Add/Edit Item Alerts"
574 msgstr ""
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
577 msgid "Add/Edit Item Notes"
578 msgstr ""
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
581 msgid "Add/Edit Item Tags"
582 msgstr ""
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
585 msgid "Add/Replace 008"
586 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
589 msgid "Additional Routing"
590 msgstr "Enrutamiento adicional"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:813
593 msgid "Address"
594 msgstr "Dirección"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
597 msgid "Address Alert"
598 msgstr "Alerta de Dirección"
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
601 msgid "Addresses"
602 msgstr "Direcciónes"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
605 msgid "Adjust to Zero"
606 msgstr "Ajustar a Cero"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
609 msgid "Adjustment"
610 msgstr "Ajuste"
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:472 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
613 msgid "Administration"
614 msgstr "Administración"
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
617 msgid "Advanced (default)"
618 msgstr "Avanzada (por defecto)"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
621 msgid "Advanced Search Default Pane"
622 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
625 msgid ""
626 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
627 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
628 "window here."
629 msgstr ""
630 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
631 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
632 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
633
634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
635 msgid "After (Date/Time)"
636 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
637
638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
639 msgid ""
640 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
641 "the barcode you intended below."
642 msgstr ""
643 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
644 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
645 "pretende a continuación."
646
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
648 msgid "Age"
649 msgstr "Edad"
650
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
652 msgid "Age Hold Protect Rules"
653 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
654
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
656 msgid "Age Protect"
657 msgstr "Proteger la edad"
658
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
660 msgid "Age-Based Hold Protection"
661 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
662
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:372 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
664 msgid "Age-based Hold Protection"
665 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
666
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
668 msgid "Aggregate"
669 msgstr "Agregar"
670
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
672 msgid "Alert"
673 msgstr "Alerta"
674
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
676 msgid "Alert Message"
677 msgstr "Mensaje De Alerta"
678
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
680 msgid "Alert Note"
681 msgstr "Nota de alerta"
682
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
684 msgid "Alert..."
685 msgstr "Alerta..."
686
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
688 msgid "Alerts"
689 msgstr "Alertas"
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
692 msgid "Alias"
693 msgstr "Alias"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
696 msgid "All"
697 msgstr "Todo"
698
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
700 msgid "All Available Sources"
701 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
704 msgid "All Fields"
705 msgstr "Todos los campos"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
708 msgid "All Formats"
709 msgstr "Todos los Formatos"
710
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
712 msgid "All Pages"
713 msgstr "Todas las páginas"
714
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
716 msgid "All classes"
717 msgstr "Todas las clases"
718
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
720 msgid "Allow"
721 msgstr "Permitir"
722
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
724 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
725 msgstr ""
726
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
728 msgid "Alph"
729 msgstr ""
730
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
732 msgid "Alternative chronology captions:"
733 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
734
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
736 msgid "Alternative enumeration captions:"
737 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
738
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
740 msgid "Always Retarget Local Holds"
741 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
742
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
744 msgid "Always display Holdings Detail pane"
745 msgstr ""
746
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
748 msgid "Amnesty Mode"
749 msgstr "Modo de Amnistía"
750
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
752 msgid "Amount"
753 msgstr "Monto"
754
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
756 msgid "Amount:"
757 msgstr "Cantidad:"
758
759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
760 msgid "An address is required during registration."
761 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
762
763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
764 msgid "An unexpected error occurred"
765 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
766
767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
768 msgid "Annotate"
769 msgstr "Comentar"
770
771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
772 msgid ""
773 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
774 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
775 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
776 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
777 "permission."
778 msgstr ""
779 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
780 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
781 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
782 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
783 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
786 msgid "Answer: "
787 msgstr "Respuesta: "
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
790 msgid "Any Condition"
791 msgstr "Cualquier condición"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
794 msgid "Applied On"
795 msgstr "Aplicado en"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
798 msgid "Apply"
799 msgstr "Aplicar"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
802 msgid "Apply Binding Template"
803 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
804
805 #. ("{{rows.length}}")
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
807 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
808 msgstr ""
809
810 #. ("{{rows.length}}")
811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
812 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
813 msgstr ""
814
815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
816 msgid "Apply Changes"
817 msgstr "Aplicar Cambios"
818
819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
820 msgid "Apply Item Tags"
821 msgstr ""
822
823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
824 msgid "Apply Payment"
825 msgstr "Aplicar Pago"
826
827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
828 msgid "Apply Penalty / Message"
829 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
830
831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
832 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
833 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
834
835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
836 msgid "Apply Tags"
837 msgstr "Aplicar etiquetas"
838
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
840 msgid "Applying edits"
841 msgstr "Aplicando ediciones"
842
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
844 msgid "Approval Code"
845 msgstr "Código de aprovación"
846
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:848
848 msgid "Approve"
849 msgstr ""
850
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
852 msgid "April"
853 msgstr "Abril"
854
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
856 msgid "Archive Penalty / Message"
857 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
858
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
860 msgid "Archived Penalties / Messages"
861 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
862
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
864 msgid ""
865 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
866 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
867 msgstr ""
868 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
869 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
870 "recuperar después de borradas!"
871
872 #. ("{{payment_amount}}")
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
874 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
875 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
876
877 #. ("{{id}}")
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
879 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
880 msgstr ""
881 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
882
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
884 msgid ""
885 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
886 msgstr ""
887 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
888 "catálogo?"
889
890 #. ("{{id}}")
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
892 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
893 msgstr ""
894 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
895
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
897 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
898 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
899
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
901 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
902 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
903
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
905 msgid ""
906 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
907 msgstr ""
908
909 #. ("{{xactIds}}")
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
911 msgid ""
912 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
913 msgstr ""
914 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
915
916 #. ("{{xactIds}}")
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
918 msgid ""
919 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
920 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
921 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
922 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
923 "transactions that follow the refunded transaction."
924 msgstr ""
925 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
926 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
927 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
928 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
929 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
930 "reembolsado."
931
932 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
934 msgid ""
935 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
936 msgstr ""
937 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
938
939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
940 msgid "Are you sure?"
941 msgstr "¿Está seguro?"
942
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
944 msgid "Article Pages"
945 msgstr "Páginas de artículos"
946
947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
948 msgid "Article Pages..."
949 msgstr "Páginas de artículos..."
950
951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
952 msgid "Article Title"
953 msgstr "Título del Artículo"
954
955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
956 msgid "Article Title..."
957 msgstr "Título del Artículo..."
958
959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
960 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
961 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
962
963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
964 msgid "At"
965 msgstr "En"
966
967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
968 msgid "Attach conjoined items"
969 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
970
971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
972 msgid "Attribute Set Name..."
973 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
974
975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
976 msgid "Attribute Set Update Failed"
977 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
978
979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
980 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
981 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
982
983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
984 msgid "Attribute Sets"
985 msgstr "Conjuntos de atributos"
986
987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
988 msgid "Audn"
989 msgstr ""
990
991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
992 msgid "August"
993 msgstr "Agosto"
994
995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
996 msgid "Author"
997 msgstr "Autor"
998
999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
1000 msgid "Author..."
1001 msgstr "Author..."
1002
1003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1004 msgid "Author:"
1005 msgstr "Autor:"
1006
1007 #. ("{{author}}")
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1009 msgid "Author: %1"
1010 msgstr "Autor: %1"
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1013 msgid "Authority"
1014 msgstr "Autoridad"
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1017 msgid "Authority Browse Axes"
1018 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1021 msgid "Authority Control Sets"
1022 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1025 msgid "Authority Heading Fields"
1026 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1029 msgid "Authority Record Id"
1030 msgstr "ID del registro de autoridad"
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1033 msgid "Authority Thesauri"
1034 msgstr "Autoridad Tesauro"
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1037 msgid "Auto-Barcode"
1038 msgstr "Generación automática de código de barras"
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1041 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1042 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1045 msgid "Auto-generate Barcodes"
1046 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1049 msgid "Automatic Margins"
1050 msgstr "Márgenes automáticos"
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1053 msgid "Autumn"
1054 msgstr "Otoño"
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
1057 msgid "Available Date"
1058 msgstr "Fecha disponibilidad"
1059
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1061 msgid "Available On"
1062 msgstr "Disponible El"
1063
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1065 msgid "Average"
1066 msgstr "Promedio"
1067
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1069 msgid "BLvl"
1070 msgstr "BLvl"
1071
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1073 msgid "Back"
1074 msgstr "Atrás"
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1077 msgid "Back To Results"
1078 msgstr "Volver a los resultados"
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1081 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1082 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1085 msgid "Backdate Post-Checkin"
1086 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1087
1088 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1090 msgid "Backdated Check In %1"
1091 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1094 msgid "Bad Barcode"
1095 msgstr "Código de barras incorrecto"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1098 msgid "Bad item barcode"
1099 msgstr "Código de barras incorrecto"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1102 msgid "Bad patron barcode"
1103 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1106 msgid "Balance"
1107 msgstr "Balance"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1110 msgid "Balance Due"
1111 msgstr "Saldo pendiente"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:80
1114 msgid "Balance Owed"
1115 msgstr "Total Debido"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1118 msgid "Barcode"
1119 msgstr "Código de barras"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1122 msgid ""
1123 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1124 "cataloged item."
1125 msgstr ""
1126 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1127 "elemento no catalogado."
1128
1129 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1131 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1132 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1133
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1135 msgid "Barcode Choice"
1136 msgstr "Elección de código de barras"
1137
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1139 msgid "Barcode Items"
1140 msgstr "Código de barras de registros"
1141
1142 #. ("{{bcNotFound}}")
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1144 msgid "Barcode Not Found: %1"
1145 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1148 msgid "Barcode is already in use"
1149 msgstr "El código de barras está en uso"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
1152 msgid "Barcode is reported Lost"
1153 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1156 msgid "Barcode item"
1157 msgstr "Código de barras del registro"
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1160 msgid "Barcode on receive"
1161 msgstr "Código de barras en recepción"
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1164 msgid "Barcode selected"
1165 msgstr "Código de barras seleccionado"
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1168 msgid "Barcode..."
1169 msgstr "Códigos de barras..."
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1172 msgid "Barcode/Part"
1173 msgstr "Código de barras/Parte"
1174
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1176 msgid "Barcode: "
1177 msgstr "Código de barras: "
1178
1179 #. ("{{copy.barcode}}")
1180 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1182 msgid "Barcode: %1"
1183 msgstr "Código de barras: %1"
1184
1185 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1187 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1188 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1189
1190 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1191 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1192 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1194 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1195 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1196
1197 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1199 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1200 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1201
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1203 msgid "Bare"
1204 msgstr "Simple"
1205
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1207 msgid "Barred flag"
1208 msgstr "Bandera prohibida"
1209
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1211 msgid "Basic"
1212 msgstr "Básico"
1213
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1215 msgid "Basic Holdings"
1216 msgstr "Apartados básicos"
1217
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1219 msgid "Batch Apply"
1220 msgstr "Aplicar por lotes"
1221
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1223 msgid "Batch Edit"
1224 msgstr "Editar En Lote"
1225
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1227 msgid "Batch edit all users"
1228 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1229
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1231 msgid "Batch modify statistical categories"
1232 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1233
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1235 msgid "Batch update failed!"
1236 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1239 msgid "Before (Date/Time)"
1240 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1243 msgid "Behind Desk"
1244 msgstr "Detrás del escritorio"
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1247 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1248 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1251 msgid "Between"
1252 msgstr "Entre"
1253
1254 #. ("{{record_id}}")
1255 #. ("{{lead_id}}")
1256 #. ("{{rec.id}}")
1257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1258 msgid "Bib %1"
1259 msgstr "Bib %1"
1260
1261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100
1262 msgid "Bib Call #:"
1263 msgstr "Bib llamada #:"
1264
1265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1266 msgid "Bib Record"
1267 msgstr "Registro Bibliográfico"
1268
1269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:100
1270 msgid "Bib Record ID"
1271 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1272
1273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1274 msgid "Bib Record Id"
1275 msgstr "Bib Identificación del registro"
1276
1277 #. ("{{recordNotFound}}")
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1279 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1280 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1281
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1283 msgid "Bib Record TCN"
1284 msgstr "Bib Registro TCN"
1285
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1287 msgid "Bibliographic"
1288 msgstr "Bibliográfico"
1289
1290 #. ("{{pot.id}}")
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1292 msgid "Bibliographic record %1"
1293 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1296 msgid "Bill #"
1297 msgstr "Bill #"
1298
1299 #. ("{{payment.xact.id}}")
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1301 msgid "Bill # %1"
1302 msgstr "Bill # %1"
1303
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1305 msgid "Bill History"
1306 msgstr "Historial de multas"
1307
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1309 msgid "Bill Patron"
1310 msgstr "Multar usuario"
1311
1312 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1314 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1315 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1316
1317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1318 msgid "Billed for Selected:"
1319 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1320
1321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1322 msgid "Billing"
1323 msgstr "Facturación"
1324
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1326 msgid "Billing Date:"
1327 msgstr "Fecha de Facturación:"
1328
1329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1330 msgid "Billing Location"
1331 msgstr "Localización de Facturación"
1332
1333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1334 msgid "Billing Name (first)"
1335 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1336
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1338 msgid "Billing Name (last)"
1339 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1340
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1342 msgid "Billing Statement"
1343 msgstr "Estado de cuenta"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1346 msgid "Billing Type:"
1347 msgstr "Tipo de facturación:"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1350 msgid "Billing Types"
1351 msgstr "Tipos de facturación"
1352
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1354 msgid "Billing:City"
1355 msgstr "Facturación:Ciudad"
1356
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1358 msgid "Billing:County"
1359 msgstr "Facturación:País"
1360
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1362 msgid "Billing:State"
1363 msgstr "Facturación:Estado"
1364
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1366 msgid "Billing:Street 1"
1367 msgstr "Facturación:Calle"
1368
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1370 msgid "Billing:Street 2"
1371 msgstr "Facturación:Colonia"
1372
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1374 msgid "Billing:Zip"
1375 msgstr "Facturación:Código Postal"
1376
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1378 msgid "Billings Voided:"
1379 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1380
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1382 msgid "Bills"
1383 msgstr "Facturas"
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1386 msgid "Bills, Current"
1387 msgstr "Facturas, Corriente"
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1390 msgid "Bills, Historical"
1391 msgstr "Facturas, Histórical"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1394 msgid "Bills, Payment"
1395 msgstr "Facturas, Pago"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1398 msgid "Bind"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1402 msgid "Bind items"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1406 msgid "Bind on receive"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1410 msgid "Bind selected"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1414 msgid "Bindery"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1418 msgid "Binding Call Number"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1422 msgid "Binding Template"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1426 msgid "Binding Unit Template"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1430 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1434 msgid "Biog"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1438 msgid "Block"
1439 msgstr "Bloquear"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
1442 msgid "Book Item Now"
1443 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1446 msgid "Booking"
1447 msgstr "Reserva"
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:513
1450 msgid "Booking Administration"
1451 msgstr "Administración de reservas"
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:218
1454 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1455 msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:223
1458 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1459 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:228
1462 msgid "Booking: Return Reservations"
1463 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1466 msgid "Books"
1467 msgstr "Libros"
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1470 msgid "Boolean Value"
1471 msgstr "Valor booleano"
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1474 msgid "Both"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1478 msgid "Bottom"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1482 msgid "Bound"
1483 msgstr "Ligado"
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1486 msgid "Browse Field"
1487 msgstr "Examinar Campo"
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1490 msgid "Bucket"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1495 msgid "Bucket #%1: %2"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1499 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1503 msgid "Bucket ID"
1504 msgstr "ID de Cubo"
1505
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1507 msgid "Bucket ID..."
1508 msgstr "ID de Cubo..."
1509
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1511 msgid "Bucket View"
1512 msgstr "Ver Cubo"
1513
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1515 msgid "Buckets"
1516 msgstr "Cubos"
1517
1518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
1519 msgid "CN Full Label"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171
1523 msgid "CN Label"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1527 msgid "CN Label Class"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1531 msgid "CN Prefix"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1535 msgid "CN Sort Key"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1539 msgid "CN Suffix"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1543 msgid "Call #"
1544 msgstr "Llamar #"
1545
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1547 msgid "Call # Prefix"
1548 msgstr "Llamar # Prefijo"
1549
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1551 msgid "Call # Suffix"
1552 msgstr "Llamar # Sufijo"
1553
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1555 msgid "Call Number"
1556 msgstr "Llamar al Número"
1557
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
1559 msgid "Call Number Attributes"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
1563 msgid "Call Number ID"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1567 msgid "Call Number Label"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:82
1571 msgid "Call Number Prefix"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1575 msgid "Call Number Prefixes"
1576 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:99
1579 msgid "Call Number Preview"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:86
1583 msgid "Call Number Suffix"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1587 msgid "Call Number Suffixes"
1588 msgstr "Llame al número de sufijos"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76
1591 msgid "Call Number Template"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
1595 msgid "Call Number(s) transfered"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1599 msgid "Call Number:"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1603 msgid "Call Number: "
1604 msgstr "Llamar al Número: "
1605
1606 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1608 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1612 msgid "Call Numbers"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
1616 msgid "Call Numbers and Items"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
1620 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1624 msgid "Call number"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
1628 msgid "Can Circulate"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1632 msgid "Can compress but not expand"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1636 msgid "Can compress or expand"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1640 msgid "Cancel"
1641 msgstr "Cancelar"
1642
1643 #. ("{{args.num_holds}}")
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1645 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1646 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1647
1648 #. ("{{num_transits}}")
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1650 msgid "Cancel %1 transits?"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1654 msgid "Cancel 1 transit?"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1658 msgid "Cancel Cause"
1659 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1660
1661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1662 msgid "Cancel Hold"
1663 msgstr "Cancelar la retención"
1664
1665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1666 msgid "Cancel Note"
1667 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1668
1669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1670 msgid "Cancel Reason"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1674 msgid "Cancel Reason:"
1675 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1676
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1678 msgid "Cancel Reasons"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1682 msgid "Cancel Requests"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1686 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1690 msgid "Cancel Time"
1691 msgstr "Cancelar Tiempo"
1692
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1694 msgid "Cancel Transit"
1695 msgstr "Cancelar Tránsito"
1696
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1698 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1702 msgid "Cancel Transits"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1706 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1710 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1714 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
1718 msgid "Cancelation Cause"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
1722 msgid "Cancelation Cause ID"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
1726 msgid "Cancelation note"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1730 msgid "Canceled"
1731 msgstr "Cancelado"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1734 msgid "Cannot compress or expand"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1738 msgid "Caption Evaluation"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1742 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1746 msgid "Captions unverified; all levels present"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1750 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1754 msgid "Captions verified; all levels present"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1758 msgid "Capture"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1762 msgid "Capture Date"
1763 msgstr "Fecha de Captura"
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1766 msgid "Capture Holds"
1767 msgstr "Sostiene la Captura"
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1770 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1771 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:452
1774 msgid "Capture Resources"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1778 msgid "Captured Hold Info"
1779 msgstr "Capturado Info de Retención"
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1782 msgid "Card"
1783 msgstr "Tarjeta"
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1786 msgid "Cash"
1787 msgstr "Efectivo"
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1790 msgid "Cash Drawer"
1791 msgstr "Cajón de Dinero"
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1794 msgid "Cash Payment"
1795 msgstr "Pago En Efectivo"
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1798 msgid "CatLang"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
1802 msgid "Catalog"
1803 msgstr "Catálogo"
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1806 msgid "Cataloging"
1807 msgstr "Catalogando"
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1810 msgid "Cataloging Info"
1811 msgstr "Catalogando Información"
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1814 msgid "Category of Material"
1815 msgstr "Categoría de los materiales"
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1818 msgid "Change Column Documentation"
1819 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1822 msgid "Change Column Label"
1823 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1826 msgid "Change Filter Value"
1827 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1828
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1830 msgid "Change Folders"
1831 msgstr "Cambiar Carpetas"
1832
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1834 msgid "Change Given:"
1835 msgstr "Cambio Dado:"
1836
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1838 msgid "Change Operator"
1839 msgstr "Cambiar operador"
1840
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1842 msgid "Change Transform"
1843 msgstr "Transformar Cambios"
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1846 msgid "Change Type"
1847 msgstr "Tipo de cambio"
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1850 msgid "Change occurs"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1854 msgid "Change status selected items?"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1858 msgid "Change the column header?"
