]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
LP2045292 Color contrast for AngularJS patron bills
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-10-28 20:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Noemí Jiménez <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-29 05:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 469f241f4e73cc0bdffa4e30654052a2af068e06)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "            Reemplazar: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
43 "          "
44
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
46 msgid ""
47 "\n"
48 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
49 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 "          "
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
54 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
55 "          "
56
57 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
59 msgid ""
60 "\n"
61 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
62 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
63 "          "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
67 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
68 "          "
69
70 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
71 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
72 msgid ""
73 "\n"
74 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
75 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
76 "          "
77 msgstr ""
78
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
80 msgid ""
81 "\n"
82 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
83 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 "      "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
88 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
89 "      "
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
95 "This does not affect circulation policy.\n"
96 "      "
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
100 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
101 "      "
102
103 #. ("{{barcode}}")
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
108 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
109 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
113 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
114 "escaneo.<br/>\n"
115 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
116 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
117
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
119 msgid ""
120 "\n"
121 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
122 "Click on a preference to view the stored value.\n"
123 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
124 msgstr ""
125 "\n"
126 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
127 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
128 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
129 "preferencia.\n"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
132 msgid " Columns"
133 msgstr ""
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
136 msgid " Label Sets"
137 msgstr ""
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
140 msgid " from "
141 msgstr " de "
142
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
144 msgid "#"
145 msgstr "#"
146
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Elementos"
150
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
152 msgid "# of Uses"
153 msgstr "# de Usos"
154
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
156 msgid "# of Uses:"
157 msgstr "# de Usos:"
158
159 #. ("{{ssub.id}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
161 msgid "#%1"
162 msgstr "#%1"
163
164 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:213
166 msgid "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
167 msgstr "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
168
169 #. ("{{patron().prefix()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().suffix()}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101
171 msgid "%1 %2, %3 %4 %5"
172 msgstr ""
173
174 #. ("{{patron().pref_prefix() || patron().prefix()}}", "{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}", "{{patron().pref_suffix() || patron().suffix()}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
176 msgid "%1 %2, %3 %4 %5 (Preferred)"
177 msgstr ""
178
179 #. ("{{ws}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
181 msgid "%1 (Default)"
182 msgstr "%1 (Predeterminada)"
183
184 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
186 msgid "%1 - %2"
187 msgstr "%1 - %2"
188
189 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
191 msgid "%1 / %2"
192 msgstr "%1 / %2"
193
194 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
196 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
197 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
198
199 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
201 msgid "%1 issues per year"
202 msgstr "%1 copias por año"
203
204 #. ("{{dupe_counts.address}}")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
206 msgid "%1 patron(s) with same address"
207 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
208
209 #. ("{{dupe_counts.email}}")
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
211 msgid "%1 patron(s) with same email"
212 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
213
214 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
216 msgid "%1 patron(s) with same identification"
217 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
218
219 #. ("{{dupe_counts.name}}")
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
221 msgid "%1 patron(s) with same name"
222 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
223
224 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
225 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
226 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
228 msgid "%1 patron(s) with same phone"
229 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
230
231 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
233 msgid "%1 was already checked in."
234 msgstr "%1 ya se registró."
235
236 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
238 msgid "%1, %2"
239 msgstr "%1, %2"
240
241 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
242 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:51
244 msgid "%1, %2 %3"
245 msgstr "%1, %2 %3"
246
247 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
248 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
249 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
250 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
251 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
252 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
254 msgid "%1, %2 %3 : %4"
255 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
256
257 #. ("{{route.pos + 1}}")
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
259 msgid "%1."
260 msgstr "%1."
261
262 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
263 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
264 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
265 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
267 msgid "%1: %2"
268 msgstr ""
269
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
271 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
272 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
273
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
275 msgid "&lt;NONE&gt;"
276 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
277
278 #. ("{{current_conjoined_target}}")
279 #. ("{{current_overlay_target}}")
280 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
281 #. ("{{current_transfer_target}}")
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
283 msgid "(Currently %1)"
284 msgstr "(En la actualidad %1)"
285
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
287 msgid "(Deleted)"
288 msgstr "(Eliminado)"
289
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174
291 msgid "(Unset)"
292 msgstr "(No definido)"
293
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
295 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
296 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
297
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
299 msgid "(merged)"
300 msgstr "(fusionado)"
301
302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
303 msgid "*All settings will be saved with templates"
304 msgstr ""
305
306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
307 msgid "-- Select Source --"
308 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
309
310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
311 msgid "--- Select edit to roll back ---"
312 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
313
314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:207
315 msgid "/print"
316 msgstr ""
317
318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
319 msgid "007 Value"
320 msgstr "007 Valor"
321
322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
323 msgid "1 item"
324 msgstr "1 elemento"
325
326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
327 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
328 msgstr "2 por mes (quincenal)"
329
330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
331 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
332 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
333
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
335 msgid "2 x per year (Semiannual)"
336 msgstr "2 por año (semestral)"
337
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
339 msgid "3 x per month (Three times a month)"
340 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
341
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
343 msgid "3 x per week (Three times a week)"
344 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
345
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
347 msgid "3 x per year (Three times a year)"
348 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
349
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
351 msgid "<Aged Circulation>"
352 msgstr "<Circulación Envejecido>"
353
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
355 msgid "<NONE>"
356 msgstr "<NINGUNO>"
357
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540
359 msgid "<no workstation>"
360 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
361
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
363 msgid "<unset>"
364 msgstr "<sin establecer>"
365
366 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
368 msgid "@ %1"
369 msgstr "@ %1"
370
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
372 msgid ""
373 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
374 "bibliographic record. In this\n"
375 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
376 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
377 "data."
378 msgstr ""
379 "Un conjunto de etiquetas permitirá imprimir información desde el mismo "
380 "registro bibliográfico. En esta\n"
381 "sección, identifique el número de etiquetas que se encuentra en cada "
382 "conjunto, qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de lomo "
383 "y qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de bolsillo."
384
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
386 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
387 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
388
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
390 msgid "Abort Cancellation"
391 msgstr "Abortar Cancelación"
392
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
394 msgid "Abort Clear Requests"
395 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
396
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
398 msgid "Abort Update"
399 msgstr "Cancelar actualización"
400
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:591
402 msgid "About"
403 msgstr "Sobre"
404
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
406 msgid "About Evergreen"
407 msgstr "Sobre Evergreen"
408
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
410 msgid "AccM"
411 msgstr "AccM"
412
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
414 msgid "Accept Barcode"
415 msgstr "Aceptar código de barras"
416
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
418 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
419 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
420
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
422 msgid "Acquisition Cost"
423 msgstr "Coste de adquisición"
424
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
426 msgid "Acquisition Patron Requests"
427 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
428
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355
430 msgid "Acquisitions"
431 msgstr "Adquisiciones"
432
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:511
434 msgid "Acquisitions Administration"
435 msgstr "Administración de Adquisiciones"
436
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
438 msgid "Acquisitions Cost"
439 msgstr "Precio de adquisición"
440
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
442 msgid "Action"
443 msgstr "Acción"
444
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
446 msgid "Actions"
447 msgstr "Acciones"
448
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
450 msgid "Activate"
451 msgstr "Activar"
452
453 #. ("{{num_holds}}")
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
455 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
456 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
457
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
459 msgid "Activated"
460 msgstr "Activado"
461
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
463 msgid "Activation Date"
464 msgstr "Fecha de Activación"
465
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
467 msgid "Active"
468 msgstr "Activar"
469
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
471 msgid "Active flag"
472 msgstr "Bandera activa"
473
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
475 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
476 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
477
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
479 msgid "Ad hoc issue?"
480 msgstr "¿problema ad hoc?"
481
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
483 msgid "Add"
484 msgstr "Añadir"
485
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
487 msgid "Add 006"
488 msgstr "Añadir 006"
489
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
491 msgid "Add 007"
492 msgstr "Añadir 007"
493
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
495 msgid "Add Billing"
496 msgstr "Añadir multa"
497
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76
499 msgid "Add Call Numbers"
500 msgstr ""
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119
503 msgid "Add Call Numbers and Items"
504 msgstr ""
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
507 msgid "Add Fields"
508 msgstr "Añadir Campos"
509
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
511 msgid "Add Holdings"
512 msgstr ""
513
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
515 msgid "Add Item"
516 msgstr "Añadir elemento"
517
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
519 msgid "Add Item Alert"
520 msgstr ""
521
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
523 msgid "Add Item Alerts"
524 msgstr ""
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:118
527 msgid "Add Items"
528 msgstr ""
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
531 msgid "Add Items to Bucket"
532 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
535 msgid "Add Level"
536 msgstr "Añadir Nivel"
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
539 msgid "Add New"
540 msgstr "Añadir Nuevo"
541
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
543 msgid "Add New Note"
544 msgstr "Agregar Nueva Nota"
545
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
547 msgid "Add Part"
548 msgstr "Añadir Parte"
549
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
551 msgid "Add Person"
552 msgstr ""
553
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
555 msgid "Add Record of Notification"
556 msgstr "Agregar registro de Notificación"
557
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
559 msgid "Add Regularity"
560 msgstr "Añadir regularidad"
561
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
563 msgid "Add Request to Selection List"
564 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
565
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
567 msgid "Add Route"
568 msgstr "Añadir Ruta"
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
571 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
572 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
575 msgid "Add Special Issue"
576 msgstr "Agregar problema especial"
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
579 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
580 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
583 msgid "Add Tag"
584 msgstr "Agregar Etiqueta"
585
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
587 msgid "Add To Bucket"
588 msgstr "Añadir del cangilón"
589
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
591 msgid "Add To Carousel"
592 msgstr ""
593
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
595 msgid "Add To Pending"
596 msgstr "Añadir a la espera"
597
598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
599 msgid "Add alternative enumeration"
600 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
601
602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
603 msgid "Add call number"
604 msgstr ""
605
606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
607 msgid "Add distribution"
608 msgstr "Agregar distribución"
609
610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
611 msgid "Add following issue"
612 msgstr "Agregar el siguiente problema"
613
614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
615 msgid "Add item stream"
616 msgstr ""
617
618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
619 msgid "Add more"
620 msgstr "Añadir más"
621
622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
623 msgid "Add special issue"
624 msgstr "Agregar problema especial"
625
626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
627 msgid "Add to Bucket"
628 msgstr ""
629
630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4
631 msgid "Add to Carousel"
632 msgstr ""
633
634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
635 msgid "Add to New Bucket"
636 msgstr ""
637
638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
639 msgid "Add to Selected Bucket"
640 msgstr ""
641
642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19
643 msgid "Add to Selected Carousel"
644 msgstr ""
645
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
647 msgid "Add/Edit Item Alerts"
648 msgstr ""
649
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
651 msgid "Add/Edit Item Notes"
652 msgstr ""
653
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
655 msgid "Add/Edit Item Tags"
656 msgstr ""
657
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
659 msgid "Add/Replace 008"
660 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
661
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
663 msgid "Additional Routing"
664 msgstr "Enrutamiento adicional"
665
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:862
667 msgid "Address"
668 msgstr "Dirección"
669
670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
671 msgid "Address Alert"
672 msgstr "Alerta de Dirección"
673
674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
675 msgid "Addresses"
676 msgstr "Direcciónes"
677
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
679 msgid "Adjust to Zero"
680 msgstr "Ajustar a Cero"
681
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
683 msgid "Adjustment"
684 msgstr "Ajuste"
685
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:76
687 msgid "Administration"
688 msgstr "Administración"
689
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
691 msgid "Advanced (default)"
692 msgstr "Avanzada (por defecto)"
693
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
695 msgid "Advanced Search Default Pane"
696 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
697
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
699 msgid ""
700 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
701 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
702 "window here."
703 msgstr ""
704 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
705 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
706 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
709 msgid "After (Date/Time)"
710 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
713 msgid ""
714 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
715 "the barcode you intended below."
716 msgstr ""
717 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
718 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
719 "pretende a continuación."
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
722 msgid "Age"
723 msgstr "Edad"
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
726 msgid "Age Hold Protect Rules"
727 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
730 msgid "Age Protect"
731 msgstr "Proteger la edad"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
734 msgid "Age-Based Hold Protection"
735 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
738 msgid "Age-based Hold Protection"
739 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
742 msgid "Aggregate"
743 msgstr "Agregar"
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
746 msgid "Alert"
747 msgstr "Alerta"
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
750 msgid "Alert Message"
751 msgstr "Mensaje De Alerta"
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
754 msgid "Alert Note"
755 msgstr "Nota de alerta"
756
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
758 msgid "Alert..."
759 msgstr "Alerta..."
760
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
762 msgid "Alerts"
763 msgstr "Alertas"
764
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
766 msgid "Alias"
767 msgstr "Alias"
768
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
770 msgid "All"
771 msgstr "Todo"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
774 msgid "All Available Sources"
775 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
778 msgid "All Fields"
779 msgstr "Todos los campos"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
782 msgid "All Formats"
783 msgstr "Todos los Formatos"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
786 msgid "All Pages"
787 msgstr "Todas las páginas"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
790 msgid "All classes"
791 msgstr "Todas las clases"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
794 msgid "All rows"
795 msgstr ""
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
798 msgid "Allow"
799 msgstr "Permitir"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
802 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
803 msgstr ""
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:183
806 msgid "Allow others to use my account"
807 msgstr ""
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
810 msgid "Alph"
811 msgstr ""
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
814 msgid "Alternative chronology captions:"
815 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
818 msgid "Alternative enumeration captions:"
819 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
822 msgid "Always Retarget Local Holds"
823 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
826 msgid "Always display Holdings Detail pane"
827 msgstr ""
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
830 msgid "Amnesty Mode"
831 msgstr "Modo de Amnistía"
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
834 msgid "Amount"
835 msgstr "Monto"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
838 msgid "Amount:"
839 msgstr "Cantidad:"
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
842 msgid "An address is required during registration."
843 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
846 msgid "An unexpected error occurred"
847 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
850 msgid "Annotate"
851 msgstr "Comentar"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
854 msgid ""
855 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
856 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
857 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
858 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
859 "permission."
860 msgstr ""
861 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
862 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
863 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
864 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
865 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
866
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
868 msgid "Answer: "
869 msgstr "Respuesta: "
870
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
872 msgid "Any Condition"
873 msgstr "Cualquier condición"
874
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
876 msgid "Applied On"
877 msgstr "Aplicado en"
878
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
880 msgid "Apply"
881 msgstr "Aplicar"
882
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
884 msgid "Apply Binding Template"
885 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
886
887 #. ("{{rows.length}}")
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
889 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
890 msgstr ""
891
892 #. ("{{rows.length}}")
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
894 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
895 msgstr ""
896
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
898 msgid "Apply Changes"
899 msgstr "Aplicar Cambios"
900
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
902 msgid "Apply Item Tags"
903 msgstr ""
904
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
906 msgid "Apply Payment"
907 msgstr "Aplicar Pago"
908
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
910 msgid "Apply Penalty / Message"
911 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
912
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
914 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
915 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
916
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
918 msgid "Apply Tags"
919 msgstr "Aplicar etiquetas"
920
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
922 msgid "Applying edits"
923 msgstr "Aplicando ediciones"
924
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
926 msgid "Approval Code"
927 msgstr "Código de aprovación"
928
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897
930 msgid "Approve"
931 msgstr ""
932
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
934 msgid "April"
935 msgstr "Abril"
936
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
938 msgid "Archive Penalty / Message"
939 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
940
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
942 msgid "Archived Penalties / Messages"
943 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
944
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
946 msgid ""
947 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
948 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
949 msgstr ""
950 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
951 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
952 "recuperar después de borradas!"
953
954 #. ("{{payment_amount}}")
955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
956 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
957 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
958
959 #. ("{{id}}")
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
961 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
962 msgstr ""
963 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
964
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
966 msgid ""
967 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
968 msgstr ""
969 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
970 "catálogo?"
971
972 #. ("{{id}}")
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
974 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
975 msgstr ""
976 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
979 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
980 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
983 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
984 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
987 msgid ""
988 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
989 msgstr ""
990
991 #. ("{{xactIds}}")
992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
993 msgid ""
994 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
995 msgstr ""
996 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
997
998 #. ("{{xactIds}}")
999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
1000 msgid ""
1001 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
1002 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
1003 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
1004 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
1005 "transactions that follow the refunded transaction."
1006 msgstr ""
1007 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
1008 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
1009 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
1010 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
1011 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
1012 "reembolsado."
1013
1014 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
1015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
1016 msgid ""
1017 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
1018 msgstr ""
1019 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
1020
1021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
1022 msgid "Are you sure?"
1023 msgstr "¿Está seguro?"
1024
1025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
1026 msgid "Article Pages"
1027 msgstr "Páginas de artículos"
1028
1029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1030 msgid "Article Pages..."
1031 msgstr "Páginas de artículos..."
1032
1033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1034 msgid "Article Title"
1035 msgstr "Título del Artículo"
1036
1037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1038 msgid "Article Title..."
1039 msgstr "Título del Artículo..."
1040
1041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1042 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1043 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
1044
1045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1046 msgid "At"
1047 msgstr "En"
1048
1049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1050 msgid "Attach conjoined items"
1051 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
1052
1053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1054 msgid "Attribute Set Name..."
1055 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
1056
1057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1058 msgid "Attribute Set Update Failed"
1059 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
1060
1061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1062 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1063 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
1064
1065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1066 msgid "Attribute Sets"
1067 msgstr "Conjuntos de atributos"
1068
1069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1070 msgid "Audn"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1074 msgid "August"
1075 msgstr "Agosto"
1076
1077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1078 msgid "Author"
1079 msgstr "Autor"
1080
1081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
1082 msgid "Author..."
1083 msgstr "Author..."
1084
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1086 msgid "Author:"
1087 msgstr "Autor:"
1088
1089 #. ("{{author}}")
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1091 msgid "Author: %1"
1092 msgstr "Autor: %1"
1093
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1095 msgid "Authority"
1096 msgstr "Autoridad"
1097
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1099 msgid "Authority Browse Axes"
1100 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1101
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1103 msgid "Authority Control Sets"
1104 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1105
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1107 msgid "Authority Heading Fields"
1108 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1109
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1111 msgid "Authority Record Id"
1112 msgstr "ID del registro de autoridad"
1113
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1115 msgid "Authority Thesauri"
1116 msgstr "Autoridad Tesauro"
1117
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1119 msgid "Auto-Barcode"
1120 msgstr "Generación automática de código de barras"
1121
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1123 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1124 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1125
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1127 msgid "Auto-generate Barcodes"
1128 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1129
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:77
1131 msgid "Automatic"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1135 msgid "Automatic Margins"
1136 msgstr "Márgenes automáticos"
1137
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1139 msgid "Autumn"
1140 msgstr "Otoño"
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1143 msgid "Available Date"
1144 msgstr "Fecha disponibilidad"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1147 msgid "Available On"
1148 msgstr "Disponible El"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1151 msgid "Average"
1152 msgstr "Promedio"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1155 msgid "BLvl"
1156 msgstr "BLvl"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1159 msgid "Back"
1160 msgstr "Atrás"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1163 msgid "Back To Results"
1164 msgstr "Volver a los resultados"
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1167 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1168 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1171 msgid "Backdate Post-Checkin"
1172 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1173
1174 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1176 msgid "Backdated Check In %1"
1177 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1178
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1180 msgid "Bad Barcode"
1181 msgstr "Código de barras incorrecto"
1182
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1184 msgid "Bad item barcode"
1185 msgstr "Código de barras incorrecto"
1186
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1188 msgid "Bad patron barcode"
1189 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1192 msgid "Balance"
1193 msgstr "Balance"
1194
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1196 msgid "Balance Due"
1197 msgstr "Saldo pendiente"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1200 msgid "Balance Owed"
1201 msgstr "Total Debido"
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1204 msgid "Barcode"
1205 msgstr "Código de barras"
1206
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1208 msgid ""
1209 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1210 "cataloged item."
1211 msgstr ""
1212 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1213 "elemento no catalogado."
1214
1215 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1217 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1218 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1219
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1221 msgid "Barcode Choice"
1222 msgstr "Elección de código de barras"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1225 msgid "Barcode Items"
1226 msgstr "Código de barras de registros"
1227
1228 #. ("{{bcNotFound}}")
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1230 msgid "Barcode Not Found: %1"
1231 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1232
1233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1234 msgid "Barcode is already in use"
1235 msgstr "El código de barras está en uso"
1236
1237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1238 msgid "Barcode is reported Lost"
1239 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1240
1241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1242 msgid "Barcode item"
1243 msgstr "Código de barras del registro"
1244
1245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1246 msgid "Barcode on receive"
1247 msgstr "Código de barras en recepción"
1248
1249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1250 msgid "Barcode selected"
1251 msgstr "Código de barras seleccionado"
1252
1253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1254 msgid "Barcode..."
1255 msgstr "Códigos de barras..."