1859 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1860
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1862 msgid "Change the field hint to:"
1863 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1864
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:107
1866 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1870 msgid "Check"
1871 msgstr "Seleccionar"
1872
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1874 msgid "Check All Refunds"
1875 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1876
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1878 msgid "Check In"
1879 msgstr "Entradas"
1880
1881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1882 msgid "Check In Items"
1883 msgstr "Entrada de artículos"
1884
1885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1886 msgid "Check In Items?"
1887 msgstr "Entrada de artículos?"
1888
1889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1890 msgid "Check In Library"
1891 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1892
1893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1894 msgid "Check Number"
1895 msgstr "Verifique el Número"
1896
1897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1898 msgid "Check Out"
1899 msgstr "Extraer"
1900
1901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1902 msgid "Check Out Date"
1903 msgstr "Fecha de Salida"
1904
1905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1906 msgid "Check Out Items"
1907 msgstr "Sacar Artículos"
1908
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1910 msgid "Check Out Library"
1911 msgstr "Verificar Biblioteca"
1912
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
1914 msgid "Check Payment"
1915 msgstr "Comprobar Pago"
1916
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1918 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1919 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1920
1921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1922 msgid "Checked In"
1923 msgstr "Registrado"
1924
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1926 msgid "Checked Out"
1927 msgstr "Verificado"
1928
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:521 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:559
1930 msgid "Checkin"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
1934 msgid "Checkin Date"
1935 msgstr "Fecha de Entrada"
1936
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:531
1938 msgid "Checkin Date:"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1942 msgid "Checkin Items"
1943 msgstr "Articulos de entrada"
1944
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
1946 msgid "Checkin Modifiers"
1947 msgstr "Modificadores de entrada"
1948
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90
1950 msgid "Checkin Scan Date"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1954 msgid "Checkin Scan Time"
1955 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1956
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90
1958 msgid "Checkin Time"
1959 msgstr "Hora de entrada"
1960
1961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1962 msgid "Checkin Workstation"
1963 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1964
1965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
1966 msgid "Checkout"
1967 msgstr "Finalizar compra"
1968
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1970 msgid "Checkout / Renewal Library"
1971 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
1974 msgid "Checkout Date"
1975 msgstr "Fecha de Salida"
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1978 msgid "Checkout Library"
1979 msgstr "Sacar Biblioteca"
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1982 msgid "Checkout Staff"
1983 msgstr "personal de revision"
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1986 msgid "Checkout Workstation"
1987 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94
1990 msgid "Checkout/Renewal Library"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1994 msgid "Child"
1995 msgstr "Hijo(a)"
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1998 msgid "Child nullable"
1999 msgstr "Anulable niño"
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2002 msgid "Choose call number transfer target"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2006 msgid "Choose merge profile"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2010 msgid "Chronological"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2014 msgid "Chronology Display"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2018 msgid "Chronology captions:"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2022 msgid "Chronology labels"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. ("{{ $index + 1}}")
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2027 msgid "Chronology level %1"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2031 msgid "Circ History List"
2032 msgstr "Lista del historial de circ"
2033
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2035 msgid "Circ ID"
2036 msgstr "Identificación del Circ"
2037
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2039 msgid "Circ Library"
2040 msgstr "Circ Biblioteca"
2041
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154
2043 msgid "Circ Modifier"
2044 msgstr "Modificador Circ"
2045
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
2047 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
2051 msgid "Circulate"
2052 msgstr "Circular"
2053
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117
2055 msgid "Circulate As MARC Type"
2056 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2059 msgid "Circulate as MARC Type"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2063 msgid "Circulate as Type"
2064 msgstr "Circular como Tipo"
2065
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2067 msgid "Circulate?"
2068 msgstr "¿Circular?"
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113
2071 msgid "Circulating Library"
2072 msgstr "Biblioteca circulante"
2073
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2075 msgid "Circulation"
2076 msgstr "Circulación"
2077
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2079 msgid "Circulation Duration Rules"
2080 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2081
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2083 msgid "Circulation History not available for display."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95
2087 msgid "Circulation ID"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. ("{{circ.id()}}")
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2092 msgid "Circulation ID: %1"
2093 msgstr "Circulación ID: %1"
2094
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2096 msgid "Circulation Library"
2097 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2098
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2100 msgid "Circulation Limit Groups"
2101 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2102
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2104 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2105 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2106
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2108 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2109 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2110
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
2112 msgid "Circulation Modifier"
2113 msgstr "Modificador De Circulación"
2114
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2116 msgid "Circulation Modifiers"
2117 msgstr "Los modificadores de circulación"
2118
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2120 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2121 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2122
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2124 msgid "Circulation and Patrons"
2125 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2126
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2128 msgid "Circulation modifier"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2132 msgid "City"
2133 msgstr "Ciudad"
2134
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2136 msgid "City, town or village"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2140 msgid "Claim Event Types"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2144 msgid "Claim Policies"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2148 msgid "Claim Policy Actions"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2152 msgid "Claim Types"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:414
2156 msgid "Claim-Ready Items"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2160 msgid "Claimed"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:121
2164 msgid "Claimed Returned"
2165 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2166
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2168 msgid "Class"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2172 msgid "Classification"
2173 msgstr "Clasificación"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:485 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:550 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2176 msgid "Clear"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2180 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2184 msgid "Clear Completed Requests"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2188 msgid "Clear Form"
2189 msgstr "Limpiar Formulario"
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2192 msgid "Clear Holds Shelf"
2193 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2196 msgid "Clear List"
2197 msgstr "Borrar la lista"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2200 msgid "Clear Requests"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2204 msgid "Clear These Holds"
2205 msgstr "Despejar estas retenciones"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2208 msgid "Clear Transactions"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2212 msgid "Clear pending transactions"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2216 msgid "Clear?"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118
2220 msgid "Clearable"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2224 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2225 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2226
2227 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2229 msgid "Clone \"%1\""
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2233 msgid "Clone Subscription"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2237 msgid "Clone Subscriptions"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2241 msgid "Cloned serial subscription"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2245 msgid "Close"
2246 msgstr "Cerrar"
2247
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2249 msgid "Code"
2250 msgstr "Código"
2251
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:110
2253 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2254 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2255
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
2257 msgid "Collapse Record Summary Display"
2258 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2259
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2261 msgid "Collation"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2265 msgid "Column"
2266 msgstr "Columna"
2267
2268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2269 msgid "Column Label"
2270 msgstr "Etiqueta de columna"
2271
2272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2273 msgid "Column Name"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2277 msgid "Combined"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2281 msgid "Combined issue code"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2285 msgid "Comp"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2289 msgid "Compiled Printer Settings"
2290 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2291
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2293 msgid "Complete"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2297 msgid "Completed"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2301 msgid "Completed Items"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2305 msgid ""
2306 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2307 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:233
2311 msgid "Completely Purge Account"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2315 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2319 msgid "Completely irregular"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2323 msgid ""
2324 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2325 "appear on the bibliographic item."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2329 msgid "Compression Display Options"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2333 msgid "Computer files"
2334 msgstr "Archivos de computadora"
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2337 msgid "Conf"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2341 msgid "Confirm Bucket Delete"
2342 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2345 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2349 msgid "Confirm Record Deletion"
2350 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2351
2352 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2354 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2358 msgid "Conjoined Item Target set"
2359 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2362 msgid "Conjoined Items"
2363 msgstr "Articulos Unidos"
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2366 msgid "Construct new holding code"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2370 msgid "Cont"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2374 msgid "Container batch update permission check"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2378 msgid "Container permission check"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2382 msgid "Contains Matching substring"
2383 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2386 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2387 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2390 msgid "Continuously updated"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2394 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
2398 msgid "Copy Active Date"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
2402 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
2406 msgid "Copy Barcode"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2410 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2411 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2412
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2414 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2415 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2416
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2418 msgid "Copy Deleted"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2422 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2426 msgid "Copy Hold"
2427 msgstr "Copie el Asidero"
2428
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
2430 msgid "Copy ID"
2431 msgstr "Copiar ID"
2432
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2434 msgid "Copy Is Mint Condition"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2438 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181
2442 msgid "Copy Location"
2443 msgstr "Copiar ubicación"
2444
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2446 msgid "Copy Location Can Circulate"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2450 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2454 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2458 msgid "Copy Location Holdable"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
2462 msgid "Copy Location ID"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2466 msgid "Copy Location Is Deleted"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2470 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2474 msgid "Copy Location Order"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2478 msgid "Copy Location Prefix"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2482 msgid "Copy Location Suffix"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2486 msgid "Copy Location URL"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141
2490 msgid "Copy Number on Volume"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
2494 msgid "Copy OPAC Visible"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2498 msgid "Copy Status"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159
2502 msgid "Copy Status Change Time"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2506 msgid "Core Source"
2507 msgstr "Fuente central"
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2510 msgid "Core Sources"
2511 msgstr "Fuentes centrales"
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2514 msgid "Cost"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2519 msgid "Could not delete record %1: %2"
2520 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2521
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2523 msgid ""
2524 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2525 "the purge..."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2529 msgid "Count"
2530 msgstr "Cantidad"
2531
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2533 msgid "Count Distinct"
2534 msgstr "Recuento distintivo"
2535
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2537 msgid "Count..."
2538 msgstr "Cantidad..."
2539
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2541 msgid "CrTp"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2545 msgid "Create"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2549 msgid "Create Bucket"
2550 msgstr "Crear Cubo"
2551
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:82
2553 msgid "Create Date"
2554 msgstr "Crear Fecha"
2555
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:426
2557 msgid "Create Invoice"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2561 msgid "Create MFHD"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
2565 msgid "Create New MARC Record"
2566 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2567
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2569 msgid "Create Patron Request"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2573 msgid "Create Pattern"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:407
2577 msgid "Create Purchase Order"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2581 msgid "Create Record of Hold Notification"
2582 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2583
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2585 msgid "Create Request"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
2589 msgid "Create Reservations"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2593 msgid "Create Session"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2597 msgid "Create Template"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2601 msgid "Create a new note"
2602 msgstr "Crear una nueva nota"
2603
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2605 msgid "Create and edit"
2606 msgstr "Crear y editar"
2607
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2609 msgid "Create from Template"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2613 msgid "Create new authority from this field"
2614 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2615
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2617 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2621 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2622 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2623
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2625 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2626 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2627
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2629 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2630 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2631
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2633 msgid "Created"
2634 msgstr "Creado"
2635
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2637 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2641 msgid "Created By"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79
2645 msgid "Created By:"
2646 msgstr "Creada por:"
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2649 msgid "Created On"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2653 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2655 msgid "Created by %1"
2656 msgstr "Creado por %1"
2657
2658 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2660 msgid "Created on %1"
2661 msgstr "Creado el %1"
2662
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2664 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2668 msgid "Creation Defaults"
2669 msgstr "Crear Predeterminados"
2670
2671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2672 msgid "Creator"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2676 msgid "Credit Available:"
2677 msgstr "Crédito disponible:"
2678
2679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2680 msgid "Credit Card"
2681 msgstr "Tarjeta de crédito"
2682
2683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2684 msgid "Credit Card Info"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2688 msgid "Credit Card Information"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2692 msgid "Credit Card Number"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2696 msgid "Credit Card Payment"
2697 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2698
2699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2700 msgid "Credit Payment"
2701 msgstr "Pago Con Crédito"
2702
2703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2704 msgid "Ctrl"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2708 msgid "Ctry"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2712 msgid "Currency Types"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
2716 msgid "Current Copy"
2717 msgstr "Copia actual"
2718
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2720 msgid "Current Item"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2724 msgid "Current Shelf Lib"
2725 msgstr "Corriente Estante Lib"
2726
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
2728 msgid "Current Shelf Library"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2732 msgid "Current Shelving Location"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
2736 msgid "Currently Frozen"
2737 msgstr ""
2738
2739 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2741 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2745 msgid "Custom Org Unit Trees"
2746 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2749 msgid "DOB Day"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2753 msgid "DOB Month"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2757 msgid "DOB Year"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2761 msgid "Daily"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401
2765 msgid "Damaged"
2766 msgstr "Dañado"
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2769 msgid "Data Suppliers"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2773 msgid "Data Type"
2774 msgstr "Tipo de Datos"
2775
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2777 msgid "Database ID"
2778 msgstr "ID de la Base de Datos"
2779
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92
2781 msgid "Database ID:"
2782 msgstr "ID de Base de Datos:"
2783
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2785 msgid "Date"
2786 msgstr "Fecha"
2787
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2789 msgid "Date Active"
2790 msgstr "Fecha Activo"
2791
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2793 msgid "Date Completed"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2797 msgid "Date Created"
2798 msgstr "Fecha de Creación"
2799
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2801 msgid "Date Expected"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116
2805 msgid "Date Last Edited"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2809 msgid "Date Options"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2813 msgid "Date Received"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117
2817 msgid "Date Record Created"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118
2821 msgid "Date Record Last Edited"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2825 msgid "Date of Birth"
2826 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2827
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2829 msgid "Date1"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2833 msgid "Date2"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2837 msgid "Date:"
2838 msgstr "Fecha:"
2839
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2841 msgid "Day"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2845 msgid "Day Name"
2846 msgstr "Nombre del día"
2847
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
2849 msgid "Day Phone"
2850 msgstr "Teléfono durante el día"
2851
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2853 msgid "Day of Month"
2854 msgstr "Día del Mes"
2855
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2857 msgid "Day of Week"
2858 msgstr "Día de la Semana"
2859
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2861 msgid "Day of Year"
2862 msgstr "Día del año"
2863
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2865 msgid "Day(s)"
2866 msgstr "Día(s)"
2867
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2869 msgid "Debug"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2873 msgid "December"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2877 msgid "Default"
2878 msgstr "Predeterminado"
2879
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2881 msgid "Default Estimated Wait Time"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2885 msgid "Default Filter Library"
2886 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784
2889 msgid "Default SMS Carrier"
2890 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773
2893 msgid "Default SMS/Text Number"
2894 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2897 msgid "Default Search Library"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2901 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2902 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2903 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2904 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2905 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2906 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2907 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2908 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2910 msgid "Default: %1"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2914 msgid "Defaults"
2915 msgstr "Predeterminados"
2916
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2918 msgid "Delete"
2919 msgstr "Eliminar"
2920
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2922 msgid "Delete Attribute Set"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2926 msgid "Delete Attribute Set?"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2930 msgid "Delete Bucket"
2931 msgstr "Eliminar Cubo"
2932
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2934 msgid "Delete Distribution"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25
2938 msgid "Delete Items"
2939 msgstr "Borrar elementos"
2940
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2942 msgid "Delete Note?"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2946 msgid "Delete Org"
2947 msgstr "Borrar Org"
2948
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2950 msgid "Delete Record"
2951 msgstr "Eliminar registro"
2952
2953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2954 msgid "Delete Selected"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
2958 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2962 msgid "Delete Selected MFHDs"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2966 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2967 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2968
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2970 msgid "Delete Stream"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2974 msgid "Delete Subscription"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2978 msgid "Delete Template"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2982 msgid "Delete all users"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
2986 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2987 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
2988
2989 #. ("{{deleteKey}}")
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2991 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2992 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2993
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2995 msgid "Delete field"
2996 msgstr "Eliminar campo"
2997
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2999 msgid "Delete items"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3003 msgid "Delete prediction pattern?"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3007 msgid "Delete record {{id}}?"
3008 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3009
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3011 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3015 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3019 msgid "Delete selected item(s)?"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3023 msgid "Delete selected stream(s)?"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3027 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3028 msgstr ""
3029
3030 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3032 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3036 msgid "Delete these records?"
3037 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3038
3039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3040 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3044 msgid "Deleted holdings template"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3048 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3052 msgid "Deleted print label template"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3056 msgid "Deleted serial distribution"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3060 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3064 msgid "Deleted serial stream"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3068 msgid "Deleted serial subscription"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3072 msgid "Deleted serial template"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3076 msgid "Deleted?"
3077 msgstr "¿Borrado?"
3078
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3080 msgid "Department:"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
3084 msgid "Deposit Amount"
3085 msgstr "Cantidad De Depósito"
3086
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121
3088 msgid "Deposit amount"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3092 msgid "Deposit?"
3093 msgstr "¿Depositar?"
3094
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3096 msgid "Desc"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3100 msgid "Description"
3101 msgstr "Descripción"
3102
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3104 msgid "Description..."
3105 msgstr "Descripciòn..."
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3108 msgid "Desk"
3109 msgstr "Escritorio"
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3112 msgid "Destination"
3113 msgstr "Destinación"
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3116 msgid "Destination Library"
3117 msgstr "Biblioteca de destino"
3118
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3120 msgid "Detail View"
3121 msgstr "Vista de Detalle"
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:123
3124 msgid "Details"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3128 msgid "Disable Sounds?"
3129 msgstr "Sonidos Disponibles"
3130
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3132 msgid "Discarded"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:168
3136 msgid "Display Alert and Messages"
3137 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3140 msgid "Display Field"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3144 msgid "Display Fields"
3145 msgstr "Campos a mostrar"
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3148 msgid "Display Grouping"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3152 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3156 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3160 msgid ""
3161 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3165 msgid "Distributed At"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3169 msgid "Distribution Formulas"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3173 msgid "Distribution ID"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3177 msgid "Distribution Label"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3181 msgid "Distribution Library"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3185 msgid "Distribution Notes"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3189 msgid "Distribution linked to MFHD"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3193 msgid "Do Not Capture"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3197 msgid "Do Not Print"
3198 msgstr "No Imprima"
3199
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3201 msgid "DoB"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122
3205 msgid "Document ID"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3209 msgid "Documentation"
3210 msgstr "Documentación"
3211
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3213 msgid "Documentation URL"
3214 msgstr "URL documentación"
3215
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3217 msgid "Does Not Equal Any"
3218 msgstr "Es distinto de"
3219
3220 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
3222 msgid ""
3223 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3224 "shared with your library?"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3228 msgid "Done"
3229 msgstr "Hecho"
3230
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3232 msgid "Download Full CSV"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3236 msgid "Download block list"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3240 msgid "Drop trailing decimals"
3241 msgstr "Descartar decimales"
3242
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3244 msgid "DtSt"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3248 msgid "Due Date"
3249 msgstr "Fecha de vencimiento"
3250
3251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:380
3252 msgid "Due Date:"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:440
3256 msgid "Due date"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3260 msgid "Duplicate Barcode"
3261 msgstr "Código de barras duplicado"
3262
3263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
3264 msgid "Duplicate item barcode"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3268 msgid "Duration Rule"
3269 msgstr "Regla de duración"
3270
3271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3272 msgid "EDI Accounts"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3276 msgid "EDI Attribute Sets"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3280 msgid "EDI Messages"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3284 msgid "ELvl"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3288 msgid "ELvl_tbmfhd"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
3292 msgid "Edit"
3293 msgstr "Editar"
3294
3295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3296 msgid "Edit Bucket"
3297 msgstr "Editar Cubo"
3298
3299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3300 msgid "Edit Date"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3304 msgid "Edit Due Date"
3305 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3306
3307 #. ("{{args.num_circs}}")
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3309 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3310 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3313 msgid "Edit Hold Dates"
3314 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3317 msgid "Edit Holdings Templates"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3321 msgid "Edit Item Attributes"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3325 msgid "Edit Lead Record"
3326 msgstr "Editar registro de entrega"
3327
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3329 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3333 msgid "Edit MARC Order Record"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3337 msgid "Edit MARC Record"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3341 msgid "Edit MFHD"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3345 msgid "Edit New Authority"
3346 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3349 msgid "Edit Note"
3350 msgstr "Editar nota"
3351
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3353 msgid "Edit Notification Settings"
3354 msgstr "Editar configuración de notificación"
3355
3356 #. ("{{num_holds}}")
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3358 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3359 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3362 msgid "Edit Overlay Record"
3363 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3364
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3366 msgid "Edit Patron Request"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3370 msgid "Edit Pattern"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3374 msgid "Edit Pickup Library"
3375 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3376
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3378 msgid "Edit Prediction Pattern"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3382 msgid "Edit Record"
3383 msgstr "Editar registro"
3384
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3386 msgid "Edit Request"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3390 msgid "Edit Selected"
3391 msgstr "Editar Seleccionado"
3392
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3394 msgid "Edit Selected Items"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3398 msgid "Edit Statistical Data"
3399 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3400
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3402 msgid "Edit Template"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3406 msgid "Edit Z39.50 Record"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3410 msgid "Edit call numbers"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3414 msgid "Edit call numbers and items"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3418 msgid "Edit hold pickup library"
3419 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3422 msgid "Edit issue holding codes"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3426 msgid "Edit issue information"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3430 msgid "Edit then Import"
3431 msgstr "Editar después importar"
3432
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3434 msgid "Edit using full editor"
3435 msgstr "Editar usando el editor completo"
3436
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3438 msgid "Edited"
3439 msgstr "Modificado"
3440
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3442 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123
3446 msgid "Edited By"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3450 msgid "Edited Patron"
3451 msgstr "Editado Patrón"
3452
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162
3454 msgid "Edition"
3455 msgstr "Edición"
3456
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73
3458 msgid "Edition:"
3459 msgstr "Edición:"
3460
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3462 msgid "Editor"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:572
3466 msgid "Effective Checkin date"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3470 msgid "Effective Date"
3471 msgstr "Fecha Efectiva"
3472
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3474 msgid "Effective Date:"
3475 msgstr "Fecha Efectiva:"
3476
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3478 msgid "Email"
3479 msgstr "Correo electrónico"
3480
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3482 msgid "Email Notify"
3483 msgstr "Notificar por email"
3484
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
3486 msgid "Email Receipt"
3487 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3488
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3490 msgid "Emailed checkout receipt"
3491 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3492
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91
3494 msgid "Empty Call Numbers"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3498 msgid "Enable Hatch Printing."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3502 msgid "Encoding"
3503 msgstr "Codificación"
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3506 msgid "End"
3507 msgstr "Finalizar"
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3510 msgid "End Date"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3514 msgid "End Date:"
3515 msgstr "Fecha de finalización:"
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3518 msgid "End Date: "
3519 msgstr "Fecha Final: "
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3522 msgid "EntW"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3526 msgid "Enter Due Date: "
3527 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3530 msgid "Enter New Barcode for Item"
3531 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3534 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3535 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3536
3537 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3539 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3540 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3541
3542 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3544 msgid "Enter due date for items: %1"
3545 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3546
3547 #. ("{{ids}}")
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3549 msgid "Enter new note for #%1:"
3550 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3551
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3553 msgid "Enter tag label..."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3557 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3558 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3559
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3561 msgid "Enter the patron barcode"
3562 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3563
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3565 msgid "Enumeration"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3569 msgid "Enumeration Labels"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3573 msgid "Enumeration captions:"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3577 msgid "Enumeration labels"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. ("{{ $index + 1}}")
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3582 msgid "Enumeration level %1"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3586 msgid "Equals"
3587 msgstr "Equivalente"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3590 msgid "Equals Any"
3591 msgstr "Igual a cualquiera"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3594 msgid "Error"
3595 msgstr "Error"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3598 msgid "Error (-1)"
3599 msgstr "Error (-1)"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3602 msgid "Error downloading offline blocklist"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
3606 msgid "Evening Phone"
3607 msgstr "Teléfono Nocturno"
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3610 msgid "Event Name"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3614 msgid "Evergreen Documentation"
3615 msgstr "Documentación de Evergreen"
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3618 msgid "Evergreen Staff Client"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3622 msgid "Evergreen Version"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3627 msgid ""
3628 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3629 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3630 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3631 "        License, Version 2.%2\n"
3632 "      "
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3636 msgid ""
3637 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3638 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3639 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3640 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3641 "       the public."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3645 msgid "Every"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3649 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3653 msgid "Every other year (Biennial)"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3657 msgid "Every three years (Triennial)"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3661 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3665 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3666 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3668 msgid "Example: %1"
3669 msgstr "Ejemplo: %1"
3670
3671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3672 msgid "Exception List"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3676 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3677 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3678
3679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3680 msgid "Exchange Rates"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3684 msgid "Existing Distribution Notes"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3688 msgid "Existing Item Alerts"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3692 msgid "Existing Item Notes"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3696 msgid "Existing Prediction Patterns"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3700 msgid "Existing Subscription Notes"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3704 msgid "Exit"
3705 msgstr "Salir"
3706
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3708 msgid "Expand"
3709 msgstr "Expandir"
3710
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:115
3712 msgid "Expand Patron Summary Display"
3713 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3714
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3716 msgid "Expand Record Summary Display"
3717 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3718
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3720 msgid "Expected"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3724 msgid "Expected Offset"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:87
3728 msgid "Expire Date"
3729 msgstr "Fecha de caducidad"
3730
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3732 msgid "Expire Month"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
3736 msgid "Expire Time"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3740 msgid "Expire Year"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3744 msgid "Export"
3745 msgstr "Exportar"
3746
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3748 msgid "Export Customized Templates"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3752 msgid "Export Records"
3753 msgstr "Exportar registros"
3754
3755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3756 msgid "Export Transactions"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272
3760 msgid "Extended"
3761 msgstr "Extendido"
3762
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3764 msgid "FMus"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3768 msgid "Facet Field"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3772 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3776 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3777 msgstr ""
3778
3779 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3781 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3785 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3789 msgid "Failed to clone serial subscription"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3793 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3797 msgid "Failed to delete serial distribution"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3801 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3805 msgid "Failed to delete serial stream"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3809 msgid "Failed to delete serial subscription"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3813 msgid "Failed to delete serial template"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3817 msgid "Failed to import any print template(s)"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3821 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3825 msgid "Failed to save issuance"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3829 msgid "Failed to save item notes"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3833 msgid "Failed to save serial template"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3837 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3841 msgid "Failure testing credentials"
3842 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3843
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3845 msgid "False"
3846 msgstr "Falso"
3847
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108
3849 msgid "Family Name"
3850 msgstr "Apellidos"
3851
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3853 msgid "February"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3857 msgid "Fee"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
3861 msgid "Fest"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
3865 msgid "Field"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3869 msgid "Field Transform"
3870 msgstr "Transformar campo"
3871
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3873 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3874 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3875
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3877 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3878 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3879
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3881 msgid "Field value is between (comma separated):"
3882 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3883
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3885 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3886 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3887
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3889 msgid "Fieldset change creation"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3893 msgid "Fieldset creation"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3897 msgid "Fieldset group creation"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3901 msgid "Fifth"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
3905 msgid "File"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3909 msgid "Filter Value"
3910 msgstr "Valor de Filtro"
3911
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:485
3913 msgid "Filter by Library"
3914 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3915
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3917 msgid "Filter items... "
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3921 msgid "Filters"
3922 msgstr "Filtros"
3923
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3925 msgid "Find Another Target"
3926 msgstr "Encuentra otro destino"
3927
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:415 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
3929 msgid "Fine Level"
3930 msgstr "Nivel Fino"
3931
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
3933 msgid "Fine Tally:"
3934 msgstr "Tally Fina:"
3935
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
3937 msgid "Fines Owed"
3938 msgstr "Multas Debidas"
3939
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
3941 msgid "Fines Stopped"
3942 msgstr "Multas Detenidas"
3943
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
3945 msgid "Fines Stopped Time"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3949 msgid "Finish"
3950 msgstr "Finalizar"
3951
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3953 msgid "First"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3957 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3958 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3959
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
3961 msgid "First Name"
3962 msgstr "Primer nombre"
3963
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3965 msgid "First Value"
3966 msgstr "Primer Valor"
3967
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
3969 msgid "First Visible"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3973 msgid "First contiguous non-space string"
3974 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3975
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3977 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3981 msgid "Flat Text Editor"
3982 msgstr "Editor de texto plano"
3983
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:452 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
3985 msgid "Floating"
3986 msgstr "Flotando"
3987
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
3989 msgid "Floating Group"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3993 msgid "Floating Groups"
3994 msgstr "Grupos Flotantes"
3995
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3997 msgid ""
3998 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3999 "month that the next volume starts."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4003 msgid "Force Action?"
4004 msgstr "Acción a la fuerza?"
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
4007 msgid "Force Hold"
4008 msgstr "Sostenga fuerza"
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4011 msgid "Force Item Quality"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4015 msgid "Force Printer Context"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4019 msgid "Force this action?"
4020 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4021
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4023 msgid "Forgive"
4024 msgstr "Perdonar"
4025
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4027 msgid "Forgive Payment"
4028 msgstr "Pago Perdonado"
4029
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4031 msgid "Forgive fines?"
4032 msgstr "Perdonar multas?"
4033
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4035 msgid "Form"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:118
4039 msgid "Formatted Call Numbers"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4043 msgid "Fourth"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4047 msgid "Freq"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4051 msgid "Frequency and Regularity"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4055 msgid "Frequency:"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4059 msgid "Friday"
4060 msgstr ""
4061
4062 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4064 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
4068 msgid "Fulfilling Library"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4072 msgid "Fulfilling Staff"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89
4076 msgid "Fulfillment Date/Time"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4080 msgid "Full Details"
4081 msgstr "Detalles completos"
4082
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4084 msgid "Fund Tags"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4088 msgid "Funding Sources"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4092 msgid "Funds"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4096 msgid "GPub"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:357
4100 msgid "General Search"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4104 msgid "Generate Password"
4105 msgstr "Generar contraseña"
4106
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4108 msgid "GeoDiv"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4112 msgid "Global Flags"
4113 msgstr "Banderas Globales"
4114
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4116 msgid "Go To..."
4117 msgstr "Ir a..."
4118
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4120 msgid "Go back"
4121 msgstr "Retroceder"
4122
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4124 msgid "Go to imported record"
4125 msgstr "Ir a registro importado"
4126
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4128 msgid "Go to record"
4129 msgstr "Ir a registre"
4130
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:395
4132 msgid "Good"
4133 msgstr "Bueno/a"
4134
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4136 msgid "Good Condition"
4137 msgstr "Buena condición"
4138
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4140 msgid "Goods"
4141 msgstr "Mercancías"
4142
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4144 msgid "Goods Payment"
4145 msgstr "Pago Por Beneficios"
4146
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4148 msgid "GovtAgn"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4152 msgid "Greater than"
4153 msgstr "Mayor que"
4154
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4156 msgid "Greater than or equal to"
4157 msgstr "Mayor o igual a"
4158
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4160 msgid "Grid Columns Configuration"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4164 msgid "Grocery Billing Location"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4168 msgid "Group"
4169 msgstr "Grupo"
4170
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:100
4172 msgid "Group Fines"
4173 msgstr "Multas de Grupo"
4174
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4176 msgid "Group Member Details"
4177 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4178
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4180 msgid "HTML"
4181 msgstr "HTML"
4182
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4184 msgid "Hard Due Date Changes"
4185 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4186
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:592
4188 msgid "Hatch"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4192 msgid "Hatch Administration"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:588
4196 msgid "Hatch Connection Status"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4200 msgid "Hatch Prefs"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4204 msgid "Hatch Printer Settings"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4208 msgid "Hatch is Available"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4212 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4216 msgid ""
4217 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4218 "native browser print configuration."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4222 msgid ""
4223 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4224 "no effect until Hatch printing is enabled."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4228 msgid "Heading Purpose"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4232 msgid "Heading Type"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4236 msgid "Held"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4240 msgid "Help"
4241 msgstr "Ayuda"
4242
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4244 msgid "Hide All Columns"
4245 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4246
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4248 msgid "Hide Holdings Details"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4252 msgid "Hide Item Attributes"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4256 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4260 msgid "Hide Search Form"
4261 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4262
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
4264 msgid "High"
4265 msgstr "Alto(a)"
4266
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4268 msgid "History"
4269 msgstr "Historia"
4270
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
4272 msgid "Hold"
4273 msgstr "Mantener"
4274
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4276 msgid "Hold Activate Date"
4277 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4278
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
4280 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4284 msgid "Hold Capture Delayed"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4288 msgid "Hold Details"
4289 msgstr "Mantenga Detalles"
4290
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4292 msgid "Hold Expire Date"
4293 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4294
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4296 msgid "Hold Expire Time"
4297 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4298
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
4300 msgid "Hold ID"
4301 msgstr "Identificador de la reserva"
4302
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4304 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4305 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4306
4307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
4308 msgid "Hold Note Count"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
4312 msgid "Hold Notes"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4316 msgid "Hold Pull List"
4317 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4318
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4320 msgid "Hold Request"
4321 msgstr "Solicitud de Reserva"
4322
4323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4324 msgid "Hold Request Date"
4325 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4326
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4328 msgid "Hold Shelf Delay"
4329 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4330
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4332 msgid "Hold Shelf List"
4333 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4334
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4336 msgid "Hold Shelf Slip"
4337 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4338
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4340 msgid "Hold Slip"
4341 msgstr "Nota Del Apartado"
4342
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4344 msgid "Hold Target"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4348 msgid "Hold Transfer Destination set"
4349 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4350
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4352 msgid "Hold Transit Slip"
4353 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4354
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4356 msgid "Hold Type"
4357 msgstr "Tipo de Retención"
4358
4359 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4361 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4362 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4363
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4365 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4366 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4367
4368 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4370 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
4374 msgid "Holdable"
4375 msgstr "Sostenible"
4376
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
4378 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4382 msgid "Holdable?"
4383 msgstr "¿Se puede apartar?"
4384
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4386 msgid "Holding Type"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53
4390 msgid "Holdings"
4391 msgstr "Valores en cartera"
4392
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4394 msgid "Holdings Detail defaults"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4398 msgid "Holdings Editor"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4402 msgid "Holdings Transfer"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4406 msgid "Holdings View"
4407 msgstr "Ver Asimientos"
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
4410 msgid "Holdings transfer target set"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4414 msgid ""
4415 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4416 "not be cloned."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
4420 msgid "Holds"
4421 msgstr "Asimiento"
4422
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4424 msgid "Holds / Transit"
4425 msgstr "Asimientos/ Transito"
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
4428 msgid "Holds Count"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:747
4432 msgid "Holds Notices"
4433 msgstr "Sostiene Avisos"
4434
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4436 msgid "Holds Pull List"
4437 msgstr "Sosten Lista de"
4438
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4440 msgid "Holds Shelf"
4441 msgstr "Estantería de apartados"
4442
4443 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4445 msgid "Holds available: %1"
4446 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4447
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4449 msgid "Holds for Bib Record"
4450 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4451
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4453 msgid "Holds for Patron"
4454 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4455
4456 #. ("{{holds[0].title}}")
4457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4458 msgid "Holds for record: %1"
4459 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4460
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4462 msgid "Home"
4463 msgstr "Inicio"
4464
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4466 msgid "Home Library"
4467 msgstr "Biblioteca Principal"
4468
4469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4470 msgid "Home Library: "
4471 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4472
4473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4474 msgid "Hostname"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4478 msgid "Hour"
4479 msgstr "Hora"
4480
4481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4482 msgid "Hour of day"
4483 msgstr "Hora del día"
4484
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4486 msgid "Hours of Operation"
4487 msgstr "Horas de Operación"
4488
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4490 msgid "ID"
4491 msgstr "ID"
4492
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4494 msgid "ID1"
4495 msgstr "ID1"
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164
4498 msgid "ID2"
4499 msgstr "ID2"
4500
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4502 msgid "ISBN"
4503 msgstr "ISBN"
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4506 msgid "ISBN..."
4507 msgstr "ISBN..."
4508
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4510 msgid "ISxN"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4514 msgid "ISxN..."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4518 msgid "Identification"
4519 msgstr "Identificación"
4520
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4522 msgid "Identifier"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4526 msgid ""
4527 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4528 "second set of enumeration labels"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4532 msgid ""
4533 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4534 " session will auto-override this event"
4535 msgstr ""
4536 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4537 "  sesión de auto-anular este evento"
4538
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4540 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4541 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4542
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4544 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4545 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4548 msgid "Ills"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4552 msgid "Immediately"
4553 msgstr "Inmediatamente"
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4556 msgid "Import"
4557 msgstr "Importar"
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4560 msgid "Import Match Sets"
4561 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4564 msgid "Import Record"
4565 msgstr "Importar registro"
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4568 msgid "Import Record from Z39.50"
4569 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4572 msgid "Import Transactions"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4576 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4580 msgid "Imported one or more print template(s)"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4584 msgid "Imported record"
4585 msgstr "Registro Importado"
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4588 msgid "In Transit"
4589 msgstr "En Tránsito"
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4592 msgid "In list"
4593 msgstr "En la lista"
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4596 msgid "In-Browser Prefs"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4600 msgid "In-House Use"
4601 msgstr "Uso Interno"
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4604 msgid "In-House Use List"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4608 msgid "In-House Uses"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:456
4612 msgid "In-house Use"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4616 msgid "Include"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4620 msgid "Include Inactive?"
4621 msgstr "Incluir Inactivo?"
4622
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4624 msgid "Include Items?"
4625 msgstr "Incluir artículos?"