1256
1257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1258 msgid "Barcode/Part"
1259 msgstr "Código de barras/Parte"
1260
1261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:19
1262 msgid "Barcode:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1266 msgid "Barcode: "
1267 msgstr "Código de barras: "
1268
1269 #. ("{{copy.barcode}}")
1270 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1272 msgid "Barcode: %1"
1273 msgstr "Código de barras: %1"
1274
1275 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1277 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1278 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1279
1280 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1281 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1282 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1284 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1285 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1286
1287 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1289 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1290 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1291
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1293 msgid "Bare"
1294 msgstr "Simple"
1295
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1297 msgid "Barred flag"
1298 msgstr "Bandera prohibida"
1299
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1301 msgid "Basic"
1302 msgstr "Básico"
1303
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1305 msgid "Basic Holdings"
1306 msgstr "Apartados básicos"
1307
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1309 msgid "Batch Apply"
1310 msgstr "Aplicar por lotes"
1311
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24
1313 msgid "Batch Edit"
1314 msgstr "Editar En Lote"
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1317 msgid "Batch edit all users"
1318 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1321 msgid "Batch modify statistical categories"
1322 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1325 msgid "Batch update failed!"
1326 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1329 msgid "Before (Date/Time)"
1330 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1333 msgid "Behind Desk"
1334 msgstr "Detrás del escritorio"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1337 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1338 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1339
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1341 msgid "Between"
1342 msgstr "Entre"
1343
1344 #. ("{{lead_id}}")
1345 #. ("{{record_id}}")
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62
1347 msgid "Bib %1"
1348 msgstr "Bib %1"
1349
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110
1351 msgid "Bib Call #:"
1352 msgstr "Bib llamada #:"
1353
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1355 msgid "Bib Record"
1356 msgstr "Registro Bibliográfico"
1357
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102
1359 msgid "Bib Record ID"
1360 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1361
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1363 msgid "Bib Record Id"
1364 msgstr "Bib Identificación del registro"
1365
1366 #. ("{{recordNotFound}}")
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1368 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1369 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1372 msgid "Bib Record TCN"
1373 msgstr "Bib Registro TCN"
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1376 msgid "Bibliographic"
1377 msgstr "Bibliográfico"
1378
1379 #. ("{{pot.id}}")
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1381 msgid "Bibliographic record %1"
1382 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1383
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1385 msgid "Bill #"
1386 msgstr "Bill #"
1387
1388 #. ("{{payment.xact.id}}")
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1390 msgid "Bill # %1"
1391 msgstr "Bill # %1"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1394 msgid "Bill History"
1395 msgstr "Historial de multas"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1398 msgid "Bill Patron"
1399 msgstr "Multar usuario"
1400
1401 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1403 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1404 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1405
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1407 msgid "Billed for Selected:"
1408 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1409
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1411 msgid "Billing"
1412 msgstr "Facturación"
1413
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1415 msgid "Billing Date:"
1416 msgstr "Fecha de Facturación:"
1417
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1419 msgid "Billing Location"
1420 msgstr "Localización de Facturación"
1421
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1423 msgid "Billing Name (first)"
1424 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1425
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1427 msgid "Billing Name (last)"
1428 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1429
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1431 msgid "Billing Statement"
1432 msgstr "Estado de cuenta"
1433
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1435 msgid "Billing Type:"
1436 msgstr "Tipo de facturación:"
1437
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1439 msgid "Billing Types"
1440 msgstr "Tipos de facturación"
1441
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1443 msgid "Billing:City"
1444 msgstr "Facturación:Ciudad"
1445
1446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1447 msgid "Billing:County"
1448 msgstr "Facturación:País"
1449
1450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1451 msgid "Billing:State"
1452 msgstr "Facturación:Estado"
1453
1454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1455 msgid "Billing:Street 1"
1456 msgstr "Facturación:Calle"
1457
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1459 msgid "Billing:Street 2"
1460 msgstr "Facturación:Colonia"
1461
1462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1463 msgid "Billing:Zip"
1464 msgstr "Facturación:Código Postal"
1465
1466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1467 msgid "Billings Voided:"
1468 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1469
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1471 msgid "Bills"
1472 msgstr "Facturas"
1473
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1475 msgid "Bills, Current"
1476 msgstr "Facturas, Corriente"
1477
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1479 msgid "Bills, Historical"
1480 msgstr "Facturas, Histórical"
1481
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1483 msgid "Bills, Payment"
1484 msgstr "Facturas, Pago"
1485
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1487 msgid "Bind"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1491 msgid "Bind items"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1495 msgid "Bind on receive"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1499 msgid "Bind selected"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1503 msgid "Bindery"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1507 msgid "Binding Call Number"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1511 msgid "Binding Template"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1515 msgid "Binding Unit Template"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1519 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1523 msgid "Biog"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1527 msgid "Block"
1528 msgstr "Bloquear"
1529
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
1531 msgid "Book Item Now"
1532 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1533
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
1535 msgid "Booking"
1536 msgstr "Reserva"
1537
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:523
1539 msgid "Booking Administration"
1540 msgstr "Administración de reservas"
1541
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:226
1543 msgid "Booking: Create Reservation"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:221
1547 msgid "Booking: Manage Reservations"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:231
1551 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1552 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1553
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:236
1555 msgid "Booking: Return Reservations"
1556 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1557
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1559 msgid "Books"
1560 msgstr "Libros"
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1563 msgid "Boolean Value"
1564 msgstr "Valor booleano"
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1567 msgid "Both"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1571 msgid "Bottom"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1575 msgid "Bound"
1576 msgstr "Ligado"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1579 msgid "Browse Field"
1580 msgstr "Examinar Campo"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1583 msgid "Bucket"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1588 msgid "Bucket #%1: %2"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1592 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1596 msgid "Bucket ID"
1597 msgstr "ID de Cubo"
1598
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1600 msgid "Bucket ID..."
1601 msgstr "ID de Cubo..."
1602
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1604 msgid "Bucket View"
1605 msgstr "Ver Cubo"
1606
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1608 msgid "Buckets"
1609 msgstr "Cubos"
1610
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
1612 msgid "CN Full Label"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1616 msgid "CN Label"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
1620 msgid "CN Label Class"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1624 msgid "CN Prefix"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1628 msgid "CN Sort Key"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1632 msgid "CN Suffix"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1636 msgid "Call #"
1637 msgstr "Llamar #"
1638
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1640 msgid "Call # Prefix"
1641 msgstr "Llamar # Prefijo"
1642
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1644 msgid "Call # Suffix"
1645 msgstr "Llamar # Sufijo"
1646
1647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1648 msgid "Call Number"
1649 msgstr "Llamar al Número"
1650
1651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90
1652 msgid "Call Number Attributes"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1656 msgid "Call Number ID"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1660 msgid "Call Number Label"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84
1664 msgid "Call Number Prefix"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1668 msgid "Call Number Prefixes"
1669 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1670
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1672 msgid "Call Number Preview"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88
1676 msgid "Call Number Suffix"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1680 msgid "Call Number Suffixes"
1681 msgstr "Llame al número de sufijos"
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1684 msgid "Call Number Template"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45
1688 msgid "Call Number(s) transfered"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1692 msgid "Call Number:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1696 msgid "Call Number: "
1697 msgstr "Llamar al Número: "
1698
1699 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1701 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1705 msgid "Call Numbers"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70
1709 msgid "Call Numbers and Items"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
1713 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1717 msgid "Call number"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
1721 msgid "Can Circulate"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1725 msgid "Can compress but not expand"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1729 msgid "Can compress or expand"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1733 msgid "Cancel"
1734 msgstr "Cancelar"
1735
1736 #. ("{{args.num_holds}}")
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1738 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1739 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1740
1741 #. ("{{num_transits}}")
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1743 msgid "Cancel %1 transits?"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1747 msgid "Cancel 1 transit?"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1751 msgid "Cancel Cause"
1752 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1753
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55
1755 msgid "Cancel Edit"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1759 msgid "Cancel Hold"
1760 msgstr "Cancelar la retención"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1763 msgid "Cancel Note"
1764 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1767 msgid "Cancel Reason"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1771 msgid "Cancel Reason:"
1772 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1775 msgid "Cancel Reasons"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1779 msgid "Cancel Requests"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1783 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1787 msgid "Cancel Time"
1788 msgstr "Cancelar Tiempo"
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1791 msgid "Cancel Transit"
1792 msgstr "Cancelar Tránsito"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1795 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1799 msgid "Cancel Transits"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1803 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1807 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1811 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1815 msgid "Cancelation Cause"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
1819 msgid "Cancelation Cause ID"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1823 msgid "Cancelation note"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1827 msgid "Canceled"
1828 msgstr "Cancelado"
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1831 msgid "Cannot compress or expand"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1835 msgid "Caption Evaluation"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1839 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1843 msgid "Captions unverified; all levels present"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1847 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1851 msgid "Captions verified; all levels present"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1855 msgid "Capture"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1859 msgid "Capture Date"
1860 msgstr "Fecha de Captura"
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1863 msgid "Capture Holds"
1864 msgstr "Sostiene la Captura"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1867 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1868 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456
1871 msgid "Capture Resources"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1875 msgid "Captured Hold Info"
1876 msgstr "Capturado Info de Retención"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1879 msgid "Card"
1880 msgstr "Tarjeta"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15
1883 msgid "Carousel Name.."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1887 msgid "Cash"
1888 msgstr "Efectivo"
1889
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:38
1891 msgid "Cash Drawer"
1892 msgstr "Cajón de Dinero"
1893
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1895 msgid "Cash Payment"
1896 msgstr "Pago En Efectivo"
1897
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1899 msgid "CatLang"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1903 msgid "Catalog"
1904 msgstr "Catálogo"
1905
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1907 msgid "Cataloging"
1908 msgstr "Catalogando"
1909
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1911 msgid "Cataloging Info"
1912 msgstr "Catalogando Información"
1913
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1915 msgid "Category of Material"
1916 msgstr "Categoría de los materiales"
1917
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1919 msgid "Change Column Documentation"
1920 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1921
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1923 msgid "Change Column Label"
1924 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1925
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1927 msgid "Change Filter Value"
1928 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1929
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1931 msgid "Change Folders"
1932 msgstr "Cambiar Carpetas"
1933
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1935 msgid "Change Given:"
1936 msgstr "Cambio Dado:"
1937
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:573 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1939 msgid "Change Operator"
1940 msgstr "Cambiar operador"
1941
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1943 msgid "Change Transform"
1944 msgstr "Transformar Cambios"
1945
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1947 msgid "Change Type"
1948 msgstr "Tipo de cambio"
1949
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1951 msgid "Change occurs"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1955 msgid "Change status selected items?"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1959 msgid "Change the column header?"
1960 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1961
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1963 msgid "Change the field hint to:"
1964 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1965
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1967 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
1971 msgid "Charge Fees"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1975 msgid "Check"
1976 msgstr "Seleccionar"
1977
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1979 msgid "Check All Refunds"
1980 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1981
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1983 msgid "Check In"
1984 msgstr "Entradas"
1985
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:25
1987 msgid "Check In Items"
1988 msgstr "Entrada de artículos"
1989
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
1991 msgid "Check In Items?"
1992 msgstr "Entrada de artículos?"
1993
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:65
1995 msgid "Check In Library"
1996 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1997
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1999 msgid "Check Number"
2000 msgstr "Verifique el Número"
2001
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
2003 msgid "Check Out"
2004 msgstr "Extraer"
2005
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
2007 msgid "Check Out Date"
2008 msgstr "Fecha de Salida"
2009
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:19
2011 msgid "Check Out Items"
2012 msgstr "Sacar Artículos"
2013
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842
2015 msgid "Check Out Items?"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
2019 msgid "Check Out Library"
2020 msgstr "Verificar Biblioteca"
2021
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2023 msgid "Check Payment"
2024 msgstr "Comprobar Pago"
2025
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:192
2027 msgid "Check out items"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
2031 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
2032 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
2033
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
2035 msgid "Checked In"
2036 msgstr "Registrado"
2037
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2039 msgid "Checked Out"
2040 msgstr "Verificado"
2041
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2043 msgid "Checkin"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2047 msgid "Checkin Date"
2048 msgstr "Fecha de Entrada"
2049
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2051 msgid "Checkin Date:"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
2055 msgid "Checkin Items"
2056 msgstr "Articulos de entrada"
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
2059 msgid "Checkin Modifiers"
2060 msgstr "Modificadores de entrada"
2061
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99
2063 msgid "Checkin Scan Date"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:156
2067 msgid "Checkin Scan Time"
2068 msgstr "El registro del tiempo de escán"
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2071 msgid "Checkin Time"
2072 msgstr "Hora de entrada"
2073
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
2075 msgid "Checkin Workstation"
2076 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
2077
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2079 msgid "Checkout"
2080 msgstr "Finalizar compra"
2081
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
2083 msgid "Checkout / Renewal Library"
2084 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2087 msgid "Checkout Date"
2088 msgstr "Fecha de Salida"
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2091 msgid "Checkout Library"
2092 msgstr "Sacar Biblioteca"
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2095 msgid "Checkout Staff"
2096 msgstr "personal de revision"
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
2099 msgid "Checkout Workstation"
2100 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51
2103 msgid "Checkout or Renewal Library"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2107 msgid "Checkout/Renewal Library"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2111 msgid "Child"
2112 msgstr "Hijo(a)"
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2115 msgid "Child nullable"
2116 msgstr "Anulable niño"
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2119 msgid "Choose call number transfer target"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2123 msgid "Choose merge profile"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2127 msgid "Chronological"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2131 msgid "Chronology Display"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2135 msgid "Chronology captions:"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2139 msgid "Chronology labels"
2140 msgstr ""
2141
2142 #. ("{{ $index + 1}}")
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2144 msgid "Chronology level %1"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2148 msgid "Circ History List"
2149 msgstr "Lista del historial de circ"
2150
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2152 msgid "Circ ID"
2153 msgstr "Identificación del Circ"
2154
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2156 msgid "Circ Library"
2157 msgstr "Circ Biblioteca"
2158
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2160 msgid "Circ Modifier"
2161 msgstr "Modificador Circ"
2162
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2164 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2168 msgid "Circulate"
2169 msgstr "Circular"
2170
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122
2172 msgid "Circulate As MARC Type"
2173 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2176 msgid "Circulate as MARC Type"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2180 msgid "Circulate as Type"
2181 msgstr "Circular como Tipo"
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2184 msgid "Circulate?"
2185 msgstr "¿Circular?"
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168
2188 msgid "Circulating Library"
2189 msgstr "Biblioteca circulante"
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2192 msgid "Circulation"
2193 msgstr "Circulación"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2196 msgid "Circulation Duration Rules"
2197 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2200 msgid "Circulation History not available for display."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104
2204 msgid "Circulation ID"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. ("{{circ.id()}}")
2208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2209 msgid "Circulation ID: %1"
2210 msgstr "Circulación ID: %1"
2211
2212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2213 msgid "Circulation Library"
2214 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2215
2216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2217 msgid "Circulation Limit Groups"
2218 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2219
2220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2221 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2222 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2223
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2225 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2226 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2227
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:36
2229 msgid "Circulation Modifier"
2230 msgstr "Modificador De Circulación"
2231
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2233 msgid "Circulation Modifiers"
2234 msgstr "Los modificadores de circulación"
2235
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2237 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2238 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2239
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2241 msgid "Circulation and Patrons"
2242 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2243
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2245 msgid "Circulation modifier"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2249 msgid "City"
2250 msgstr "Ciudad"
2251
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2253 msgid "City, town or village"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2257 msgid "Claim Event Types"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2261 msgid "Claim Policies"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2265 msgid "Claim Policy Actions"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2269 msgid "Claim Types"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
2273 msgid "Claim-Ready Items"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2277 msgid "Claimed"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:123
2281 msgid "Claimed Returned"
2282 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2283
2284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2285 msgid "Class"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2289 msgid "Classification"
2290 msgstr "Clasificación"
2291
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2293 msgid "Clear"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2297 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2301 msgid "Clear Completed Requests"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2305 msgid "Clear Form"
2306 msgstr "Limpiar Formulario"
2307
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2309 msgid "Clear Holds Shelf"
2310 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2311
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2313 msgid "Clear List"
2314 msgstr "Borrar la lista"
2315
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2317 msgid "Clear Requests"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2321 msgid "Clear These Holds"
2322 msgstr "Despejar estas retenciones"
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2325 msgid "Clear Transactions"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2329 msgid "Clear pending transactions"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2333 msgid "Clear?"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
2337 msgid "Clearable"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2341 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2342 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2343
2344 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2346 msgid "Clone \"%1\""
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2350 msgid "Clone Subscription"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2354 msgid "Clone Subscriptions"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2358 msgid "Cloned serial subscription"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2362 msgid "Close"
2363 msgstr "Cerrar"
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2366 msgid "Code"
2367 msgstr "Código"
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113
2370 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2371 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17
2374 msgid "Collapse Record Summary Display"
2375 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2376
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2378 msgid "Collation"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2382 msgid "Column"
2383 msgstr "Columna"
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2386 msgid "Column Label"
2387 msgstr "Etiqueta de columna"
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2390 msgid "Column Name"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2394 msgid "Columns"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2398 msgid "Combined"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2402 msgid "Combined issue code"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2406 msgid "Comp"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2410 msgid "Compiled Printer Settings"
2411 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2412
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2414 msgid "Complete"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2418 msgid "Completed"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2422 msgid "Completed Items"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
2426 msgid ""
2427 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2428 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:241
2432 msgid "Completely Purge Account"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2436 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2440 msgid "Completely irregular"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2444 msgid ""
2445 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2446 "appear on the bibliographic item."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2450 msgid "Compression Display Options"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2454 msgid "Computer files"
2455 msgstr "Archivos de computadora"
2456
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2458 msgid "Conf"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2462 msgid "Confirm Bucket Delete"
2463 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2464
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2466 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2470 msgid "Confirm Record Deletion"
2471 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2472
2473 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2475 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
2479 msgid "Conjoined Item Target set"
2480 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2481
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2483 msgid "Conjoined Items"
2484 msgstr "Articulos Unidos"
2485
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2487 msgid "Construct new holding code"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2491 msgid "Cont"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2495 msgid "Container batch update permission check"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2499 msgid "Container permission check"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2503 msgid "Contains Matching substring"
2504 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2505
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2507 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2508 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2509
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2511 msgid "Continuously updated"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2515 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2519 msgid "Copy Active Date"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2523 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2527 msgid "Copy Barcode"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2531 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2532 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2533
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2535 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2536 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2537
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
2539 msgid "Copy Deleted"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2543 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32
2547 msgid "Copy Hold"
2548 msgstr "Copie el Asidero"
2549
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2551 msgid "Copy ID"
2552 msgstr "Copiar ID"
2553
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2555 msgid "Copy Is Mint Condition"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2559 msgid "Copy Location"
2560 msgstr "Copiar ubicación"
2561
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2563 msgid "Copy Location Can Circulate"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2567 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2571 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2575 msgid "Copy Location Holdable"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2579 msgid "Copy Location ID"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2583 msgid "Copy Location Is Deleted"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2587 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2591 msgid "Copy Location Order"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2595 msgid "Copy Location Prefix"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2599 msgid "Copy Location Suffix"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2603 msgid "Copy Location URL"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
2607 msgid "Copy Number on Volume"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
2611 msgid "Copy OPAC Visible"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2615 msgid "Copy Status"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2619 msgid "Copy Status Change Time"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2623 msgid "Core Source"
2624 msgstr "Fuente central"
2625
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2627 msgid "Core Sources"
2628 msgstr "Fuentes centrales"
2629
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2631 msgid "Cost"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2636 msgid "Could not delete record %1: %2"
2637 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2638
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
2640 msgid ""
2641 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2642 "the purge..."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2646 msgid "Count"
2647 msgstr "Cantidad"
2648
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2650 msgid "Count Distinct"
2651 msgstr "Recuento distintivo"
2652
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2654 msgid "Count..."
2655 msgstr "Cantidad..."