4626
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4628 msgid "Incomplete"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4632 msgid "Increments continuously"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4636 msgid "Index"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4640 msgid "Index Holdings"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4644 msgid "Individually Edit Selected Users"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4648 msgid "Indx"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4652 msgid "Info"
4653 msgstr "Información"
4654
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4656 msgid "Initials"
4657 msgstr "Iniciales"
4658
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:45
4660 msgid "Input is out of range."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4664 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4665 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4668 msgid "Insert field after"
4669 msgstr "Insertar campo después"
4670
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4672 msgid "Insert field before"
4673 msgstr "Insertar campo antes"
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4676 msgid "Internet Access Level"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4680 msgid "Internet Resources"
4681 msgstr "Recursos de internet"
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4684 msgid "Invalidate"
4685 msgstr "Invalidar"
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:124
4688 msgid "Inventory Date"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:125
4692 msgid "Inventory Workstation"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4696 msgid "Invoice Item Types"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4700 msgid "Invoice Payment Method"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
4704 msgid "Is Deposit Required"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4708 msgid "Is Holdable"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
4712 msgid "Is Mint Condition"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4716 msgid "Is NULL"
4717 msgstr "Es NULO"
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4720 msgid "Is NULL or Blank"
4721 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
4724 msgid "Is Reference"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119
4728 msgid "Is Staff-placed Hold"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4732 msgid "Is not NULL"
4733 msgstr "No es NULO"
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4736 msgid "Is not NULL or Blank"
4737 msgstr "No es NULO o Vacío"
4738
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4740 msgid "Issuance"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4744 msgid "Issuance Label"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4748 msgid "Issuance saved"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4752 msgid "Item"
4753 msgstr "Artículo"
4754
4755 #. ("{{barcode}}")
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4757 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4758 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4759
4760 #. ("{{copy_barcode}}")
4761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4762 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4766 msgid "Item #"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4771 msgid "Item %1 has never circulated."
4772 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4773
4774 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4776 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4777 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4778
4779 #. ("{{barcode}}")
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4781 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4782 msgstr ""
4783
4784 #. ("{{copy_barcode}}")
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
4786 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:443
4790 msgid "Item Alerts"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
4794 msgid "Item Attributes"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4798 msgid "Item Barcode"
4799 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4800
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:409 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:541
4802 msgid "Item Barcode:"
4803 msgstr "Código de barras del artículo:"
4804
4805 #. ("{{copy_barcode}}")
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4807 msgid "Item Barcode: %1"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
4811 msgid "Item Buckets"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115
4815 msgid "Item Circ Lib ID"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4819 msgid "Item Details"
4820 msgstr "Detalles del artículo"
4821
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
4823 msgid "Item Holds"
4824 msgstr "Sostiene De artículo"
4825
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4827 msgid "Item ID"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
4831 msgid "Item In Transit"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
4835 msgid "Item Not Available."
4836 msgstr ""
4837
4838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
4839 msgid "Item Not Found"
4840 msgstr "Elemento no encontrado"
4841
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:436 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4843 msgid "Item Notes"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
4847 msgid "Item Notes are Public"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
4851 msgid "Item Number"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4855 msgid "Item Search and Cataloging"
4856 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4857
4858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
4859 msgid "Item Selection Depth"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4863 msgid "Item Status"
4864 msgstr "Estado del elemento"
4865
4866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
4867 msgid "Item Status (detail)"
4868 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4869
4870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4871 msgid "Item Status (list)"
4872 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4873
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
4875 msgid "Item Status Change Time"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:51
4879 msgid "Item Status Display"
4880 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4881
4882 #. ("{{copyStatus.name()}}")
4883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
4884 msgid "Item Status: %1"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4888 msgid "Item Statuses"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
4892 msgid "Item Stream"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4896 msgid "Item Summary"
4897 msgstr "Resumen de elementos"
4898
4899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4900 msgid "Item Tag Types"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:473
4904 msgid "Item Tags"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
4908 msgid "Item Templates"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4912 msgid "Item Type"
4913 msgstr "Tipo de artículo"
4914
4915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
4916 msgid "Item Updated"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
4920 msgid "Item alerts"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45
4924 msgid "Item as Damaged"
4925 msgstr "Artículo según lo dañado"
4926
4927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47
4928 msgid "Item as Missing"
4929 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4930
4931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
4932 msgid "Item barcode"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
4936 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
4940 msgid "Item display"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4944 msgid "Item has not circulated."
4945 msgstr "Articulo no ha circulado"
4946
4947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4948 msgid "Item has not transited"
4949 msgstr "El artículo no ha transitado"
4950
4951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
4952 msgid "Item is In-Transit"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4956 msgid "Item is not captured for a hold"
4957 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4958
4959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
4960 msgid "Item not found"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4964 msgid "Item notes saved"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4968 msgid "Item permission check"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:57
4972 msgid "Item was marked claims never checked out"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55
4976 msgid "Item was marked claims returned"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54
4980 msgid "Item was marked damaged"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56
4984 msgid "Item was marked long overdue"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51
4988 msgid "Item was marked lost"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52
4992 msgid "Item was marked lost and paid for"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53
4996 msgid "Item was marked missing"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
5000 msgid "Item(s) transfered"
5001 msgstr "Artículo(s) transferido"
5002
5003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5004 msgid "Item_tbmfhd"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5008 msgid "Items"
5009 msgstr "Artículos"
5010
5011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5012 msgid "Items Checked In"
5013 msgstr "Artículos Registrados"
5014
5015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5016 msgid "Items Checked Out"
5017 msgstr "Ejemplares Prestados"
5018
5019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:106
5020 msgid "Items Out"
5021 msgstr "Artículos Prestados"
5022
5023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
5024 msgid "Items Overdue"
5025 msgstr "Articulos Vencidos"
5026
5027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70
5028 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:101
5032 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68
5036 msgid "Items to Previously Marked Library"
5037 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5038
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5040 msgid "January"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5044 msgid "July"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5048 msgid "June"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5052 msgid "Juvenile flag"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5056 msgid ""
5057 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5058 "you are printing labels for."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5062 msgid "Keyword"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5066 msgid "Kind"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5070 msgid "LTxt"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5074 msgid "Label"
5075 msgstr "Etiqueta"
5076
5077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:153
5078 msgid "Label Preview"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:91
5082 msgid "Label Template"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5086 msgid "Lang"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5090 msgid "Last"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5094 msgid "Last Activity"
5095 msgstr "Última actividad"
5096
5097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5098 msgid "Last Answered on: "
5099 msgstr ""
5100
5101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5102 msgid "Last Billing"
5103 msgstr "Ultima Facturación"
5104
5105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5106 msgid "Last Billing Type"
5107 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5108
5109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95
5110 msgid "Last Edited By:"
5111 msgstr "Editado por última vez por:"
5112
5113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109
5114 msgid "Last Edited On:"
5115 msgstr "Editado por última vez el:"
5116
5117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
5118 msgid "Last Few Circs"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5122 msgid "Last Name"
5123 msgstr "Apellido(s)"
5124
5125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110
5126 msgid "Last Notice"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
5130 msgid "Last Notify Time"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5134 msgid "Last Payment"
5135 msgstr "Último pago"
5136
5137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97
5138 msgid "Last Renewal Workstation"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5142 msgid "Last Renewed On"
5143 msgstr "Última renovacion en"
5144
5145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
5146 msgid "Last Targeting Date/Time"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
5150 msgid "Last Updated"
5151 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5152
5153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5154 msgid "Last Value"
5155 msgstr "Último valor"
5156
5157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5158 msgid "Last Visible"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
5162 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5166 msgid "Latency Test"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
5170 msgid "Lead record"
5171 msgstr "Registro de cliente potencial"
5172
5173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5174 msgid "Left"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5178 msgid "Less than"
5179 msgstr "Menor que"
5180
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5182 msgid "Less than or equal to"
5183 msgstr "Menor o igual a"
5184
5185 #. ("{{$index + 1}}")
5186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5187 msgid "Level %1"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5191 msgid "Library"
5192 msgstr "Librería"
5193
5194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5195 msgid "Library : Distribution/Stream"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
5199 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5203 msgid "Library: "
5204 msgstr "Biblioteca: "
5205
5206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5207 msgid "Line Item Alerts"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5211 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5215 msgid "Lineitem ID"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:330
5219 msgid "Link Checker"
5220 msgstr "Comprobador de enlaces"
5221
5222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5223 msgid "Link MFHD"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
5227 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5228 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5229
5230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5231 msgid "List View"
5232 msgstr "Ver como lista"
5233
5234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5235 msgid "LitF"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5239 msgid "Load"
5240 msgstr "Cargar"
5241
5242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5243 msgid "Load Bucket"
5244 msgstr "Carga del cubo"
5245
5246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:388
5247 msgid "Load Catalog Record IDs"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:395
5251 msgid "Load MARC Order Records"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5255 msgid "Load Patron"
5256 msgstr "Cargar Patrón"
5257
5258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5259 msgid "Load Shared Bucket"
5260 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5261
5262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5263 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5264 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5265
5266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5267 msgid "Loading..."
5268 msgstr "Cargando…"
5269
5270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5271 msgid "Loan Duration"
5272 msgstr "Duración Del Préstamo"
5273
5274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
5275 msgid "Local Administration"
5276 msgstr "Administración local"
5277
5278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5279 msgid "Local Catalog"
5280 msgstr "Catálogo local"
5281
5282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111
5283 msgid "Location"
5284 msgstr "Ubicación"
5285
5286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5287 msgid "Location:"
5288 msgstr "Localización:"
5289
5290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:575
5291 msgid "Log Out"
5292 msgstr "Cerrar sesión"
5293
5294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
5295 msgid "Logged in account cannot be merged"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5299 msgid "Login Failed"
5300 msgstr "Error al acceder"
5301
5302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5303 msgid "Login Type:"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5307 msgid "Long"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5311 msgid "Long Overdue"
5312 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5313
5314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
5315 msgid "Lost"
5316 msgstr "Perdido"
5317
5318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:422
5319 msgid "Low"
5320 msgstr "Baja"
5321
5322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5323 msgid "Lower case"
5324 msgstr "Minúsculas"
5325
5326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:323
5327 msgid "MARC Batch Edit"
5328 msgstr "Edición MARC en lote"
5329
5330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:317
5331 msgid "MARC Batch Import/Export"
5332 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5333
5334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5335 msgid "MARC Coded Value Maps"
5336 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5337
5338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
5339 msgid "MARC Edit"
5340 msgstr "MARC Editar"
5341
5342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5343 msgid "MARC Expert"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:382
5347 msgid "MARC Federated Search"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5351 msgid "MARC Import Remove Fields"
5352 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5353
5354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5355 msgid "MARC Record"
5356 msgstr "Registro MARC"
5357
5358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5359 msgid "MARC Record Attributes"
5360 msgstr "Atributos del registro MARC"
5361
5362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5363 msgid "MARC Record Type"
5364 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5365
5366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5367 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5368 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5369
5370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5371 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5372 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5373
5374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5375 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5376 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5377
5378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5379 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5380 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5381
5382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5383 msgid "MARC Tag Tables"
5384 msgstr "MARC Tablas de variables"
5385
5386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5387 msgid "MARC View"
5388 msgstr "Vista MARC"
5389
5390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5391 msgid "MARC XML"
5392 msgstr "MARC XML"
5393
5394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5395 msgid "MARC8"
5396 msgstr "MARC8"
5397
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5399 msgid "MFHD ID"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5403 msgid "MFHD Indicators"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5407 msgid "MFHD Only"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. ("{{pot.id}}")
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5412 msgid "MFHD record %1"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5416 msgid "MRec"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36
5420 msgid "Mail"
5421 msgstr "Correo"
5422
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:823 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
5424 msgid "Mailing"
5425 msgstr "Envío de correo"
5426
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5428 msgid "Mailing:City"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5432 msgid "Mailing:County"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5436 msgid "Mailing:State"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5440 msgid "Mailing:Street 1"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5444 msgid "Mailing:Street 2"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5448 msgid "Mailing:Zip"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5452 msgid "Main Profile"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5456 msgid "Main Settings"
5457 msgstr "Configuración principal"
5458
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
5460 msgid "Make Items Bookable"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5464 msgid "Make column narrower"
5465 msgstr "Hacer la columna angosta"
5466
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5468 msgid "Make column wider"
5469 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5470
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5472 msgid "Make first visible"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5476 msgid "Make last visible"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5480 msgid "Manage"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:337
5484 msgid "Manage Authorities"
5485 msgstr "Manejo de Autoridades"
5486
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5488 msgid "Manage Column Widths"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5492 msgid "Manage Columns"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5496 msgid "Manage Issues"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5500 msgid "Manage Item Alerts"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5504 msgid "Manage Item Tags"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5508 msgid "Manage MFHDs"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5512 msgid "Manage Predictions"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. ("{{stream_label}}")
5516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5517 msgid "Manage Routing List for %1"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5521 msgid "Manage Subscriptions"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5525 msgid "Manage authority record links"
5526 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5527
5528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5529 msgid "Manual Floating Active"
5530 msgstr "Manual Flotante Activo"
5531
5532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5533 msgid "Manual Margins"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:120
5537 msgid ""
5538 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5542 msgid "Maps"
5543 msgstr "Mapas"
5544
5545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5546 msgid "March"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46
5550 msgid "Mark"
5551 msgstr "Marcar"
5552
5553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5554 msgid "Mark As Default"
5555 msgstr "Marcar como predeterminado"
5556
5557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5558 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5559 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5560
5561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5562 msgid "Mark Claims Returned"
5563 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5564
5565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5566 msgid "Mark Item Damaged"
5567 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5568
5569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5570 msgid "Mark Item Missing"
5571 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5572
5573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5574 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5575 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5576
5577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5578 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
5582 msgid "Mark Items Damaged"
5583 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5584
5585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5586 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5587 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5588
5589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5590 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5591 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5592
5593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
5594 msgid "Mark Missing Pieces"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
5599 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5600 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5601
5602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5603 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5604 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5605
5606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5607 msgid "Mark as claimed"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5611 msgid "Mark as discarded"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5615 msgid "Mark as not held"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5619 msgid "Mark as not published"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5623 msgid "Mark for:"
5624 msgstr "Marcar para:"
5625
5626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5627 msgid "Mark item as missing pieces?"
5628 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5629
5630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5631 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5632 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5633
5634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5635 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5636 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5637
5638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5639 msgid "Max"
5640 msgstr "Máximo"
5641
5642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5643 msgid "Max Fine Rule"
5644 msgstr "Max Regla Fina"
5645
5646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5647 msgid "May"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5651 msgid "Mentioned In"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5655 msgid "Mentioned In..."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5659 msgid "Merge"
5660 msgstr "Unir"
5661
5662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5663 msgid "Merge Patrons"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
5667 msgid "Merge Selected Records"
5668 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5669
5670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5671 msgid "Merge patrons?"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5675 msgid "Merge records?"
5676 msgstr "Combinar registros?"
5677
5678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5679 msgid "Message"
5680 msgstr "Mensaje"
5681
5682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:183
5683 msgid "Message Center"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
5687 msgid "Messages"
5688 msgstr "Mensajes"
5689
5690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5691 msgid "Metabib Fields"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5695 msgid "Middle Name"
5696 msgstr "Segundo Nombre"
5697
5698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5699 msgid "Min"
5700 msgstr "Mín"
5701
5702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
5703 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5707 msgid "Miscellaneous"
5708 msgstr "Miscelánea"
5709
5710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5711 msgid "Missing"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5715 msgid "Missing Barcode"
5716 msgstr "Falta código de barras"
5717
5718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5719 msgid "Missing Call Number"
5720 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5721
5722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5723 msgid "Mixed material"
5724 msgstr "Material mixto"
5725
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5727 msgid "ModRec"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5731 msgid "Modify"
5732 msgstr "Modificar"
5733
5734 #. ("{{num_holds}}")
5735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5736 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5737 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5738
5739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5740 msgid "Modify Penalty / Message"
5741 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5742
5743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5744 msgid "Monday"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5748 msgid "Monograph Parts"
5749 msgstr "Piezas monografía"
5750
5751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5752 msgid "Month"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5756 msgid "Month Name"
5757 msgstr "Nombre del mes"
5758
5759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5760 msgid "Month of Year"
5761 msgstr "Mes del año"
5762
5763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5764 msgid "Month(s)"
5765 msgstr "Mes(es)"
5766
5767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5768 msgid "Monthly"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5772 msgid "Months ago"
5773 msgstr "Hace meses"
5774
5775 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5777 msgid ""
5778 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5779 "       see our documentation at %2."
5780 msgstr ""
5781
5782 #. ("{{recordNotFound}}")
5783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5784 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5785 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5786
5787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
5788 msgid "Most Recent Circ Group"
5789 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5790
5791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5792 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5796 msgid "Most Recent Transit"
5797 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5798
5799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5800 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5801 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5802
5803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5804 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5805 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5806
5807 #. ("{{num_holds}}")
5808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5809 msgid ""
5810 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5811 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5812 msgstr ""
5813 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5814 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5815
5816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5817 msgid "Move Another Patron To This Group"
5818 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5819
5820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
5821 msgid "Move Down"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5825 msgid "Move Field Down"
5826 msgstr "Mover Campo Abajo"
5827
5828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5829 msgid "Move Field Up"
5830 msgstr "Mover Campo Arriba"
5831
5832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5833 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5834 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5835
5836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
5837 msgid "Move Up"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5841 msgid "Move User"
5842 msgstr "Mover Usuario"
5843
5844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
5845 msgid "Move column down"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
5849 msgid "Move column up"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5853 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5854 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5855
5856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5857 msgid "Move user into this group?"
5858 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5859
5860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
5861 msgid "Multiple amounts"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:281
5865 msgid "Multiple costs"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:275
5869 msgid "Multiple durations"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:427
5873 msgid "Multiple levels"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:201
5877 msgid "Multiple locations"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:245
5881 msgid "Multiple modifiers"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:251
5885 msgid "Multiple prices"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:133
5889 msgid "Multiple statuses"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:305
5893 msgid "Multiple types"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:324 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:357 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464
5897 msgid "Multiple values"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
5901 msgid "Musical scores"
5902 msgstr "Partituras musicales"
5903
5904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
5905 msgid "My Selection Lists"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
5909 msgid ""
5910 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
5911 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
5912 msgstr ""
5913 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
5914 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5915
5916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5917 msgid ""
5918 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5919 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5920 msgstr ""
5921 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5922 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5923 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5924
5925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5926 msgid ""
5927 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5928 "applied."
5929 msgstr ""
5930 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5931 "se aplique la actualización Org."
5932
5933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5934 msgid "Name"
5935 msgstr "Nombre"
5936
5937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
5938 msgid "Name Keywords"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5942 msgid "Name for New Bucket"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5946 msgid "Name for delete set"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5950 msgid "Name for edit set"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:104
5954 msgid "Name keywords: "
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5958 msgid "Name of Existing Bucket"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
5962 msgid "Name..."
5963 msgstr "Nombre..."
5964
5965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
5966 msgid "NameUse"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
5970 msgid "Need Before Date/Time"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5974 msgid "Needed for Hold"
5975 msgstr "Necesario para la Retención"
5976
5977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
5978 msgid "Needs Transiting"
5979 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5980
5981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
5982 msgid "Net Access"
5983 msgstr "Acceso a la Red"
5984
5985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:996
5986 msgid "New Address"
5987 msgstr "Nueva dirección"
5988
5989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5990 msgid "New Attribute Set..."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
5994 msgid "New Balance:"
5995 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5996
5997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5998 msgid "New Barcode..."
5999 msgstr "Nuevo código de barras..."