2656
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2658 msgid "CrTp"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2662 msgid "Create"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2666 msgid "Create Bucket"
2667 msgstr "Crear Cubo"
2668
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20
2670 msgid "Create Carousel"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9
2674 msgid "Create Carousel From Bucket"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15
2678 msgid "Create Carousel from Bucket"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:84
2682 msgid "Create Date"
2683 msgstr "Crear Fecha"
2684
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430
2686 msgid "Create Invoice"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2690 msgid "Create MFHD"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309
2694 msgid "Create New MARC Record"
2695 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2696
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2698 msgid "Create Patron Request"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2702 msgid "Create Pattern"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2706 msgid "Create Purchase Order"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2710 msgid "Create Record of Hold Notification"
2711 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2712
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2714 msgid "Create Request"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
2718 msgid "Create Reservations"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2722 msgid "Create Session"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2726 msgid "Create Template"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2730 msgid "Create a new note"
2731 msgstr "Crear una nueva nota"
2732
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2734 msgid "Create and edit"
2735 msgstr "Crear y editar"
2736
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2738 msgid "Create from Template"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2742 msgid "Create new authority from this field"
2743 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2744
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2746 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2750 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2751 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2752
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2754 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2755 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2756
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2758 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2759 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2760
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2762 msgid "Created"
2763 msgstr "Creado"
2764
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2766 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2770 msgid "Created By"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85
2774 msgid "Created By:"
2775 msgstr "Creada por:"
2776
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2778 msgid "Created On"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2782 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2784 msgid "Created by %1"
2785 msgstr "Creado por %1"
2786
2787 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2789 msgid "Created on %1"
2790 msgstr "Creado el %1"
2791
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2793 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2797 msgid "Creation Defaults"
2798 msgstr "Crear Predeterminados"
2799
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2801 msgid "Creator"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2805 msgid "Credit Available:"
2806 msgstr "Crédito disponible:"
2807
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2809 msgid "Credit Card"
2810 msgstr "Tarjeta de crédito"
2811
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2813 msgid "Credit Card Info"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2817 msgid "Credit Card Information"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2821 msgid "Credit Card Number"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2825 msgid "Credit Card Payment"
2826 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2827
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2829 msgid "Credit Payment"
2830 msgstr "Pago Con Crédito"
2831
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2833 msgid "Ctrl"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2837 msgid "Ctry"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2841 msgid "Currency Types"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
2845 msgid "Current Copy"
2846 msgstr "Copia actual"
2847
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2849 msgid "Current Item"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2853 msgid "Current Shelf Lib"
2854 msgstr "Corriente Estante Lib"
2855
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
2857 msgid "Current Shelf Library"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2861 msgid "Current Shelving Location"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
2865 msgid "Currently Frozen"
2866 msgstr ""
2867
2868 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2870 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2874 msgid "Custom Org Unit Trees"
2875 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2876
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2878 msgid "DOB Day"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2882 msgid "DOB Month"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2886 msgid "DOB Year"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2890 msgid "Daily"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
2894 msgid "Damaged"
2895 msgstr "Dañado"
2896
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2898 msgid "Data Suppliers"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2902 msgid "Data Type"
2903 msgstr "Tipo de Datos"
2904
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2906 msgid "Database ID"
2907 msgstr "ID de la Base de Datos"
2908
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58
2910 msgid "Database ID:"
2911 msgstr "ID de Base de Datos:"
2912
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2914 msgid "Date"
2915 msgstr "Fecha"
2916
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:102
2918 msgid "Date Active"
2919 msgstr "Fecha Activo"
2920
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2922 msgid "Date Completed"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2926 msgid "Date Created"
2927 msgstr "Fecha de Creación"
2928
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2930 msgid "Date Expected"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125
2934 msgid "Date Last Edited"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2938 msgid "Date Options"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2942 msgid "Date Received"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
2946 msgid "Date Record Created"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
2950 msgid "Date Record Last Edited"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2954 msgid "Date of Birth"
2955 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2956
2957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2958 msgid "Date1"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2962 msgid "Date2"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2966 msgid "Date:"
2967 msgstr "Fecha:"
2968
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2970 msgid "Day"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2974 msgid "Day Name"
2975 msgstr "Nombre del día"
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
2978 msgid "Day Phone"
2979 msgstr "Teléfono durante el día"
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2982 msgid "Day of Month"
2983 msgstr "Día del Mes"
2984
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2986 msgid "Day of Week"
2987 msgstr "Día de la Semana"
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2990 msgid "Day of Year"
2991 msgstr "Día del año"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2994 msgid "Day(s)"
2995 msgstr "Día(s)"
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2998 msgid "Debug"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
3002 msgid "December"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
3006 msgid "Default"
3007 msgstr "Predeterminado"
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
3010 msgid "Default Estimated Wait Time"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
3014 msgid "Default Filter Library"
3015 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784
3018 msgid "Default SMS Carrier"
3019 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773
3022 msgid "Default SMS/Text Number"
3023 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
3026 msgid "Default Search Library"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
3030 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
3031 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
3032 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
3033 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
3034 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
3035 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
3036 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
3037 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
3039 msgid "Default: %1"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3043 msgid "Defaults"
3044 msgstr "Predeterminados"
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3047 msgid "Delete"
3048 msgstr "Eliminar"
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3051 msgid "Delete Attribute Set"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3055 msgid "Delete Attribute Set?"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3059 msgid "Delete Bucket"
3060 msgstr "Eliminar Cubo"
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
3063 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3067 msgid "Delete Distribution"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
3071 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30
3075 msgid "Delete Items"
3076 msgstr "Borrar elementos"
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3079 msgid "Delete Note?"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3083 msgid "Delete Org"
3084 msgstr "Borrar Org"
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3087 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3091 msgid "Delete Record"
3092 msgstr "Eliminar registro"
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3095 msgid "Delete Selected"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
3099 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3103 msgid "Delete Selected MFHDs"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3107 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3108 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3111 msgid "Delete Stream"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3115 msgid "Delete Subscription"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3119 msgid "Delete Template"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3123 msgid "Delete all users"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3127 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3128 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
3129
3130 #. ("{{deleteKey}}")
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3132 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3133 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3136 msgid "Delete field"
3137 msgstr "Eliminar campo"
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3140 msgid "Delete items"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3144 msgid "Delete prediction pattern?"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3148 msgid "Delete record {{id}}?"
3149 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3152 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3156 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3160 msgid "Delete selected item(s)?"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3164 msgid "Delete selected stream(s)?"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3168 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
3173 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3177 msgid "Delete these records?"
3178 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3179
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3181 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3185 msgid "Deleted holdings template"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3189 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3193 msgid "Deleted print label template"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3197 msgid "Deleted serial distribution"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3201 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3205 msgid "Deleted serial stream"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3209 msgid "Deleted serial subscription"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3213 msgid "Deleted serial template"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3217 msgid "Deleted?"
3218 msgstr "¿Borrado?"
3219
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3221 msgid "Department:"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
3225 msgid "Deposit Amount"
3226 msgstr "Cantidad De Depósito"
3227
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130
3229 msgid "Deposit amount"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3233 msgid "Deposit?"
3234 msgstr "¿Depositar?"
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3237 msgid "Desc"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3241 msgid "Description"
3242 msgstr "Descripción"
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3245 msgid "Description..."
3246 msgstr "Descripciòn..."
3247
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3249 msgid "Desk"
3250 msgstr "Escritorio"
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3253 msgid "Destination"
3254 msgstr "Destinación"
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3257 msgid "Destination Library"
3258 msgstr "Biblioteca de destino"
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3261 msgid "Detail View"
3262 msgstr "Vista de Detalle"
3263
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3265 msgid "Details"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3269 msgid "Disable Sounds?"
3270 msgstr "Sonidos Disponibles"
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3273 msgid "Discarded"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171
3277 msgid "Display Alert and Messages"
3278 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3281 msgid "Display Field"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3285 msgid "Display Fields"
3286 msgstr "Campos a mostrar"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3289 msgid "Display Grouping"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3293 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3297 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3301 msgid ""
3302 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3306 msgid "Distributed At"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3310 msgid "Distribution Formulas"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3314 msgid "Distribution ID"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3318 msgid "Distribution Label"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3322 msgid "Distribution Library"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3326 msgid "Distribution Notes"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3330 msgid "Distribution linked to MFHD"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3334 msgid "Do Not Capture"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3338 msgid "Do Not Print"
3339 msgstr "No Imprima"
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3342 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3346 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3350 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3354 msgid "DoB"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
3358 msgid "Document ID"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3362 msgid "Documentation"
3363 msgstr "Documentación"
3364
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3366 msgid "Documentation URL"
3367 msgstr "URL documentación"
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3370 msgid "Does Not Equal Any"
3371 msgstr "Es distinto de"
3372
3373 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
3375 msgid ""
3376 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3377 "shared with your library?"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3381 msgid "Done"
3382 msgstr "Hecho"
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3385 msgid "Download Full CSV"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3389 msgid "Download block list"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3393 msgid "Drop trailing decimals"
3394 msgstr "Descartar decimales"
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3397 msgid "DtSt"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3401 msgid "Due Date"
3402 msgstr "Fecha de vencimiento"
3403
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:21
3405 msgid "Due Date:"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3409 msgid "Due date"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3413 msgid "Duplicate Barcode"
3414 msgstr "Código de barras duplicado"
3415
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3417 msgid "Duplicate item barcode"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97
3421 msgid "Duration Rule"
3422 msgstr "Regla de duración"
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3425 msgid "EDI Accounts"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3429 msgid "EDI Attribute Sets"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3433 msgid "EDI Messages"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3437 msgid "ELvl"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3441 msgid "ELvl_tbmfhd"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
3445 msgid "Edit"
3446 msgstr "Editar"
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3449 msgid "Edit Bucket"
3450 msgstr "Editar Cubo"
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3453 msgid "Edit Call Numbers"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3457 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3461 msgid "Edit Date"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3465 msgid "Edit Due Date"
3466 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3467
3468 #. ("{{args.num_circs}}")
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3470 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3471 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3472
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3474 msgid "Edit Hold Dates"
3475 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3476
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3478 msgid "Edit Holdings Templates"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3482 msgid "Edit Item Attributes"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87
3486 msgid "Edit Items"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3490 msgid "Edit Lead Record"
3491 msgstr "Editar registro de entrega"
3492
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3494 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3498 msgid "Edit MARC Order Record"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3502 msgid "Edit MARC Record"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3506 msgid "Edit MFHD"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3510 msgid "Edit New Authority"
3511 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:35
3514 msgid "Edit Note"
3515 msgstr "Editar nota"
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3518 msgid "Edit Notification Settings"
3519 msgstr "Editar configuración de notificación"
3520
3521 #. ("{{num_holds}}")
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3523 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3524 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3525
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3527 msgid "Edit Overlay Record"
3528 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3529
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3531 msgid "Edit Patron Request"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3535 msgid "Edit Pattern"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3539 msgid "Edit Pickup Library"
3540 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3541
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3543 msgid "Edit Prediction Pattern"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3547 msgid "Edit Record"
3548 msgstr "Editar registro"
3549
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3551 msgid "Edit Request"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3555 msgid "Edit Selected"
3556 msgstr "Editar Seleccionado"
3557
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3559 msgid "Edit Selected Items"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3563 msgid "Edit Statistical Data"
3564 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3565
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3567 msgid "Edit Template"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3571 msgid "Edit Z39.50 Record"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3575 msgid "Edit call numbers"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3579 msgid "Edit call numbers and items"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3583 msgid "Edit hold pickup library"
3584 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3585
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3587 msgid "Edit issue holding codes"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3591 msgid "Edit issue information"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3595 msgid "Edit then Import"
3596 msgstr "Editar después importar"
3597
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3599 msgid "Edit using full editor"
3600 msgstr "Editar usando el editor completo"
3601
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3603 msgid "Edited"
3604 msgstr "Modificado"
3605
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3607 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132
3611 msgid "Edited By"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3615 msgid "Edited Patron"
3616 msgstr "Editado Patrón"
3617
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:44
3619 msgid "Editing users in this group is disallowed"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:41
3623 msgid "Editing your own account is disallowed"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
3627 msgid "Edition"
3628 msgstr "Edición"
3629
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75
3631 msgid "Edition:"
3632 msgstr "Edición:"
3633
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3635 msgid "Editor"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3639 msgid "Effective Checkin date"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3643 msgid "Effective Date"
3644 msgstr "Fecha Efectiva"
3645
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3647 msgid "Effective Date:"
3648 msgstr "Fecha Efectiva:"
3649
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3651 msgid "Email"
3652 msgstr "Correo electrónico"
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3655 msgid "Email Notify"
3656 msgstr "Notificar por email"
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
3659 msgid "Email Receipt"
3660 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3663 msgid "Emailed checkout receipt"
3664 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3667 msgid "Enable Hatch Printing."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3671 msgid "Encoding"
3672 msgstr "Codificación"
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3675 msgid "End"
3676 msgstr "Finalizar"
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3679 msgid "End Date"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
3683 msgid "End Date:"
3684 msgstr "Fecha de finalización:"
3685
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3687 msgid "End Date: "
3688 msgstr "Fecha Final: "
3689
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3691 msgid "EntW"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3695 msgid "Enter Due Date: "
3696 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3697
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3699 msgid "Enter New Barcode for Item"
3700 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3701
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3703 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3704 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3705
3706 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3708 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3709 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3710
3711 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3713 msgid "Enter due date for items: %1"
3714 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3715
3716 #. ("{{ids}}")
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3718 msgid "Enter new note for #%1:"
3719 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3720
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3722 msgid "Enter tag label..."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3726 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3727 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3728
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3730 msgid "Enter the patron barcode"
3731 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3732
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3734 msgid "Enumeration"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3738 msgid "Enumeration Labels"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3742 msgid "Enumeration captions:"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3746 msgid "Enumeration labels"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. ("{{ $index + 1}}")
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3751 msgid "Enumeration level %1"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3755 msgid "Equals"
3756 msgstr "Equivalente"
3757
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3759 msgid "Equals Any"
3760 msgstr "Igual a cualquiera"
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3763 msgid "Error"
3764 msgstr "Error"
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3767 msgid "Error (-1)"
3768 msgstr "Error (-1)"
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3771 msgid "Error downloading offline blocklist"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154
3775 msgid "Evening Phone"
3776 msgstr "Teléfono Nocturno"
3777
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3779 msgid "Event Name"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:82
3783 msgid "Evergreen Documentation"
3784 msgstr "Documentación de Evergreen"
3785
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3787 msgid "Evergreen Staff Client"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3791 msgid "Evergreen Version"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3796 msgid ""
3797 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3798 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3799 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3800 "        License, Version 2.%2\n"
3801 "      "
3802 msgstr ""
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3805 msgid ""
3806 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3807 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3808 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3809 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3810 "       the public."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3814 msgid "Every"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3818 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3822 msgid "Every other year (Biennial)"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3826 msgid "Every three years (Triennial)"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3830 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3831 msgstr ""
3832
3833 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3834 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3835 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3837 msgid "Example: %1"
3838 msgstr "Ejemplo: %1"
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3841 msgid "Exception List"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3845 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3846 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3847
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3849 msgid "Exchange Rates"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3853 msgid "Existing Distribution Notes"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3857 msgid "Existing Item Alerts"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3861 msgid "Existing Item Notes"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3865 msgid "Existing Prediction Patterns"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3869 msgid "Existing Subscription Notes"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3873 msgid "Exit"
3874 msgstr "Salir"
3875
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3877 msgid "Expand"
3878 msgstr "Expandir"
3879
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:118
3881 msgid "Expand Patron Summary Display"
3882 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3883
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:22
3885 msgid "Expand Record Summary Display"
3886 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3887
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3889 msgid "Expected"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3893 msgid "Expected Offset"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:89
3897 msgid "Expire Date"
3898 msgstr "Fecha de caducidad"
3899
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3901 msgid "Expire Month"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
3905 msgid "Expire Time"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3909 msgid "Expire Year"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:76
3913 msgid "Export"
3914 msgstr "Exportar"
3915
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3917 msgid "Export Customized Templates"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
3921 msgid "Export Records"
3922 msgstr "Exportar registros"
3923
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3925 msgid "Export Transactions"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:291
3929 msgid "Extended"
3930 msgstr "Extendido"
3931
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3933 msgid "FMus"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3937 msgid "Facet Field"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3941 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3945 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3946 msgstr ""
3947
3948 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
3950 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3954 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3958 msgid "Failed to clone serial subscription"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. ("{{error}}")
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
3963 msgid "Failed to create new record: %1"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3967 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3971 msgid "Failed to delete serial distribution"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3975 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3979 msgid "Failed to delete serial stream"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3983 msgid "Failed to delete serial subscription"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3987 msgid "Failed to delete serial template"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3991 msgid "Failed to import any print template(s)"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3995 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3999 msgid "Failed to save issuance"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
4003 msgid "Failed to save item notes"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
4007 msgid "Failed to save serial template"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
4011 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
4012 msgstr ""
4013
4014 #. ("{{error}}")
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
4016 msgid "Failed to update record: %1"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
4020 msgid "Failure testing credentials"
4021 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
4022
4023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
4024 msgid "False"
4025 msgstr "Falso"
4026
4027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
4028 msgid "Family Name"
4029 msgstr "Apellidos"
4030
4031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
4032 msgid "February"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
4036 msgid "Fee"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
4040 msgid "Fest"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
4044 msgid "Field"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
4048 msgid "Field Transform"
4049 msgstr "Transformar campo"
4050
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
4052 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
4053 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
4054
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
4056 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
4057 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
4058
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
4060 msgid "Field value is between (comma separated):"
4061 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
4062
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4064 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4065 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
4066
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4068 msgid "Fieldset change creation"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4072 msgid "Fieldset creation"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4076 msgid "Fieldset group creation"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4080 msgid "Fifth"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4084 msgid "File"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83
4088 msgid ""
4089 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4090 "before processing."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4094 msgid "Filter Value"
4095 msgstr "Valor de Filtro"
4096
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
4098 msgid "Filter by Library"
4099 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
4100
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4102 msgid "Filter items... "
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4106 msgid "Filters"
4107 msgstr "Filtros"
4108
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4110 msgid "Find Another Target"
4111 msgstr "Encuentra otro destino"
4112
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:437 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
4114 msgid "Fine Level"
4115 msgstr "Nivel Fino"
4116
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:53
4118 msgid "Fine Stop Reason"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
4122 msgid "Fine Tally:"
4123 msgstr "Tally Fina:"
4124
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:94
4126 msgid "Fines Owed"
4127 msgstr "Multas Debidas"
4128
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4130 msgid "Fines Stopped"
4131 msgstr "Multas Detenidas"
4132
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137
4134 msgid "Fines Stopped Time"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4138 msgid "Finish"
4139 msgstr "Finalizar"
4140
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4142 msgid "First"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4146 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4147 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
4148
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4150 msgid "First Name"
4151 msgstr "Primer nombre"
4152
4153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4154 msgid "First Value"
4155 msgstr "Primer Valor"
4156
4157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4158 msgid "First Visible"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4162 msgid "First contiguous non-space string"
4163 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
4164
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4166 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4170 msgid "Flat Text Editor"
4171 msgstr "Editor de texto plano"
4172
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4174 msgid "Floating"
4175 msgstr "Flotando"
4176
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
4178 msgid "Floating Group"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4182 msgid "Floating Groups"
4183 msgstr "Grupos Flotantes"
4184
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4186 msgid ""
4187 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4188 "month that the next volume starts."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4192 msgid "Force Action?"
4193 msgstr "Acción a la fuerza?"
4194
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34
4196 msgid "Force Hold"
4197 msgstr "Sostenga fuerza"
4198
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4200 msgid "Force Item Quality"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4204 msgid "Force Printer Context"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4208 msgid "Force this action?"
4209 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4210
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4212 msgid "Forgive"
4213 msgstr "Perdonar"
4214
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4216 msgid "Forgive Payment"
4217 msgstr "Pago Perdonado"
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4220 msgid "Forgive fines?"
4221 msgstr "Perdonar multas?"
4222
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4224 msgid "Form"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4228 msgid "Formatted Call Numbers"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4232 msgid "Fourth"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4236 msgid "Freq"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4240 msgid "Frequency and Regularity"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4244 msgid "Frequency:"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4248 msgid "Friday"
4249 msgstr ""
4250
4251 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4253 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
4257 msgid "Fulfilling Library"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
4261 msgid "Fulfilling Staff"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
4265 msgid "Fulfillment Date/Time"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4269 msgid "Full Details"
4270 msgstr "Detalles completos"
4271
4272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4273 msgid "Fund Tags"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4277 msgid "Funding Sources"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4281 msgid "Funds"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4285 msgid "GPub"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4289 msgid "Gap Between"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4293 msgid "Gap Between Rows"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4297 msgid ""
4298 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4299 "of label, between each\n"
4300 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4301 "between labels within one set. Must be in format &quot;0.25in&quot;, "
4302 "&quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, etc. (units of measurement must be "
4303 "valid CSS)"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361
4307 msgid "General Search"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4311 msgid "Generate Password"
4312 msgstr "Generar contraseña"
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4315 msgid "GeoDiv"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4319 msgid "Global Flags"
4320 msgstr "Banderas Globales"
4321
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4323 msgid "Go To..."
4324 msgstr "Ir a..."