6000
6001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
6002 msgid "New Brief Record"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6006 msgid "New Bucket"
6007 msgstr "Nuevo Cubo"
6008
6009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6010 msgid "New Child"
6011 msgstr "Nuevo hijo"
6012
6013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6014 msgid "New Distribution Note"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6018 msgid "New Item Alert"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6022 msgid "New Item Note"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6026 msgid "New Note"
6027 msgstr "Nota nueva"
6028
6029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6030 msgid "New Record"
6031 msgstr "Nuevo registro"
6032
6033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6034 msgid "New Subscription"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6038 msgid "New Subscription Note"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6042 msgid "Next"
6043 msgstr "Siguiente"
6044
6045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6046 msgid "Next Page"
6047 msgstr "Siguiente página"
6048
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6050 msgid "Next item status"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6054 msgid "Next item status: "
6055 msgstr ""
6056
6057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6058 msgid "Next to Last"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:352
6062 msgid "No"
6063 msgstr "No"
6064
6065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6066 msgid "No Attribute Set Selected"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6070 msgid "No Bucket Selected"
6071 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6072
6073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6074 msgid "No Items To Display"
6075 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6076
6077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
6078 msgid "No Offset"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6082 msgid "No Previous Circ Group"
6083 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6084
6085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6086 msgid "No Printer Selected"
6087 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6088
6089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6090 msgid "No Printers Found"
6091 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6092
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:201
6094 msgid "No Receipt"
6095 msgstr "Sin recibo"
6096
6097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6098 msgid "No Recent Circ Group"
6099 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6100
6101 #. ("{{barcode}}")
6102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6103 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6104 msgstr ""
6105 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6106 "Artículo no modificado."
6107
6108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6109 msgid "No items expected for the selected subscription"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6113 msgid "No patrons recently accessed."
6114 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6115
6116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6117 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6118 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6119
6120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6121 msgid "No record marked for overlay."
6122 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6123
6124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
6125 msgid "No subscription selected"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6129 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6133 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6134 msgstr ""
6135 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6136 "solicitado"
6137
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6139 msgid "No users selected for move."
6140 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6141
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6143 msgid "Non-Aggregate"
6144 msgstr "No Agregados"
6145
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
6147 msgid "Non-Cataloged"
6148 msgstr "No catalogado"
6149
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6151 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6152 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6153
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6155 msgid "Non-cataloged Type"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6159 msgid "Non-cataloged Type:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6163 msgid "None"
6164 msgstr "Ninguno/a"
6165
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6167 msgid "None of the above"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:423
6171 msgid "Normal"
6172 msgstr "Normal"
6173
6174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6175 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6176 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6177
6178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40
6179 msgid "Normal checkin"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50
6183 msgid "Normal checkout"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6187 msgid "Not Cataloged"
6188 msgstr "No Fue Catalogado"
6189
6190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6191 msgid "Not Found"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6195 msgid "Not Held"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6199 msgid "Not Published"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6203 msgid "Not between"
6204 msgstr "No esté entre"
6205
6206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6207 msgid "Not in list"
6208 msgstr "No está en la lista"
6209
6210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6211 msgid "Note"
6212 msgstr "Nota"
6213
6214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6215 msgid "Note Body"
6216 msgstr "Contenido de la nota"
6217
6218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6219 msgid "Note Body..."
6220 msgstr "Nota del cuerpo..."
6221
6222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6223 msgid "Note..."
6224 msgstr "Nota..."
6225
6226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6227 msgid "Note:"
6228 msgstr "Nota:"
6229
6230 #. ("{{payment_note}}")
6231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6232 msgid "Note: %1"
6233 msgstr "Nota: %1"
6234
6235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6236 msgid "Notes"
6237 msgstr "Notas"
6238
6239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6240 msgid "Notification Method"
6241 msgstr "Método de notificación"
6242
6243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6244 msgid "Notification Method..."
6245 msgstr "Método de notificación..."
6246
6247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
6248 msgid "Notifications Phone Number"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
6252 msgid "Notifications SMS Number"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6256 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6260 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
6264 msgid "Notify Count"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6268 msgid "Notify by Email?"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. ("{{patron.email}}")
6272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
6273 msgid "Notify by email: %1"
6274 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6275
6276 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
6278 msgid "Notify by phone: %1"
6279 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6280
6281 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
6283 msgid "Notify by text: %1"
6284 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6285
6286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6287 msgid "November"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6291 msgid "Nullability"
6292 msgstr "Nulabilidad"
6293
6294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6295 msgid "Number"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6299 msgid "Number of Items"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6304 msgid "Number of circulations selected: %1"
6305 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6306
6307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
6308 msgid "Number of items: "
6309 msgstr "Número de artículos: "
6310
6311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6312 msgid "Numeric"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6316 msgid "OK"
6317 msgstr "OK"
6318
6319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6320 msgid "OK/Continue"
6321 msgstr "OK /Continuar"
6322
6323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6324 msgid "OPAC"
6325 msgstr "OPAC"
6326
6327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6328 msgid "OPAC Display"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
6332 msgid "OPAC View"
6333 msgstr "Ver OPAC"
6334
6335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
6336 msgid "OPAC Visible"
6337 msgstr "OPAC Visible"
6338
6339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6340 msgid "OPAC Visible?"
6341 msgstr "¿OPAC Visible?"
6342
6343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6344 msgid "OR"
6345 msgstr "O"
6346
6347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6348 msgid "OU Type"
6349 msgstr "Tipo de OU"
6350
6351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6352 msgid "October"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6356 msgid "Offline"
6357 msgstr "Desconectada"
6358
6359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6360 msgid "Offline Checkin"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6364 msgid "Offline Checkout"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6368 msgid "Offline Circulation"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6372 msgid "Offline In-house Use"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6376 msgid "Offline Renew"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6380 msgid "Offline Sessions"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
6384 msgid "Offline blocklist downloaded"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6388 msgid "Offline session creation failed"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6392 msgid "Offline session description"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6396 msgid "Offline session processing failed"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6400 msgid "Offline transaction upload failed"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6404 msgid "Offset"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6408 msgid "Omitted"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6412 msgid "On day of month"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6416 msgid "On day of week"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6420 msgid "On or After (Date/Time)"
6421 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6422
6423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6424 msgid "On or Before (Date/Time)"
6425 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6426
6427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6428 msgid "On specific date"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6432 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6433 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6434
6435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6436 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6437 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6438
6439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6440 msgid "Online"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6444 msgid "Open Circulation"
6445 msgstr "La circulación abierta"
6446
6447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6448 msgid "Open Hold Requests"
6449 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6450
6451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:420
6452 msgid "Open Invoices"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6456 msgid "Open in New Window"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6460 msgid "Operator"
6461 msgstr "Operador"
6462
6463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6464 msgid "Operator Change"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6468 msgid "Operator Change Failed"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6472 msgid "Operator Change Succeeded"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6476 msgid "Optional Fields"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6480 msgid "Org Unit Deleted"
6481 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6482
6483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6484 msgid "Org Unit Not Deleted"
6485 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6486
6487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6488 msgid "Org Unit Not Updated"
6489 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6490
6491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6492 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6493 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6494
6495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6496 msgid "Org Unit Setting Types"
6497 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6498
6499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6500 msgid "Org Unit Updated"
6501 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6502
6503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6504 msgid "Organization"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6508 msgid "Organization Types"
6509 msgstr "Tipos de organización"
6510
6511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6512 msgid "Organizational Unit"
6513 msgstr "Unidad organizativa"
6514
6515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6516 msgid "Organizational Units"
6517 msgstr "Unidades de organización"
6518
6519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6520 msgid "Orig"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6524 msgid "Original Balance:"
6525 msgstr "Balance Original:"
6526
6527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6528 msgid "Original Barcode..."
6529 msgstr "Código de barras original ..."
6530
6531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
6532 msgid "Other"
6533 msgstr "Otro"
6534
6535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6536 msgid "Other Actions:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6540 msgid "Other Info"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6544 msgid "Other Info..."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
6548 msgid "Other Phone"
6549 msgstr "Otro Teléfono"
6550
6551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6552 msgid "Other/Special Circulations"
6553 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6554
6555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6556 msgid "Output"
6557 msgstr "Salida"
6558
6559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6560 msgid "Output Folders"
6561 msgstr "Carpetas de salida"
6562
6563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:111
6564 msgid "Overdue"
6565 msgstr "Atrasado"
6566
6567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6568 msgid "Overlay"
6569 msgstr "Sobreponer"
6570
6571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6572 msgid "Overlay Target"
6573 msgstr "Superposición de Destino"
6574
6575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6576 msgid "Overlay record?"
6577 msgstr "Registro de superposición?"
6578
6579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6580 msgid "Overlay target changed"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6584 msgid "Overlay target removed"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6588 msgid "Owed for Selected:"
6589 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6590
6591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6592 msgid "Owned By"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:817
6597 msgid "Owned by %1"
6598 msgstr "Propiedad de %1"
6599
6600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6601 msgid "Owner"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6605 msgid "Owning Library"
6606 msgstr "Biblioteca Dueña"
6607
6608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6609 msgid "PO Line Item"
6610 msgstr ""
6611
6612 #. ("{{context_lineitem}}")
6613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6614 msgid "PO Line Item ID: %1"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. ("{{page()}}")
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6619 msgid "Page %1"
6620 msgstr "Página %1"
6621
6622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
6623 msgid "Page Loading"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6627 msgid "Page Orientation"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6631 msgid "Page Range"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6635 msgid "Page Ranges"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6639 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6643 msgid "Paper Source"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6647 msgid "Paper Type"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6651 msgid "Papers or Articles"
6652 msgstr "Papeles o articulos"
6653
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6655 msgid "Parent"
6656 msgstr "Padre"
6657
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6659 msgid "Parent nullable"
6660 msgstr "Nullible Padres"
6661
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
6663 msgid "Parent/Guardian"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
6667 msgid "Part"
6668 msgstr "Parte"
6669
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
6671 msgid "Part ID"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6675 msgid "Part Is Deleted"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
6679 msgid "Part Label"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6683 msgid "Part Sort Key"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
6687 msgid "Parts"
6688 msgstr "Partes"
6689
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6691 msgid "Password"
6692 msgstr "Contraseña"
6693
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6695 msgid "Password:"
6696 msgstr "Contraseña:"
6697
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6699 msgid "Patron"
6700 msgstr "Usuario"
6701
6702 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6704 msgid "Patron %1"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6708 msgid "Patron Address"
6709 msgstr "Patrón Dirección"
6710
6711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6712 msgid "Patron Alert Message"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6716 msgid "Patron Alias"
6717 msgstr "Alias Patron"
6718
6719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6720 msgid "Patron Barcode"
6721 msgstr "Código de barras del Patrón"
6722
6723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6724 msgid "Patron Barcode:"
6725 msgstr "Patrón de código de barras:"
6726
6727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6728 msgid "Patron Barcodes"
6729 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6730
6731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6732 msgid "Patron Created"
6733 msgstr "Patrón Creado"
6734
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
6736 msgid "Patron Credit"
6737 msgstr "Patrón de Crédito"
6738
6739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6740 msgid "Patron Data"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6744 msgid "Patron Edit"
6745 msgstr "Editar patrón"
6746
6747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6748 msgid "Patron First Name"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
6752 msgid "Patron Home Library: "
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6756 msgid "Patron Last"
6757 msgstr "Último Patron"
6758
6759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
6760 msgid "Patron Last Name"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
6764 msgid "Patron Note"
6765 msgstr "Nota de Patrono"
6766
6767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6768 msgid "Patron Registration"
6769 msgstr "Registro de patrón"
6770
6771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:376
6772 msgid "Patron Requests"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
6776 msgid "Patron Search"
6777 msgstr "Patrón de búsqueda"
6778
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
6780 msgid "Patron Search Results"
6781 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
6782
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
6784 msgid "Patron Visible"
6785 msgstr "Patron Visible"
6786
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
6788 msgid "Patron Visible?"
6789 msgstr "Patrón visible?"
6790
6791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
6792 msgid "Patron account has invalid addresses."
6793 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
6794
6795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
6796 msgid "Patron account is BARRED"
6797 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
6798
6799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
6800 msgid "Patron account is Barred"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
6804 msgid "Patron account is EXPIRED."
6805 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
6806
6807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
6808 msgid "Patron account is Expired"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
6812 msgid "Patron account is INACTIVE"
6813 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
6814
6815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
6816 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
6817 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
6818
6819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
6820 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
6821 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
6822
6823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
6824 msgid "Patron alias"
6825 msgstr "Alias Patrono"
6826
6827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438
6828 msgid "Patron barcode"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
6832 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
6833 msgstr ""
6834
6835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:399
6836 msgid "Patron barcode:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
6840 msgid "Patron blocked"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
6844 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
6845 msgstr ""
6846 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
6847
6848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
6849 msgid "Patron has penalties"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
6853 msgid "Patron not found"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
6857 msgid ""
6858 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
6859 "changes were not saved; please reapply them."
6860 msgstr ""
6861
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
6863 msgid "Patron search by name, address, etc."
6864 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
6865
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
6867 msgid "Pattern Code"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
6871 msgid "Pattern Summary"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
6875 msgid "Pay Bill"
6876 msgstr "Pagar factura"
6877
6878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
6879 msgid "Payment"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
6883 msgid "Payment Applied:"
6884 msgstr "Aplicación del pago:"
6885
6886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
6887 msgid "Payment ID"
6888 msgstr "Identificación Del Pago"
6889
6890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
6891 msgid "Payment Method:"
6892 msgstr "Método de pago:"
6893
6894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
6895 msgid "Payment Pending"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
6899 msgid "Payment Received"
6900 msgstr "Pago recibido"
6901
6902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
6903 msgid "Payment Received:"
6904 msgstr "Pago Recibido:"
6905
6906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
6907 msgid "Payment Time"
6908 msgstr "Tiempo de pago"
6909
6910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
6911 msgid "Payment Type"
6912 msgstr "Tipo de Pago"
6913
6914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
6915 msgid "Payments"
6916 msgstr "Pagos"
6917
6918 #. ("{{max_amount}}")
6919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
6920 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
6921 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
6922
6923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
6924 msgid "Peer Hold Count"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
6928 msgid "Peer Type:"
6929 msgstr "Tipo de pares:"
6930
6931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
6932 msgid "Penalties"
6933 msgstr "Penalizaciones"
6934
6935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
6936 msgid "Penalties and Messages"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
6940 msgid "Penalty Type"
6941 msgstr "Tipo de penalización"
6942
6943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
6944 msgid "Pending Change:"
6945 msgstr "Espera de Cambio:"
6946
6947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
6948 msgid "Pending Items"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
6952 msgid "Pending Patrons"
6953 msgstr "Los clientes pendientes"
6954
6955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
6956 msgid "Pending Payment:"
6957 msgstr "Pago pendiente:"
6958
6959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
6960 msgid "Pending Records"
6961 msgstr "Registros pendientes"
6962
6963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
6964 msgid "Pending Transactions"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
6968 msgid "Pending Users"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
6972 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. ("{{permission}}")
6976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
6977 msgid "Permission Denied : %1"
6978 msgstr "Permiso denegado: %1"
6979
6980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6981 msgid "Permission Groups"
6982 msgstr "Grupo de Permisos"
6983
6984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
6985 msgid "Permission Override Login Failed"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
6989 msgid "Permission Override Login Succeeded"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6993 msgid "Permissions"
6994 msgstr "Permisos:"
6995
6996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
6997 msgid "Persistent"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7002 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7003 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
7004
7005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7006 msgid "Phone"
7007 msgstr "Teléfono"
7008
7009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7010 msgid "Phone #"
7011 msgstr "Teléfono #"
7012
7013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7014 msgid "Phone Notify"
7015 msgstr "Notificar por teléfono"
7016
7017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:828
7018 msgid "Physical"
7019 msgstr "Física"
7020
7021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7022 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7023 msgstr "Asistente de Características Físicas"
7024
7025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:458
7026 msgid "Pick Up Reservations"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7030 msgid "Pickup Lib"
7031 msgstr "Recoger Lib"
7032
7033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
7034 msgid "Pickup Library"
7035 msgstr "Biblioteca de Recolección"
7036
7037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
7038 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124
7042 msgid "Pickup Library Email"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
7046 msgid "Pickup Library Name"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7050 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7054 msgid "Pickup Library Phone"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7058 msgid "Place Hold"
7059 msgstr "Crear Apartado"
7060
7061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7062 msgid "Place Hold?"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7066 msgid "Plain Text"
7067 msgstr "Texto plano"
7068
7069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
7070 msgid "Please annotate this payment"
7071 msgstr "Por favor, anote este pago"
7072
7073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7074 msgid "Please change the report name"
7075 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7076
7077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7078 msgid "Please enter a report name"
7079 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7080
7081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
7082 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7083 msgstr ""
7084 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7085
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7087 msgid "Please provide a report folder"
7088 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7089
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7091 msgid "Please provide an output folder"
7092 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7093
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7095 msgid "Please register a workstation."
7096 msgstr ""
7097
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
7099 msgid "Please select a lead record from the right..."
7100 msgstr ""
7101 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
7102
7103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7104 msgid "Please select an item from the list"
7105 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7106
7107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7108 msgid "Post Code"
7109 msgstr "Código Postal"
7110
7111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74
7112 msgid "Post-Clear"
7113 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7114
7115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
7116 msgid "Potential Items"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7120 msgid "Pre-selected"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
7124 msgid "Precat Checkout"
7125 msgstr "Precat Pedido"
7126
7127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
7128 msgid "Precat Dummy Author"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
7132 msgid "Precat Dummy ISBN"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152
7136 msgid "Precat Dummy Title"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7140 msgid "Predict New Issues"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7144 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7148 msgid "Prediction Pattern Templates"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7152 msgid "Prediction count"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7156 msgid "Preferred Library"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7160 msgid "Preferred Name"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7165 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7169 msgid "Prefix"
7170 msgstr "Prefijo"
7171
7172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7173 msgid ""
7174 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7175 msgstr ""
7176 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7177 "desactivar esta alerta."
7178
7179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7180 msgid "Preview"
7181 msgstr "Previsualizar"
7182
7183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7184 msgid "Previous"
7185 msgstr "Anterior"
7186
7187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7188 msgid "Previous Circ Group"
7189 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7190
7191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7192 msgid "Previous Page"
7193 msgstr "Página anterior"
7194
7195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
7196 msgid "Price"
7197 msgstr "Precio"
7198
7199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7200 msgid "Primary"
7201 msgstr "Primario"
7202
7203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7204 msgid "Primary Name"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7208 msgid "Print"
7209 msgstr "Imprimir"
7210
7211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7212 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7216 msgid "Print Bills"
7217 msgstr "Imprimir las cuentas"
7218
7219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7220 msgid "Print Color"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7224 msgid "Print Full Grid"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7228 msgid "Print Full List"
7229 msgstr "Imprimir lista completa"
7230
7231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7232 msgid "Print Full List (Alt)"
7233 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7234
7235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:15
7236 msgid "Print Item Labels"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7240 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7244 msgid "Print Item Receipt"
7245 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7246
7247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
7248 msgid "Print Labels"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7252 msgid "Print Letter"
7253 msgstr "Imprimir la letra"
7254
7255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7256 msgid "Print List"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7260 msgid "Print Quality"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138
7264 msgid "Print Receipt"
7265 msgstr "Imprimir Comprobante"
7266
7267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7268 msgid "Print Sides"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7273 msgid "Print Template Not Found: %1"
7274 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7275
7276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7277 msgid "Print Templates"
7278 msgstr "Imprimir Plantillas"
7279
7280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7281 msgid "Print Transits"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7285 msgid "Print on Slip"
7286 msgstr "Imprimir en papel"
7287
7288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7289 msgid "Print on Slip?"
7290 msgstr "Imprimir en Slip?"
7291
7292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
7293 msgid "Print receipt"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7297 msgid "Print routing lists"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7301 msgid "Print with Dialog"
7302 msgstr "Imprimir con diálogo"
7303
7304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7305 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7310 msgid "Printed by %1"
7311 msgstr "Imprimir por %1"
7312
7313 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7315 msgid "Printed by %1 at %2"
7316 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7317
7318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7319 msgid "Printer"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7323 msgid "Printer Settings"
7324 msgstr "Configuración de la impresora"
7325
7326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7327 msgid "Privilege Expiration Date"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7331 msgid "Proceed"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7335 msgid "Process"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7339 msgid "Process Where?"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7343 msgid "Process payment through Evergreen"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7347 msgid "Profile"
7348 msgstr "Perfil"
7349
7350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7351 msgid "Profile Group"
7352 msgstr "Perfil del grupo"
7353
7354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7355 msgid "Proj"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7359 msgid "Providers"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87
7363 msgid "Pub Date:"
7364 msgstr "Fecha Pub:"
7365
7366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7367 msgid "Public Note"
7368 msgstr "Nota pública"
7369
7370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7371 msgid "Publication Date"
7372 msgstr "Fecha de Publicación"
7373
7374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7375 msgid "Publication Date..."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7379 msgid "Publication Location"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7383 msgid "Publication Location..."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7387 msgid "Publication date"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7391 msgid "Publicly Visible?"
7392 msgstr "Visible para el público?"
7393
7394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7395 msgid "Published"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7399 msgid "Publisher"
7400 msgstr "Editor"
7401
7402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7403 msgid "Publisher..."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
7407 msgid "Pull List"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7411 msgid "Pull List for Hold Requests"
7412 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7413
7414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:401
7415 msgid "Purchase Orders"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7419 msgid "Quality"
7420 msgstr "Calidad"
7421
7422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7423 msgid "Quarter of Year"
7424 msgstr "Cuarto de año"
7425
7426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7427 msgid "Quarter(s)"
7428 msgstr "Cuarto(s)"
7429
7430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7431 msgid "Quarterly"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7435 msgid "Quarters ago"
7436 msgstr "Hace trimestres"
7437
7438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7439 msgid "Query"
7440 msgstr "Consulta"
7441
7442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7443 msgid "Query construction"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7447 msgid "Query..."
7448 msgstr "Consulta..."
7449
7450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
7451 msgid "Queue Position"
7452 msgstr "Posición en la cola"
7453
7454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:181
7455 msgid "Quick Receipt"
7456 msgstr "Recibo rápido"
7457
7458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7459 msgid "Quick Receive"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7463 msgid "Quick Summary"
7464 msgstr "Resumen rápido"
7465
7466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7467 msgid "Raw Data"
7468 msgstr "Datos sin precesar"
7469
7470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7471 msgid "Raw Pattern Code"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7475 msgid "Raw Search"
7476 msgstr "Buscar en novato"
7477
7478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7479 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7480 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7481
7482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7483 msgid "Raw Z39.50 Search"
7484 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7485
7486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7487 msgid "Re-embed"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7491 msgid "Reader (barcode):"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7495 msgid "Ready for Pickup"
7496 msgstr "Listo para recoger"
7497
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7499 msgid "Real"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7503 msgid "Real Date"
7504 msgstr "Fecha real"
7505
7506 #. ("{{evt_desc}}")
7507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7508 msgid "Reason(s) include: %1"
7509 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7510
7511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
7512 msgid "Recall Hold"
7513 msgstr "Llamada en Retención"
7514
7515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34
7516 msgid "Receipt"
7517 msgstr "Recibo"
7518
7519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7520 msgid "Receipt On Payment"
7521 msgstr "Recibo de pago"
7522
7523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7524 msgid "Receive"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7528 msgid "Receive Next"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7532 msgid "Receive items"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7536 msgid "Receive selected"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7540 msgid "Receive selected items?"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7544 msgid "Received"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7549 msgid "Received: %1"
7550 msgstr "Recibido: %1"
7551
7552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7553 msgid "Receiving Call Number"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7557 msgid "Receiving Template"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7561 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7565 msgid "Recent Circ History"
7566 msgstr "Historia Reciente Circ"
7567
7568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7569 msgid "Recently Canceled Holds"
7570 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7571
7572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
7573 msgid "Record Buckets"
7574 msgstr "Lotes de registro"
7575
7576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7577 msgid "Record Format"
7578 msgstr "Formato de registro"
7579
7580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:45
7581 msgid "Record Holds"
7582 msgstr "Sostiene Registro"
7583
7584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7585 msgid "Record ID"
7586 msgstr "ID de Registro"
7587
7588 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7590 msgid "Record ID %1"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7594 msgid "Record In-House Use"
7595 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7596
7597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
7598 msgid "Record Overlay Target set"
7599 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7600
7601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106
7602 msgid "Record Owner:"
7603 msgstr "Propietario del Registro:"
7604
7605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7606 msgid "Record Query"
7607 msgstr "Registro"
7608
7609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
7610 msgid "Record Summary"
7611 msgstr "Resumen sin precedentes"
7612
7613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7614 msgid "Record Type"
7615 msgstr "Tipo de registro"
7616
7617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:494
7618 msgid "Record Use"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7622 msgid "Record externally processed payment"
7623 msgstr ""
7624
7625 #. ("{{id}}")
7626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7627 msgid "Record imported as ID %1"
7628 msgstr "Registro importado como ID %1"
7629
7630 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34
7632 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7636 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. ("{{local_overlay_target}}")
7640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7641 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7642 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7643
7644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7645 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7646 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7647
7648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
7649 msgid "Records to merge into lead"
7650 msgstr "Registros para combinar en plomo"
7651
7652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7653 msgid "Recurring Fine Rule"
7654 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7655
7656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7657 msgid "Redo: CTRL-y"
7658 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7659
7660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7661 msgid "RefStatus"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
7665 msgid "Reference"
7666 msgstr "Referencia"
7667
7668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
7669 msgid "Reference?"
7670 msgstr "¿Referencia?"
7671
7672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
7673 msgid "Refresh"
7674 msgstr "Refrescar"
7675
7676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
7677 msgid "Refund"
7678 msgstr "Factura rectificativa"
7679
7680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
7681 msgid "Refunds Available:"
7682 msgstr "Reembolsos disponibles:"
7683
7684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
7685 msgid "Register"
7686 msgstr "Registrar"
7687
7688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:587
7689 msgid "Register Patron"
7690 msgstr "Registrar usuario"
7691
7692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
7693 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
7694 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
7695
7696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
7697 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
7701 msgid "Registered Patron"
7702 msgstr "Patrón Registrado"
7703
7704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
7705 msgid "Registered Workstations"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
7709 msgid "Regl"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
7713 msgid "Reject"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
7717 msgid "Relative Date"
7718 msgstr "Fecha relativa"
7719
7720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
7721 msgid "Relf"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
7725 msgid "Remaining Renewals"
7726 msgstr "Renovaciones Pendientes"
7727
7728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7729 msgid "Remote Accounts"
7730 msgstr "Cuentas Remotas"
7731
7732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
7733 msgid "Remove"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
7737 msgid "Remove Field"
7738 msgstr "Eliminar campo"
7739
7740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
7741 msgid "Remove Fields on Import"
7742 msgstr "Quitar campos de Importación"
7743
7744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
7745 msgid "Remove Filter Value"
7746 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
7747
7748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
7749 msgid "Remove Item"
7750 msgstr "Eliminar elemento"
7751
7752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
7753 msgid "Remove Level"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
7757 msgid "Remove Part"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
7761 msgid "Remove Penalty / Message"
7762 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
7763
7764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
7765 msgid "Remove Regularity"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
7769 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
7770 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
7771
7772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
7773 msgid "Remove Selected From Group"
7774 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
7775
7776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
7777 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
7781 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
7782 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
7783
7784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
7785 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
7789 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
7790 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
7791
7792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
7793 msgid "Remove from consideration"
7794 msgstr "Sacar de la consideración"
7795
7796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
7797 msgid "Remove:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:427
7801 msgid "Renew"
7802 msgstr "Renovar"
7803
7804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
7805 msgid "Renew All"
7806 msgstr "Renovar Todo"
7807
7808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
7809 msgid "Renew All Items?"
7810 msgstr "Renovar todos los artículos?"
7811
7812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
7813 msgid "Renew Items"
7814 msgstr "Renovar Artículo"
7815
7816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
7817 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
7818 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
7819
7820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
7821 msgid "Renew Items?"
7822 msgstr "Renovar artículos?"
7823
7824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
7825 msgid "Renew With Specific Due Date"
7826 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
7827
7828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
7829 msgid "Renew items"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
7833 msgid "Renewal Type"
7834 msgstr "Tipo de renovación"
7835
7836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
7837 msgid "Renewal Workstation"
7838 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
7839
7840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
7841 msgid "Renewal?"
7842 msgstr "¿Renovación?"
7843
7844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
7845 msgid "Renewals Remaining"
7846 msgstr "Renovaciones pendientes"
7847
7848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
7849 msgid "Replace Barcode"
7850 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
7851
7852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63
7853 msgid "Replace Barcodes"
7854 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
7855
7856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
7857 msgid "Replace Item Barcode"
7858 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
7859
7860 #. ("{{overlay_target.id}}")
7861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
7862 msgid "Replace TCN %1 ..."
7863 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
7864
7865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
7866 msgid "Report"
7867 msgstr "Informar"
7868
7869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
7870 msgid "Report Folders"
7871 msgstr "Carpetas de informes"
7872
7873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
7874 msgid "Reporter"
7875 msgstr "Reportero"
7876
7877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:519 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
7878 msgid "Reports"
7879 msgstr "Reportes"
7880
7881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
7882 msgid "Reprint Last Receipt"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
7886 msgid "Request Date"
7887 msgstr "Fecha de Solicitud"
7888
7889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
7890 msgid "Request Date/Time"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
7894 msgid "Request Date:"
7895 msgstr "Fecha de Solicitud:"
7896
7897 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
7899 msgid "Request Date: %1"
7900 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
7901
7902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
7903 msgid "Request ID"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
7907 msgid "Request IDs"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
7911 msgid "Request Items"
7912 msgstr "Artículos de solicitud"
7913
7914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7915 msgid "Request Library"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
7919 msgid "Request Library (Shortname)"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
7923 msgid "Request Notes:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
7927 msgid "Request Selected Items"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
7931 msgid "Request Status"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
7935 msgid "Request Status ID"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
7939 msgid "Request Type"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34
7943 msgid "Requested Username"
7944 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
7945
7946 #. ("{{stage_user_requestor}}")
7947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
7948 msgid "Requested by %1"
7949 msgstr "Solicitado por %1"
7950
7951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
7952 msgid "Requesting Library"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
7956 msgid "Requesting User"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
7960 msgid "Requestor"
7961 msgstr "Solicitante"
7962
7963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85
7964 msgid "Requestor ID"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86
7968 msgid "Requestor Username"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
7972 msgid "Required"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
7976 msgid "Required Fields"
7977 msgstr "Información Requisita"
7978
7979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
7980 msgid "Reset Columns"
7981 msgstr "Reiniciar columnas"
7982
7983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
7984 msgid "Reset Form"
7985 msgstr "Reiniciar formulario"
7986
7987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
7988 msgid "Reset Record Marks"
7989 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
7990
7991 #. ("{{hold_ids}}")
7992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
7993 msgid "Reset hold(s) %1?"
7994 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
7995
7996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
7997 msgid "Reset items"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8001 msgid "Reset selected items?"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8005 msgid "Reset to Default"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8009 msgid "Reshelve"
8010 msgstr "Devolver al estante"
8011
8012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8013 msgid "Resource Attribute Maps"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8017 msgid "Resource Attribute Values"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8021 msgid "Resource Attributes"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8025 msgid "Resource Types"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8029 msgid "Resources"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8033 msgid "Restarts at unit completion"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:569
8037 msgid "Restore Operator"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8041 msgid "Retarget All Statuses"
8042 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
8043
8044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8045 msgid "Retarget Local Holds"
8046 msgstr "Sostiene reorientar local"
8047
8048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8049 msgid "Retrieve"
8050 msgstr "Restaurar"
8051
8052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8053 msgid "Retrieve All These Patrons"
8054 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
8055
8056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:343
8057 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:282
8061 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8062 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
8063
8064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:290
8065 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8066 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
8067
8068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8069 msgid "Retrieve Item"
8070 msgstr "Obtener elemento"
8071
8072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:298
8073 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8074 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8075
8076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8077 msgid "Retrieve Last Patron"
8078 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8079
8080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
8081 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8082 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8083
8084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8085 msgid "Retrieve Patron"
8086 msgstr "Obtener patrón"
8087
8088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8089 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
8093 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8094 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8095
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:464
8097 msgid "Return Reservations"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
8101 msgid "Return Time"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8105 msgid "Review"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8109 msgid "Right"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8113 msgid "Roll Back Changes"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8117 msgid "Roll back batch edit"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8121 msgid "Rolled back"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8125 msgid "Roman"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8129 msgid "Round"
8130 msgstr "Ronda"
8131
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8133 msgid "Route To"
8134 msgstr "Mandar A"
8135
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8137 msgid "Routing List"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8141 msgid "Row Index"
8142 msgstr "Indice de la fila"
8143
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8145 msgid "Row Number Column"
8146 msgstr "Fila Columna Número"
8147
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
8149 msgid "Row Selector Column"
8150 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
8151
8152 #. ("{{limit()}}")
8153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8154 msgid "Rows %1"
8155 msgstr "Columnas %1"
8156
8157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8158 msgid "Rules"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:766
8162 msgid "SMS"
8163 msgstr "SMS"
8164
8165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8166 msgid "SMS Carrier"
8167 msgstr "Operadora de SMS"
8168
8169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8170 msgid "SMS Carriers"
8171 msgstr "Los portadores de SMS"
8172
8173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8174 msgid "SMS Notify"
8175 msgstr "Notificar SMS"
8176
8177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8178 msgid "Same record as the selected subscription"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8182 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8186 msgid "Saturday"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8190 msgid "Save"
8191 msgstr "Guardar"
8192
8193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8194 msgid "Save & Clone"
8195 msgstr "Guardar & Cerrar"
8196
8197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8198 msgid "Save & Exit"
8199 msgstr "Guardar & Salir"
8200
8201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8202 msgid "Save Columns"
8203 msgstr "Guardar Columnas"
8204
8205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8206 msgid "Save Completed"
8207 msgstr "Guardar Completado"
8208
8209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8210 msgid "Save Locally"
8211 msgstr "Guardar Localmente"
8212
8213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8214 msgid "Save Template"
8215 msgstr "Guardar plantilla"
8216
8217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8218 msgid "Save Template?"
8219 msgstr "Guardar plantilla?"
8220
8221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8222 msgid "Save Transactions"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8226 msgid "Save as Default"
8227 msgstr "Guardar como predeterminado"
8228
8229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8230 msgid "Save changes"
8231 msgstr "Guardar cambios"
8232
8233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8234 msgid "Save... "
8235 msgstr "Guardar... "
8236
8237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8238 msgid "Saved holdings template(s)"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8242 msgid "Saved print label template(s)"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8246 msgid "Saved serial template"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8250 msgid "Scan Card"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:53
8254 msgid "Scan Item"
8255 msgstr "Escanear elemento"
8256
8257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8258 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8259 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8260
8261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
8262 msgid "Search"
8263 msgstr "Búsqueda"
8264
8265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8266 msgid "Search Class"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8270 msgid "Search Field"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
8274 msgid "Search For Patron By Name"
8275 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8276
8277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
8278 msgid "Search catalog for..."
8279 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8280
8281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8282 msgid "Search for Items by Barcode"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8286 msgid "Search for Patrons"
8287 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8288
8289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8290 msgid "Search the Catalog"
8291 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8292
8293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8294 msgid "Searching..."