4325
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4327 msgid "Go back"
4328 msgstr "Retroceder"
4329
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4331 msgid "Go to imported record"
4332 msgstr "Ir a registro importado"
4333
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4335 msgid "Go to record"
4336 msgstr "Ir a registre"
4337
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:418
4339 msgid "Good"
4340 msgstr "Bueno/a"
4341
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4343 msgid "Good Condition"
4344 msgstr "Buena condición"
4345
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4347 msgid "Goods"
4348 msgstr "Mercancías"
4349
4350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4351 msgid "Goods Payment"
4352 msgstr "Pago Por Beneficios"
4353
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4355 msgid "GovtAgn"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4359 msgid "Greater than"
4360 msgstr "Mayor que"
4361
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4363 msgid "Greater than or equal to"
4364 msgstr "Mayor o igual a"
4365
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4367 msgid "Grid Columns Configuration"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4371 msgid "Grocery Billing Location"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4375 msgid "Group"
4376 msgstr "Grupo"
4377
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4379 msgid "Group Fines"
4380 msgstr "Multas de Grupo"
4381
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4383 msgid "Group Member Details"
4384 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4385
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4387 msgid "HTML"
4388 msgstr "HTML"
4389
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4391 msgid "Hard Due Date Changes"
4392 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4393
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:602
4395 msgid "Hatch"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4399 msgid "Hatch Administration"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:598
4403 msgid "Hatch Connection Status"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4407 msgid "Hatch Prefs"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4411 msgid "Hatch Printer Settings"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4415 msgid "Hatch is Available"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4419 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4423 msgid ""
4424 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4425 "native browser print configuration."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4429 msgid ""
4430 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4431 "no effect until Hatch printing is enabled."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4435 msgid "Heading Purpose"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4439 msgid "Heading Type"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4443 msgid "Held"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4447 msgid "Help"
4448 msgstr "Ayuda"
4449
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4451 msgid "Hide All Columns"
4452 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4453
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4455 msgid "Hide Holdings Details"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4459 msgid "Hide Item Attributes"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4463 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4467 msgid "Hide Search Form"
4468 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4469
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
4471 msgid "High"
4472 msgstr "Alto(a)"
4473
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4475 msgid "History"
4476 msgstr "Historia"
4477
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4479 msgid "Hold"
4480 msgstr "Mantener"
4481
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4483 msgid "Hold Activate Date"
4484 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4485
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4487 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4491 msgid "Hold Capture Delayed"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4495 msgid "Hold Details"
4496 msgstr "Mantenga Detalles"
4497
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4499 msgid "Hold Expire Date"
4500 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4501
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4503 msgid "Hold Expire Time"
4504 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4505
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4507 msgid "Hold ID"
4508 msgstr "Identificador de la reserva"
4509
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4511 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4512 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4513
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
4515 msgid "Hold Note Count"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119
4519 msgid "Hold Notes"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4523 msgid "Hold Pull List"
4524 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4527 msgid "Hold Request"
4528 msgstr "Solicitud de Reserva"
4529
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4531 msgid "Hold Request Date"
4532 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4533
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4535 msgid "Hold Shelf Delay"
4536 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4539 msgid "Hold Shelf List"
4540 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4543 msgid "Hold Shelf Slip"
4544 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4547 msgid "Hold Slip"
4548 msgstr "Nota Del Apartado"
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4551 msgid "Hold Target"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
4555 msgid "Hold Transfer Destination set"
4556 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4557
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4559 msgid "Hold Transit Slip"
4560 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4561
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4563 msgid "Hold Type"
4564 msgstr "Tipo de Retención"
4565
4566 #. ("{{patron.card.barcode}}")
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4568 msgid "Hold for patron %1"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4572 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4573 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4574
4575 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4577 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4581 msgid "Hold not successfully requested"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44
4585 msgid "Hold successfully requested"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4589 msgid "Holdable"
4590 msgstr "Sostenible"
4591
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
4593 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4597 msgid "Holdable?"
4598 msgstr "¿Se puede apartar?"
4599
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4601 msgid "Holding Type"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4605 msgid "Holdings"
4606 msgstr "Valores en cartera"
4607
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4609 msgid "Holdings Detail defaults"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4613 msgid "Holdings Editor"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4617 msgid "Holdings Transfer"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133
4621 msgid "Holdings View"
4622 msgstr "Ver Asimientos"
4623
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
4625 msgid "Holdings transfer target set"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4629 msgid ""
4630 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4631 "not be cloned."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:136
4635 msgid "Holds"
4636 msgstr "Asimiento"
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4639 msgid "Holds / Transit"
4640 msgstr "Asimientos/ Transito"
4641
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140
4643 msgid "Holds Count"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:747
4647 msgid "Holds Notices"
4648 msgstr "Sostiene Avisos"
4649
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4651 msgid "Holds Pull List"
4652 msgstr "Sosten Lista de"
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4655 msgid "Holds Shelf"
4656 msgstr "Estantería de apartados"
4657
4658 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4660 msgid "Holds available: %1"
4661 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4664 msgid "Holds for Bib Record"
4665 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4668 msgid "Holds for Patron"
4669 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4670
4671 #. ("{{holds[0].title}}")
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4673 msgid "Holds for record: %1"
4674 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4675
4676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4677 msgid "Home"
4678 msgstr "Inicio"
4679
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4681 msgid "Home Library"
4682 msgstr "Biblioteca Principal"
4683
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4685 msgid "Home Library: "
4686 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4687
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22
4689 msgid "Honor user preferences?"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4693 msgid "Hostname"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4697 msgid "Hour"
4698 msgstr "Hora"
4699
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4701 msgid "Hour of day"
4702 msgstr "Hora del día"
4703
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4705 msgid "Hours of Operation"
4706 msgstr "Horas de Operación"
4707
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4709 msgid "ID"
4710 msgstr "ID"
4711
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:162
4713 msgid "ID1"
4714 msgstr "ID1"
4715
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:166
4717 msgid "ID2"
4718 msgstr "ID2"
4719
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
4721 msgid "ISBN"
4722 msgstr "ISBN"
4723
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:33
4725 msgid "ISBN..."
4726 msgstr "ISBN..."
4727
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4729 msgid "ISxN"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4733 msgid "ISxN..."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4737 msgid "Identification"
4738 msgstr "Identificación"
4739
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4741 msgid "Identifier"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4745 msgid ""
4746 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4747 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4751 msgid ""
4752 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4753 "second set of enumeration labels"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4757 msgid ""
4758 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4759 " session will auto-override this event"
4760 msgstr ""
4761 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4762 "  sesión de auto-anular este evento"
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4765 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4766 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4769 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4770 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4773 msgid "Ills"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4777 msgid "Immediately"
4778 msgstr "Inmediatamente"
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4781 msgid "Import"
4782 msgstr "Importar"
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4785 msgid "Import Match Sets"
4786 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4787
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4789 msgid "Import Record"
4790 msgstr "Importar registro"
4791
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
4793 msgid "Import Record from Z39.50"
4794 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4795
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4797 msgid "Import Transactions"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4801 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4805 msgid "Imported one or more print template(s)"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4809 msgid "Imported record"
4810 msgstr "Registro Importado"
4811
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4813 msgid "In Transit"
4814 msgstr "En Tránsito"
4815
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4817 msgid "In list"
4818 msgstr "En la lista"
4819
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4821 msgid "In-Browser Prefs"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4825 msgid "In-House Use"
4826 msgstr "Uso Interno"
4827
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4829 msgid "In-House Use List"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:136
4833 msgid "In-House Uses"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
4837 msgid "In-house Use"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4841 msgid "Include"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4845 msgid "Include Inactive?"
4846 msgstr "Incluir Inactivo?"
4847
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4849 msgid "Include Items?"
4850 msgstr "Incluir artículos?"
4851
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4853 msgid "Incomplete"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4857 msgid "Increments continuously"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4861 msgid "Index"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4865 msgid "Index Holdings"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4869 msgid "Individually Edit Selected Users"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4873 msgid "Indx"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4877 msgid "Info"
4878 msgstr "Información"
4879
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4881 msgid "Initials"
4882 msgstr "Iniciales"
4883
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
4885 msgid "Input is out of range."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4889 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4890 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4891
4892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4893 msgid "Insert field after"
4894 msgstr "Insertar campo después"
4895
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4897 msgid "Insert field before"
4898 msgstr "Insertar campo antes"
4899
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4901 msgid "Internet Access Level"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4905 msgid "Internet Resources"
4906 msgstr "Recursos de internet"
4907
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4909 msgid "Invalidate"
4910 msgstr "Invalidar"
4911
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:128
4913 msgid "Inventory Date"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
4917 msgid "Inventory Workstation"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4921 msgid "Invoice Item Types"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4925 msgid "Invoice Payment Method"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4929 msgid "Is Deposit Required"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
4933 msgid "Is Holdable"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
4937 msgid "Is Mint Condition"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4941 msgid "Is NULL"
4942 msgstr "Es NULO"
4943
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4945 msgid "Is NULL or Blank"
4946 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4947
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
4949 msgid "Is Reference"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
4953 msgid "Is Staff-placed Hold"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4957 msgid "Is not NULL"
4958 msgstr "No es NULO"
4959
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4961 msgid "Is not NULL or Blank"
4962 msgstr "No es NULO o Vacío"
4963
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4965 msgid "Issuance"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4969 msgid "Issuance Label"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4973 msgid "Issuance saved"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4977 msgid "Item"
4978 msgstr "Artículo"
4979
4980 #. ("{{barcode}}")
4981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4982 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4983 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4984
4985 #. ("{{copy_barcode}}")
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4987 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4991 msgid "Item #"
4992 msgstr ""
4993
4994 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4996 msgid "Item %1 has never circulated."
4997 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4998
4999 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
5000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
5001 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
5002 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
5003
5004 #. ("{{barcode}}")
5005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
5006 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
5007 msgstr ""
5008
5009 #. ("{{copy_barcode}}")
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
5011 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:468
5015 msgid "Item Alerts"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:125
5019 msgid "Item Attributes"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5023 msgid "Item Barcode"
5024 msgstr "Código de Barras del Artículo"
5025
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
5027 msgid "Item Barcode:"
5028 msgstr "Código de barras del artículo:"
5029
5030 #. ("{{copy_barcode}}")
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
5032 msgid "Item Barcode: %1"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
5036 msgid "Item Buckets"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
5040 msgid "Item Circ Lib ID"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
5044 msgid "Item Details"
5045 msgstr "Detalles del artículo"
5046
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
5048 msgid "Item Holds"
5049 msgstr "Sostiene De artículo"
5050
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
5052 msgid "Item ID"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
5056 msgid "Item In Transit"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
5060 msgid "Item Not Available."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
5064 msgid "Item Not Found"
5065 msgstr "Elemento no encontrado"
5066
5067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
5068 msgid "Item Notes"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
5072 msgid "Item Notes are Public"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115
5076 msgid "Item Number"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50
5080 msgid "Item Owning Library"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:41
5084 msgid "Item Search and Cataloging"
5085 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
5086
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
5088 msgid "Item Selection Depth"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5092 msgid "Item Status"
5093 msgstr "Estado del elemento"
5094
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58
5096 msgid "Item Status (detail)"
5097 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5098
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56
5100 msgid "Item Status (list)"
5101 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5102
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158
5104 msgid "Item Status Change Time"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:60
5108 msgid "Item Status Display"
5109 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
5110
5111 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5113 msgid "Item Status: %1"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5117 msgid "Item Statuses"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5121 msgid "Item Stream"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5125 msgid "Item Summary"
5126 msgstr "Resumen de elementos"
5127
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5129 msgid "Item Tag Types"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:490
5133 msgid "Item Tags"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5137 msgid "Item Templates"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5141 msgid "Item Type"
5142 msgstr "Tipo de artículo"
5143
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5145 msgid "Item Updated"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5149 msgid "Item alerts"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52
5153 msgid "Item as Damaged"
5154 msgstr "Artículo según lo dañado"
5155
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
5157 msgid "Item as Discard/Weed"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56
5161 msgid "Item as Missing"
5162 msgstr "Artículo como Desaparecido"
5163
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5165 msgid "Item barcode"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
5169 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5173 msgid "Item display"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5177 msgid "Item has not circulated."
5178 msgstr "Articulo no ha circulado"
5179
5180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5181 msgid "Item has not transited"
5182 msgstr "El artículo no ha transitado"
5183
5184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5185 msgid "Item is In-Transit"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5189 msgid "Item is not captured for a hold"
5190 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
5191
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
5193 msgid "Item not found"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5197 msgid "Item notes saved"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5201 msgid "Item permission check"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5205 msgid "Item successfully modified"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5209 msgid "Item was marked claims never checked out"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5213 msgid "Item was marked claims returned"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5217 msgid "Item was marked damaged"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5221 msgid "Item was marked long overdue"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5225 msgid "Item was marked lost"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5229 msgid "Item was marked lost and paid for"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5233 msgid "Item was marked missing"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5237 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5241 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5245 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5249 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5253 msgid "Item(s) successfully modified"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47
5257 msgid "Item(s) transfered"
5258 msgstr "Artículo(s) transferido"
5259
5260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5261 msgid "Item_tbmfhd"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5265 msgid "Items"
5266 msgstr "Artículos"
5267
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5269 msgid "Items Checked In"
5270 msgstr "Artículos Registrados"
5271
5272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5273 msgid "Items Checked Out"
5274 msgstr "Ejemplares Prestados"
5275
5276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:108
5277 msgid "Items Out"
5278 msgstr "Artículos Prestados"
5279
5280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5281 msgid "Items Overdue"
5282 msgstr "Articulos Vencidos"
5283
5284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79
5285 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106
5289 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77
5293 msgid "Items to Previously Marked Library"
5294 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5295
5296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5297 msgid "January"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5301 msgid "July"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5305 msgid "June"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5309 msgid "Juvenile flag"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5313 msgid ""
5314 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5315 "you are printing labels for."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5319 msgid "Keyword"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5323 msgid "Kind"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5327 msgid "LTxt"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5331 msgid "Label"
5332 msgstr "Etiqueta"
5333
5334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5335 msgid "Label Preview"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5339 msgid "Label Set Configuration"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5343 msgid "Label Template"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5347 msgid "Lang"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5351 msgid "Last"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:76
5355 msgid "Last Activity"
5356 msgstr "Última actividad"
5357
5358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5359 msgid "Last Answered on: "
5360 msgstr ""
5361
5362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5363 msgid "Last Billing"
5364 msgstr "Ultima Facturación"
5365
5366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5367 msgid "Last Billing Type"
5368 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5369
5370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:105
5371 msgid "Last Edited By:"
5372 msgstr "Editado por última vez por:"
5373
5374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:120
5375 msgid "Last Edited On:"
5376 msgstr "Editado por última vez el:"
5377
5378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5379 msgid "Last Few Circs"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5383 msgid "Last Name"
5384 msgstr "Apellido(s)"
5385
5386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:111
5387 msgid "Last Notice"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199
5391 msgid "Last Notify Time"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5395 msgid "Last Payment"
5396 msgstr "Último pago"
5397
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
5399 msgid "Last Renewal Workstation"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5403 msgid "Last Renewed On"
5404 msgstr "Última renovacion en"
5405
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5407 msgid "Last Targeting Date/Time"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:80
5411 msgid "Last Updated"
5412 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5413
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5415 msgid "Last Value"
5416 msgstr "Último valor"
5417
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5419 msgid "Last Visible"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
5423 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5427 msgid "Latency Test"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5431 msgid "Left"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5435 msgid "Less than"
5436 msgstr "Menor que"
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5439 msgid "Less than or equal to"
5440 msgstr "Menor o igual a"
5441
5442 #. ("{{$index + 1}}")
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5444 msgid "Level %1"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5448 msgid "Library"
5449 msgstr "Librería"
5450
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5452 msgid "Library : Distribution/Stream"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
5456 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5460 msgid "Library: "
5461 msgstr "Biblioteca: "
5462
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5464 msgid "Line Item Alerts"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5468 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5472 msgid "Lineitem ID"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5476 msgid "Link Checker"
5477 msgstr "Comprobador de enlaces"
5478
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5480 msgid "Link MFHD"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
5484 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5485 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5486
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5488 msgid "List View"
5489 msgstr "Ver como lista"
5490
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5492 msgid "LitF"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5496 msgid "Load"
5497 msgstr "Cargar"
5498
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5500 msgid "Load Bucket"
5501 msgstr "Carga del cubo"
5502
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392
5504 msgid "Load Catalog Record IDs"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399
5508 msgid "Load MARC Order Records"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5512 msgid "Load Patron"
5513 msgstr "Cargar Patrón"
5514
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5516 msgid "Load Shared Bucket"
5517 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5518
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5520 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5521 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5522
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5524 msgid "Loading..."
5525 msgstr "Cargando…"
5526
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5528 msgid "Loan Duration"
5529 msgstr "Duración Del Préstamo"
5530
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505
5532 msgid "Local Administration"
5533 msgstr "Administración local"
5534
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5536 msgid "Local Catalog"
5537 msgstr "Catálogo local"
5538
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5540 msgid "Location"
5541 msgstr "Ubicación"
5542
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5544 msgid "Location:"
5545 msgstr "Localización:"
5546
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
5548 msgid "Log Out"
5549 msgstr "Cerrar sesión"
5550
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:80
5552 msgid "Logged in account cannot be merged"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5556 msgid "Login Failed"
5557 msgstr "Error al acceder"
5558
5559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5560 msgid "Login Type:"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5564 msgid "Long"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:118
5568 msgid "Long Overdue"
5569 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5570
5571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:128
5572 msgid "Lost"
5573 msgstr "Perdido"
5574
5575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440
5576 msgid "Low"
5577 msgstr "Baja"
5578
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5580 msgid "Lower case"
5581 msgstr "Minúsculas"
5582
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327
5584 msgid "MARC Batch Edit"
5585 msgstr "Edición MARC en lote"
5586
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:321
5588 msgid "MARC Batch Import/Export"
5589 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5590
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5592 msgid "MARC Coded Value Maps"
5593 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5594
5595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5596 msgid "MARC Edit"
5597 msgstr "MARC Editar"
5598
5599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5600 msgid "MARC Expert"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
5604 msgid "MARC Federated Search"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5608 msgid "MARC Import Remove Fields"
5609 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5610
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5612 msgid "MARC Record"
5613 msgstr "Registro MARC"
5614
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5616 msgid "MARC Record Attributes"
5617 msgstr "Atributos del registro MARC"
5618
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5620 msgid "MARC Record Type"
5621 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5622
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5624 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5625 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5626
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5628 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5629 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5630
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5632 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5633 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5634
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5636 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5637 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5638
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5640 msgid "MARC Tag Tables"
5641 msgstr "MARC Tablas de variables"
5642
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
5644 msgid "MARC View"
5645 msgstr "Vista MARC"
5646
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5648 msgid "MARC XML"
5649 msgstr "MARC XML"
5650
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5652 msgid "MARC8"
5653 msgstr "MARC8"
5654
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5656 msgid "MFHD ID"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5660 msgid "MFHD Indicators"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5664 msgid "MFHD Only"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. ("{{pot.id}}")
5668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5669 msgid "MFHD record %1"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5673 msgid "MRec"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
5677 msgid "Mail"
5678 msgstr "Correo"
5679
5680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:872 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
5681 msgid "Mailing"
5682 msgstr "Envío de correo"
5683
5684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5685 msgid "Mailing:City"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5689 msgid "Mailing:County"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5693 msgid "Mailing:State"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5697 msgid "Mailing:Street 1"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5701 msgid "Mailing:Street 2"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5705 msgid "Mailing:Zip"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5709 msgid "Main Profile"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5713 msgid "Main Settings"
5714 msgstr "Configuración principal"
5715
5716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18
5717 msgid "Make Items Bookable"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5721 msgid "Make column narrower"
5722 msgstr "Hacer la columna angosta"
5723
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5725 msgid "Make column wider"
5726 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5727
5728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5729 msgid "Make first visible"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5733 msgid "Make last visible"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5737 msgid "Manage"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:341
5741 msgid "Manage Authorities"
5742 msgstr "Manejo de Autoridades"
5743
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5745 msgid "Manage Column Widths"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5749 msgid "Manage Columns"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5753 msgid "Manage Issues"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5757 msgid "Manage Item Alerts"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5761 msgid "Manage Item Tags"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5765 msgid "Manage MFHDs"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5769 msgid "Manage Predictions"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474
5773 msgid "Manage Reservations"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. ("{{stream_label}}")
5777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5778 msgid "Manage Routing List for %1"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5782 msgid "Manage Subscriptions"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5786 msgid "Manage authority record links"
5787 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5788
5789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5790 msgid "Manual Floating Active"
5791 msgstr "Manual Flotante Activo"
5792
5793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5794 msgid "Manual Margins"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
5798 msgid ""
5799 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5803 msgid "Maps"
5804 msgstr "Mapas"
5805
5806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5807 msgid "March"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55
5811 msgid "Mark"
5812 msgstr "Marcar"
5813
5814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5815 msgid "Mark As Default"
5816 msgstr "Marcar como predeterminado"
5817
5818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5819 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5820 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5821
5822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5823 msgid "Mark Claims Returned"
5824 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5825
5826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5827 msgid "Mark Item Damaged"
5828 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5829
5830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5831 msgid "Mark Item Discard/Weed"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
5835 msgid "Mark Item Missing"
5836 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5837
5838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5839 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5840 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5841
5842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5843 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
5847 msgid "Mark Items Damaged"
5848 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5849
5850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
5851 msgid "Mark Items Discard/Weed"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5855 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5856 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5857
5858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5859 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5860 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5861
5862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
5863 msgid "Mark Missing Pieces"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
5868 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5869 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5870
5871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5872 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5873 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5874
5875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5876 msgid "Mark as claimed"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5880 msgid "Mark as discarded"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5884 msgid "Mark as not held"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5888 msgid "Mark as not published"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5892 msgid "Mark for:"
5893 msgstr "Marcar para:"
5894
5895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5896 msgid "Mark item as missing pieces?"
5897 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5898
5899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5900 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5901 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5902
5903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
5904 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5908 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5909 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5910
5911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
5912 msgid ""
5913 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5917 msgid "Max"
5918 msgstr "Máximo"
5919
5920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:125
5921 msgid "Max Fine Rule"
5922 msgstr "Max Regla Fina"
5923
5924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5925 msgid "May"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5929 msgid "Mentioned In"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5933 msgid "Mentioned In..."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5937 msgid "Merge"
5938 msgstr "Unir"
5939
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5941 msgid "Merge Patrons"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
5945 msgid "Merge Selected Records"
5946 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5947
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5949 msgid "Merge patrons?"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5953 msgid "Merge records?"
5954 msgstr "Combinar registros?"
5955
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5957 msgid "Message"
5958 msgstr "Mensaje"
5959
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186
5961 msgid "Message Center"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
5965 msgid "Messages"
5966 msgstr "Mensajes"
5967
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5969 msgid "Metabib Fields"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5973 msgid "Middle Name"
5974 msgstr "Segundo Nombre"
5975
5976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5977 msgid "Min"
5978 msgstr "Mín"
5979
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
5981 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5985 msgid "Miscellaneous"
5986 msgstr "Miscelánea"
5987
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5989 msgid "Missing"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5993 msgid "Missing Barcode"
5994 msgstr "Falta código de barras"
5995
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5997 msgid "Missing Call Number"
5998 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5999
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
6001 msgid "Mixed material"
6002 msgstr "Material mixto"
6003
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
6005 msgid "ModRec"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
6009 msgid "Modify"
6010 msgstr "Modificar"
6011
6012 #. ("{{num_holds}}")
6013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
6014 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
6015 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
6016
6017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
6018 msgid "Modify Penalty / Message"
6019 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
6020
6021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
6022 msgid "Monday"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109
6026 msgid "Monograph Part"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
6030 msgid "Monograph Parts"
6031 msgstr "Piezas monografía"
6032
6033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
6034 msgid "Month"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
6038 msgid "Month Name"
6039 msgstr "Nombre del mes"
6040
6041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
6042 msgid "Month of Year"
6043 msgstr "Mes del año"
6044
6045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
6046 msgid "Month(s)"
6047 msgstr "Mes(es)"
6048
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
6050 msgid "Monthly"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
6054 msgid "Months ago"
6055 msgstr "Hace meses"
6056
6057 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
6058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
6059 msgid ""
6060 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
6061 "       see our documentation at %2."
6062 msgstr ""
6063
6064 #. ("{{recordNotFound}}")
6065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
6066 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
6067 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
6068
6069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
6070 msgid "Most Recent Circ Group"
6071 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
6072
6073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
6074 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
6078 msgid "Most Recent Transit"
6079 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
6080
6081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
6082 msgid "Most Recently Affected Patrons"
6083 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
6084
6085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6086 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6087 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
6088
6089 #. ("{{num_holds}}")
6090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6091 msgid ""
6092 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6093 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6094 msgstr ""
6095 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
6096 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
6097
6098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6099 msgid "Move Another Patron To This Group"
6100 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
6101
6102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6103 msgid "Move Down"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6107 msgid "Move Field Down"
6108 msgstr "Mover Campo Abajo"
6109
6110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6111 msgid "Move Field Up"
6112 msgstr "Mover Campo Arriba"
6113
6114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6115 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6119 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6120 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
6121
6122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6123 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6127 msgid "Move Up"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6131 msgid "Move User"
6132 msgstr "Mover Usuario"
6133
6134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6135 msgid "Move column down"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6139 msgid "Move column up"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6143 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6144 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
6145
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6147 msgid "Move user into this group?"
6148 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
6149
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:389
6151 msgid "Multiple amounts"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
6155 msgid "Multiple costs"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:296
6159 msgid "Multiple durations"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:447
6163 msgid "Multiple levels"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:223
6167 msgid "Multiple locations"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:279
6171 msgid "Multiple prices"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:160
6175 msgid "Multiple statuses"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:326
6179 msgid "Multiple types"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:351 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:430 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:483
6183 msgid "Multiple values"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6187 msgid "Musical scores"
6188 msgstr "Partituras musicales"
6189
6190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6191 msgid ""
6192 "Must be in format &quot;0.25in&quot;, &quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, "
6193 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6197 msgid "My Selection Lists"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6201 msgid ""
6202 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6203 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6204 msgstr ""
6205 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
6206 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
6207
6208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6209 msgid ""
6210 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6211 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6212 msgstr ""
6213 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
6214 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
6215 "trivial y requiere la intervención del DBA."
6216
6217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6218 msgid ""
6219 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6220 "applied."
6221 msgstr ""
6222 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
6223 "se aplique la actualización Org."
6224
6225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6226 msgid "Name"
6227 msgstr "Nombre"
6228
6229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6230 msgid "Name Keywords"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6234 msgid "Name for New Bucket"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6238 msgid "Name for delete set"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6242 msgid "Name for edit set"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:107
6246 msgid "Name keywords: "
6247 msgstr ""
6248
6249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9
6250 msgid "Name of Carousel"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6254 msgid "Name of Existing Bucket"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6258 msgid "Name..."
6259 msgstr "Nombre..."
6260
6261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6262 msgid "NameUse"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6266 msgid "Need Before Date/Time"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6270 msgid "Needed for Hold"
6271 msgstr "Necesario para la Retención"
6272
6273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6274 msgid "Needs Transiting"
6275 msgstr "Necesidades de Tránsito"
6276
6277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:62
6278 msgid "Net Access"
6279 msgstr "Acceso a la Red"
6280
6281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1045
6282 msgid "New Address"
6283 msgstr "Nueva dirección"
6284
6285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6286 msgid "New Attribute Set..."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
6290 msgid "New Balance:"
6291 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
6292
6293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6294 msgid "New Barcode..."
6295 msgstr "Nuevo código de barras..."
6296
6297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
6298 msgid "New Brief Record"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6302 msgid "New Bucket"
6303 msgstr "Nuevo Cubo"
6304
6305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6306 msgid "New Child"
6307 msgstr "Nuevo hijo"
6308
6309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6310 msgid "New Distribution Note"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6314 msgid "New Item Alert"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6318 msgid "New Item Note"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6322 msgid "New Note"
6323 msgstr "Nota nueva"
6324
6325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6326 msgid "New Record"
6327 msgstr "Nuevo registro"
6328
6329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6330 msgid "New Subscription"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6334 msgid "New Subscription Note"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6338 msgid "Next"
6339 msgstr "Siguiente"
6340
6341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6342 msgid "Next Page"
6343 msgstr "Siguiente página"
6344
6345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6346 msgid "Next item status"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6350 msgid "Next item status: "
6351 msgstr ""
6352
6353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6354 msgid "Next to Last"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:345 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:369
6358 msgid "No"
6359 msgstr "No"
6360
6361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6362 msgid "No Attribute Set Selected"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6366 msgid "No Bucket Selected"
6367 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6368
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6370 msgid "No Charge"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6374 msgid "No Items To Display"
6375 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6376
6377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6378 msgid "No Offset"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6382 msgid "No Previous Circ Group"
6383 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6384
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6386 msgid "No Printer Selected"
6387 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6388
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6390 msgid "No Printers Found"
6391 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6392
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
6394 msgid "No Receipt"
6395 msgstr "Sin recibo"
6396
6397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6398 msgid "No Recent Circ Group"
6399 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6400
6401 #. ("{{barcode}}")
6402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6403 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6404 msgstr ""
6405 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6406 "Artículo no modificado."
6407
6408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57
6409 msgid "No items expected for the selected subscription"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6413 msgid "No patrons recently accessed."
6414 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6415
6416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6417 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6418 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6419
6420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6421 msgid "No record marked for overlay."
6422 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6423
6424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6425 msgid "No subscription selected"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6429 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6433 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6434 msgstr ""
6435 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6436 "solicitado"
6437
6438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6439 msgid "No users selected for move."
6440 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6441
6442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6443 msgid "Non-Aggregate"
6444 msgstr "No Agregados"
6445
6446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:132
6447 msgid "Non-Cataloged"
6448 msgstr "No catalogado"
6449
6450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6451 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6452 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6453
6454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:20
6455 msgid "Non-cataloged Item"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6459 msgid "Non-cataloged Type"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6463 msgid "Non-cataloged Type:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6467 msgid "None"
6468 msgstr "Ninguno/a"
6469
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6471 msgid "None nullable"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6475 msgid "None of the above"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:441
6479 msgid "Normal"
6480 msgstr "Normal"
6481
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6483 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6484 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6485
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6487 msgid "Normal checkin"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6491 msgid "Normal checkout"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6495 msgid "Not Cataloged"
6496 msgstr "No Fue Catalogado"
6497
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6499 msgid "Not Found"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6503 msgid "Not Held"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6507 msgid "Not Published"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6511 msgid "Not between"
6512 msgstr "No esté entre"
6513
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6515 msgid "Not in list"
6516 msgstr "No está en la lista"
6517
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6519 msgid "Note"
6520 msgstr "Nota"
6521
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6523 msgid "Note Body"
6524 msgstr "Contenido de la nota"
6525
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6527 msgid "Note Body..."
6528 msgstr "Nota del cuerpo..."
6529
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6531 msgid "Note..."
6532 msgstr "Nota..."
6533
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6535 msgid "Note:"
6536 msgstr "Nota:"
6537
6538 #. ("{{payment_note}}")
6539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6540 msgid "Note: %1"
6541 msgstr "Nota: %1"
6542
6543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6544 msgid "Notes"
6545 msgstr "Notas"
6546
6547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6548 msgid "Notification Method"
6549 msgstr "Método de notificación"
6550
6551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6552 msgid "Notification Method..."
6553 msgstr "Método de notificación..."
6554
6555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6556 msgid "Notifications Phone Number"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
6560 msgid "Notifications SMS Carrier"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
6564 msgid "Notifications SMS Number"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6568 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6572 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198
6576 msgid "Notify Count"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
6580 msgid "Notify by Email?"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. ("{{patron.email}}")
6584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48
6585 msgid "Notify by email: %1"
6586 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6587
6588 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46
6590 msgid "Notify by phone: %1"
6591 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6592
6593 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47
6595 msgid "Notify by text: %1"
6596 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6597
6598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6599 msgid "November"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6603 msgid "Nullability"
6604 msgstr "Nulabilidad"
6605
6606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6607 msgid "Number"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6611 msgid "Number of Items"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6615 msgid "Number of Labels in Set"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6620 msgid "Number of circulations selected: %1"
6621 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6622
6623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50
6624 msgid "Number of items: "
6625 msgstr "Número de artículos: "
6626
6627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53
6628 msgid "Number of titles: "
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6632 msgid "Numeric"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6636 msgid "OK"
6637 msgstr "OK"
6638
6639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6640 msgid "OK/Continue"
6641 msgstr "OK /Continuar"
6642
6643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6644 msgid "OPAC"
6645 msgstr "OPAC"
6646
6647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6648 msgid "OPAC Display"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
6652 msgid "OPAC View"
6653 msgstr "Ver OPAC"
6654
6655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
6656 msgid "OPAC Visible"
6657 msgstr "OPAC Visible"
6658
6659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6660 msgid "OPAC Visible?"
6661 msgstr "¿OPAC Visible?"
6662
6663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6664 msgid "OR"
6665 msgstr "O"
6666
6667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6668 msgid "OU Type"
6669 msgstr "Tipo de OU"
6670
6671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6672 msgid "October"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6676 msgid "Offline"
6677 msgstr "Desconectada"
6678
6679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6680 msgid "Offline Checkin"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6684 msgid "Offline Checkout"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6688 msgid "Offline Circulation"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6692 msgid "Offline In-house Use"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6696 msgid "Offline Renew"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6700 msgid "Offline Sessions"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
6704 msgid "Offline blocklist downloaded"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6708 msgid "Offline session creation failed"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6712 msgid "Offline session description"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6716 msgid "Offline session processing failed"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6720 msgid "Offline transaction upload failed"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6724 msgid "Offset"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6728 msgid "Omitted"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6732 msgid "On day of month"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6736 msgid "On day of week"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6740 msgid "On or After (Date/Time)"
6741 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6742
6743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6744 msgid "On or Before (Date/Time)"
6745 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6746
6747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6748 msgid "On specific date"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6752 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6753 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6754
6755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6756 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6757 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6758
6759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6760 msgid "Online"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6764 msgid "Open Circulation"
6765 msgstr "La circulación abierta"
6766
6767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6768 msgid "Open Hold Requests"
6769 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6770
6771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:424
6772 msgid "Open Invoices"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6776 msgid "Open in New Window"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6780 msgid "Operator"
6781 msgstr "Operador"
6782
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6784 msgid "Operator Change"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6788 msgid "Operator Change Failed"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6792 msgid "Operator Change Succeeded"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6796 msgid "Optional Fields"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6800 msgid "Org Unit Deleted"
6801 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6802
6803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6804 msgid "Org Unit Not Deleted"
6805 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6806
6807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6808 msgid "Org Unit Not Updated"
6809 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6810
6811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6812 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6813 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6814
6815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6816 msgid "Org Unit Setting Types"
6817 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6818
6819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6820 msgid "Org Unit Updated"
6821 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6822
6823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6824 msgid "Organization"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6828 msgid "Organization Types"
6829 msgstr "Tipos de organización"
6830
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6832 msgid "Organizational Unit"
6833 msgstr "Unidad organizativa"
6834
6835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6836 msgid "Organizational Units"
6837 msgstr "Unidades de organización"
6838
6839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6840 msgid "Orig"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6844 msgid "Original Balance:"
6845 msgstr "Balance Original:"
6846
6847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6848 msgid "Original Barcode..."
6849 msgstr "Código de barras original ..."
6850
6851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
6852 msgid "Originating Acquisition"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
6856 msgid "Other"
6857 msgstr "Otro"
6858
6859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6860 msgid "Other Actions:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6864 msgid "Other Info"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6868 msgid "Other Info..."
6869 msgstr ""
6870
6871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:158
6872 msgid "Other Phone"
6873 msgstr "Otro Teléfono"
6874
6875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6876 msgid "Other/Special Circulations"
6877 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6878
6879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6880 msgid "Output"
6881 msgstr "Salida"
6882
6883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6884 msgid "Output Folders"
6885 msgstr "Carpetas de salida"
6886
6887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:113
6888 msgid "Overdue"
6889 msgstr "Atrasado"
6890
6891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6892 msgid "Overlay"
6893 msgstr "Sobreponer"
6894
6895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6896 msgid "Overlay Target"
6897 msgstr "Superposición de Destino"
6898
6899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6900 msgid "Overlay record?"
6901 msgstr "Registro de superposición?"
6902
6903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6904 msgid "Overlay target changed"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6908 msgid "Overlay target removed"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6912 msgid "Owed for Selected:"
6913 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6914
6915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6916 msgid "Owned By"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:866
6921 msgid "Owned by %1"
6922 msgstr "Propiedad de %1"
6923
6924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6925 msgid "Owner"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6929 msgid "Owning Library"
6930 msgstr "Biblioteca Dueña"
6931
6932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6933 msgid "PO Line Item"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. ("{{context_lineitem}}")
6937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6938 msgid "PO Line Item ID: %1"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. ("{{page()}}")
6942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6943 msgid "Page %1"
6944 msgstr "Página %1"
6945
6946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
6947 msgid "Page Loading"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
6951 msgid "Page Margins"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6955 msgid "Page Orientation"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6959 msgid "Page Range"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6963 msgid "Page Ranges"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
6967 msgid "Page Settings"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6971 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6975 msgid "Paper Source"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6979 msgid "Paper Type"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6983 msgid "Papers or Articles"
6984 msgstr "Papeles o articulos"
6985
6986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6987 msgid "Parent"
6988 msgstr "Padre"
6989
6990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6991 msgid "Parent nullable"
6992 msgstr "Nullible Padres"
6993
6994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
6995 msgid "Parent/Guardian"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:91
6999 msgid "Part"
7000 msgstr "Parte"
7001
7002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
7003 msgid "Part ID"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
7007 msgid "Part Is Deleted"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
7011 msgid "Part Label"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
7015 msgid "Part Sort Key"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113
7019 msgid "Parts"
7020 msgstr "Partes"
7021
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
7023 msgid "Password"
7024 msgstr "Contraseña"
7025
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
7027 msgid "Password:"
7028 msgstr "Contraseña:"
7029
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
7031 msgid "Patron"
7032 msgstr "Usuario"
7033
7034 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
7035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
7036 msgid "Patron %1"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
7040 msgid "Patron Address"
7041 msgstr "Patrón Dirección"
7042
7043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:31
7044 msgid "Patron Alert Message"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
7048 msgid "Patron Alias"
7049 msgstr "Alias Patron"
7050
7051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
7052 msgid "Patron Barcode"
7053 msgstr "Código de barras del Patrón"
7054
7055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
7056 msgid "Patron Barcode:"
7057 msgstr "Patrón de código de barras:"
7058
7059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
7060 msgid "Patron Barcodes"
7061 msgstr "Los códigos de barras patrón"
7062
7063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
7064 msgid "Patron Created"
7065 msgstr "Patrón Creado"
7066
7067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
7068 msgid "Patron Credit"
7069 msgstr "Patrón de Crédito"
7070
7071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
7072 msgid "Patron Data"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
7076 msgid "Patron Edit"
7077 msgstr "Editar patrón"
7078
7079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7080 msgid "Patron First Name"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
7084 msgid "Patron Home Library: "
7085 msgstr ""
7086
7087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
7088 msgid "Patron Last"
7089 msgstr "Último Patron"
7090
7091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
7092 msgid "Patron Last Name"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
7096 msgid "Patron Note"
7097 msgstr "Nota de Patrono"
7098
7099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
7100 msgid "Patron Registration"
7101 msgstr "Registro de patrón"
7102
7103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
7104 msgid "Patron Requests"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
7108 msgid "Patron Search"
7109 msgstr "Patrón de búsqueda"
7110
7111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7112 msgid "Patron Search Results"
7113 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
7114
7115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
7116 msgid "Patron Visible"
7117 msgstr "Patron Visible"
7118
7119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7120 msgid "Patron Visible?"
7121 msgstr "Patrón visible?"
7122
7123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7124 msgid "Patron account has invalid addresses."
7125 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
7126
7127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7128 msgid "Patron account is BARRED"
7129 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
7130
7131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
7132 msgid "Patron account is Barred"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7136 msgid "Patron account is EXPIRED."
7137 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
7138
7139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
7140 msgid "Patron account is Expired"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7144 msgid "Patron account is INACTIVE"
7145 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
7146
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7148 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7149 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
7150
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
7152 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
7153 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
7154
7155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7156 msgid "Patron alias"
7157 msgstr "Alias Patrono"
7158
7159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7160 msgid "Patron barcode"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
7164 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7165 msgstr ""
7166
7167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7168 msgid "Patron barcode:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7172 msgid "Patron blocked"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7176 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
7177 msgstr ""
7178 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
7179
7180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
7181 msgid "Patron has penalties"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
7185 msgid "Patron not found"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
7189 msgid ""
7190 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7191 "changes were not saved; please reapply them."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7195 msgid "Patron search by name, address, etc."
7196 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
7197
7198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7199 msgid "Pattern Code"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7203 msgid "Pattern Summary"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7207 msgid "Pay Bill"
7208 msgstr "Pagar factura"
7209
7210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7211 msgid "Payment"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
7215 msgid "Payment Applied:"
7216 msgstr "Aplicación del pago:"
7217
7218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7219 msgid "Payment ID"
7220 msgstr "Identificación Del Pago"
7221
7222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7223 msgid "Payment Method:"
7224 msgstr "Método de pago:"
7225
7226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7227 msgid "Payment Pending"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
7231 msgid "Payment Received"
7232 msgstr "Pago recibido"
7233
7234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
7235 msgid "Payment Received:"
7236 msgstr "Pago Recibido:"
7237
7238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7239 msgid "Payment Time"
7240 msgstr "Tiempo de pago"
7241
7242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7243 msgid "Payment Type"
7244 msgstr "Tipo de Pago"
7245
7246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:27
7247 msgid "Payments"
7248 msgstr "Pagos"
7249
7250 #. ("{{max_amount}}")
7251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
7252 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7253 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
7254
7255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
7256 msgid "Peer Hold Count"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7260 msgid "Peer Type:"
7261 msgstr "Tipo de pares:"
7262
7263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7264 msgid "Penalties"
7265 msgstr "Penalizaciones"
7266
7267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7268 msgid "Penalties and Messages"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7272 msgid "Penalty Type"
7273 msgstr "Tipo de penalización"
7274
7275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7276 msgid "Pending Change:"
7277 msgstr "Espera de Cambio:"
7278
7279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45
7280 msgid "Pending Items"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7284 msgid "Pending Patrons"
7285 msgstr "Los clientes pendientes"
7286
7287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7288 msgid "Pending Payment:"
7289 msgstr "Pago pendiente:"
7290
7291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7292 msgid "Pending Records"
7293 msgstr "Registros pendientes"
7294
7295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7296 msgid "Pending Transactions"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7300 msgid "Pending Users"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7304 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. ("{{permission}}")
7308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7309 msgid "Permission Denied : %1"
7310 msgstr "Permiso denegado: %1"
7311
7312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7313 msgid "Permission Groups"
7314 msgstr "Grupo de Permisos"
7315
7316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7317 msgid "Permission Override Login Failed"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
7321 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7325 msgid "Permissions"
7326 msgstr "Permisos:"
7327
7328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7329 msgid "Persistent"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7334 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7335 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
7336
7337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7338 msgid "Phone"
7339 msgstr "Teléfono"
7340
7341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7342 msgid "Phone #"
7343 msgstr "Teléfono #"
7344
7345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7346 msgid "Phone Notify"
7347 msgstr "Notificar por teléfono"
7348
7349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:877
7350 msgid "Physical"
7351 msgstr "Física"
7352
7353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7354 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7355 msgstr "Asistente de Características Físicas"
7356
7357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
7358 msgid "Pick Up Holds?"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:462
7362 msgid "Pick Up Reservations"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
7366 msgid "Pick up holds"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7370 msgid "Pickup Lib"
7371 msgstr "Recoger Lib"
7372
7373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7374 msgid "Pickup Library"
7375 msgstr "Biblioteca de Recolección"
7376
7377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7378 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7382 msgid "Pickup Library Email"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7386 msgid "Pickup Library Name"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
7390 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
7394 msgid "Pickup Library Phone"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7398 msgid "Place Hold"
7399 msgstr "Crear Apartado"
7400
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7402 msgid "Place Hold?"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:827
7406 msgid "Place Holds?"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
7410 msgid "Place holds"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7414 msgid "Plain Text"
7415 msgstr "Texto plano"
7416
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7418 msgid "Please annotate this payment"
7419 msgstr "Por favor, anote este pago"
7420
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7422 msgid "Please change the report name"
7423 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7424
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7426 msgid "Please enter a report name"
7427 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7428
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7430 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7431 msgstr ""
7432 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7433
7434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7435 msgid "Please provide a report folder"
7436 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7437
7438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7439 msgid "Please provide an output folder"
7440 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7441
7442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7443 msgid "Please register a workstation."