8295 msgstr "Buscando…"
8296
8297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8298 msgid "Season"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8302 msgid "Second"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8306 msgid "Secondary Groups"
8307 msgstr "Grupos Secundarios"
8308
8309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8310 msgid "Secondary Permission Groups"
8311 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8312
8313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8314 msgid "See All"
8315 msgstr "Ver Todos"
8316
8317 #. ("{{seealso.heading}}")
8318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8319 msgid "See also from: %1"
8320 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8321
8322 #. ("{{seefrom.heading}}")
8323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8324 msgid "See from: %1"
8325 msgstr "Ver a partir de: %1"
8326
8327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8328 msgid "Select"
8329 msgstr "Seleccionar"
8330
8331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8332 msgid "Select Library:"
8333 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8334
8335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8336 msgid "Select MARC template"
8337 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8338
8339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8340 msgid "Select Non-cataloged Type"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8344 msgid "Select Operator"
8345 msgstr "Seleccione el operador"
8346
8347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8348 msgid "Select Page"
8349 msgstr "Seleccione la página"
8350
8351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8352 msgid "Select Patron"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8356 msgid "Select Patterns to Import"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8360 msgid "Select Printer"
8361 msgstr "Seleccionar impresora"
8362
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8364 msgid "Select Row"
8365 msgstr "Seleccionar fila"
8366
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8368 msgid "Select Row Count"
8369 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8370
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8372 msgid "Select Transform"
8373 msgstr "Seleccione Transformar"
8374
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8376 msgid "Select Workstation"
8377 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8378
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8380 msgid "Select a library"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8384 msgid "Select library"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8388 msgid "Select subscription"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8392 msgid "Select the value, or cancel:"
8393 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8394
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8396 msgid "Select..."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8400 msgid "Selected Billed:"
8401 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8402
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8404 msgid "Selected Paid:"
8405 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8406
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8408 msgid "Selection Library"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8412 msgid "Selection List ID"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8416 msgid "Selection Locus"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:178
8420 msgid "Send Email Receipt"
8421 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8422
8423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8424 msgid "Send Emails"
8425 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8426
8427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8428 msgid "Send to"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8432 msgid "September"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8436 msgid "SerNum"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8440 msgid "SerUse"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8444 msgid "Serial Item Templates"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8448 msgid "Serials"
8449 msgstr "Series"
8450
8451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:507
8452 msgid "Serials Administration"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8456 msgid "Serials Management"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8460 msgid "Serials Templates"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8464 msgid "Series"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
8468 msgid "Server Administration"
8469 msgstr "Administración del Servidor"
8470
8471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8472 msgid "Server Details"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8476 msgid "Server Workstation Prefs"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8480 msgid "Service"
8481 msgstr "Servicio"
8482
8483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8484 msgid "Service and Credentials"
8485 msgstr "Servicio y Credenciales"
8486
8487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8488 msgid "Session List"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8492 msgid "Session Management"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8496 msgid "Session Voided:"
8497 msgstr "Sesión Anulado:"
8498
8499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8500 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8504 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8508 msgid "Set Date End:"
8509 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8510
8511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8512 msgid "Set Date Start:"
8513 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8514
8515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8516 msgid "Set Desired Item Quality"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8520 msgid "Set Hold on Requests"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8524 msgid "Set No Hold on Requests"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8528 msgid "Set Top of Queue"
8529 msgstr "Establezca Superior de cola"
8530
8531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8532 msgid "Set Workstation Default"
8533 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8534
8535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
8536 msgid "Set default view"
8537 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8538
8539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
8540 msgid "Settings"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8544 msgid "Settings migration failed"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8548 msgid "Settings successfully migrated"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8552 msgid "Share this pattern using name"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8556 msgid "Share with"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8560 msgid "Shared Bucket"
8561 msgstr "Cubo compartido"
8562
8563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8564 msgid "Sharing Depth"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8568 msgid "Shelf Expire Date"
8569 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8570
8571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8572 msgid "Shelf Expire Time"
8573 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8574
8575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8576 msgid "Shelf Location"
8577 msgstr "Estantería Localización"
8578
8579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8580 msgid "Shelf Time"
8581 msgstr "Tiempo En El Estante"
8582
8583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8584 msgid "Shelving Location"
8585 msgstr "Ubicación de estantería"
8586
8587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8588 msgid "Shelving location"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:270
8592 msgid "Short"
8593 msgstr "Breve"
8594
8595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8596 msgid "Short Name"
8597 msgstr "Nombre Corto"
8598
8599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
8600 msgid "Show"
8601 msgstr "Mostrar"
8602
8603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8604 msgid "Show All Columns"
8605 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8606
8607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8608 msgid "Show All Holds"
8609 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8610
8611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8612 msgid "Show Canceled Requests"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8616 msgid "Show Clearable Holds"
8617 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8618
8619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8620 msgid "Show Fewer Fields"
8621 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8622
8623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8624 msgid "Show Holdings Details"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8628 msgid "Show Holds for Title"
8629 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
8630
8631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8632 msgid "Show Item Attributes"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
8636 msgid "Show Item Details"
8637 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8638
8639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
8640 msgid "Show Last Few Circluations"
8641 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
8642
8643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8644 msgid "Show Last Few Circulations"
8645 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
8646
8647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
8648 msgid "Show More Fields"
8649 msgstr "Mostrar más campos"
8650
8651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:174
8652 msgid "Show Print Dialog"
8653 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
8654
8655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
8656 msgid "Show Raw Pattern Code"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
8660 msgid "Show Search Form"
8661 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
8662
8663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
8664 msgid "Show Selected Records in Catalog"
8665 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
8666
8667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
8668 msgid "Show Triggered Events"
8669 msgstr "Mostrar los eventos activados"
8670
8671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
8672 msgid "Show call number detail"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
8676 msgid "Show empty call numbers"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
8680 msgid "Show empty libraries"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
8684 msgid "Show holdings at or below"
8685 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
8686
8687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
8688 msgid "Show in Catalog"
8689 msgstr "Mostrar en el catálogo"
8690
8691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
8692 msgid "Show item detail"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
8696 msgid "Show:"
8697 msgstr "Mostrar:"
8698
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
8700 msgid "Shrink"
8701 msgstr "Reducir"
8702
8703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
8704 msgid "Sign In"
8705 msgstr "Acceder"
8706
8707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
8708 msgid "Sign in"
8709 msgstr "Iniciar sesión"
8710
8711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
8712 msgid "Slip Date:"
8713 msgstr "Slip Fecha:"
8714
8715 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
8717 msgid "Slip Date: %1"
8718 msgstr "Slip Fecha: %1"
8719
8720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
8721 msgid "Sort Priority"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
8725 msgid "Sort Priority / Direction"
8726 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
8727
8728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
8729 msgid "Sort Visible Columns To Top"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
8733 msgid "Sound recordings"
8734 msgstr "Grabaciones de sonido"
8735
8736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
8737 msgid "Source"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
8741 msgid "Source Library"
8742 msgstr "Orígen de Biblioteca"
8743
8744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
8745 msgid "Source Path"
8746 msgstr "Ruta origen"
8747
8748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
8749 msgid "SpFm"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
8753 msgid "Specific Bills"
8754 msgstr "Bills Específicos"
8755
8756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
8757 msgid "Specific Due Date"
8758 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
8759
8760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
8761 msgid "Specific date"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
8765 msgid "Specifies regularity adjustments"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
8769 msgid "Spine Labels"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
8773 msgid "Spring"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
8777 msgid "SrTp"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
8781 msgid "Stack subfields"
8782 msgstr "Subcampos de pila"
8783
8784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
8785 msgid "Staff"
8786 msgstr "Personal administrativo"
8787
8788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
8789 msgid "Staff Barcode"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:262
8793 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
8797 msgid "Staff Created"
8798 msgstr "El Personal Creado"
8799
8800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8801 msgid "Staff Hold"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
8805 msgid "Staff Last Name"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
8809 msgid "Staff Notifications"
8810 msgstr "Notificaciones de personal"
8811
8812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
8813 msgid "Staff Only"
8814 msgstr "Sólo Personal"
8815
8816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
8817 msgid "Staff Org Unit"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
8821 msgid "Staff Sharable?"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
8825 msgid "Start"
8826 msgstr "Iniciar"
8827
8828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
8829 msgid "Start Date"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
8833 msgid "Start Date:"
8834 msgstr "Fecha de Inicio:"
8835
8836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
8837 msgid "Start Date: "
8838 msgstr "Fecha de inicio: "
8839
8840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
8841 msgid "Start of month"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
8845 msgid "Start of season"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
8849 msgid "State"
8850 msgstr "Estado"
8851
8852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
8853 msgid "State or province"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:118
8857 msgid "Statement"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1002
8861 msgid "Statistical Categories"
8862 msgstr "Categorías Estadísticas"
8863
8864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
8865 msgid "Statistical category application"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
8869 msgid "Statistical category removal"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
8873 msgid "Status"
8874 msgstr "Estatus"
8875
8876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
8877 msgid "Status Changed"
8878 msgstr "El estado ha cambiado"
8879
8880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147
8881 msgid "Status Changed Time"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
8885 msgid "Status Icon Column"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
8889 msgid "Status Is Available"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
8893 msgid "Status Is Copy-Active"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
8897 msgid "Status Is Deleted"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
8901 msgid "Status Is Holdable"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
8905 msgid "Status Is OPAC Visible"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
8909 msgid "Status:"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
8913 msgid "Stop Fines"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
8917 msgid "Stop Fines Reason"
8918 msgstr "Detener multas de motivos"
8919
8920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
8921 msgid "Stop Fines Time"
8922 msgstr "Deja Tiempo de multas"
8923
8924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
8925 msgid "Store Local Settings in Hatch"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
8929 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:121
8933 msgid "Store Selected"
8934 msgstr "Tienda Seleccionada"
8935
8936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
8937 msgid "Stored Preferences"
8938 msgstr "Preferencias Almacenados"
8939
8940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
8941 msgid "Stored User Preferences"
8942 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
8943
8944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
8945 msgid "Stream ID"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
8949 msgid "Street 1"
8950 msgstr "Calle 1"
8951
8952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
8953 msgid "Street 2"
8954 msgstr "Calle 2"
8955
8956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:422 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:489 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:554
8957 msgid "Strict Barcode"
8958 msgstr "Código de barras estricto"
8959
8960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
8961 msgid "Subj"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
8965 msgid "SubjUse"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
8969 msgid "Subject"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
8973 msgid "Submit"
8974 msgstr "Someter"
8975
8976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
8977 msgid "Submit Bill"
8978 msgstr "Someter Bill"
8979
8980 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
8981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
8982 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
8986 msgid "Subscription ID"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
8990 msgid "Subscription Notes"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
8994 msgid "Subscription alerts"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
8998 msgid "Subscriptions owned by or below"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
9002 msgid "Substring"
9003 msgstr "Subcadena"
9004
9005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9006 msgid "Success"
9007 msgstr "Éxito"
9008
9009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9010 msgid "Success testing credentials"
9011 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9012
9013 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
9015 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9016 msgstr ""
9017
9018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9019 msgid "Suffix"
9020 msgstr "Sufijo"
9021
9022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9023 msgid "Suggested Fields"
9024 msgstr "Campos Sugeridos"
9025
9026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9027 msgid "Sum"
9028 msgstr "Suma"
9029
9030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9031 msgid "Summary Display"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9035 msgid "Summer"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9039 msgid "Sunday"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9043 msgid "Supplement"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9047 msgid "Supplement Holdings"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9051 msgid "Suppress Holds and Transits"
9052 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
9053
9054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9055 msgid "Survey"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1052 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9059 msgid "Surveys"
9060 msgstr "Encuestas"
9061
9062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9063 msgid "Suspend"
9064 msgstr "Suspender"
9065
9066 #. ("{{num_holds}}")
9067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9068 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9069 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9070
9071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9072 msgid "Suspended"
9073 msgstr "Suspendida"
9074
9075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9076 msgid "TCN"
9077 msgstr "TCN"
9078
9079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149
9080 msgid "TCN Source"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76
9084 msgid "TCN:"
9085 msgstr "TCN:"
9086
9087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9088 msgid "TMat"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9092 msgid "Tag"
9093 msgstr "Etiqueta"
9094
9095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9096 msgid "Tag Type"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9100 msgid "Target library:"
9101 msgstr "Biblioteca de destino:"
9102
9103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9104 msgid "Tech"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9108 msgid "Template"
9109 msgstr "Plantilla"
9110
9111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9112 msgid "Template Description"
9113 msgstr "Descripción de la plantilla"
9114
9115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9116 msgid "Template ID"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9120 msgid "Template Name"
9121 msgstr "Nombre de la plantilla"
9122
9123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9124 msgid "Template default"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9128 msgid "Template save failed."
9129 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9130
9131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
9132 msgid "Template was successfully saved."
9133 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9134
9135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9136 msgid "Templates"
9137 msgstr "Plantillas"
9138
9139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9140 msgid "Temporary"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9144 msgid "Test HTML Print"
9145 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9146
9147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:208
9148 msgid "Test Password"
9149 msgstr "Probar Contraseñas"
9150
9151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9152 msgid "Test Print"
9153 msgstr "Impresión de Prueba"
9154
9155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9156 msgid "Test Printing"
9157 msgstr "Prueba de Impresión"
9158
9159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9160 msgid "Tests"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9164 msgid "Text/SMS #"
9165 msgstr "Texto/SMS #"
9166
9167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
9168 msgid ""
9169 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9170 "anyway?"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
9174 msgid ""
9175 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9176 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9177 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9178 msgstr ""
9179
9180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9181 msgid ""
9182 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9183 "circulate items."
9184 msgstr ""
9185 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9186 "utilizado para hacer circular artículos."
9187
9188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9189 msgid ""
9190 "The default search library setting determines what library is searched from "
9191 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9192 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9193 "library to the highest point you would normally want to search."
9194 msgstr ""
9195
9196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9197 msgid ""
9198 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9199 "that you expect to receive your item."
9200 msgstr ""
9201
9202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9203 msgid "The following items have been examined:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9207 msgid ""
9208 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9209 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9210 "       the librarians who use the software."
9211 msgstr ""
9212
9213 #. ("{{id}}")
9214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9215 msgid ""
9216 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9217 "Continue with overlay of record %1?"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9222 msgid ""
9223 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9224 "record %2?"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9228 msgid ""
9229 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9230 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9231 "library so that local copies show up first in search results."
9232 msgstr ""
9233
9234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9235 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9236 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9237
9238 #. ("{{num_hold_transits}}")
9239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9240 msgid "There are %1 associated holds."
9241 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9242
9243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9244 msgid "There are no customized print template to export"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9248 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9252 msgid "There is 1 associated hold."
9253 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9254
9255 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9257 msgid "There is an open transit on item %1"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:127
9261 msgid ""
9262 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9263 "Library Settings."
9264 msgstr ""
9265
9266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9267 msgid "Third"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9271 msgid "Third to Last"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9275 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9276 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9277
9278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9279 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9280 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9281
9282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
9283 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9287 msgid ""
9288 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9289 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9290 "patterns, streams, and routing list users."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:844
9294 msgid "This is a pending address"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9298 msgid "This is not a simple keyword search."
9299 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9300
9301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9302 msgid ""
9303 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9304 "policy."
9305 msgstr ""
9306
9307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9308 msgid "This item has been marked as Deleted."
9309 msgstr ""
9310
9311 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9313 msgid "This item needs to be routed to %1"
9314 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9315
9316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9317 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9318 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9319
9320 #. ("<strong>", "</strong>")
9321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9322 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9323 msgstr ""
9324 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9325
9326 #. ("<strong>", "</strong>")
9327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9328 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9329 msgstr ""
9330 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9331
9332 #. ("<strong>", "</strong>")
9333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9334 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9335 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9336
9337 #. ("<strong>", "</strong>")
9338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9339 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9340 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9341
9342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9343 msgid "This page may have unsaved data."
9344 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9345
9346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9347 msgid ""
9348 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9349 "page?"
9350 msgstr ""
9351 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9352 "quiere salir de esta página?"
9353
9354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9355 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9356 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9357
9358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9359 msgid ""
9360 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9361 "server.  Continue?"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9365 msgid ""
9366 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9367 "the Evergreen server at the host above."
9368 msgstr ""
9369
9370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9371 msgid "Thursday"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9375 msgid "Time"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9379 msgid "Timestamp"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9383 msgid "Title"
9384 msgstr "Título"
9385
9386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9387 msgid "Title Hold Transfer"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9391 msgid "Title..."
9392 msgstr "Título..."
9393
9394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9395 msgid "Title:"
9396 msgstr "Título:"
9397
9398 #. ("{{title}}")
9399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9400 msgid "Title: %1"
9401 msgstr "Título: %1"
9402
9403 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9405 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9409 msgid ""
9410 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9414 msgid ""
9415 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
9419 msgid "Today + 14 days"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
9423 msgid "Today + 3 days"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9427 msgid "Today + 30 days"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
9431 msgid "Today + 7 days"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9435 msgid "Toggle navigation"
9436 msgstr "Intercambiar navegación"
9437
9438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9439 msgid "Top"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
9443 msgid "Top of Queue"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9447 msgid "Total Adjustments"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9451 msgid "Total Billed"
9452 msgstr "Total Facturado"
9453
9454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9455 msgid "Total Billed:"
9456 msgstr "Total Facturado:"
9457
9458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9459 msgid "Total Charges"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
9463 msgid "Total Circs"
9464 msgstr "Circulaciones Totales"
9465
9466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
9467 msgid "Total Circs - Current Year"
9468 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9469
9470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
9471 msgid "Total Circs - Prev Year"
9472 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9473
9474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
9475 msgid "Total Circulations"
9476 msgstr "Circulaciones Totales"
9477
9478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166
9479 msgid "Total Holds"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109
9483 msgid "Total Notices"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9487 msgid "Total Out: "
9488 msgstr "Total de salida: "
9489
9490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9491 msgid "Total Overdue: "
9492 msgstr "Total de Atraso: "
9493
9494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9495 msgid "Total Owed:"
9496 msgstr "Total Debido:"
9497
9498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9499 msgid "Total Owed: "
9500 msgstr "Total Debido: "
9501
9502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9503 msgid "Total Paid"
9504 msgstr "Total Pagado"
9505
9506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17
9507 msgid "Total Paid/Credited"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9511 msgid "Total Paid/Credited:"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9515 msgid "Total Payments"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9519 msgid "Total Voids"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
9523 msgid "Total Wait Time"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. ("{{total_hits}}")
9527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9528 msgid "Total hits: %1"
9529 msgstr "Total resultados: %1"
9530
9531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9532 msgid "TrAr"
9533 msgstr ""
9534
9535 #. ("{{xact.id()}}")
9536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9537 msgid "Transaction #%1"
9538 msgstr "Transacción #%1"
9539
9540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150
9541 msgid "Transaction Complete"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9545 msgid "Transaction Type"
9546 msgstr "Tipo de Transacción"
9547
9548 #. ("{{billable_barcode}}")
9549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9550 msgid "Transaction for %1 billed:"
9551 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9552
9553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9554 msgid "Transactions"
9555 msgstr "Transacciones"
9556
9557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9558 msgid "Transactions Processed"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69
9562 msgid "Transfer"
9563 msgstr "Transferir"
9564
9565 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9567 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9568 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9569
9570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9571 msgid "Transfer All Title Holds"
9572 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9573
9574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
9575 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
9579 msgid "Transfer Title Holds"
9580 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
9581
9582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9583 msgid "Transfer To Marked Title"
9584 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
9585
9586 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9588 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9589 msgstr ""
9590 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
9591 "%2?"
9592
9593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
9594 msgid "Transform"
9595 msgstr "Transformar"
9596
9597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
9598 msgid "Transit Cancel Time"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
9602 msgid "Transit Copy"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
9606 msgid "Transit Copy Status"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
9610 msgid "Transit Date:"
9611 msgstr "Tránsito Fecha:"
9612
9613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
9614 msgid "Transit Destination"
9615 msgstr "Destino Del Tránsito"
9616
9617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
9618 msgid "Transit Destination:"
9619 msgstr "Destino de Tránsito:"
9620
9621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
9622 msgid "Transit Hold"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
9626 msgid "Transit ID"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
9630 msgid "Transit List"
9631 msgstr "Lista de tránsitos"
9632
9633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
9634 msgid "Transit Receive Time"
9635 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
9636
9637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
9638 msgid "Transit Send Time"
9639 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
9640
9641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
9642 msgid "Transit Slip"
9643 msgstr "Nota De Tránsito"
9644
9645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
9646 msgid "Transit Source"
9647 msgstr "Fuente Del Tránsito"
9648
9649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
9650 msgid "Transit Source:"
9651 msgstr "Fuente de Tránsito:"
9652
9653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
9654 msgid "Transits From"
9655 msgstr "Forma tránsitos"
9656
9657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
9658 msgid "Transits To"
9659 msgstr "Tránsitos a"
9660
9661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
9662 msgid "Transits:"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
9666 msgid "Triggered Events"
9667 msgstr "Eventos Activados"
9668
9669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:178
9670 msgid "Triggered Events / Notifications"
9671 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
9672
9673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:143
9674 msgid "Trim List (20 Rows)"
9675 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
9676
9677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
9678 msgid "True"
9679 msgstr "Verdadero"
9680
9681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
9682 msgid "Try Patron Search"
9683 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
9684
9685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
9686 msgid "Tuesday"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
9690 msgid "Type"
9691 msgstr "Tipo"
9692
9693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
9694 msgid "TypeSubd"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
9698 msgid "Type_tbmfhd"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
9702 msgid "UNSET"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
9706 msgid "UPC"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
9710 msgid "UPC..."