7444 msgstr ""
7445
7446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7447 msgid "Please select a lead record"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7451 msgid "Please select an item from the list"
7452 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7453
7454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7455 msgid ""
7456 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7457 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7458 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7459 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7460 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7461 "pocket, the count is four."
7462 msgstr ""
7463
7464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7465 msgid ""
7466 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7467 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7468 "spine and pocket label, the count is two."
7469 msgstr ""
7470
7471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7472 msgid "Pocket Label"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7476 msgid "Post Code"
7477 msgstr "Código Postal"
7478
7479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76
7480 msgid "Post-Clear"
7481 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7482
7483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7484 msgid "Potential Items"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7488 msgid "Pre-selected"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47
7492 msgid "Precat Checkout"
7493 msgstr "Precat Pedido"
7494
7495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
7496 msgid "Precat Dummy Author"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
7500 msgid "Precat Dummy ISBN"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
7504 msgid "Precat Dummy Title"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7508 msgid "Predict New Issues"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7512 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7516 msgid "Prediction Pattern Templates"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7520 msgid "Prediction count"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7524 msgid "Preferred Library"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7528 msgid "Preferred Name"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7533 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7537 msgid "Prefix"
7538 msgstr "Prefijo"
7539
7540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7541 msgid ""
7542 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7543 msgstr ""
7544 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7545 "desactivar esta alerta."
7546
7547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7548 msgid "Preview"
7549 msgstr "Previsualizar"
7550
7551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7552 msgid "Previous"
7553 msgstr "Anterior"
7554
7555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7556 msgid "Previous Circ Group"
7557 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7558
7559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7560 msgid "Previous Page"
7561 msgstr "Página anterior"
7562
7563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150
7564 msgid "Price"
7565 msgstr "Precio"
7566
7567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7568 msgid "Primary"
7569 msgstr "Primario"
7570
7571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7572 msgid "Primary Name"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7576 msgid "Print"
7577 msgstr "Imprimir"
7578
7579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7580 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7584 msgid "Print Bills"
7585 msgstr "Imprimir las cuentas"
7586
7587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7588 msgid "Print Color"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7592 msgid "Print Feed Option"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7596 msgid "Print Full Grid"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7600 msgid "Print Full List"
7601 msgstr "Imprimir lista completa"
7602
7603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7604 msgid "Print Full List (Alt)"
7605 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7606
7607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7608 msgid "Print Grid Size"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
7612 msgid "Print Item Labels"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7616 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7620 msgid "Print Item Receipt"
7621 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7622
7623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47
7624 msgid "Print Labels"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7628 msgid "Print Letter"
7629 msgstr "Imprimir la letra"
7630
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7632 msgid "Print List"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7636 msgid "Print Quality"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
7640 msgid "Print Receipt"
7641 msgstr "Imprimir Comprobante"
7642
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7644 msgid "Print Sides"
7645 msgstr ""
7646
7647 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7649 msgid "Print Template Not Found: %1"
7650 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7651
7652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7653 msgid "Print Templates"
7654 msgstr "Imprimir Plantillas"
7655
7656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7657 msgid "Print Transits"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7661 msgid "Print on Slip"
7662 msgstr "Imprimir en papel"
7663
7664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7665 msgid "Print on Slip?"
7666 msgstr "Imprimir en Slip?"
7667
7668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
7669 msgid "Print receipt"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7673 msgid "Print routing lists"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7677 msgid "Print with Dialog"
7678 msgstr "Imprimir con diálogo"
7679
7680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7681 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7686 msgid "Printed by %1"
7687 msgstr "Imprimir por %1"
7688
7689 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7691 msgid "Printed by %1 at %2"
7692 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7693
7694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
7695 msgid "Printer"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7699 msgid "Printer Settings"
7700 msgstr "Configuración de la impresora"
7701
7702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7703 msgid "Privilege Expiration Date"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7707 msgid "Proceed"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7711 msgid "Process"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7715 msgid "Process Where?"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7719 msgid "Process payment through Evergreen"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7723 msgid "Profile"
7724 msgstr "Perfil"
7725
7726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7727 msgid "Profile Group"
7728 msgstr "Perfil del grupo"
7729
7730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7731 msgid "Proj"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7735 msgid "Providers"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:95
7739 msgid "Pub Date:"
7740 msgstr "Fecha Pub:"
7741
7742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7743 msgid "Public Note"
7744 msgstr "Nota pública"
7745
7746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7747 msgid "Publication Date"
7748 msgstr "Fecha de Publicación"
7749
7750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7751 msgid "Publication Date..."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7755 msgid "Publication Location"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7759 msgid "Publication Location..."
7760 msgstr ""
7761
7762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7763 msgid "Publication date"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7767 msgid "Publicly Visible?"
7768 msgstr "Visible para el público?"
7769
7770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7771 msgid "Published"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7775 msgid "Publisher"
7776 msgstr "Editor"
7777
7778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7779 msgid "Publisher..."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
7783 msgid "Pull List"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7787 msgid "Pull List for Hold Requests"
7788 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7789
7790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
7791 msgid "Purchase Orders"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7795 msgid "Quality"
7796 msgstr "Calidad"
7797
7798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7799 msgid "Quarter of Year"
7800 msgstr "Cuarto de año"
7801
7802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7803 msgid "Quarter(s)"
7804 msgstr "Cuarto(s)"
7805
7806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7807 msgid "Quarterly"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7811 msgid "Quarters ago"
7812 msgstr "Hace trimestres"
7813
7814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7815 msgid "Query"
7816 msgstr "Consulta"
7817
7818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7819 msgid "Query construction"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7823 msgid "Query..."
7824 msgstr "Consulta..."
7825
7826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
7827 msgid "Queue Position"
7828 msgstr "Posición en la cola"
7829
7830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182
7831 msgid "Quick Receipt"
7832 msgstr "Recibo rápido"
7833
7834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7835 msgid "Quick Receive"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7839 msgid "Quick Summary"
7840 msgstr "Resumen rápido"
7841
7842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7843 msgid "Raw Data"
7844 msgstr "Datos sin precesar"
7845
7846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7847 msgid "Raw Pattern Code"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7851 msgid "Raw Search"
7852 msgstr "Buscar en novato"
7853
7854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7855 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7856 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7857
7858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7859 msgid "Raw Z39.50 Search"
7860 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7861
7862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:4
7863 msgid "Re-embed"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7867 msgid "Reader (barcode):"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7871 msgid "Ready for Pickup"
7872 msgstr "Listo para recoger"
7873
7874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7875 msgid "Real"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7879 msgid "Real Date"
7880 msgstr "Fecha real"
7881
7882 #. ("{{evt_desc}}")
7883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7884 msgid "Reason(s) include: %1"
7885 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7886
7887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33
7888 msgid "Recall Hold"
7889 msgstr "Llamada en Retención"
7890
7891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7892 msgid "Receipt"
7893 msgstr "Recibo"
7894
7895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7896 msgid "Receipt On Payment"
7897 msgstr "Recibo de pago"
7898
7899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7900 msgid "Receive"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7904 msgid "Receive Next"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7908 msgid "Receive items"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7912 msgid "Receive selected"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7916 msgid "Receive selected items?"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7920 msgid "Received"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7925 msgid "Received: %1"
7926 msgstr "Recibido: %1"
7927
7928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7929 msgid "Receiving Call Number"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7933 msgid "Receiving Template"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7937 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7941 msgid "Recent Circ History"
7942 msgstr "Historia Reciente Circ"
7943
7944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7945 msgid "Recently Canceled Holds"
7946 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7947
7948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:60
7949 msgid "Record Buckets"
7950 msgstr "Lotes de registro"
7951
7952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7953 msgid "Record Format"
7954 msgstr "Formato de registro"
7955
7956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
7957 msgid "Record Holds"
7958 msgstr "Sostiene Registro"
7959
7960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7961 msgid "Record ID"
7962 msgstr "ID de Registro"
7963
7964 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7966 msgid "Record ID %1"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7970 msgid "Record In-House Use"
7971 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7972
7973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
7974 msgid "Record Overlay Target set"
7975 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7976
7977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:115
7978 msgid "Record Owner:"
7979 msgstr "Propietario del Registro:"
7980
7981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7982 msgid "Record Query"
7983 msgstr "Registro"
7984
7985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
7986 msgid "Record Summary"
7987 msgstr "Resumen sin precedentes"
7988
7989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7990 msgid "Record Type"
7991 msgstr "Tipo de registro"
7992
7993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
7994 msgid "Record Use"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7998 msgid "Record externally processed payment"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. ("{{id}}")
8002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
8003 msgid "Record imported as ID %1"
8004 msgstr "Registro importado como ID %1"
8005
8006 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:31
8008 msgid "Record merged to #%1 on %2"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
8012 msgid "Record specified by this Bid ID:"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. ("{{local_overlay_target}}")
8016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
8017 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
8018 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
8019
8020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
8021 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
8022 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
8023
8024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:111
8025 msgid "Recurring Fine Rule"
8026 msgstr "Regla Multa Recurrente"
8027
8028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
8029 msgid "Redo: CTRL-y"
8030 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
8031
8032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
8033 msgid "RefStatus"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
8037 msgid "Reference"
8038 msgstr "Referencia"
8039
8040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
8041 msgid "Reference?"
8042 msgstr "¿Referencia?"
8043
8044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
8045 msgid "Refresh"
8046 msgstr "Refrescar"
8047
8048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
8049 msgid "Refund"
8050 msgstr "Factura rectificativa"
8051
8052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
8053 msgid "Refunds Available:"
8054 msgstr "Reembolsos disponibles:"
8055
8056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
8057 msgid "Register"
8058 msgstr "Registrar"
8059
8060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
8061 msgid "Register Patron"
8062 msgstr "Registrar usuario"
8063
8064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
8065 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
8066 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
8067
8068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
8069 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
8073 msgid "Registered Patron"
8074 msgstr "Patrón Registrado"
8075
8076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
8077 msgid "Registered Workstations"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
8081 msgid "Regl"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
8085 msgid "Reject"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
8089 msgid "Relative Date"
8090 msgstr "Fecha relativa"
8091
8092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
8093 msgid "Relf"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
8097 msgid "Remaining Renewals"
8098 msgstr "Renovaciones Pendientes"
8099
8100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8101 msgid "Remote Accounts"
8102 msgstr "Cuentas Remotas"
8103
8104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8105 msgid "Remove"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8109 msgid "Remove Field"
8110 msgstr "Eliminar campo"
8111
8112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8113 msgid "Remove Fields on Import"
8114 msgstr "Quitar campos de Importación"
8115
8116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8117 msgid "Remove Filter Value"
8118 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
8119
8120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8121 msgid "Remove Item"
8122 msgstr "Eliminar elemento"
8123
8124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8125 msgid "Remove Level"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8129 msgid "Remove Part"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
8133 msgid "Remove Penalty / Message"
8134 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
8135
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8137 msgid "Remove Regularity"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8141 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8142 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
8143
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8145 msgid "Remove Selected From Group"
8146 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
8147
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8149 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8153 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8154 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
8155
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
8157 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8161 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8162 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
8163
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71
8165 msgid "Remove from consideration"
8166 msgstr "Sacar de la consideración"
8167
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8169 msgid "Remove:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8173 msgid "Renew"
8174 msgstr "Renovar"
8175
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
8177 msgid "Renew All"
8178 msgstr "Renovar Todo"
8179
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8181 msgid "Renew All Items?"
8182 msgstr "Renovar todos los artículos?"
8183
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
8185 msgid "Renew Items"
8186 msgstr "Renovar Artículo"
8187
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8189 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8190 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
8191
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8193 msgid "Renew Items?"
8194 msgstr "Renovar artículos?"
8195
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
8197 msgid "Renew With Specific Due Date"
8198 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
8199
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
8201 msgid "Renew items"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
8205 msgid "Renewal Type"
8206 msgstr "Tipo de renovación"
8207
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:150
8209 msgid "Renewal Workstation"
8210 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
8211
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8213 msgid "Renewal?"
8214 msgstr "¿Renovación?"
8215
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
8217 msgid "Renewals Remaining"
8218 msgstr "Renovaciones pendientes"
8219
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8221 msgid "Replace Barcode"
8222 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
8223
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
8225 msgid "Replace Barcodes"
8226 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
8227
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8229 msgid "Replace Item Barcode"
8230 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
8231
8232 #. ("{{overlay_target.id}}")
8233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8234 msgid "Replace TCN %1 ..."
8235 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
8236
8237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8238 msgid "Report"
8239 msgstr "Informar"
8240
8241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8242 msgid "Report Folders"
8243 msgstr "Carpetas de informes"
8244
8245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
8246 msgid "Reporter"
8247 msgstr "Reportero"
8248
8249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:529 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:94
8250 msgid "Reports"
8251 msgstr "Reportes"
8252
8253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8254 msgid "Reprint Last Receipt"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8258 msgid "Request Date"
8259 msgstr "Fecha de Solicitud"
8260
8261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8262 msgid "Request Date/Time"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8266 msgid "Request Date:"
8267 msgstr "Fecha de Solicitud:"
8268
8269 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50
8271 msgid "Request Date: %1"
8272 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
8273
8274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8275 msgid "Request ID"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8279 msgid "Request IDs"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26
8283 msgid "Request Items"
8284 msgstr "Artículos de solicitud"
8285
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8287 msgid "Request Library"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8291 msgid "Request Library (Shortname)"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8295 msgid "Request Notes:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8299 msgid "Request Selected Items"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8303 msgid "Request Status"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8307 msgid "Request Status ID"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8311 msgid "Request Type"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8315 msgid "Requested Username"
8316 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
8317
8318 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8320 msgid "Requested by %1"
8321 msgstr "Solicitado por %1"
8322
8323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
8324 msgid "Requesting Library"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8328 msgid "Requesting User"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8332 msgid "Requestor"
8333 msgstr "Solicitante"
8334
8335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8336 msgid "Requestor ID"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8340 msgid "Requestor Username"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8344 msgid "Required"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8348 msgid "Required Fields"
8349 msgstr "Información Requisita"
8350
8351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8352 msgid "Reset Columns"
8353 msgstr "Reiniciar columnas"
8354
8355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
8356 msgid "Reset Form"
8357 msgstr "Reiniciar formulario"
8358
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8360 msgid "Reset Record Marks"
8361 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
8362
8363 #. ("{{hold_ids}}")
8364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8365 msgid "Reset hold(s) %1?"
8366 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
8367
8368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8369 msgid "Reset items"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8373 msgid "Reset selected items?"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8377 msgid "Reset to Default"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8381 msgid "Reshelve"
8382 msgstr "Devolver al estante"
8383
8384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8385 msgid "Resource Attribute Maps"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8389 msgid "Resource Attribute Values"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8393 msgid "Resource Attributes"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8397 msgid "Resource Types"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8401 msgid "Resources"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8405 msgid "Restarts at unit completion"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:579
8409 msgid "Restore Operator"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8413 msgid "Retarget All Statuses"
8414 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
8415
8416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8417 msgid "Retarget Local Holds"
8418 msgstr "Sostiene reorientar local"
8419
8420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8421 msgid "Retrieve"
8422 msgstr "Restaurar"
8423
8424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8425 msgid "Retrieve All These Patrons"
8426 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
8427
8428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
8429 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
8433 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8434 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
8435
8436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:294
8437 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8438 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
8439
8440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8441 msgid "Retrieve Item"
8442 msgstr "Obtener elemento"
8443
8444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302
8445 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8446 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8447
8448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8449 msgid "Retrieve Last Patron"
8450 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8451
8452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8453 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8454 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8455
8456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8457 msgid "Retrieve Patron"
8458 msgstr "Obtener patrón"
8459
8460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8461 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
8465 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8466 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8467
8468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:468
8469 msgid "Return Reservations"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
8473 msgid "Return Time"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8477 msgid "Review"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8481 msgid "Right"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8485 msgid "Roll Back Changes"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8489 msgid "Roll back batch edit"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8493 msgid "Rolled back"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8497 msgid "Roman"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8501 msgid "Round"
8502 msgstr "Ronda"
8503
8504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8505 msgid "Route To"
8506 msgstr "Mandar A"
8507
8508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8509 msgid "Routing List"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8513 msgid "Row"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
8517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8518 msgid "Row %1"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8522 msgid "Row Index"
8523 msgstr "Indice de la fila"
8524
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8526 msgid "Row Number Column"
8527 msgstr "Fila Columna Número"
8528
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8530 msgid "Rows"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. ("{{limit()}}")
8534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8535 msgid "Rows %1"
8536 msgstr "Columnas %1"
8537
8538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8539 msgid "Rules"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:766
8543 msgid "SMS"
8544 msgstr "SMS"
8545
8546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8547 msgid "SMS Carrier"
8548 msgstr "Operadora de SMS"
8549
8550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8551 msgid "SMS Carriers"
8552 msgstr "Los portadores de SMS"
8553
8554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8555 msgid "SMS Notify"
8556 msgstr "Notificar SMS"
8557
8558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8559 msgid "Same record as the selected subscription"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8563 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8567 msgid "Saturday"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8571 msgid "Save"
8572 msgstr "Guardar"
8573
8574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8575 msgid "Save & Clone"
8576 msgstr "Guardar & Cerrar"
8577
8578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8579 msgid "Save & Exit"
8580 msgstr "Guardar & Salir"
8581
8582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8583 msgid "Save Columns"
8584 msgstr "Guardar Columnas"
8585
8586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8587 msgid "Save Completed"
8588 msgstr "Guardar Completado"
8589
8590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8591 msgid "Save Locally"
8592 msgstr "Guardar Localmente"
8593
8594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8595 msgid "Save Template"
8596 msgstr "Guardar plantilla"
8597
8598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8599 msgid "Save Template?"
8600 msgstr "Guardar plantilla?"
8601
8602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8603 msgid "Save Transactions"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8607 msgid "Save as Default"
8608 msgstr "Guardar como predeterminado"
8609
8610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8611 msgid "Save changes"
8612 msgstr "Guardar cambios"
8613
8614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8615 msgid "Save... "
8616 msgstr "Guardar... "
8617
8618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8619 msgid "Saved holdings template(s)"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8623 msgid "Saved print label template(s)"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8627 msgid "Saved serial template"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8631 msgid "Scan Card"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:62
8635 msgid "Scan Item"
8636 msgstr "Escanear elemento"
8637
8638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8639 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8640 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8641
8642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
8643 msgid "Search"
8644 msgstr "Búsqueda"
8645
8646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8647 msgid "Search Class"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8651 msgid "Search Field"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:31
8655 msgid "Search For Patron By Name"
8656 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8657
8658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:49
8659 msgid "Search catalog for..."
8660 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8661
8662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8663 msgid "Search for Items by Barcode"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8667 msgid "Search for Patrons"
8668 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8669
8670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8671 msgid "Search the Catalog"
8672 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8673
8674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8675 msgid "Searching..."
8676 msgstr "Buscando…"
8677
8678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8679 msgid "Season"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8683 msgid "Second"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8687 msgid "Secondary Groups"
8688 msgstr "Grupos Secundarios"
8689
8690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8691 msgid "Secondary Permission Groups"
8692 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8693
8694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8695 msgid "See All"
8696 msgstr "Ver Todos"
8697
8698 #. ("{{seealso.heading}}")
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8700 msgid "See also from: %1"
8701 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8702
8703 #. ("{{seefrom.heading}}")
8704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8705 msgid "See from: %1"
8706 msgstr "Ver a partir de: %1"
8707
8708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8709 msgid "Select"
8710 msgstr "Seleccionar"
8711
8712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8713 msgid "Select Library:"
8714 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8715
8716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8717 msgid "Select MARC template"
8718 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8719
8720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8721 msgid "Select Non-cataloged Type"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8725 msgid "Select Operator"
8726 msgstr "Seleccione el operador"
8727
8728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8729 msgid "Select Page"
8730 msgstr "Seleccione la página"
8731
8732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8733 msgid "Select Patron"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8737 msgid "Select Patterns to Import"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8741 msgid "Select Printer"
8742 msgstr "Seleccionar impresora"
8743
8744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8745 msgid "Select Row Count"
8746 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8747
8748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8749 msgid "Select Transform"
8750 msgstr "Seleccione Transformar"
8751
8752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8753 msgid "Select Workstation"
8754 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8755
8756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8757 msgid "Select a library"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8761 msgid "Select library"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8765 msgid "Select subscription"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8769 msgid "Select the value, or cancel:"
8770 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8771
8772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8773 msgid "Select..."
8774 msgstr ""
8775
8776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8777 msgid "Selected Billed:"
8778 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8779
8780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8781 msgid "Selected Paid:"
8782 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8783
8784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
8785 msgid "Selection Library"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8789 msgid "Selection List ID"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139
8793 msgid "Selection Locus"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179
8797 msgid "Send Email Receipt"
8798 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8799
8800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8801 msgid "Send Emails"
8802 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8803
8804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8805 msgid "Send to"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8809 msgid "September"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8813 msgid "SerNum"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8817 msgid "SerUse"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8821 msgid "Serial Item Templates"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8825 msgid "Serials"
8826 msgstr "Series"
8827
8828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
8829 msgid "Serials Administration"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8833 msgid "Serials Management"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8837 msgid "Serials Templates"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8841 msgid "Series"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:499
8845 msgid "Server Administration"
8846 msgstr "Administración del Servidor"
8847
8848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8849 msgid "Server Details"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8853 msgid "Server Workstation Prefs"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8857 msgid "Service"
8858 msgstr "Servicio"
8859
8860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8861 msgid "Service and Credentials"
8862 msgstr "Servicio y Credenciales"
8863
8864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8865 msgid "Session List"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8869 msgid "Session Management"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8873 msgid "Session Voided:"
8874 msgstr "Sesión Anulado:"
8875
8876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8877 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8881 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8885 msgid "Set Date End:"
8886 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8887
8888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8889 msgid "Set Date Start:"
8890 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8891
8892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8893 msgid "Set Desired Item Quality"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8897 msgid "Set Hold on Requests"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8901 msgid "Set No Hold on Requests"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8905 msgid "Set Top of Queue"
8906 msgstr "Establezca Superior de cola"
8907
8908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8909 msgid "Set Workstation Default"
8910 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8911
8912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145
8913 msgid "Set default view"
8914 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8915
8916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
8917 msgid "Settings"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8921 msgid "Settings migration failed"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8925 msgid "Settings successfully migrated"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8929 msgid "Share this pattern using name"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8933 msgid "Share with"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8937 msgid "Shared Bucket"
8938 msgstr "Cubo compartido"
8939
8940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8941 msgid "Sharing Depth"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8945 msgid "Shelf Expire Date"
8946 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8947
8948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8949 msgid "Shelf Expire Time"
8950 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8951
8952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8953 msgid "Shelf Location"
8954 msgstr "Estantería Localización"
8955
8956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8957 msgid "Shelf Time"
8958 msgstr "Tiempo En El Estante"
8959
8960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8961 msgid "Shelving Location"
8962 msgstr "Ubicación de estantería"
8963
8964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8965 msgid "Shelving location"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289
8969 msgid "Short"
8970 msgstr "Breve"
8971
8972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8973 msgid "Short Name"
8974 msgstr "Nombre Corto"
8975
8976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
8977 msgid "Show"
8978 msgstr "Mostrar"
8979
8980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8981 msgid "Show All Columns"
8982 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8983
8984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8985 msgid "Show All Holds"
8986 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8987
8988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8989 msgid "Show Canceled Requests"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8993 msgid "Show Clearable Holds"
8994 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8995
8996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8997 msgid "Show Fewer Fields"
8998 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8999
9000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
9001 msgid "Show Holdings Details"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
9005 msgid "Show Holds for Title"
9006 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
9007
9008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
9009 msgid "Show Item Attributes"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
9013 msgid "Show Item Details"
9014 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9015
9016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107
9017 msgid "Show Item Holds"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
9021 msgid "Show Last Few Circluations"
9022 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
9023
9024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
9025 msgid "Show Last Few Circulations"
9026 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
9027
9028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
9029 msgid "Show More Fields"
9030 msgstr "Mostrar más campos"
9031
9032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175
9033 msgid "Show Print Dialog"
9034 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
9035
9036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
9037 msgid "Show Raw Pattern Code"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108
9041 msgid "Show Record Holds"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
9045 msgid "Show Search Form"
9046 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
9047
9048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
9049 msgid "Show Selected Records in Catalog"
9050 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
9051
9052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
9053 msgid "Show Triggered Events"
9054 msgstr "Mostrar los eventos activados"
9055
9056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
9057 msgid "Show call number detail"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
9061 msgid "Show empty call numbers"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
9065 msgid "Show empty libraries"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
9069 msgid "Show holdings at or below"
9070 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
9071
9072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
9073 msgid "Show in Catalog"
9074 msgstr "Mostrar en el catálogo"
9075
9076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
9077 msgid "Show item detail"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
9081 msgid "Show:"
9082 msgstr "Mostrar:"
9083
9084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
9085 msgid "Shrink"
9086 msgstr "Reducir"
9087
9088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
9089 msgid "Sign In"
9090 msgstr "Acceder"
9091
9092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
9093 msgid "Sign in"
9094 msgstr "Iniciar sesión"
9095
9096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
9097 msgid "Slip Date:"
9098 msgstr "Slip Fecha:"
9099
9100 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
9102 msgid "Slip Date: %1"
9103 msgstr "Slip Fecha: %1"
9104
9105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9106 msgid "Sort Priority"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9110 msgid "Sort Priority / Direction"
9111 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
9112
9113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9114 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9118 msgid "Sound recordings"
9119 msgstr "Grabaciones de sonido"
9120
9121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9122 msgid "Source"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
9126 msgid "Source Library"
9127 msgstr "Orígen de Biblioteca"
9128
9129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9130 msgid "Source Path"
9131 msgstr "Ruta origen"
9132
9133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9134 msgid "SpFm"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
9138 msgid "Specific Bills"
9139 msgstr "Bills Específicos"
9140
9141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9142 msgid "Specific Due Date"
9143 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
9144
9145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9146 msgid "Specific date"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9150 msgid "Specifies regularity adjustments"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9154 msgid ""
9155 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9156 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9157 "&quot;Print Grid Size&quot;"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9161 msgid "Spine Label"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9165 msgid "Spine Labels"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9169 msgid "Spring"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9173 msgid "SrTp"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9177 msgid "Stack subfields"
9178 msgstr "Subcampos de pila"
9179
9180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9181 msgid "Staff"
9182 msgstr "Personal administrativo"
9183
9184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:54
9185 msgid "Staff Barcode"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260
9189 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
9193 msgid "Staff Created"
9194 msgstr "El Personal Creado"
9195
9196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
9197 msgid "Staff Hold"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:51
9201 msgid "Staff Last Name"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
9205 msgid "Staff Notifications"
9206 msgstr "Notificaciones de personal"
9207
9208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
9209 msgid "Staff Only"
9210 msgstr "Sólo Personal"
9211
9212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:57
9213 msgid "Staff Org Unit"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9217 msgid "Staff Sharable?"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9221 msgid "Start"
9222 msgstr "Iniciar"
9223
9224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9225 msgid "Start Date"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:29
9229 msgid "Start Date:"
9230 msgstr "Fecha de Inicio:"
9231
9232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9233 msgid "Start Date: "
9234 msgstr "Fecha de inicio: "
9235
9236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9237 msgid "Start of month"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9241 msgid "Start of season"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9245 msgid "Starting Position on Label Grid"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9249 msgid "State"
9250 msgstr "Estado"
9251
9252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9253 msgid "State or province"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9257 msgid "Statement"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1051
9261 msgid "Statistical Categories"
9262 msgstr "Categorías Estadísticas"
9263
9264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9265 msgid "Statistical category application"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9269 msgid "Statistical category removal"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9273 msgid "Status"
9274 msgstr "Estatus"
9275
9276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:116
9277 msgid "Status Changed"
9278 msgstr "El estado ha cambiado"
9279
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156
9281 msgid "Status Changed Time"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9285 msgid "Status Icon Column"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
9289 msgid "Status Is Available"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9293 msgid "Status Is Copy-Active"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
9297 msgid "Status Is Deleted"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9301 msgid "Status Is Holdable"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9305 msgid "Status Is OPAC Visible"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9309 msgid "Status:"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9313 msgid "Stop Fines"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9317 msgid "Stop Fines Reason"
9318 msgstr "Detener multas de motivos"
9319
9320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9321 msgid "Stop Fines Time"
9322 msgstr "Deja Tiempo de multas"
9323
9324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9325 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9329 msgid "Store Selected"
9330 msgstr "Tienda Seleccionada"
9331
9332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9333 msgid "Stored Preferences"
9334 msgstr "Preferencias Almacenados"
9335
9336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9337 msgid "Stored User Preferences"
9338 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
9339
9340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9341 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9345 msgid "Stream ID"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9349 msgid "Street 1"
9350 msgstr "Calle 1"
9351
9352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9353 msgid "Street 2"
9354 msgstr "Calle 2"
9355
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9357 msgid "Strict Barcode"
9358 msgstr "Código de barras estricto"
9359
9360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9361 msgid "Subj"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9365 msgid "SubjUse"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9369 msgid "Subject"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9373 msgid "Submit"
9374 msgstr "Someter"
9375
9376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9377 msgid "Submit Bill"
9378 msgstr "Someter Bill"
9379
9380 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9382 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9386 msgid "Subscription ID"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9390 msgid "Subscription Notes"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9394 msgid "Subscription alerts"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9398 msgid "Subscriptions owned by or below"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
9402 msgid "Substring"
9403 msgstr "Subcadena"
9404
9405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9406 msgid "Success"
9407 msgstr "Éxito"
9408
9409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9410 msgid "Success testing credentials"
9411 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9412
9413 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
9415 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
9419 msgid "Successfully created new record"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
9423 msgid "Successfully updated record"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9427 msgid "Suffix"
9428 msgstr "Sufijo"
9429
9430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9431 msgid "Suggested Fields"
9432 msgstr "Campos Sugeridos"
9433
9434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9435 msgid "Sum"
9436 msgstr "Suma"
9437
9438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9439 msgid "Summary Display"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9443 msgid "Summer"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9447 msgid "Sunday"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9451 msgid "Supplement"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9455 msgid "Supplement Holdings"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9459 msgid "Suppress Holds and Transits"
9460 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
9461
9462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9463 msgid "Survey"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9467 msgid "Surveys"
9468 msgstr "Encuestas"
9469
9470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9471 msgid "Suspend"
9472 msgstr "Suspender"
9473
9474 #. ("{{num_holds}}")
9475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9476 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9477 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9478
9479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9480 msgid "Suspended"
9481 msgstr "Suspendida"
9482
9483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9484 msgid "TCN"
9485 msgstr "TCN"
9486
9487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158
9488 msgid "TCN Source"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:80
9492 msgid "TCN:"
9493 msgstr "TCN:"
9494
9495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9496 msgid "TMat"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9500 msgid "Tag"
9501 msgstr "Etiqueta"
9502
9503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9504 msgid "Tag Type"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9508 msgid "Target library:"
9509 msgstr "Biblioteca de destino:"
9510
9511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9512 msgid "Tech"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9516 msgid "Template"
9517 msgstr "Plantilla"
9518
9519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9520 msgid "Template Description"
9521 msgstr "Descripción de la plantilla"
9522
9523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9524 msgid "Template ID"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9528 msgid "Template Name"
9529 msgstr "Nombre de la plantilla"
9530
9531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9532 msgid "Template default"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
9536 msgid "Template save failed."
9537 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9538
9539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9540 msgid "Template was successfully saved."
9541 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9542
9543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9544 msgid "Templates"
9545 msgstr "Plantillas"
9546
9547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9548 msgid "Temporary"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9552 msgid "Test HTML Print"
9553 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9554
9555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211
9556 msgid "Test Password"
9557 msgstr "Probar Contraseñas"
9558
9559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9560 msgid "Test Print"
9561 msgstr "Impresión de Prueba"
9562
9563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9564 msgid "Test Printing"
9565 msgstr "Prueba de Impresión"
9566
9567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9568 msgid "Tests"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9572 msgid "Text/SMS #"
9573 msgstr "Texto/SMS #"
9574
9575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
9576 msgid ""
9577 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9578 "anyway?"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
9582 msgid ""
9583 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9584 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9585 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9589 msgid ""
9590 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9591 "circulate items."
9592 msgstr ""
9593 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9594 "utilizado para hacer circular artículos."
9595
9596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9597 msgid ""
9598 "The default search library setting determines what library is searched from "
9599 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9600 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9601 "library to the highest point you would normally want to search."
9602 msgstr ""
9603
9604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9605 msgid ""
9606 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9607 "that you expect to receive your item."
9608 msgstr ""
9609
9610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9611 msgid "The following items have been examined:"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9615 msgid ""
9616 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9617 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9618 "       the librarians who use the software."
9619 msgstr ""
9620
9621 #. ("{{id}}")
9622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9623 msgid ""
9624 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9625 "Continue with overlay of record %1?"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9630 msgid ""
9631 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9632 "record %2?"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9636 msgid ""
9637 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9638 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9639 "library so that local copies show up first in search results."
9640 msgstr ""
9641
9642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9643 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9644 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9645
9646 #. ("{{num_hold_transits}}")
9647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9648 msgid "There are %1 associated holds."
9649 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9650
9651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9652 msgid "There are no customized print template to export"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9656 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9660 msgid "There is 1 associated hold."
9661 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9662
9663 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9665 msgid "There is an open transit on item %1"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
9669 msgid "There is unsaved data in this record."
9670 msgstr ""
9671
9672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
9673 msgid ""
9674 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9675 "Library Settings."
9676 msgstr ""
9677
9678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9679 msgid "Third"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9683 msgid "Third to Last"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9687 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9688 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9689
9690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9691 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9692 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9693
9694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
9695 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9699 msgid ""
9700 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9701 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9702 "patterns, streams, and routing list users."
9703 msgstr ""
9704
9705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:893
9706 msgid "This is a pending address"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9710 msgid "This is not a simple keyword search."
9711 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9712
9713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9714 msgid ""
9715 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9716 "policy."
9717 msgstr ""
9718
9719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9720 msgid "This item has been marked as Deleted."
9721 msgstr ""
9722
9723 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9725 msgid "This item needs to be routed to %1"
9726 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9727
9728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9729 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9730 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9731
9732 #. ("<strong>", "</strong>")
9733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9734 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9735 msgstr ""
9736 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9737
9738 #. ("<strong>", "</strong>")
9739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9740 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9741 msgstr ""
9742 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9743
9744 #. ("<strong>", "</strong>")
9745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9746 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9747 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9748
9749 #. ("<strong>", "</strong>")
9750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9751 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9752 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9753
9754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9755 msgid "This page may have unsaved data."
9756 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9757
9758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9759 msgid ""
9760 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9761 "page?"
9762 msgstr ""
9763 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9764 "quiere salir de esta página?"
9765
9766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9767 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9768 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9769
9770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9771 msgid ""
9772 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9773 "server.  Continue?"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9777 msgid ""
9778 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9779 "the Evergreen server at the host above."
9780 msgstr ""
9781
9782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9783 msgid "Thursday"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9787 msgid "Time"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9791 msgid "Timestamp"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9795 msgid "Title"
9796 msgstr "Título"
9797
9798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35
9799 msgid "Title Hold"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9803 msgid "Title Hold Transfer"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9807 msgid "Title..."
9808 msgstr "Título..."
9809
9810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9811 msgid "Title:"
9812 msgstr "Título:"
9813
9814 #. ("{{title}}")
9815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9816 msgid "Title: %1"
9817 msgstr "Título: %1"
9818
9819 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9821 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9825 msgid ""
9826 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9830 msgid ""
9831 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
9835 msgid "Today + 14 days"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9839 msgid "Today + 3 days"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
9843 msgid "Today + 30 days"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
9847 msgid "Today + 7 days"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
9851 msgid "Toggle Holdings Display"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9855 msgid "Toggle navigation"
9856 msgstr "Intercambiar navegación"
9857
9858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9859 msgid "Top"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
9863 msgid "Top of Queue"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9867 msgid "Total Adjustments"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9871 msgid "Total Billed"
9872 msgstr "Total Facturado"
9873
9874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9875 msgid "Total Billed:"
9876 msgstr "Total Facturado:"
9877
9878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9879 msgid "Total Charges"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:94
9883 msgid "Total Circs"
9884 msgstr "Circulaciones Totales"
9885
9886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:108
9887 msgid "Total Circs - Current Year"
9888 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9889
9890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:122
9891 msgid "Total Circs - Prev Year"
9892 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9893
9894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
9895 msgid "Total Circulations"
9896 msgstr "Circulaciones Totales"
9897
9898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
9899 msgid "Total Holds"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110
9903 msgid "Total Notices"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9907 msgid "Total Out: "
9908 msgstr "Total de salida: "
9909
9910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9911 msgid "Total Overdue: "
9912 msgstr "Total de Atraso: "
9913
9914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9915 msgid "Total Owed:"
9916 msgstr "Total Debido:"
9917
9918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9919 msgid "Total Owed: "
9920 msgstr "Total Debido: "
9921
9922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9923 msgid "Total Paid"
9924 msgstr "Total Pagado"
9925
9926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
9927 msgid "Total Paid/Credited"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9931 msgid "Total Paid/Credited:"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9935 msgid "Total Payments"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9939 msgid "Total Voids"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
9943 msgid "Total Wait Time"
9944 msgstr ""
9945
9946 #. ("{{total_hits}}")
9947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9948 msgid "Total hits: %1"
9949 msgstr "Total resultados: %1"
9950
9951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9952 msgid "TrAr"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. ("{{xact.id()}}")
9956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9957 msgid "Transaction #%1"
9958 msgstr "Transacción #%1"
9959
9960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159
9961 msgid "Transaction Complete"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9965 msgid "Transaction Type"
9966 msgstr "Tipo de Transacción"
9967
9968 #. ("{{billable_barcode}}")
9969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9970 msgid "Transaction for %1 billed:"
9971 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9972
9973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9974 msgid "Transactions"
9975 msgstr "Transacciones"
9976
9977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9978 msgid "Transactions Processed"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78
9982 msgid "Transfer"
9983 msgstr "Transferir"
9984
9985 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9987 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9988 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9989
9990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9991 msgid "Transfer All Title Holds"
9992 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9993
9994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
9995 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
9999 msgid "Transfer Title Holds"
10000 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
10001
10002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
10003 msgid "Transfer To Marked Title"
10004 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
10005
10006 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
10007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
10008 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
10009 msgstr ""
10010 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
10011 "%2?"
10012
10013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
10014 msgid "Transform"
10015 msgstr "Transformar"
10016
10017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
10018 msgid "Transit Cancel Time"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
10022 msgid "Transit Copy"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
10026 msgid "Transit Copy Status"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
10030 msgid "Transit Date:"
10031 msgstr "Tránsito Fecha:"
10032
10033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
10034 msgid "Transit Destination"
10035 msgstr "Destino Del Tránsito"
10036
10037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
10038 msgid "Transit Destination:"
10039 msgstr "Destino de Tránsito:"
10040
10041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
10042 msgid "Transit Hold"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
10046 msgid "Transit ID"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
10050 msgid "Transit List"
10051 msgstr "Lista de tránsitos"
10052
10053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
10054 msgid "Transit Receive Time"
10055 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
10056
10057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
10058 msgid "Transit Send Time"
10059 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
10060
10061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
10062 msgid "Transit Slip"
10063 msgstr "Nota De Tránsito"
10064
10065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
10066 msgid "Transit Source"
10067 msgstr "Fuente Del Tránsito"
10068
10069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
10070 msgid "Transit Source:"
10071 msgstr "Fuente de Tránsito:"
10072
10073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
10074 msgid "Transits From"
10075 msgstr "Forma tránsitos"
10076
10077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
10078 msgid "Transits To"
10079 msgstr "Tránsitos a"
10080
10081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
10082 msgid "Transits:"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
10086 msgid "Triggered Events"
10087 msgstr "Eventos Activados"
10088
10089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181
10090 msgid "Triggered Events / Notifications"
10091 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
10092
10093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
10094 msgid "Trim List (20 Rows)"
10095 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
10096
10097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
10098 msgid "True"
10099 msgstr "Verdadero"
10100
10101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
10102 msgid "Try Patron Search"
10103 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
10104
10105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10106 msgid "Tuesday"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10110 msgid "Type"
10111 msgstr "Tipo"
10112
10113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10114 msgid "TypeSubd"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10118 msgid "Type_tbmfhd"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
10122 msgid "UNSET"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10126 msgid "UPC"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10130 msgid "UPC..."