9711 msgstr ""
9712
9713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
9714 msgid "USMARC"
9715 msgstr "USMARC"
9716
9717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
9718 msgid "UTF-8"
9719 msgstr "UTF-8"
9720
9721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
9722 msgid "Un-Set Top of Queue"
9723 msgstr "No-Definido superior de cola"
9724
9725 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
9726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
9727 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. ("{{print.template_name}}")
9731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:138
9732 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
9733 msgstr ""
9734 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
9735
9736 #. ("{{args.num_holds}}")
9737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
9738 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
9739 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
9740
9741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
9742 msgid "Uncancel Hold"
9743 msgstr "No Cancelar Sostiene"
9744
9745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
9746 msgid "Unchanged"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
9750 msgid "Undelete"
9751 msgstr "Recuperar"
9752
9753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
9754 msgid "Undetermined"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
9758 msgid "Undo: CTRL-z"
9759 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
9760
9761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
9762 msgid "Unit Label Prefix"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
9766 msgid "Unit Label Suffix"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
9770 msgid "Unknown"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
9774 msgid "Unlink"
9775 msgstr "Desvincular"
9776
9777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
9778 msgid "Unlink selected conjoined items?"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
9782 msgid "Unset"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. ("{{num_holds}}")
9786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
9787 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
9788 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
9789
9790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
9791 msgid "UpdStatus"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
9795 msgid "Update"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
9799 msgid "Update Activate Email"
9800 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
9801
9802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
9803 msgid "Update Expire Date"
9804 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
9805
9806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
9807 msgid "Update Expire Time"
9808 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
9809
9810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
9811 msgid "Update Inventory"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
9815 msgid "Update Org"
9816 msgstr "Actualizar Org"
9817
9818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
9819 msgid "Update Phone Number"
9820 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
9821
9822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
9823 msgid "Update Requests"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
9827 msgid "Update SMS Carrier"
9828 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
9829
9830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
9831 msgid "Update SMS Number"
9832 msgstr "Actualización Número de SMS"
9833
9834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
9835 msgid "Update all users"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
9839 msgid "Update conjoined items"
9840 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
9841
9842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
9843 msgid "Update statistical categories"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
9847 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
9851 msgid "Upload"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
9855 msgid "Upload Count"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
9859 msgid "Upload from File"
9860 msgstr "Subir un archivo"
9861
9862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
9863 msgid "Upper case"
9864 msgstr "Mayúsculas"
9865
9866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
9867 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
9871 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
9875 msgid "Use Chronology Captions?"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
9879 msgid "Use Edits"
9880 msgstr "Use ediciones"
9881
9882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
9883 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
9887 msgid "Use Hatch For Printing"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
9891 msgid "Use Library Setting"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
9895 msgid "Use Now"
9896 msgstr "Usar ahora"
9897
9898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
9899 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
9903 msgid "Use as lead"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
9907 msgid "Use as lead record"
9908 msgstr "Usar como registro inicial"
9909
9910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
9911 msgid "Use checkdigit"
9912 msgstr "Uso dígito de control"
9913
9914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:506
9915 msgid "Use count"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:466
9919 msgid "Use count:"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
9923 msgid "Use number of issues per year"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
9927 msgid "Use specific regularity information?"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
9931 msgid "Use this authority"
9932 msgstr "Utilice esta autoridad"
9933
9934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
9935 msgid ""
9936 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
9937 "months or seasons)."
9938 msgstr ""
9939
9940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
9941 msgid ""
9942 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
9943 msgstr ""
9944
9945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
9946 msgid "User"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9950 msgid "User Activity Types"
9951 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
9952
9953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
9954 msgid "User Barcode"
9955 msgstr "Código de barras del usuario"
9956
9957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
9958 msgid "User Buckets"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
9962 msgid "User Display Name"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
9966 msgid "User Family Name"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
9970 msgid "User Home Library"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:81
9974 msgid "User ID"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. ("{{context_user}}")
9978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
9979 msgid "User ID: %1"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
9983 msgid "User Permission Editor"
9984 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
9985
9986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9987 msgid "User Setting Types"
9988 msgstr "Tipos de usuario Marco"
9989
9990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
9991 msgid "User Settings"
9992 msgstr "Configuración del Usuario"
9993
9994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
9995 msgid "Username"
9996 msgstr "Usuario"
9997
9998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
9999 msgid "Username is already in use"
10000 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
10001
10002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10003 msgid "Username:"
10004 msgstr "Usuario:"
10005
10006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10007 msgid "Validate"
10008 msgstr "Validar"
10009
10010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10011 msgid "Value"
10012 msgstr "Valor"
10013
10014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10015 msgid "Value..."
10016 msgstr "Valor..."
10017
10018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10019 msgid "Value:"
10020 msgstr "Valor:"
10021
10022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10023 msgid "Varies"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10027 msgid "Verify"
10028 msgstr "Verificar"
10029
10030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10031 msgid "Verify Credentials"
10032 msgstr "Verificar credenciales"
10033
10034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
10035 msgid "Verify Payment Amount"
10036 msgstr "Verificar cantidad de pago"
10037
10038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
10039 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
10043 msgid "View Holds"
10044 msgstr "Ver Apartados"
10045
10046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10047 msgid "View Item Details"
10048 msgstr "Ver los detalles del elemento"
10049
10050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10051 msgid "View MARC"
10052 msgstr "Ver MARCA"
10053
10054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10055 msgid "View Patron Request"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10059 msgid "View Pattern"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10063 msgid "View Request"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10067 msgid "View Selection List"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10071 msgid "View batch changes"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10075 msgid "View batch edits"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
10079 msgid "View/Place Orders"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10083 msgid "Virtual"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10087 msgid "Virtual Field Data Providers"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10091 msgid "Visible"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10095 msgid "Visual materials"
10096 msgstr "Materiales visuales"
10097
10098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10099 msgid "Void"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10103 msgid "Void All Billings"
10104 msgstr "Anular todas las facturas"
10105
10106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10107 msgid "Void Billings"
10108 msgstr "Facturaciones Nulos"
10109
10110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10111 msgid "Voided"
10112 msgstr "Invalidado"
10113
10114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10115 msgid "Volume"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10119 msgid "Volume..."
10120 msgstr ""
10121
10122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10123 msgid "Waiting for Capture"
10124 msgstr "Esperando la captura"
10125
10126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10127 msgid "Waiting for Item"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10131 msgid "Warning"
10132 msgstr "Advertencia"
10133
10134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10135 msgid "Was returned "
10136 msgstr ""
10137
10138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10139 msgid "We do not have a holds address for this library."
10140 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10141
10142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10143 msgid "Webclient Latency Test"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10147 msgid "Wednesday"
10148 msgstr "Miércoles"
10149
10150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10151 msgid "Week"
10152 msgstr "Semana"
10153
10154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10155 msgid "Week and day"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10159 msgid "Week and month"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10163 msgid "Week of Year"
10164 msgstr "Semana del Año"
10165
10166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10167 msgid "Week, month, and day"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10171 msgid "Weekly (Weekly)"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10175 msgid "Weight"
10176 msgstr "Peso"
10177
10178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10179 msgid "Weights Association"
10180 msgstr "Asociación de cargos"
10181
10182 #. ("{{current_location.name}}")
10183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10184 msgid "Welcome to %1"
10185 msgstr "Bienvenido al %1"
10186
10187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10188 msgid "Welcome, Stranger!"
10189 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10190
10191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10192 msgid "What is Evergreen?"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10196 msgid "When"
10197 msgstr "Cuándo"
10198
10199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10200 msgid ""
10201 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10202 "statements."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10206 msgid ""
10207 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10208 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10209 msgstr ""
10210
10211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10212 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10216 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10220 msgid ""
10221 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10225 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10229 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10233 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10237 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10241 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10245 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10246 msgstr ""
10247
10248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10249 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10253 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10254 msgstr ""
10255
10256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10257 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10261 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10265 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10269 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10273 msgid "Winter"
10274 msgstr "Invierno"
10275
10276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10277 msgid "With this?"
10278 msgstr "Con este"
10279
10280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10281 msgid "Work"
10282 msgstr "Trabajo"
10283
10284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10285 msgid "Work Log"
10286 msgstr "Registro de trabajo"
10287
10288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
10289 msgid "Work Payment"
10290 msgstr "Pago de Trabajo"
10291
10292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10293 msgid "Working Items"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10297 msgid "Working location"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10301 msgid "Workstation"
10302 msgstr "Estación de trabajo"
10303
10304 #. ("{{removing_ws}}")
10305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10306 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
10310 msgid "Workstation Administration"
10311 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10312
10313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10314 msgid "Workstation Name"
10315 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10316
10317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10318 msgid "Workstation is already registered"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10322 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10323 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10324
10325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10326 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10330 msgid "Wrong Shelf"
10331 msgstr "Estante incorrecto"
10332
10333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:835
10334 msgid "X"
10335 msgstr "X"
10336
10337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10338 msgid "Year"
10339 msgstr "Año"
10340
10341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10342 msgid "Year + Month"
10343 msgstr "Año + Mes"
10344
10345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10346 msgid "Year(s)"
10347 msgstr "Año(s)"
10348
10349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10350 msgid "Yearly (Annual)"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:346
10354 msgid "Yes"
10355 msgstr "Sí"
10356
10357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10358 msgid ""
10359 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10360 msgstr ""
10361
10362 #. ("{{transactions.length}}")
10363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10364 msgid "You checked in the following %1 items:"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10368 msgid "You checked in the following items:"
10369 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10370
10371 #. ("{{transactions.length}}")
10372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10373 msgid "You checked out the following %1 items:"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10377 msgid "You checked out the following items:"
10378 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10379
10380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10381 msgid ""
10382 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10383 "field."
10384 msgstr ""
10385 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10386
10387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10388 msgid ""
10389 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10390 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10391 msgstr ""
10392 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10393 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10394 "nuevo. ¿Esta bien?"
10395
10396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10397 msgid "You have the following items:"
10398 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10399
10400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10401 msgid "You have the following title on hold:"
10402 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10403
10404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10405 msgid "You marked the following in-house items used:"
10406 msgstr ""
10407
10408 #. ("{{transactions.length}}")
10409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10410 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10411 msgstr ""
10412
10413 #. ("{{transactions.length}}")
10414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10415 msgid "You renewed the following %1 items:"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10419 msgid "You renewed the following items:"
10420 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10421
10422 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10424 msgid "You were helped by %1"
10425 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10426
10427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10428 msgid "Z39.50"
10429 msgstr "Z39.50"
10430
10431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10432 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10433 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10434
10435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10436 msgid "Z39.50 Servers"
10437 msgstr "Los servidores Z39.50"
10438
10439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10440 msgid "ZIP or postal code"
10441 msgstr "ZIP o código postal"
10442
10443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10444 msgid "alt+s"
10445 msgstr "alt+s"
10446
10447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
10448 msgid "copy"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10452 msgid "ctrl+f2"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
10456 msgid "exported_copy_templates.json"
10457 msgstr "exported_copy_templates.json"
10458
10459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:57
10460 msgid "exported_label_templates.json"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10464 msgid "exported_serials_template.json"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10468 msgid "f1"
10469 msgstr "f1"
10470
10471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10472 msgid "f2"
10473 msgstr "f2"
10474
10475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10476 msgid "f3"
10477 msgstr "f3"
10478
10479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10480 msgid "f4"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10484 msgid "f5"
10485 msgstr "f5"
10486
10487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10488 msgid "f6"
10489 msgstr "f6"
10490
10491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10492 msgid "f8"
10493 msgstr "f8"
10494
10495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10496 msgid "f9"
10497 msgstr ""
10498
10499 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10501 msgid "for %1 : %2. "
10502 msgstr ""
10503
10504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10505 msgid "in"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10509 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10510 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10511
10512 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10514 msgid "on %1 "
10515 msgstr ""
10516
10517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10518 msgid "print_templates.json"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:198
10522 msgid "receipt option"
10523 msgstr "opción de recibo"
10524
10525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10526 msgid "s_l"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10530 msgid "select subscription to work on"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10534 msgid "shift+f1"
10535 msgstr "shift+f1"
10536
10537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10538 msgid "shift+f2"
10539 msgstr "shift+f2"
10540
10541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:287
10542 msgid "shift+f3"
10543 msgstr "shift+f3"
10544
10545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:295
10546 msgid "shift+f8"
10547 msgstr "shift+f8"
10548
10549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10550 msgid "week in"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10554 msgid "week on"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
10558 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10562 msgid "{} items"
10563 msgstr "{} artículos"
10564
10565 #~ msgid ""
10566 #~ "\n"
10567 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
10568 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
10569 #~ "          "
10570 #~ msgstr ""
10571 #~ "\n"
10572 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
10573 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
10574 #~ "          "
10575
10576 #~ msgid "# Copies"
10577 #~ msgstr "# de copias"
10578
10579 #~ msgid "(print)"
10580 #~ msgstr "(imprimir)"
10581
10582 #~ msgid "Actions for Catalogers"
10583 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
10584
10585 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
10586 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
10587
10588 #~ msgid "Abort Transits"
10589 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
10590
10591 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
10592 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
10593
10594 #~ msgid "Add To New Bucket"
10595 #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
10596
10597 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
10598 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
10599
10600 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
10601 #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
10602
10603 #~ msgid "Alert Msg"
10604 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
10605
10606 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
10607 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
10608
10609 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
10610 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
10611
10612 #~ msgid ""
10613 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
10614 #~ msgstr ""
10615 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
10616
10617 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
10618 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
10619
10620 #~ msgid "Choose volume transfer target"
10621 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
10622
10623 #~ msgid "Circulation Modifer"
10624 #~ msgstr "Circulación Modificador"
10625
10626 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
10627 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
10628
10629 #~ msgid "Completed Copies"
10630 #~ msgstr "Copias Completas"
10631
10632 #~ msgid "Copies"
10633 #~ msgstr "Copias"
10634
10635 #~ msgid "Configure Columns"
10636 #~ msgstr "Configurar las columnas"
10637
10638 #~ msgid "Copy Attributes"
10639 #~ msgstr "Copiar Atributos"
10640
10641 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
10642 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
10643
10644 #~ msgid "Copy"
10645 #~ msgstr "Copiar"
10646
10647 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
10648 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
10649
10650 #~ msgid "Copy #"
10651 #~ msgstr "Copia #"
10652
10653 #~ msgid "Copy Notes"
10654 #~ msgstr "Copiar Notas"
10655
10656 #~ msgid "Copy Templates"
10657 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
10658
10659 #~ msgid "Copy Notes are Public"
10660 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
10661
10662 #~ msgid "Copy In Transit"
10663 #~ msgstr "Copia en transito"
10664
10665 #~ msgid "Copy Updated"
10666 #~ msgstr "Copia Actualizada"
10667
10668 #~ msgid "Copy Status: %1"
10669 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
10670
10671 #~ msgid "Copy Not Found"
10672 #~ msgstr "Copia no encontrada"
10673
10674 #~ msgid "Copy Not Available."
10675 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
10676
10677 #~ msgid "Copy display"
10678 #~ msgstr "Copia pantalla"
10679
10680 #~ msgid "Copy is In-Transit"
10681 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
10682
10683 #~ msgid "Current Copy Location"
10684 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
10685
10686 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
10687 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
10688
10689 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
10690 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
10691
10692 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
10693 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
10694
10695 #~ msgid "Download CSV"
10696 #~ msgstr "Descargar CSV"
10697
10698 #~ msgid "Edit Selected Copies"
10699 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
10700
10701 #~ msgid "Edit volumes"
10702 #~ msgstr "Editar volúmenes"
10703
10704 #~ msgid "Edit volumes and copies"
10705 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
10706
10707 #~ msgid "Empty Volumes"
10708 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
10709
10710 #~ msgid "Existing Copy Notes"
10711 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
10712
10713 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
10714 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
10715
10716 #~ msgid "Force Copy Quality"
10717 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
10718
10719 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
10720 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
10721
10722 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
10723 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
10724
10725 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
10726 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
10727
10728 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
10729 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
10730
10731 #~ msgid "Loading... %1"
10732 #~ msgstr "Cargando… %1"
10733
10734 #~ msgid "Local Prefs"
10735 #~ msgstr "Pref locales"
10736
10737 #~ msgid "Network Connection Status"
10738 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
10739
10740 #~ msgid "Name of existing bucket"
10741 #~ msgstr "Nombre del cubo existente"
10742
10743 #~ msgid "Name For New Bucket"
10744 #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo"
10745
10746 #~ msgid "New Copy Note"
10747 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
10748
10749 #~ msgid "Paid for Selected:"
10750 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
10751
10752 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
10753 #~ msgstr ""
10754 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
10755
10756 #~ msgid "Pending Copies"
10757 #~ msgstr "Copias pendientes"
10758
10759 #~ msgid "Potential Copies"
10760 #~ msgstr "Copias Potenciales"
10761
10762 #~ msgid "Print CSV"
10763 #~ msgstr "Imprimir CSV"
10764
10765 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
10766 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
10767
10768 #~ msgid "Print Spine Labels"
10769 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
10770
10771 #~ msgid "Remote Prefs"
10772 #~ msgstr "Pref Remotas"
10773
10774 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
10775 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
10776
10777 #~ msgid "Request Selected Copies"
10778 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
10779
10780 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
10781 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
10782
10783 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
10784 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
10785
10786 #~ msgid "Show Copy Attributes"
10787 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
10788
10789 #~ msgid "Show empty volumes"
10790 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
10791
10792 #~ msgid "Show copy detail"
10793 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
10794
10795 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
10796 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
10797
10798 #~ msgid "Sort"
10799 #~ msgstr "Ordenar"
10800
10801 #~ msgid "Show volume detail"
10802 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
10803
10804 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
10805 #~ msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
10806
10807 #~ msgid "Succes testing credentials"
10808 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
10809
10810 #~ msgid "Total Paid:"
10811 #~ msgstr "Total Pagado:"
10812
10813 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
10814 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
10815
10816 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
10817 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
10818
10819 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
10820 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
10821
10822 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
10823 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
10824
10825 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
10826 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
10827
10828 #~ msgid "Volume Attributes"
10829 #~ msgstr "Atributos Volumen"
10830
10831 #~ msgid "Volume Transfer"
10832 #~ msgstr "Transferir Volumen"
10833
10834 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
10835 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
10836
10837 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
10838 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
10839
10840 #~ msgid "Volumes"
10841 #~ msgstr "Volúmenes"
10842
10843 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
10844 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
10845
10846 #~ msgid "Volumes and Copies"
10847 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
10848
10849 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
10850 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
10851
10852 #~ msgid "Waiting for Copy"
10853 #~ msgstr "Esperando la copia"
10854
10855 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
10856 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
10857
10858 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
10859 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
10860
10861 #~ msgid "Working Copies"
10862 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
10863
10864 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
10865 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
10866
10867 #~ msgid "Abort %1 transits?"
10868 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
10869
10870 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
10871 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
10872
10873 #~ msgid "Abort Transit"
10874 #~ msgstr "Abortar tránsito"
10875
10876 #~ msgid "Abort 1 transit?"
10877 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
10878
10879 #~ msgid "Copy Statuses"
10880 #~ msgstr "Estados de copia"
10881
10882 #~ msgid "Item Transfer Target set"
10883 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
10884
10885 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
10886 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
10887
10888 #~ msgid "Volume(s) transfered"
10889 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
10890
10891 #~ msgid "Volumes and Items"
10892 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
10893
10894 #~ msgid "Add Volumes"
10895 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
10896
10897 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
10898 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
10899
10900 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
10901 #~ msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
10902
10903 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
10904 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
10905
10906 #~ msgid "Add Copy Alert"
10907 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
10908
10909 #~ msgid "Add Copy Alerts"
10910 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
10911
10912 #~ msgid "Add volume"
10913 #~ msgstr "Añadir volumen"
10914
10915 #~ msgid "Copy Buckets"
10916 #~ msgstr "Lotes de copias"
10917
10918 #~ msgid "Add copy stream"
10919 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
10920
10921 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
10922 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
10923
10924 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
10925 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
10926
10927 #~ msgid "Apply Copy Tags"
10928 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
10929
10930 #~ msgid "Add Copies"
10931 #~ msgstr "Agregar Copias"