10131 msgstr ""
10132
10133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10134 msgid "USMARC"
10135 msgstr "USMARC"
10136
10137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10138 msgid "UTF-8"
10139 msgstr "UTF-8"
10140
10141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10142 msgid "Un-Set Top of Queue"
10143 msgstr "No-Definido superior de cola"
10144
10145 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10147 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. ("{{print.template_name}}")
10151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10152 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
10153 msgstr ""
10154 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
10155
10156 #. ("{{args.num_holds}}")
10157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10158 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10159 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
10160
10161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10162 msgid "Uncancel Hold"
10163 msgstr "No Cancelar Sostiene"
10164
10165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10166 msgid "Unchanged"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10170 msgid "Undelete"
10171 msgstr "Recuperar"
10172
10173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10174 msgid "Undetermined"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10178 msgid "Undo: CTRL-z"
10179 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
10180
10181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10182 msgid "Unit Label Prefix"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10186 msgid "Unit Label Suffix"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10190 msgid "Unknown"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10194 msgid "Unlink"
10195 msgstr "Desvincular"
10196
10197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10198 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10202 msgid "Unset"
10203 msgstr ""
10204
10205 #. ("{{num_holds}}")
10206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10207 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10208 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
10209
10210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10211 msgid "UpdStatus"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10215 msgid "Update"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10219 msgid "Update Activate Email"
10220 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
10221
10222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
10223 msgid "Update Expire Date"
10224 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
10225
10226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
10227 msgid "Update Expire Time"
10228 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
10229
10230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
10231 msgid "Update Inventory"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10235 msgid "Update Org"
10236 msgstr "Actualizar Org"
10237
10238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10239 msgid "Update Phone Number"
10240 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
10241
10242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10243 msgid "Update Requests"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10247 msgid "Update SMS Carrier"
10248 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
10249
10250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10251 msgid "Update SMS Number"
10252 msgstr "Actualización Número de SMS"
10253
10254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10255 msgid "Update all users"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10259 msgid "Update conjoined items"
10260 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
10261
10262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10263 msgid "Update statistical categories"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10267 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10268 msgstr ""
10269
10270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10271 msgid "Upload"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10275 msgid "Upload Count"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10279 msgid "Upload from File"
10280 msgstr "Subir un archivo"
10281
10282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10283 msgid "Upper case"
10284 msgstr "Mayúsculas"
10285
10286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10287 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10291 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10295 msgid "Use Chronology Captions?"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10299 msgid "Use Edits"
10300 msgstr "Use ediciones"
10301
10302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10303 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10307 msgid "Use Hatch For Printing"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10311 msgid "Use Library Setting"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10315 msgid "Use Now"
10316 msgstr "Usar ahora"
10317
10318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
10319 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10323 msgid "Use as lead"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
10327 msgid "Use as lead record"
10328 msgstr "Usar como registro inicial"
10329
10330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10331 msgid "Use checkdigit"
10332 msgstr "Uso dígito de control"
10333
10334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10335 msgid "Use count"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10339 msgid "Use count:"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10343 msgid "Use number of issues per year"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10347 msgid "Use specific regularity information?"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10351 msgid "Use this authority"
10352 msgstr "Utilice esta autoridad"
10353
10354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10355 msgid ""
10356 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10357 "months or seasons)."
10358 msgstr ""
10359
10360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10361 msgid ""
10362 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10363 msgstr ""
10364
10365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
10366 msgid "User"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10370 msgid "User Activity Types"
10371 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
10372
10373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
10374 msgid "User Barcode"
10375 msgstr "Código de barras del usuario"
10376
10377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10378 msgid "User Buckets"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
10382 msgid "User Display Name"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10386 msgid "User Family Name"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10390 msgid "User Home Library"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
10394 msgid "User ID"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. ("{{context_user}}")
10398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10399 msgid "User ID: %1"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:493
10403 msgid "User Permission Editor"
10404 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
10405
10406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10407 msgid "User Setting Types"
10408 msgstr "Tipos de usuario Marco"
10409
10410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
10411 msgid "User Settings"
10412 msgstr "Configuración del Usuario"
10413
10414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10415 msgid "Username"
10416 msgstr "Usuario"
10417
10418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10419 msgid "Username is already in use"
10420 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
10421
10422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10423 msgid "Username:"
10424 msgstr "Usuario:"
10425
10426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10427 msgid "Validate"
10428 msgstr "Validar"
10429
10430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10431 msgid "Value"
10432 msgstr "Valor"
10433
10434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10435 msgid "Value..."
10436 msgstr "Valor..."
10437
10438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10439 msgid "Value:"
10440 msgstr "Valor:"
10441
10442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10443 msgid "Varies"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10447 msgid "Verify"
10448 msgstr "Verificar"
10449
10450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10451 msgid "Verify Credentials"
10452 msgstr "Verificar credenciales"
10453
10454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
10455 msgid "Verify Payment Amount"
10456 msgstr "Verificar cantidad de pago"
10457
10458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
10459 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:837
10463 msgid "View Borrowing History?"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
10467 msgid "View Holds"
10468 msgstr "Ver Apartados"
10469
10470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10471 msgid "View Item Details"
10472 msgstr "Ver los detalles del elemento"
10473
10474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10475 msgid "View MARC"
10476 msgstr "Ver MARCA"
10477
10478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10479 msgid "View Patron Request"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10483 msgid "View Pattern"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10487 msgid "View Request"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10491 msgid "View Selection List"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10495 msgid "View batch changes"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10499 msgid "View batch edits"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:191
10503 msgid "View borrowing history"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496
10507 msgid "View/Edit Item Tags"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
10511 msgid "View/Place Orders"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10515 msgid "Virtual"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10519 msgid "Virtual Field Data Providers"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10523 msgid "Visible"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10527 msgid "Visual materials"
10528 msgstr "Materiales visuales"
10529
10530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10531 msgid "Void"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10535 msgid "Void All Billings"
10536 msgstr "Anular todas las facturas"
10537
10538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:15
10539 msgid "Void Billings"
10540 msgstr "Facturaciones Nulos"
10541
10542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10543 msgid "Voided"
10544 msgstr "Invalidado"
10545
10546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10547 msgid "Volume"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10551 msgid "Volume..."
10552 msgstr ""
10553
10554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10555 msgid "Waiting for Capture"
10556 msgstr "Esperando la captura"
10557
10558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10559 msgid "Waiting for Item"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10563 msgid "Warning"
10564 msgstr "Advertencia"
10565
10566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10567 msgid "Was returned "
10568 msgstr ""
10569
10570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10571 msgid "We do not have a holds address for this library."
10572 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10573
10574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10575 msgid "Webclient Latency Test"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10579 msgid "Wednesday"
10580 msgstr "Miércoles"
10581
10582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10583 msgid "Week"
10584 msgstr "Semana"
10585
10586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10587 msgid "Week and day"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10591 msgid "Week and month"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10595 msgid "Week of Year"
10596 msgstr "Semana del Año"
10597
10598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10599 msgid "Week, month, and day"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10603 msgid "Weekly (Weekly)"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10607 msgid "Weight"
10608 msgstr "Peso"
10609
10610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10611 msgid "Weights Association"
10612 msgstr "Asociación de cargos"
10613
10614 #. ("{{current_location.name}}")
10615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10616 msgid "Welcome to %1"
10617 msgstr "Bienvenido al %1"
10618
10619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10620 msgid "Welcome, Stranger!"
10621 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10622
10623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10624 msgid "What is Evergreen?"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10628 msgid "When"
10629 msgstr "Cuándo"
10630
10631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10632 msgid ""
10633 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10634 "statements."
10635 msgstr ""
10636
10637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10638 msgid ""
10639 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10640 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10641 msgstr ""
10642
10643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10644 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10645 msgstr ""
10646
10647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10648 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10652 msgid ""
10653 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10657 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10661 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10665 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10669 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10673 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10674 msgstr ""
10675
10676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10677 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10678 msgstr ""
10679
10680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10681 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10685 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10689 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10693 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10694 msgstr ""
10695
10696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10697 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10701 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10705 msgid "Winter"
10706 msgstr "Invierno"
10707
10708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10709 msgid "With this?"
10710 msgstr "Con este"
10711
10712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10713 msgid "Work"
10714 msgstr "Trabajo"
10715
10716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10717 msgid "Work Log"
10718 msgstr "Registro de trabajo"
10719
10720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
10721 msgid "Work Payment"
10722 msgstr "Pago de Trabajo"
10723
10724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10725 msgid "Working Items"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10729 msgid "Working location"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:487 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10733 msgid "Workstation"
10734 msgstr "Estación de trabajo"
10735
10736 #. ("{{removing_ws}}")
10737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10738 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10739 msgstr ""
10740
10741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:88
10742 msgid "Workstation Administration"
10743 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10744
10745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10746 msgid "Workstation Name"
10747 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10748
10749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10750 msgid "Workstation is already registered"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10754 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10755 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10756
10757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10758 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10762 msgid "Wrong Shelf"
10763 msgstr "Estante incorrecto"
10764
10765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:820 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:884
10766 msgid "X"
10767 msgstr "X"
10768
10769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10770 msgid "Year"
10771 msgstr "Año"
10772
10773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10774 msgid "Year + Month"
10775 msgstr "Año + Mes"
10776
10777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10778 msgid "Year(s)"
10779 msgstr "Año(s)"
10780
10781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10782 msgid "Yearly (Annual)"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
10786 msgid "Yes"
10787 msgstr "Sí"
10788
10789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10790 msgid ""
10791 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10792 msgstr ""
10793
10794 #. ("{{transactions.length}}")
10795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10796 msgid "You checked in the following %1 items:"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10800 msgid "You checked in the following items:"
10801 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10802
10803 #. ("{{transactions.length}}")
10804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:15
10805 msgid "You checked out the following %1 items:"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10809 msgid "You checked out the following items:"
10810 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10811
10812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12
10813 msgid ""
10814 "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode."
10815 msgstr ""
10816
10817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10818 msgid ""
10819 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10820 "field."
10821 msgstr ""
10822 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10823
10824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10825 msgid ""
10826 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10827 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10828 msgstr ""
10829 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10830 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10831 "nuevo. ¿Esta bien?"
10832
10833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10834 msgid "You have the following items:"
10835 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10836
10837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10838 msgid "You have the following title on hold:"
10839 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10840
10841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10842 msgid "You marked the following in-house items used:"
10843 msgstr ""
10844
10845 #. ("{{transactions.length}}")
10846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10847 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. ("{{transactions.length}}")
10851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10852 msgid "You renewed the following %1 items:"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10856 msgid "You renewed the following items:"
10857 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10858
10859 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10861 msgid "You were helped by %1"
10862 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10863
10864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10865 msgid "Z39.50"
10866 msgstr "Z39.50"
10867
10868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10869 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10870 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10871
10872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10873 msgid "Z39.50 Servers"
10874 msgstr "Los servidores Z39.50"
10875
10876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10877 msgid "ZIP or postal code"
10878 msgstr "ZIP o código postal"
10879
10880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10881 msgid "alt+s"
10882 msgstr "alt+s"
10883
10884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
10885 msgid "copy"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10889 msgid "ctrl+f2"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:75
10893 msgid "exported_copy_templates.json"
10894 msgstr "exported_copy_templates.json"
10895
10896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
10897 msgid "exported_label_templates.json"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10901 msgid "exported_serials_template.json"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10905 msgid "f1"
10906 msgstr "f1"
10907
10908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10909 msgid "f2"
10910 msgstr "f2"
10911
10912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10913 msgid "f3"
10914 msgstr "f3"
10915
10916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10917 msgid "f4"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10921 msgid "f5"
10922 msgstr "f5"
10923
10924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10925 msgid "f6"
10926 msgstr "f6"
10927
10928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10929 msgid "f8"
10930 msgstr "f8"
10931
10932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10933 msgid "f9"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10938 msgid "for %1 : %2. "
10939 msgstr ""
10940
10941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10942 msgid "in"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10946 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10947 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10948
10949 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10951 msgid "on %1 "
10952 msgstr ""
10953
10954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10955 msgid "print_templates.json"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199
10959 msgid "receipt option"
10960 msgstr "opción de recibo"
10961
10962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10963 msgid "s_l"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10967 msgid "select subscription to work on"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10971 msgid "shift+f1"
10972 msgstr "shift+f1"
10973
10974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10975 msgid "shift+f2"
10976 msgstr "shift+f2"
10977
10978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291
10979 msgid "shift+f3"
10980 msgstr "shift+f3"
10981
10982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
10983 msgid "shift+f8"
10984 msgstr "shift+f8"
10985
10986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10987 msgid "week in"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10991 msgid "week on"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
10995 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10999 msgid "{} items"
11000 msgstr "{} artículos"
11001
11002 #~ msgid ""
11003 #~ "\n"
11004 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
11005 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
11006 #~ "          "
11007 #~ msgstr ""
11008 #~ "\n"
11009 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
11010 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
11011 #~ "          "
11012
11013 #~ msgid "# Copies"
11014 #~ msgstr "# de copias"
11015
11016 #~ msgid "(print)"
11017 #~ msgstr "(imprimir)"
11018
11019 #~ msgid "Actions for Catalogers"
11020 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
11021
11022 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
11023 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
11024
11025 #~ msgid "Abort Transits"
11026 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
11027
11028 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
11029 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
11030
11031 #~ msgid "Add To New Bucket"
11032 #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
11033
11034 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
11035 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
11036
11037 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
11038 #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
11039
11040 #~ msgid "Alert Msg"
11041 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
11042
11043 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
11044 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
11045
11046 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
11047 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
11048
11049 #~ msgid ""
11050 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
11051 #~ msgstr ""
11052 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
11053
11054 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
11055 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
11056
11057 #~ msgid "Choose volume transfer target"
11058 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
11059
11060 #~ msgid "Circulation Modifer"
11061 #~ msgstr "Circulación Modificador"
11062
11063 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
11064 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
11065
11066 #~ msgid "Completed Copies"
11067 #~ msgstr "Copias Completas"
11068
11069 #~ msgid "Copies"
11070 #~ msgstr "Copias"
11071
11072 #~ msgid "Configure Columns"
11073 #~ msgstr "Configurar las columnas"
11074
11075 #~ msgid "Copy Attributes"
11076 #~ msgstr "Copiar Atributos"
11077
11078 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
11079 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
11080
11081 #~ msgid "Copy"
11082 #~ msgstr "Copiar"
11083
11084 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
11085 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
11086
11087 #~ msgid "Copy #"
11088 #~ msgstr "Copia #"
11089
11090 #~ msgid "Copy Notes"
11091 #~ msgstr "Copiar Notas"
11092
11093 #~ msgid "Copy Templates"
11094 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
11095
11096 #~ msgid "Copy Notes are Public"
11097 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
11098
11099 #~ msgid "Copy In Transit"
11100 #~ msgstr "Copia en transito"
11101
11102 #~ msgid "Copy Updated"
11103 #~ msgstr "Copia Actualizada"
11104
11105 #~ msgid "Copy Status: %1"
11106 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
11107
11108 #~ msgid "Copy Not Found"
11109 #~ msgstr "Copia no encontrada"
11110
11111 #~ msgid "Copy Not Available."
11112 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
11113
11114 #~ msgid "Copy display"
11115 #~ msgstr "Copia pantalla"
11116
11117 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11118 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
11119
11120 #~ msgid "Current Copy Location"
11121 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
11122
11123 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
11124 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
11125
11126 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
11127 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
11128
11129 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
11130 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
11131
11132 #~ msgid "Download CSV"
11133 #~ msgstr "Descargar CSV"
11134
11135 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11136 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
11137
11138 #~ msgid "Edit volumes"
11139 #~ msgstr "Editar volúmenes"
11140
11141 #~ msgid "Edit volumes and copies"
11142 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
11143
11144 #~ msgid "Empty Volumes"
11145 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
11146
11147 #~ msgid "Existing Copy Notes"
11148 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
11149
11150 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
11151 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
11152
11153 #~ msgid "Force Copy Quality"
11154 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
11155
11156 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
11157 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
11158
11159 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
11160 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
11161
11162 #~ msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
11163 #~ msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
11164
11165 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
11166 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
11167
11168 #~ msgid "Lead record"
11169 #~ msgstr "Registro de cliente potencial"
11170
11171 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
11172 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
11173
11174 #~ msgid "Loading... %1"
11175 #~ msgstr "Cargando… %1"
11176
11177 #~ msgid "Local Prefs"
11178 #~ msgstr "Pref locales"
11179
11180 #~ msgid "Network Connection Status"
11181 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
11182
11183 #~ msgid "Name of existing bucket"
11184 #~ msgstr "Nombre del cubo existente"
11185
11186 #~ msgid "Name For New Bucket"
11187 #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo"
11188
11189 #~ msgid "New Copy Note"
11190 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
11191
11192 #~ msgid "Paid for Selected:"
11193 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
11194
11195 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
11196 #~ msgstr ""
11197 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
11198
11199 #~ msgid "Pending Copies"
11200 #~ msgstr "Copias pendientes"
11201
11202 #~ msgid "Potential Copies"
11203 #~ msgstr "Copias Potenciales"
11204
11205 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
11206 #~ msgstr ""
11207 #~ "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
11208
11209 #~ msgid "Print CSV"
11210 #~ msgstr "Imprimir CSV"
11211
11212 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
11213 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
11214
11215 #~ msgid "Print Spine Labels"
11216 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
11217
11218 #~ msgid "Records to merge into lead"
11219 #~ msgstr "Registros para combinar en plomo"
11220
11221 #~ msgid "Remote Prefs"
11222 #~ msgstr "Pref Remotas"
11223
11224 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
11225 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
11226
11227 #~ msgid "Request Selected Copies"
11228 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
11229
11230 #~ msgid "Row Selector Column"
11231 #~ msgstr "Fila Seleccionada Columna"
11232
11233 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11234 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
11235
11236 #~ msgid "Select Row"
11237 #~ msgstr "Seleccionar fila"
11238
11239 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11240 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
11241
11242 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11243 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
11244
11245 #~ msgid "Show empty volumes"
11246 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
11247
11248 #~ msgid "Show copy detail"
11249 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
11250
11251 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11252 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
11253
11254 #~ msgid "Sort"
11255 #~ msgstr "Ordenar"
11256
11257 #~ msgid "Show volume detail"
11258 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
11259
11260 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
11261 #~ msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
11262
11263 #~ msgid "Succes testing credentials"
11264 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
11265
11266 #~ msgid "Total Paid:"
11267 #~ msgstr "Total Pagado:"
11268
11269 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11270 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
11271
11272 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11273 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
11274
11275 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11276 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
11277
11278 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11279 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
11280
11281 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11282 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
11283
11284 #~ msgid "Volume Attributes"
11285 #~ msgstr "Atributos Volumen"
11286
11287 #~ msgid "Volume Transfer"
11288 #~ msgstr "Transferir Volumen"
11289
11290 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11291 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
11292
11293 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11294 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
11295
11296 #~ msgid "Volumes"
11297 #~ msgstr "Volúmenes"
11298
11299 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11300 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
11301
11302 #~ msgid "Volumes and Copies"
11303 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
11304
11305 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11306 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
11307
11308 #~ msgid "Waiting for Copy"
11309 #~ msgstr "Esperando la copia"
11310
11311 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11312 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
11313
11314 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11315 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
11316
11317 #~ msgid "Working Copies"
11318 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
11319
11320 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11321 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
11322
11323 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11324 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
11325
11326 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11327 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
11328
11329 #~ msgid "Abort Transit"
11330 #~ msgstr "Abortar tránsito"
11331
11332 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11333 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
11334
11335 #~ msgid "Copy Statuses"
11336 #~ msgstr "Estados de copia"
11337
11338 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11339 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
11340
11341 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11342 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
11343
11344 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11345 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
11346
11347 #~ msgid "Volumes and Items"
11348 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
11349
11350 #~ msgid "Add Volumes"
11351 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
11352
11353 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11354 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
11355
11356 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11357 #~ msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
11358
11359 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11360 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
11361
11362 #~ msgid "Add Copy Alert"
11363 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
11364
11365 #~ msgid "Add Copy Alerts"
11366 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
11367
11368 #~ msgid "Add volume"
11369 #~ msgstr "Añadir volumen"
11370
11371 #~ msgid "Copy Buckets"
11372 #~ msgstr "Lotes de copias"
11373
11374 #~ msgid "Add copy stream"
11375 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
11376
11377 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11378 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
11379
11380 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11381 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
11382
11383 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11384 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
11385
11386 #~ msgid "Add Copies"
11387 #~ msgstr "Agregar Copias"
11388
11389 #~ msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
11390 #~ msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
11391
11392 #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
11393 #~ msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"